All language subtitles for 32523rt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,597 --> 00:00:34,469 - Help me! Please! 2 00:00:57,622 --> 00:00:59,929 - So what does Rosebud represent? 3 00:00:59,972 --> 00:01:01,017 - The sled. 4 00:01:01,061 --> 00:01:03,280 - Yes, yes it is. 5 00:01:03,324 --> 00:01:05,413 But why does he say it? 6 00:01:05,456 --> 00:01:08,111 Why is Rosebud his dying breath? 7 00:01:08,155 --> 00:01:10,244 Welles himself said that it represents 8 00:01:10,287 --> 00:01:13,595 the simplicity and comfort of Kane's boyhood home. 9 00:01:26,347 --> 00:01:27,347 Maddie? 10 00:01:29,828 --> 00:01:33,093 What was Welles trying to say about Hearst? 11 00:01:33,136 --> 00:01:35,356 - That power corrupts. 12 00:01:38,837 --> 00:01:40,317 - All right, everyone. 13 00:01:40,361 --> 00:01:42,232 Read the next chapter and be prepared 14 00:01:42,276 --> 00:01:44,365 to talk about Pulitzer's influence. 15 00:01:47,498 --> 00:01:49,152 Maddie. 16 00:01:49,196 --> 00:01:51,720 If I catch you texting in class again, 17 00:01:51,763 --> 00:01:54,331 you know I have to send you to the office. 18 00:01:54,375 --> 00:01:56,464 You're a good kid, Madeline. 19 00:01:56,507 --> 00:01:58,248 Don't focus on the noise, all right? 20 00:02:04,211 --> 00:02:05,995 - Admit it. I'm right. 21 00:02:06,038 --> 00:02:07,257 - Stop it. 22 00:02:07,301 --> 00:02:08,911 - What? He's totally doable. 23 00:02:08,954 --> 00:02:10,565 - Jeez, Kelly. 24 00:02:10,608 --> 00:02:13,263 - Don't act like you're not thinking about it all day. 25 00:02:13,307 --> 00:02:14,525 You're obsessed. 26 00:02:14,569 --> 00:02:16,266 - You're disgusting. 27 00:02:16,310 --> 00:02:18,703 - I'm honest. 28 00:02:18,747 --> 00:02:21,228 At least he likes you. 29 00:02:21,271 --> 00:02:24,318 - Well, I can help you study. Want me to come over? 30 00:02:24,361 --> 00:02:25,275 - To my place? 31 00:02:25,319 --> 00:02:27,147 Literally never. 32 00:02:27,190 --> 00:02:28,844 - Okay, then come over to my house. 33 00:02:28,887 --> 00:02:31,194 Mom's making spaghetti tonight, and we could text Ava. 34 00:02:31,238 --> 00:02:32,630 Goody. 35 00:02:32,674 --> 00:02:34,328 Carb night with the normals. 36 00:02:34,371 --> 00:02:36,504 - For one second, could you not be so mean and say, 37 00:02:36,547 --> 00:02:38,221 "Thank you for inviting me over all the time. 38 00:02:38,245 --> 00:02:39,768 "Sorry I'm always flaking on you, 39 00:02:39,811 --> 00:02:40,856 "but I would love to come. 40 00:02:40,899 --> 00:02:42,138 I'll definitely make it this time." 41 00:02:47,254 --> 00:02:48,254 Hey! 42 00:02:50,909 --> 00:02:52,041 Hey! 43 00:02:52,084 --> 00:02:53,695 We are the warriors 44 00:02:53,738 --> 00:02:55,131 We are the carriers 45 00:02:55,175 --> 00:02:56,959 - You're drooling. 46 00:02:57,002 --> 00:02:58,830 - Oora-oora-oora, ooh-ra-ra 47 00:02:58,874 --> 00:02:59,918 - Hey. - Hi. 48 00:02:59,962 --> 00:03:01,224 - You're kinda new, right? 49 00:03:01,268 --> 00:03:03,095 Yeah. Kind of. 50 00:03:03,139 --> 00:03:05,228 - Katie. - Kelly. 51 00:03:05,272 --> 00:03:06,447 - The foster kid. 52 00:03:06,490 --> 00:03:08,275 Yeah, I volunteer for Habitat. 53 00:03:08,318 --> 00:03:10,842 I think we fixed the roof on your parents' house. 54 00:03:10,886 --> 00:03:12,757 It's the one on 8th Street, right? 55 00:03:12,801 --> 00:03:14,585 - Yep, they're not really my parents. 56 00:03:14,629 --> 00:03:15,780 - Cool if I do a post with you? 57 00:03:15,804 --> 00:03:18,023 Um, yeah... 58 00:03:18,067 --> 00:03:19,938 - Hey, guys! This is the new girl, Katie. 59 00:03:19,982 --> 00:03:21,375 ... Kelly. 60 00:03:21,418 --> 00:03:22,482 - You remember that Habitat project 61 00:03:22,506 --> 00:03:24,116 that I coordinated last year? 62 00:03:24,160 --> 00:03:26,858 Well, she is actually living in that house now. 63 00:03:26,902 --> 00:03:29,209 You support me so that I can support girls like this. 64 00:03:29,252 --> 00:03:30,732 Much love! 65 00:03:34,605 --> 00:03:35,606 - Hey! 66 00:03:35,650 --> 00:03:36,564 - Bet her boobs are fake. 67 00:03:36,607 --> 00:03:38,043 - I had gym with her. 68 00:03:38,087 --> 00:03:39,654 They're not. 69 00:03:44,963 --> 00:03:46,008 - Hey. 70 00:03:46,051 --> 00:03:47,270 - Hey! - Hey. 71 00:03:47,314 --> 00:03:49,011 - Kell, I saw the Sashagram. 72 00:03:49,054 --> 00:03:50,230 - The trash-o-gram. 73 00:03:50,273 --> 00:03:51,511 - Yeah, and she didn't even tag you. 74 00:03:51,535 --> 00:03:52,686 - Whatever, Sasha's miserable, 75 00:03:52,710 --> 00:03:54,146 and it's just news to you 76 00:03:54,190 --> 00:03:55,559 because you haven't lived here your whole life. 77 00:03:55,583 --> 00:03:56,584 - Yeah. 78 00:03:57,585 --> 00:03:59,151 - Hey. 79 00:03:59,195 --> 00:04:01,328 That's her "bleacher boyfriend" face. 80 00:04:01,371 --> 00:04:02,653 - Wait, you guys are doin' it now? 81 00:04:02,677 --> 00:04:03,678 - Yup. - No! 82 00:04:03,721 --> 00:04:06,115 No... not yet. - Yup. 83 00:04:07,421 --> 00:04:08,900 - It's been, like, what, two months? 84 00:04:08,944 --> 00:04:10,337 - Yeah, you guys started talking 85 00:04:10,380 --> 00:04:11,642 the first week I moved here. 86 00:04:11,686 --> 00:04:14,515 - So have you, like, told him you loved him? 87 00:04:14,558 --> 00:04:16,560 - No. - How does it work? 88 00:04:16,604 --> 00:04:19,084 Does he let you call him Mr. Davenport, or... 89 00:04:19,128 --> 00:04:21,522 Okay, you're both canceled. 90 00:04:21,565 --> 00:04:22,784 - See you tonight. 91 00:04:32,402 --> 00:04:34,448 - You didn't respond to my message. 92 00:04:34,491 --> 00:04:37,755 I got your message. 93 00:04:37,799 --> 00:04:40,105 I like that message. 94 00:04:40,149 --> 00:04:41,585 - What are you doing tonight? 95 00:04:41,629 --> 00:04:43,935 I gotta study with the girls. 96 00:04:43,979 --> 00:04:46,590 Well, you working Friday? 97 00:04:46,634 --> 00:04:49,289 Not if I get my shift covered. 98 00:04:50,420 --> 00:04:52,596 Really? 99 00:04:52,640 --> 00:04:54,337 - Yep. 100 00:04:54,381 --> 00:04:58,080 - Okay, so if your mom still thinks you're at work... 101 00:04:58,123 --> 00:05:00,038 - Then we'll have the car. 102 00:05:00,082 --> 00:05:02,127 - And we could go somewhere. 103 00:05:02,171 --> 00:05:03,520 - Anywhere you want. 104 00:05:06,349 --> 00:05:08,743 But right now I gotta go. 105 00:05:08,786 --> 00:05:10,808 I promised my mom I'd check out her new listing, so... 106 00:05:15,097 --> 00:05:17,447 - Maddie... 107 00:05:18,492 --> 00:05:20,232 Hey. 108 00:05:20,276 --> 00:05:22,670 - Hey, you too. 109 00:05:22,713 --> 00:05:28,240 - Feel you and I 110 00:05:28,284 --> 00:05:31,026 Come closer 111 00:05:33,855 --> 00:05:36,901 Feel you and I 112 00:05:39,426 --> 00:05:43,038 Come closer now 113 00:05:54,789 --> 00:05:57,574 My God, Mom. 114 00:05:57,618 --> 00:05:59,446 This place is huge. 115 00:05:59,489 --> 00:06:01,230 I know. 116 00:06:01,273 --> 00:06:03,667 It's a tough sell. A big asking price. 117 00:06:03,711 --> 00:06:05,277 The seller's not willing to negotiate. 118 00:06:05,321 --> 00:06:07,497 - How much? 119 00:06:07,541 --> 00:06:09,804 Come on. I'm just gonna google it. 120 00:06:09,847 --> 00:06:11,632 - 3.3. 121 00:06:11,675 --> 00:06:15,636 - Okay, so 4.5 commission, that's, like, 150 grand. 122 00:06:15,679 --> 00:06:17,638 - Those SAT classes are paying off. 123 00:06:17,681 --> 00:06:19,422 Gucci life. 124 00:06:19,466 --> 00:06:21,206 - Not exactly, 125 00:06:21,250 --> 00:06:23,228 but I might be able to pay off most of your college. 126 00:06:23,252 --> 00:06:25,210 - I'm just glad these people figured out 127 00:06:25,254 --> 00:06:26,927 how hard you've been working all these years. 128 00:06:26,951 --> 00:06:28,779 I know. 129 00:06:28,823 --> 00:06:31,347 - I'm so proud of you, Mom. - Aw. 130 00:06:33,393 --> 00:06:35,482 - I know Dad is too. 131 00:06:36,787 --> 00:06:39,877 Thank you, honey. 132 00:06:53,064 --> 00:06:54,544 - It's called a delete button, 133 00:06:54,588 --> 00:06:56,285 and it's really not that hard to use. 134 00:06:56,328 --> 00:06:57,286 It's really not that hard to use. 135 00:06:57,329 --> 00:06:59,201 - That's my fault. 136 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 - Hey, making us dinner? 137 00:07:01,116 --> 00:07:02,987 - No, I'm going over to Maddie's to study. 138 00:07:03,945 --> 00:07:05,425 - Says who? 139 00:07:05,468 --> 00:07:06,991 - You don't want me to study? 140 00:07:08,384 --> 00:07:09,516 - Don't sass me, girl. 141 00:07:09,559 --> 00:07:10,559 - Whatever. 142 00:07:11,343 --> 00:07:12,823 Stop it, Danny. 143 00:07:12,867 --> 00:07:14,042 - Listen to your mama. 144 00:07:17,698 --> 00:07:20,135 - Why'd you do that? 145 00:07:20,178 --> 00:07:22,354 - It ain't like she's my daughter. 146 00:07:22,398 --> 00:07:24,095 She's ain't your daughter, either, 147 00:07:24,139 --> 00:07:25,357 so give me a break. 148 00:07:25,401 --> 00:07:26,837 - You're disgusting. 149 00:07:26,881 --> 00:07:28,186 - Yup. 150 00:07:36,238 --> 00:07:37,848 - Hey, guys. 151 00:07:37,892 --> 00:07:39,696 I just wanted to thank you all for your support. 152 00:07:39,720 --> 00:07:42,462 Ab day absolutely kicked my ass. 153 00:07:42,505 --> 00:07:43,506 But... 154 00:07:43,550 --> 00:07:45,203 work hard, play hard. 155 00:07:45,247 --> 00:07:48,468 And your love is all the motivation that I need. 156 00:07:48,511 --> 00:07:49,947 And look, it's not glamorous. 157 00:07:49,991 --> 00:07:52,950 I mean, sweat is just fat crying. 158 00:07:52,994 --> 00:07:54,909 #RealTalk. #Sashagram. 159 00:08:21,109 --> 00:08:22,545 - Hey, guys! 160 00:08:22,589 --> 00:08:24,808 Um, I just picked this up today. 161 00:08:24,852 --> 00:08:26,070 What do you think? 162 00:08:26,114 --> 00:08:28,246 Is green my color? 163 00:08:28,290 --> 00:08:30,510 Let's do a poll. 164 00:08:30,553 --> 00:08:32,903 You do like it? 165 00:08:32,947 --> 00:08:33,948 Thanks. 166 00:08:33,991 --> 00:08:35,340 Thank you. 167 00:08:35,384 --> 00:08:36,994 What the hell? 168 00:08:37,038 --> 00:08:38,605 - That looks nice. - Get out! 169 00:08:38,648 --> 00:08:39,843 - Where'd you get it? - Get out, get out! 170 00:08:39,867 --> 00:08:41,042 - Where'd you get it? 171 00:08:41,085 --> 00:08:41,999 You got a boyfriend or something? 172 00:08:42,043 --> 00:08:44,132 - Go, go! - He got money? 173 00:08:44,175 --> 00:08:45,046 - The hell did I tell you? 174 00:08:45,089 --> 00:08:46,308 - Get out! 175 00:08:52,532 --> 00:08:53,402 My God, she has, like, 176 00:08:53,445 --> 00:08:54,795 300 new followers 177 00:08:54,838 --> 00:08:56,448 since she posted that video. 178 00:08:56,492 --> 00:08:58,146 - Dude, I saw that bra at Nordstrom's 179 00:08:58,189 --> 00:09:00,191 for, like, 30 bucks. 180 00:09:00,235 --> 00:09:01,149 Where'd she get that money? 181 00:09:02,542 --> 00:09:04,456 - Okay. Help yourself, girls. 182 00:09:04,500 --> 00:09:05,893 - Okay, Mom. 183 00:09:07,068 --> 00:09:08,809 - And no cell phones. 184 00:09:08,852 --> 00:09:09,940 - I know, Mom. 185 00:09:12,377 --> 00:09:13,596 That's Kelly. 186 00:09:13,640 --> 00:09:15,163 I'll get it. 187 00:09:17,165 --> 00:09:18,993 Hey, girl. 188 00:09:19,036 --> 00:09:20,647 Hey, you okay? 189 00:09:20,690 --> 00:09:22,736 Eat, Ava. 190 00:09:36,271 --> 00:09:39,100 Mom, this is so good. 191 00:09:39,143 --> 00:09:41,798 Is this that, Cajun seasoning you use? 192 00:09:41,842 --> 00:09:42,756 It's different. 193 00:09:42,799 --> 00:09:43,844 Do you like it? 194 00:09:43,887 --> 00:09:45,082 - It's Tony Chachere's, right? 195 00:09:45,106 --> 00:09:46,431 - That's how you say it? - Yeah. 196 00:09:46,455 --> 00:09:48,326 Um, the first foster home I was in, 197 00:09:48,370 --> 00:09:50,024 it was in Louisiana. 198 00:09:50,067 --> 00:09:52,548 We put that stuff on everything. 199 00:09:55,464 --> 00:09:57,031 - You've been here a few months, right? 200 00:09:57,074 --> 00:10:00,295 - Yeah. A week after courtwarming. 201 00:10:00,338 --> 00:10:01,688 - Are you liking it? 202 00:10:04,125 --> 00:10:05,866 - I don't know. It's high school. 203 00:10:13,003 --> 00:10:14,657 - Seriously, where'd you get the bra? 204 00:10:14,701 --> 00:10:16,180 - I bought it. 205 00:10:16,224 --> 00:10:17,834 - Wait, what was that post about anyways? 206 00:10:17,878 --> 00:10:22,143 - Okay, that post got me 327 new followers 207 00:10:22,186 --> 00:10:24,014 in, like, two hours. 208 00:10:24,058 --> 00:10:26,713 Besides, Sasha's making videos about her boob sweat 209 00:10:26,756 --> 00:10:28,453 and getting 5,000 views. 210 00:10:28,497 --> 00:10:30,127 She's not better than us, she just plays the game better. 211 00:10:30,151 --> 00:10:32,327 - Yeah, but prettier and richer and... 212 00:10:32,370 --> 00:10:35,199 - No, she's just a regular girl like us. 213 00:10:35,243 --> 00:10:37,549 - Well, I don't think I want to play her game. 214 00:10:37,593 --> 00:10:38,725 - What if we did? 215 00:10:40,074 --> 00:10:41,423 - Did what? 216 00:10:41,466 --> 00:10:42,990 - What if we could beat Sasha? 217 00:10:43,033 --> 00:10:44,707 - She probably pays for half her followers. 218 00:10:44,731 --> 00:10:46,863 Meanwhile, you're stealing bras from the mall. 219 00:10:46,907 --> 00:10:47,951 - I bought it! 220 00:10:47,995 --> 00:10:48,952 - Liar. 221 00:10:54,523 --> 00:10:55,698 - How's the studying, girls? 222 00:10:55,742 --> 00:10:57,744 So good, Mom. 223 00:10:57,787 --> 00:11:00,442 - Ms. Reynolds, I heard about your new listing. 224 00:11:00,485 --> 00:11:01,704 Pretty frickin' awesome. 225 00:11:01,748 --> 00:11:03,227 Like, total boss move. 226 00:11:03,271 --> 00:11:05,403 Thank you, Kelly. 227 00:11:05,447 --> 00:11:06,840 Okay, 30 more minutes. 228 00:11:06,883 --> 00:11:08,232 - Thanks, Mom. 229 00:11:10,800 --> 00:11:12,454 - Okay, seriously, did you just 230 00:11:12,497 --> 00:11:15,239 Jedi-mind-trick my mom into giving us 30 more minutes? 231 00:11:15,283 --> 00:11:17,633 - I am so sick of girls like Sasha 232 00:11:17,677 --> 00:11:19,330 getting everything they want 233 00:11:19,374 --> 00:11:21,028 and girls like us getting dumped on. 234 00:11:21,071 --> 00:11:22,440 I've been to five different high schools. 235 00:11:22,464 --> 00:11:24,224 There's a Sasha Curtis in every single one of them. 236 00:11:30,951 --> 00:11:32,604 Suck it, Sasha. 237 00:11:32,648 --> 00:11:34,302 - What, what are you doing? 238 00:11:34,345 --> 00:11:36,957 - I'm just playing the game. 239 00:12:20,783 --> 00:12:21,783 - Hey. 240 00:12:23,307 --> 00:12:25,092 Come here a second. 241 00:12:25,135 --> 00:12:26,223 - Go back to sleep, Danny. 242 00:12:26,267 --> 00:12:27,355 - No, come here a second. 243 00:12:27,398 --> 00:12:28,791 I want to apologize. 244 00:12:31,751 --> 00:12:32,969 I walked in on you before. 245 00:12:33,013 --> 00:12:34,754 I shouldn't have done that. 246 00:12:34,797 --> 00:12:35,972 I'm sorry. 247 00:12:39,280 --> 00:12:41,630 But I ain't sorry for what I saw. 248 00:12:41,673 --> 00:12:44,154 You know, you might want to get a little boyfriend 249 00:12:44,198 --> 00:12:46,287 down at that school of yours. 250 00:12:46,330 --> 00:12:49,464 I could show you what to do with that body. 251 00:13:03,870 --> 00:13:05,306 Hey. 252 00:13:08,004 --> 00:13:09,353 Sorry about earlier. 253 00:13:09,397 --> 00:13:10,833 I... 254 00:13:10,877 --> 00:13:13,967 brought you this beer to apologize. 255 00:13:14,010 --> 00:13:15,490 Still thirsty? 256 00:13:19,581 --> 00:13:21,583 - Hey. 257 00:13:21,626 --> 00:13:24,325 I really like you. 258 00:13:24,368 --> 00:13:26,980 I more than like you. 259 00:13:27,023 --> 00:13:28,982 Wish I could kiss you right now. 260 00:13:29,025 --> 00:13:30,505 - Yeah, well I guess I'll have to 261 00:13:30,548 --> 00:13:32,986 give you tonight's kisses tomorrow. 262 00:13:34,335 --> 00:13:36,772 - Hey, um... 263 00:13:36,816 --> 00:13:39,166 I wanted to tell you I... 264 00:13:39,209 --> 00:13:40,515 didn't get into NYU. 265 00:13:40,558 --> 00:13:41,646 - What? 266 00:13:41,690 --> 00:13:43,779 Babe, I'm so sorry. 267 00:13:43,823 --> 00:13:44,736 What are you gonna do? 268 00:13:44,780 --> 00:13:45,694 - I don't know. 269 00:13:45,737 --> 00:13:47,217 I mean, hopefully 270 00:13:47,261 --> 00:13:49,132 Pratt or Columbia will come through. 271 00:13:49,176 --> 00:13:50,917 You know, if not... 272 00:13:50,960 --> 00:13:52,222 I guess take some classes 273 00:13:52,266 --> 00:13:54,529 and try to transfer out next year. 274 00:13:56,444 --> 00:13:58,228 - What's that look for? 275 00:13:58,272 --> 00:14:00,709 - Guess I'm just scared about next year. 276 00:14:00,752 --> 00:14:02,711 - Why? 277 00:14:03,930 --> 00:14:05,061 - Well... 278 00:14:05,105 --> 00:14:06,758 I'm worried about us 279 00:14:06,802 --> 00:14:10,632 and my mom and... 280 00:14:10,675 --> 00:14:13,548 I guess I just don't want anything to change. 281 00:14:15,245 --> 00:14:17,204 - You know, Mads... 282 00:14:17,247 --> 00:14:19,902 change doesn't always have to be a bad thing. 283 00:14:55,024 --> 00:14:57,592 My God, Danny. 284 00:14:57,635 --> 00:14:59,376 Danny. 285 00:14:59,420 --> 00:15:01,509 Danny! 286 00:15:01,552 --> 00:15:03,598 Yes, please come soon. 287 00:15:03,641 --> 00:15:05,774 My... my boyfriend, he won't wake up. 288 00:15:08,385 --> 00:15:11,084 I think he's dead. 289 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 - This brought rise to yellow journalism, 290 00:15:23,052 --> 00:15:25,968 which is what? 291 00:15:26,012 --> 00:15:27,012 Maddie? 292 00:15:28,318 --> 00:15:31,191 - Um, like, overdramatic headlines. 293 00:15:31,234 --> 00:15:33,976 Like today's tabloids. 294 00:15:34,020 --> 00:15:36,152 - Yes, right. 295 00:15:36,196 --> 00:15:39,373 And these headlines were meant to be sensational, 296 00:15:39,416 --> 00:15:40,983 not necessarily truthful. 297 00:15:41,027 --> 00:15:42,158 The bigger the headline, 298 00:15:42,202 --> 00:15:43,812 the better the paper would sell. 299 00:15:58,522 --> 00:16:00,046 - Hey, what's up? 300 00:16:00,089 --> 00:16:01,699 Where are you? 301 00:16:03,527 --> 00:16:04,964 - It's Danny. - My God. 302 00:16:05,007 --> 00:16:06,313 Is he messing with you again? 303 00:16:07,618 --> 00:16:09,272 - He's dead. 304 00:16:09,316 --> 00:16:11,187 - What? 305 00:16:11,231 --> 00:16:12,536 How? 306 00:16:12,580 --> 00:16:14,669 - I don't... 307 00:16:16,497 --> 00:16:19,935 I still have to talk to the cops and stuff. 308 00:16:19,979 --> 00:16:22,503 - Is there anything I can do? 309 00:16:22,546 --> 00:16:24,679 How's Destiny? 310 00:16:24,722 --> 00:16:26,420 - She's a disaster. 311 00:16:28,030 --> 00:16:29,684 I don't know, I just... 312 00:16:29,727 --> 00:16:31,338 I just have to deal with this. 313 00:16:31,381 --> 00:16:34,210 - Just text me if there's anything I can do. 314 00:16:34,254 --> 00:16:36,821 - Wait. Um, have you seen Sasha today? 315 00:16:38,258 --> 00:16:40,216 - No. 316 00:16:40,260 --> 00:16:42,305 - I think that last post we did got under her skin. 317 00:16:44,003 --> 00:16:45,700 She hasn't posted anything since. 318 00:16:47,702 --> 00:16:48,877 - Yeah. 319 00:16:51,532 --> 00:16:54,535 - I know he was a weirdo creep, but jeez. 320 00:16:54,578 --> 00:16:56,058 Tragic. 321 00:16:56,102 --> 00:16:57,842 - She's just been through so much already. 322 00:16:57,886 --> 00:16:59,061 - Look, she just posted. 323 00:17:01,150 --> 00:17:02,717 Hey, guys. 324 00:17:02,760 --> 00:17:04,762 Um... 325 00:17:04,806 --> 00:17:07,809 this morning my foster father committed suicide. 326 00:17:09,028 --> 00:17:12,814 He was the closest thing that I had to a dad in my life. 327 00:17:12,857 --> 00:17:16,209 If you're ever having thoughts of depression or suicide, 328 00:17:16,252 --> 00:17:18,254 just know that you're not alone. 329 00:17:18,298 --> 00:17:21,083 You can call the 24-hour national suicide hotline 330 00:17:21,127 --> 00:17:22,606 at the number on the screen. 331 00:17:22,650 --> 00:17:25,305 Love to you all. 332 00:17:25,348 --> 00:17:27,350 Except for you, Sasha. 333 00:17:27,394 --> 00:17:29,483 You can rot for all I care. 334 00:17:29,526 --> 00:17:31,528 What the hell? 335 00:17:31,572 --> 00:17:33,313 - Holy crap. No, she didn't. 336 00:17:44,280 --> 00:17:45,542 - Hey, you. 337 00:17:47,240 --> 00:17:49,285 Hey yourself. 338 00:17:49,329 --> 00:17:52,854 Okay, so um... 339 00:17:52,897 --> 00:17:55,596 I was thinking... prom? 340 00:17:55,639 --> 00:17:57,946 Do you want, like, a... Like, a promposal, or... 341 00:17:57,989 --> 00:17:59,121 - Ew, no. - No? 342 00:17:59,165 --> 00:18:00,470 - Gross. 343 00:18:00,514 --> 00:18:01,515 - Okay. 344 00:18:01,558 --> 00:18:04,605 - But whoever asks me, 345 00:18:04,648 --> 00:18:06,824 I think that he should just come out and ask me 346 00:18:06,868 --> 00:18:07,956 and be chill about it. 347 00:18:07,999 --> 00:18:09,436 - Whoever? So what? 348 00:18:09,479 --> 00:18:12,526 You have, like, a lot of dudes in mind, or... 349 00:18:12,569 --> 00:18:14,571 Well, I'm trying to get my likes up, 350 00:18:14,615 --> 00:18:15,529 so anything can happen. 351 00:18:16,573 --> 00:18:18,140 Speaking of, um... 352 00:18:18,184 --> 00:18:19,837 what was the deal with that Kelly post? 353 00:18:19,881 --> 00:18:21,317 The thing about her dad was crazy. 354 00:18:21,361 --> 00:18:23,972 - It's not her... 355 00:18:24,015 --> 00:18:25,887 Kelly's going through a lot right now, 356 00:18:25,930 --> 00:18:27,149 and she feels like Sasha 357 00:18:27,193 --> 00:18:29,325 needs to be knocked off her perfect pedestal. 358 00:18:29,369 --> 00:18:31,414 - And what do you think? 359 00:18:31,458 --> 00:18:33,024 - Sasha! 360 00:18:33,068 --> 00:18:34,896 Would you sign a petition 361 00:18:34,939 --> 00:18:36,854 to allow our janitorial staff an additional day? 362 00:18:36,898 --> 00:18:38,465 - What? Ew, no. 363 00:18:44,340 --> 00:18:45,994 - Suck it, Sasha. 364 00:18:48,562 --> 00:18:51,434 - So why do you care so much about Sasha all of a sudden? 365 00:18:51,478 --> 00:18:53,349 - Because Kelly's my friend, and she's right. 366 00:18:53,393 --> 00:18:55,351 Sasha's the worst. 367 00:18:55,395 --> 00:18:57,397 - Okay, look, we got, like, what, 368 00:18:57,440 --> 00:18:59,007 two more months of this place, 369 00:18:59,050 --> 00:19:01,052 and then all this stuff is in the past. 370 00:19:01,096 --> 00:19:02,358 - For you. 371 00:19:02,402 --> 00:19:03,838 You're leaving. 372 00:19:03,881 --> 00:19:05,927 - Yeah, and of course I'm trying to. 373 00:19:05,970 --> 00:19:07,233 Don't you want to? 374 00:19:07,276 --> 00:19:08,277 What about New York? 375 00:19:10,236 --> 00:19:11,628 Okay, well... 376 00:19:11,672 --> 00:19:14,240 you could either wait tables here 377 00:19:14,283 --> 00:19:16,024 or you could wait tables 378 00:19:16,067 --> 00:19:18,287 in the greatest city in the entire world. 379 00:19:18,331 --> 00:19:19,680 - Paris? 380 00:19:19,723 --> 00:19:21,899 - Fine, I'll go to Paris with you. 381 00:19:21,943 --> 00:19:23,205 - Aw! 382 00:19:25,642 --> 00:19:27,862 But will you go prom with me? 383 00:19:27,905 --> 00:19:29,472 - Wait, I... 384 00:19:29,516 --> 00:19:30,841 I thought I was supposed to ask you. 385 00:19:30,865 --> 00:19:33,041 - Don't be so gender-normative. 386 00:19:33,084 --> 00:19:34,956 - Yes, I will go to prom with you. 387 00:19:34,999 --> 00:19:36,958 I'll go anywhere with you. 388 00:19:37,001 --> 00:19:39,090 - Aw. 389 00:19:55,281 --> 00:19:56,630 - Are you okay? 390 00:20:00,024 --> 00:20:02,070 - I know he wasn't a good man. 391 00:20:04,115 --> 00:20:07,293 And I'm sorry for how he treated you. 392 00:20:11,558 --> 00:20:13,908 I don't know what I'm gonna do without him. 393 00:20:18,608 --> 00:20:22,438 - Is it okay if... 394 00:20:22,482 --> 00:20:27,313 Maddie said that I could stay with her for a few nights. 395 00:20:27,356 --> 00:20:29,750 I just don't think that I can sleep here right now. 396 00:20:32,100 --> 00:20:34,189 Smells like death, don't it? 397 00:20:36,539 --> 00:20:39,586 I'm sorry. 398 00:20:51,859 --> 00:20:54,470 - Um, thanks again for having me. 399 00:20:54,514 --> 00:20:56,820 It's, like, really weird in the house right now. 400 00:20:56,864 --> 00:20:59,040 You're so welcome. 401 00:20:59,083 --> 00:21:02,304 - You're a... a really good mom. 402 00:21:02,348 --> 00:21:04,045 Thanks. 403 00:21:04,088 --> 00:21:05,351 Come in, honey. 404 00:21:08,789 --> 00:21:10,660 You should've seen it. 405 00:21:10,704 --> 00:21:12,619 She was totally freaking out. 406 00:21:12,662 --> 00:21:14,925 The whole cafeteria was just laughing at her. 407 00:21:14,969 --> 00:21:17,363 You can totally see up your shorts! 408 00:21:17,406 --> 00:21:18,494 - So? 409 00:21:18,538 --> 00:21:21,192 "Like what you see?" #PeekABoo. 410 00:21:21,236 --> 00:21:23,369 #SuckltSasha. 411 00:21:23,412 --> 00:21:25,458 - You are so thirsty. 412 00:21:25,501 --> 00:21:27,677 Don't be such a Puritan. 413 00:21:27,721 --> 00:21:29,766 - Look. New Sashagram. 414 00:21:31,725 --> 00:21:33,509 - Hey, so I've been seeing you guys 415 00:21:33,553 --> 00:21:35,903 using the hashtag #SuckltSasha, 416 00:21:35,946 --> 00:21:38,035 and I just wish we could all be a little more 417 00:21:38,079 --> 00:21:40,429 kind to each other during these difficult times. 418 00:21:40,473 --> 00:21:41,996 - What? 419 00:21:42,039 --> 00:21:44,346 She's totally using my own hashtag against me. 420 00:21:44,390 --> 00:21:45,758 And look, she just posted two minutes ago, 421 00:21:45,782 --> 00:21:48,394 and she already has over 400 likes. 422 00:21:48,437 --> 00:21:51,484 Gosh, we really need to up our game. 423 00:21:51,527 --> 00:21:53,660 - What do you mean? 424 00:21:53,703 --> 00:21:55,357 - We should totally kiss. 425 00:21:55,401 --> 00:21:56,837 - Hard pass. 426 00:21:56,880 --> 00:21:58,554 - No, it's not, like, gross. It'll be cute. 427 00:21:58,578 --> 00:22:00,362 - I don't think I want to do that. 428 00:22:00,406 --> 00:22:02,146 - Well, you have to do something, 429 00:22:02,190 --> 00:22:03,670 'cause you're not helping. 430 00:22:06,977 --> 00:22:09,763 - I have an idea. 431 00:22:09,806 --> 00:22:11,982 Hey, everyone, it's Maddie, 432 00:22:12,026 --> 00:22:14,724 and I'm here with Crazy Kelly, 433 00:22:14,768 --> 00:22:16,552 and we're having a little slumber party, 434 00:22:16,596 --> 00:22:19,163 and we just wanted to give a little shout-out 435 00:22:19,207 --> 00:22:21,470 to all you Sashagrammers out there. 436 00:22:21,514 --> 00:22:23,951 - We are the carriers 437 00:22:23,994 --> 00:22:24,995 We are the ones who... 438 00:22:25,039 --> 00:22:26,388 both: Suck it, Sasha. 439 00:22:27,433 --> 00:22:28,825 My God, you guys. 440 00:22:28,869 --> 00:22:30,237 I can't believe you did that without me. 441 00:22:30,261 --> 00:22:31,674 Maddie, have you ever gotten that many likes? 442 00:22:31,698 --> 00:22:34,527 - Definitely not. - And it was her idea. 443 00:22:36,485 --> 00:22:39,314 Can't stop, won't stop 444 00:22:39,358 --> 00:22:40,663 Hey 445 00:22:40,707 --> 00:22:42,056 Can't stop, won't stop 446 00:22:42,099 --> 00:22:43,536 We are the warriors 447 00:22:43,579 --> 00:22:45,886 We are the carriers 448 00:22:45,929 --> 00:22:49,368 We are the ones who oora-oora-oora-oora-ra-ra 449 00:22:53,937 --> 00:22:54,938 Hey! 450 00:23:04,731 --> 00:23:06,341 - Hey, sexy. 451 00:23:10,476 --> 00:23:12,216 What's wrong? 452 00:23:12,260 --> 00:23:13,392 What? 453 00:23:14,871 --> 00:23:16,196 What the hell was that post last night? 454 00:23:16,220 --> 00:23:18,179 It's just a post. 455 00:23:18,222 --> 00:23:21,008 - Yeah, but you're, like, half naked. 456 00:23:21,051 --> 00:23:22,792 - Don't be such a Puritan. 457 00:23:24,968 --> 00:23:27,841 - I don't know what's going on with you, but I don't like it. 458 00:23:30,278 --> 00:23:31,975 - Kurt. 459 00:23:32,019 --> 00:23:34,978 - Burning out, burning out 460 00:23:37,590 --> 00:23:39,156 - Hi, honey. 461 00:23:39,200 --> 00:23:41,420 Where's Kelly? 462 00:23:41,463 --> 00:23:43,291 - Um, she had to pick up an extra shift. 463 00:23:43,334 --> 00:23:45,336 I think she's trying to save money for prom. 464 00:23:45,380 --> 00:23:47,140 - You know, if she needs help buying a dress, 465 00:23:47,164 --> 00:23:48,905 I am more than happy to help, okay? 466 00:23:50,037 --> 00:23:52,169 Hey. 467 00:23:52,213 --> 00:23:53,780 You okay? 468 00:23:55,695 --> 00:23:57,392 - Kurt didn't get in to NYU. 469 00:23:58,306 --> 00:23:59,916 Honey. 470 00:23:59,960 --> 00:24:02,005 - He really wants to go to New York. 471 00:24:02,049 --> 00:24:04,791 He's gonna go to New York, you know? 472 00:24:07,837 --> 00:24:10,013 And do you want to go to New York? 473 00:24:12,538 --> 00:24:14,627 - I don't know what I want to do. 474 00:24:16,411 --> 00:24:19,501 What do you think Dad would say? 475 00:24:19,545 --> 00:24:21,764 - You know what your dad would say. 476 00:24:21,808 --> 00:24:23,592 Do whatever makes you happy. 477 00:24:23,636 --> 00:24:25,638 - Yeah, well he's not here to make you happy, 478 00:24:25,681 --> 00:24:27,204 and I don't know what to do about that. 479 00:24:27,248 --> 00:24:30,338 - Honey, I am happy, 480 00:24:30,381 --> 00:24:33,428 and as much as I love you and I want you close to me, 481 00:24:33,472 --> 00:24:35,735 I also want you to see the world. 482 00:24:35,778 --> 00:24:38,781 You are so smart and so strong. 483 00:24:38,825 --> 00:24:40,914 You have the potential to do 484 00:24:40,957 --> 00:24:44,874 whatever you put your heart into, okay? 485 00:24:46,223 --> 00:24:47,398 Okay. 486 00:24:52,012 --> 00:24:53,274 - Okay. 487 00:25:31,704 --> 00:25:33,967 - Kelly... 488 00:25:34,010 --> 00:25:35,359 let's talk after class, all right? 489 00:25:59,035 --> 00:26:03,039 - Mr. Davenport, I'm so sorry. 490 00:26:03,779 --> 00:26:06,913 - Kelly, I heard what happened at your foster home. 491 00:26:06,956 --> 00:26:09,176 - I... yeah. 492 00:26:09,219 --> 00:26:10,612 - Were you close with him? 493 00:26:12,309 --> 00:26:14,224 Yeah, I was. 494 00:26:14,268 --> 00:26:16,662 - Listen, I want to give you every opportunity for success, 495 00:26:16,705 --> 00:26:18,838 but you gotta do the work. 496 00:26:18,881 --> 00:26:20,859 Now, I'm not totally hip to everything that's going on, 497 00:26:20,883 --> 00:26:23,669 but I know there's something between you and Sasha. 498 00:26:23,712 --> 00:26:25,845 You need to focus on what's important, 499 00:26:25,888 --> 00:26:28,195 which is passing your classes and graduating. 500 00:26:28,238 --> 00:26:29,675 Understood? 501 00:26:29,718 --> 00:26:31,633 - Yeah, can I, like, maybe retake the test? 502 00:26:31,677 --> 00:26:32,808 - No. 503 00:26:32,852 --> 00:26:34,723 But at the end of the semester, 504 00:26:34,767 --> 00:26:37,073 I let each student throw out their lowest test grade. 505 00:26:37,117 --> 00:26:38,597 Now, let's make sure that 506 00:26:38,640 --> 00:26:41,208 this is the one that we throw out, okay? 507 00:26:41,251 --> 00:26:43,210 - Is that Sasha? 508 00:26:43,253 --> 00:26:45,342 Yeah. 509 00:26:45,386 --> 00:26:47,040 I was the school's rep 510 00:26:47,083 --> 00:26:48,781 for the Future Leaders of America Council. 511 00:26:48,824 --> 00:26:50,696 She was selected last year. I was a chaperone. 512 00:26:52,567 --> 00:26:53,873 - Cute. 513 00:27:01,402 --> 00:27:02,664 Are you okay? 514 00:27:02,708 --> 00:27:05,798 I am so sorry. 515 00:27:05,841 --> 00:27:07,210 I was leaning back to take a picture. 516 00:27:07,234 --> 00:27:08,583 - Sure, Sasha. 517 00:27:10,150 --> 00:27:12,195 - Hey. 518 00:27:12,239 --> 00:27:14,023 Let's not do this. 519 00:27:14,067 --> 00:27:16,330 I am so anti-cyberbullying, 520 00:27:16,373 --> 00:27:19,333 and this just isn't a great look on you. 521 00:27:19,376 --> 00:27:20,682 - Ladies? 522 00:27:26,470 --> 00:27:28,777 - You girls have no idea. 523 00:27:28,821 --> 00:27:29,996 - We'll see about that. 524 00:27:39,222 --> 00:27:40,876 - Can't stop, won't stop 525 00:27:43,009 --> 00:27:44,445 Can't stop, won't stop 526 00:27:44,488 --> 00:27:46,665 - She clearly did it on purpose. 527 00:27:46,708 --> 00:27:49,058 I mean, she had someone ready waiting for you. 528 00:27:49,102 --> 00:27:51,495 Maybe this whole thing's going a little too far. 529 00:27:55,630 --> 00:27:58,241 - God. Not another promposal. 530 00:27:58,285 --> 00:28:00,026 - No, I think you're gonna want to see this. 531 00:28:00,069 --> 00:28:03,333 - Can I have everyone's attention, please? 532 00:28:03,377 --> 00:28:06,162 Sasha Curtis, we have a special announcement 533 00:28:06,206 --> 00:28:09,775 from a very special someone. 534 00:28:09,818 --> 00:28:12,299 Five, six, seven, eight. 535 00:28:12,342 --> 00:28:14,649 Together: S-S, S-U-C 536 00:28:14,693 --> 00:28:17,217 S-U-C-K-I-T 537 00:28:17,260 --> 00:28:21,612 S-S S-U-C S-U-C-K-I-T 538 00:28:21,656 --> 00:28:26,226 S-S S-U-C S-U-C-K-I-T 539 00:28:26,269 --> 00:28:30,752 Suck it, Sasha, suck it, Sasha 540 00:28:30,796 --> 00:28:33,146 Suck it, Sasha 541 00:28:36,410 --> 00:28:38,325 We are the warriors 542 00:28:38,368 --> 00:28:40,457 We are the carriers 543 00:28:40,501 --> 00:28:43,678 We are the ones who oora-oora-oora-oora-ra-ra 544 00:28:43,722 --> 00:28:44,897 - We gotta raise the bar. 545 00:28:44,940 --> 00:28:46,202 I mean, that lunch venue 546 00:28:46,246 --> 00:28:47,614 just proves that people want something big. 547 00:28:47,638 --> 00:28:48,683 - Like what? 548 00:28:48,727 --> 00:28:50,380 - Something dangerous. 549 00:28:50,424 --> 00:28:52,339 - Hey, less talk and more show. 550 00:28:52,382 --> 00:28:54,341 I wanna see what we're working with here. 551 00:28:54,384 --> 00:28:57,257 - Okay, what do you think? 552 00:28:57,300 --> 00:28:58,649 - It's a little '80s. 553 00:28:58,693 --> 00:28:59,738 - Okay. 554 00:29:01,914 --> 00:29:03,829 - Ava, that's gorgeous. 555 00:29:03,872 --> 00:29:05,526 - Is it too gowny? 556 00:29:05,569 --> 00:29:06,764 - I don't know what that means. 557 00:29:08,398 --> 00:29:11,314 Wow. Kelly. 558 00:29:11,358 --> 00:29:13,621 Can you... 559 00:29:13,664 --> 00:29:14,903 can you take a Boomerang for me? 560 00:29:14,927 --> 00:29:16,363 - I don't know what that is, but... 561 00:29:16,406 --> 00:29:17,514 I don't know what to do, though. 562 00:29:17,538 --> 00:29:18,645 - Just hold that button down. 563 00:29:18,669 --> 00:29:22,761 - Okay... ready, go. 564 00:29:22,804 --> 00:29:24,284 Did you get it? 565 00:29:24,327 --> 00:29:26,329 - I think so. Check. 566 00:29:32,683 --> 00:29:33,835 - Thanks again, Ms. Reynolds. 567 00:29:33,859 --> 00:29:35,512 You're so welcome, sweetie. 568 00:29:35,556 --> 00:29:37,950 - Hey Mom, can I have the keys? I wanna drive. 569 00:29:39,125 --> 00:29:40,517 - Ava, do you need a lift, honey? 570 00:29:40,561 --> 00:29:41,954 - No, I drove. - Okay. 571 00:29:41,997 --> 00:29:44,478 - She actually has a car. 572 00:29:47,960 --> 00:29:49,875 - Sasha hasn't posted since this morning. 573 00:29:49,918 --> 00:29:51,572 - Is that Sasha Curtis? 574 00:29:51,615 --> 00:29:53,182 - What, you know her? 575 00:29:53,226 --> 00:29:55,030 - Yeah, Maddie and her used to be best friends. 576 00:29:55,054 --> 00:29:56,751 - What? 577 00:29:56,795 --> 00:29:59,319 Wh... how have you not mentioned this to me? 578 00:29:59,362 --> 00:30:00,600 - That was, like, a long time ago 579 00:30:00,624 --> 00:30:01,756 when we were just kids 580 00:30:01,800 --> 00:30:03,714 and before she was all, like... 581 00:30:04,933 --> 00:30:05,847 - Her father is one of the partners 582 00:30:05,891 --> 00:30:07,283 at my agency. 583 00:30:07,327 --> 00:30:09,372 I have known him since I was your age. 584 00:30:10,634 --> 00:30:12,395 - What's the craziest thing you ever did in high school? 585 00:30:12,419 --> 00:30:14,551 - The craziest? 586 00:30:14,595 --> 00:30:16,597 Well, I don't know about crazy, 587 00:30:16,640 --> 00:30:20,862 but the stupidest thing was the Red River cliff walk. 588 00:30:20,906 --> 00:30:22,559 - You haven't even told me about this. 589 00:30:22,603 --> 00:30:23,952 - You know the river gorge 590 00:30:23,996 --> 00:30:25,867 where your dad used to take us fishing? 591 00:30:25,911 --> 00:30:27,564 Well, in high school, 592 00:30:27,608 --> 00:30:29,566 we used to do this thing kind of like a dare 593 00:30:29,610 --> 00:30:31,849 because it was before everyone did stupid things on YouTube. 594 00:30:31,873 --> 00:30:33,744 So the kids would go up there at sunset, 595 00:30:33,788 --> 00:30:35,268 and they would walk the cliff edge 596 00:30:35,311 --> 00:30:36,878 with their eyes closed. 597 00:30:36,922 --> 00:30:38,401 - You did this? 598 00:30:38,445 --> 00:30:39,968 - Well, most kids chickened out. 599 00:30:40,012 --> 00:30:43,015 But, some made it all the way across. 600 00:30:44,973 --> 00:30:46,670 - Anyway, senior year, 601 00:30:46,714 --> 00:30:49,586 a kid from another school fell off and died. 602 00:30:49,630 --> 00:30:52,981 All the kids smartened up and stopped trying. 603 00:30:53,025 --> 00:30:56,637 You think you're invincible when you're 17. 604 00:30:57,986 --> 00:30:59,901 That's the high school calling. 605 00:30:59,945 --> 00:31:01,163 Hello? 606 00:31:01,207 --> 00:31:02,338 Yes, it is. 607 00:31:04,297 --> 00:31:05,776 I'm sorry? 608 00:31:10,433 --> 00:31:13,393 Yeah, I'm actually with Madeline and Kelly right now. 609 00:31:16,265 --> 00:31:17,527 I am so sorry. 610 00:31:17,571 --> 00:31:19,790 I will talk to both of them. 611 00:31:19,834 --> 00:31:22,315 Thank you, bye. 612 00:31:22,358 --> 00:31:23,925 That was Principal Decker. 613 00:31:23,969 --> 00:31:25,424 Sasha's parents have called the school 614 00:31:25,448 --> 00:31:26,904 and said she's being harassed on social media 615 00:31:26,928 --> 00:31:28,799 and that both of you are behind it. 616 00:31:28,843 --> 00:31:30,976 - No, Ms. Reynolds, she... She's making it up. 617 00:31:31,019 --> 00:31:32,823 - Kelly, I think you should stay at your house tonight. 618 00:31:32,847 --> 00:31:35,502 Madeline and I need to have a long talk, alone. 619 00:31:35,545 --> 00:31:37,393 Keep your eyes on the road unless you want me to drive. 620 00:31:37,417 --> 00:31:38,766 - Fine. 621 00:32:21,983 --> 00:32:23,985 - Madeline. - What? 622 00:32:24,029 --> 00:32:25,726 - What do you mean, what? 623 00:32:25,769 --> 00:32:27,467 Bullying, really? 624 00:32:27,510 --> 00:32:29,251 - Mom, it's not... - Pull up your posts. 625 00:32:29,295 --> 00:32:31,688 - What? - Pull up your posts now. 626 00:32:31,732 --> 00:32:33,081 - No. - Excuse me? 627 00:32:33,125 --> 00:32:34,648 - I said no. They're private. 628 00:32:34,691 --> 00:32:36,128 - You're not 18. 629 00:32:36,171 --> 00:32:37,956 You don't get privacy unless I say so. 630 00:32:39,827 --> 00:32:41,089 Really, Mom? 631 00:32:41,133 --> 00:32:42,786 - Give me your phone. - No. 632 00:32:42,830 --> 00:32:44,571 - Give me your phone. I pay for it. 633 00:32:45,964 --> 00:32:47,400 - It's locked, anyway. 634 00:32:47,443 --> 00:32:48,507 - It's not like I don't see you 635 00:32:48,531 --> 00:32:50,098 unlock it a hundred times a day. 636 00:32:51,926 --> 00:32:53,145 - Mom, please. 637 00:32:53,188 --> 00:32:55,016 Hey, everyone. 638 00:32:55,060 --> 00:32:58,106 It's Maddie, and I'm here with Crazy Kelly, 639 00:32:58,150 --> 00:33:00,282 and we're having a little slumber party, 640 00:33:00,326 --> 00:33:02,502 and we just wanted to give a little shout-out 641 00:33:02,545 --> 00:33:05,331 to all you Sashagrammers out there. 642 00:33:05,374 --> 00:33:08,464 Both: Suck it, Sasha. 643 00:33:08,508 --> 00:33:10,901 - I am so disappointed in you. 644 00:33:19,345 --> 00:33:21,869 - I don't know what to do. 645 00:33:21,912 --> 00:33:23,610 I mean... 646 00:33:23,653 --> 00:33:26,395 No offense, but I think your mom's right on this one. 647 00:33:26,439 --> 00:33:28,615 - But Sasha's not being bullied, 648 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 she's just getting a little tiny taste of her own medicine. 649 00:33:31,313 --> 00:33:33,098 - Yeah, I guess. 650 00:33:33,141 --> 00:33:34,664 - I'm sorry I made that post. 651 00:33:34,708 --> 00:33:36,144 I wouldn't have done it 652 00:33:36,188 --> 00:33:38,494 if I knew it was gonna piss you off so much. 653 00:33:38,538 --> 00:33:40,801 - I'm not pissed, I'm just... 654 00:33:40,844 --> 00:33:42,759 Honestly, I'm a little worried about you, Mads. 655 00:33:42,803 --> 00:33:44,500 I mean, come on. 656 00:33:44,544 --> 00:33:45,936 You're better than this. 657 00:33:50,463 --> 00:33:52,639 Um, I gotta go, babe. 658 00:33:52,682 --> 00:33:53,901 I'll talk to you tomorrow? 659 00:33:53,944 --> 00:33:55,163 - Okay. 660 00:34:03,128 --> 00:34:04,564 - What are you doing? 661 00:34:04,607 --> 00:34:05,608 - Come on. 662 00:34:05,652 --> 00:34:07,175 - I'm grounded. 663 00:34:07,219 --> 00:34:08,524 - So? 664 00:34:10,091 --> 00:34:12,702 - Hey, hey 665 00:34:19,796 --> 00:34:21,624 Come on. 666 00:34:29,415 --> 00:34:31,156 - Wait, why are you driving? 667 00:34:31,199 --> 00:34:33,319 - 'Cause I'm the only one who knows where we're going. 668 00:34:37,684 --> 00:34:39,468 - How are you not grounded? 669 00:34:39,512 --> 00:34:41,142 - My mom's out of town, and my Dad's oblivious, 670 00:34:41,166 --> 00:34:43,124 so I'll hear about it this weekend. 671 00:34:43,168 --> 00:34:44,430 - Wait, wait, wait. 672 00:34:44,473 --> 00:34:45,387 Ava, call her again. 673 00:34:45,431 --> 00:34:46,475 - Call who? 674 00:34:46,519 --> 00:34:47,824 - Ava turned off her caller ID. 675 00:34:47,868 --> 00:34:49,367 We've been calling Sasha and messing with her. 676 00:34:51,437 --> 00:34:52,631 Wait, leave a message this time. 677 00:34:52,655 --> 00:34:53,743 - What do I say? 678 00:34:53,787 --> 00:34:54,787 - Be really freaky. 679 00:34:55,919 --> 00:34:58,400 Hello, Sasha. 680 00:34:58,444 --> 00:35:00,402 Why haven't you been returning my calls? 681 00:35:00,446 --> 00:35:02,012 I want to see you tonight. 682 00:35:02,056 --> 00:35:03,492 Do you want to see me? 683 00:35:05,842 --> 00:35:07,409 - She won't know it's us at all. 684 00:35:07,453 --> 00:35:09,542 - That was crazy. She'll be so freaked out. 685 00:35:12,327 --> 00:35:14,721 - Coming, gonna get you, coming 686 00:35:14,764 --> 00:35:19,334 Blame it on me, blame it on me 687 00:35:19,378 --> 00:35:21,945 Coming, gonna get you, coming 688 00:35:21,989 --> 00:35:23,686 Blame it on, coming 689 00:35:23,730 --> 00:35:26,385 Blame it on me 690 00:35:26,428 --> 00:35:28,169 - Come on. 691 00:36:03,335 --> 00:36:05,511 - No way, Kelly. 692 00:36:05,554 --> 00:36:09,297 - Whoo! Red River cliff walk. 693 00:36:09,341 --> 00:36:10,603 Just like your mom said. 694 00:36:10,646 --> 00:36:12,387 - Okay, Kell. Be careful. 695 00:36:12,431 --> 00:36:14,520 - Sasha would never do this. 696 00:36:14,563 --> 00:36:17,218 - Yeah, 'cause she's not that dumb. 697 00:36:17,262 --> 00:36:19,177 - Ava, are you gonna bail on me too? 698 00:36:19,220 --> 00:36:20,482 - No... 699 00:36:20,526 --> 00:36:21,440 - She's not bailing on something 700 00:36:21,483 --> 00:36:22,745 that she never agreed to. 701 00:36:22,789 --> 00:36:23,833 Let's just go, Ava. 702 00:36:23,877 --> 00:36:26,096 - You guys, it's not a big deal. 703 00:36:26,140 --> 00:36:27,900 You close your eyes and you walk along the edge. 704 00:36:27,924 --> 00:36:29,404 If you're feel scared, just quit. 705 00:36:31,319 --> 00:36:32,755 - I don't know. 706 00:36:32,799 --> 00:36:34,255 - Maddie's mom did it when she was our age. 707 00:36:34,279 --> 00:36:35,280 - And some kid died. 708 00:36:35,323 --> 00:36:36,411 - Ava, come on. 709 00:36:36,455 --> 00:36:37,412 You're the most athletic. 710 00:36:37,456 --> 00:36:38,587 - She doesn't have to do it. 711 00:36:38,631 --> 00:36:39,651 - Let her make up her own mind. 712 00:36:39,675 --> 00:36:40,783 - Ava, you don't have to do it. 713 00:36:40,807 --> 00:36:41,827 - Stop it, stop it, I'll do it! 714 00:36:41,851 --> 00:36:43,244 - Don't be stupid. - Thank you. 715 00:36:43,288 --> 00:36:45,048 - Look, I said I'll do it, and I'll do it, okay? 716 00:36:45,072 --> 00:36:47,770 You don't have to. - Go ahead, leave. 717 00:36:47,814 --> 00:36:49,207 No one's forcing you to stay. 718 00:36:49,250 --> 00:36:50,314 - If you're gonna do it, do it. 719 00:36:50,338 --> 00:36:51,296 Let's just get it out of the way 720 00:36:51,339 --> 00:36:52,688 so I can get the hell out of here. 721 00:36:52,732 --> 00:36:54,821 - Stand right here. - Okay. 722 00:36:54,864 --> 00:36:55,909 - Close your eyes. - Okay. 723 00:36:55,952 --> 00:36:57,519 - You just start there 724 00:36:57,563 --> 00:36:59,323 and make it all around the edge of the cliff. 725 00:37:03,003 --> 00:37:04,396 Okay, I can do this. 726 00:37:08,661 --> 00:37:10,140 - Ava, are you okay? 727 00:37:10,184 --> 00:37:12,055 - Actually, it's not that hard. 728 00:37:12,099 --> 00:37:13,946 - You guys, it doesn't even look that scary on camera. 729 00:37:13,970 --> 00:37:14,928 Like, lean out more. 730 00:37:14,971 --> 00:37:16,234 - What? 731 00:37:16,277 --> 00:37:17,713 - How am I supposed to do that? 732 00:37:17,757 --> 00:37:19,715 - ... Maddie, grab her hand. - No. 733 00:37:19,759 --> 00:37:21,717 I'm here under duress and protest. 734 00:37:21,761 --> 00:37:23,241 - Well, then, you take the video. 735 00:37:23,284 --> 00:37:24,566 - I don't have my phone, remember? 736 00:37:24,590 --> 00:37:25,895 I'm supposed to be grounded. 737 00:37:25,939 --> 00:37:27,114 - Here, you can use mine. 738 00:37:30,335 --> 00:37:32,162 - Suck it, Sasha. 739 00:37:32,206 --> 00:37:34,426 Whoo! 740 00:37:34,469 --> 00:37:35,949 God. 741 00:37:37,342 --> 00:37:39,431 - Okay. 742 00:37:39,474 --> 00:37:40,649 - What's your passcode? 743 00:37:40,693 --> 00:37:43,217 - 7890. 744 00:37:43,261 --> 00:37:44,673 - Okay, take my hand with your right hand. 745 00:37:44,697 --> 00:37:47,308 Lean out as far as you can. 746 00:37:47,352 --> 00:37:48,831 As you walk. 747 00:37:48,875 --> 00:37:50,572 Don't worry, I got you. 748 00:37:50,616 --> 00:37:52,313 God, this is scary. 749 00:37:52,357 --> 00:37:53,314 You got me? 750 00:37:53,358 --> 00:37:54,358 - I got you. 751 00:37:55,273 --> 00:37:56,230 Maddie, how does it look? 752 00:37:56,274 --> 00:37:57,710 - Stupid and dangerous. 753 00:38:00,974 --> 00:38:03,324 God, God. 754 00:38:03,368 --> 00:38:05,195 How much farther? 755 00:38:05,239 --> 00:38:06,849 You're at, like, the halfway point. 756 00:38:06,893 --> 00:38:08,677 Maddie, are you getting this? 757 00:38:11,114 --> 00:38:12,420 Help me... pull me up! - Ava! 758 00:38:21,386 --> 00:38:22,387 - Ava! 759 00:38:23,997 --> 00:38:26,826 Ava! 760 00:38:31,396 --> 00:38:33,136 - Maddie? - My God, my God! 761 00:38:33,180 --> 00:38:34,573 - What did you do? What did you do? 762 00:38:34,616 --> 00:38:36,749 - We've gotta go down there and get her, come on. 763 00:38:36,792 --> 00:38:38,011 Call 911! 764 00:38:38,054 --> 00:38:39,174 - Wait, where are you going? 765 00:38:48,891 --> 00:38:49,891 - Maddie? 766 00:38:53,026 --> 00:38:54,897 Come on. Points for knocking. 767 00:39:11,000 --> 00:39:13,394 - Ava, Ava! 768 00:39:16,919 --> 00:39:19,835 Ava, Ava, talk to me. 769 00:39:19,879 --> 00:39:21,446 Talk to me, Ava! 770 00:39:21,489 --> 00:39:23,317 She's dying. - Maddie. 771 00:39:23,361 --> 00:39:24,405 - No! 772 00:39:24,449 --> 00:39:25,493 - Maddie. - What? 773 00:39:25,537 --> 00:39:27,321 - We have to go. - What? 774 00:39:27,365 --> 00:39:29,149 - We should get back before someone sees us. 775 00:39:29,192 --> 00:39:30,672 - Are you crazy? 776 00:39:30,716 --> 00:39:32,065 We cannot leave her here. 777 00:39:32,108 --> 00:39:34,676 We... call 911. 778 00:39:34,720 --> 00:39:35,851 - There's nothing we can do. 779 00:39:35,895 --> 00:39:37,113 - Call them. 780 00:39:37,157 --> 00:39:39,028 - We can't. - Why? 781 00:39:39,072 --> 00:39:40,421 - They will put me in jail. 782 00:39:42,815 --> 00:39:44,860 - What are you talking about? 783 00:39:44,904 --> 00:39:46,427 This is just an accident. 784 00:39:46,471 --> 00:39:48,342 - Really? 785 00:39:48,386 --> 00:39:49,996 I snuck you guys out. 786 00:39:50,039 --> 00:39:51,650 It was my idea. 787 00:39:51,693 --> 00:39:53,782 I convinced Ava to go first. 788 00:39:53,826 --> 00:39:55,784 I made her hang over the edge. 789 00:39:55,828 --> 00:39:57,395 I let her slip. 790 00:39:57,438 --> 00:39:59,875 It was me, not you. 791 00:39:59,919 --> 00:40:03,052 The troubled foster kid killed the high school sweetheart. 792 00:40:03,096 --> 00:40:06,969 If anyone finds out about this, my life is over. 793 00:40:12,105 --> 00:40:13,672 - Maddie. 794 00:40:16,370 --> 00:40:19,286 Maddie, you are my best friend in the whole world. 795 00:40:21,680 --> 00:40:23,638 I need you to help me. 796 00:40:39,698 --> 00:40:40,786 - Hey. 797 00:40:43,179 --> 00:40:46,182 Hey, we're gonna get through this. 798 00:40:46,226 --> 00:40:48,141 No one knows we're here. 799 00:40:50,578 --> 00:40:53,973 - Someone will find her. 800 00:40:54,016 --> 00:40:56,671 I used to go fishing with my dad here. 801 00:40:59,457 --> 00:41:03,025 What if some little kid's just fishing with their dad 802 00:41:03,069 --> 00:41:05,245 and they find her? 803 00:41:05,288 --> 00:41:07,160 Did you see what we did to our friend? 804 00:41:07,203 --> 00:41:08,770 - Stop. 805 00:41:08,814 --> 00:41:11,599 You can't think like that. 806 00:41:11,643 --> 00:41:14,950 It was an accident. 807 00:41:14,994 --> 00:41:16,822 There's nothing else we can do. 808 00:41:20,434 --> 00:41:22,044 Do you still have her phone? 809 00:41:27,093 --> 00:41:28,747 You know the password? 810 00:41:31,706 --> 00:41:32,706 Let me see it. 811 00:41:36,145 --> 00:41:38,539 - Suck it, Sasha. Whoo! 812 00:41:38,583 --> 00:41:39,758 - What are you doing? 813 00:41:39,801 --> 00:41:40,802 - Ava was the only one 814 00:41:40,846 --> 00:41:42,195 that technically wasn't grounded. 815 00:41:42,238 --> 00:41:45,328 We have to make it look like she did this on her own. 816 00:41:45,372 --> 00:41:48,375 Come and get it, @SashaCurtis. 817 00:41:48,418 --> 00:41:51,552 #RedRiverCliffWalk. 818 00:41:51,596 --> 00:41:54,381 #SuckltSasha. 819 00:41:56,078 --> 00:41:57,906 Good. 820 00:41:57,950 --> 00:41:59,212 And now when she's missing 821 00:41:59,255 --> 00:42:01,606 they'll know where to look for her. 822 00:42:01,649 --> 00:42:02,844 I have to just delete the videos 823 00:42:02,868 --> 00:42:04,565 so that there's no proof that we're here. 824 00:42:04,609 --> 00:42:06,524 - You have to permanently delete it. 825 00:42:06,567 --> 00:42:07,786 From the trash. 826 00:42:07,829 --> 00:42:09,352 - Yeah, good call. 827 00:42:11,137 --> 00:42:12,704 Only one thing left to do. 828 00:42:24,106 --> 00:42:28,937 Ava came here by herself to taunt Sasha. 829 00:42:28,981 --> 00:42:32,550 She slipped and fell. 830 00:42:32,593 --> 00:42:35,422 It was just all one big terrible accident. 831 00:42:48,827 --> 00:42:51,090 - What time is it? 832 00:42:51,133 --> 00:42:53,309 Almost midnight. 833 00:42:54,920 --> 00:42:58,097 Only a couple more miles. 834 00:44:06,208 --> 00:44:07,253 - How did you sleep? 835 00:44:09,516 --> 00:44:10,516 - Fine. 836 00:44:18,786 --> 00:44:21,093 I gotta go. I'm late. 837 00:44:21,136 --> 00:44:22,136 See you tonight. 838 00:44:33,888 --> 00:44:37,022 - It's getting hard to see 839 00:44:37,065 --> 00:44:42,027 The fog is rolling deep 840 00:44:42,070 --> 00:44:45,378 And I won't try to fight 841 00:44:45,421 --> 00:44:51,079 Just let it take over me 842 00:44:51,123 --> 00:44:54,039 The seas are getting rough 843 00:44:54,082 --> 00:44:59,261 It's getting real tough 844 00:44:59,305 --> 00:45:02,743 Now I'm just waiting for your sign 845 00:45:02,787 --> 00:45:07,008 To bring me back in, in with the tide 846 00:45:07,052 --> 00:45:10,838 'Cause you're my lighthouse 847 00:45:10,882 --> 00:45:13,754 - Maddie. 848 00:45:13,798 --> 00:45:15,016 You okay? 849 00:45:15,060 --> 00:45:17,627 - Yeah, I'm just thinking. 850 00:45:18,716 --> 00:45:20,848 - Um, have you seen Ava today? 851 00:45:20,892 --> 00:45:23,590 Her father called, and she was gone this morning. 852 00:45:23,633 --> 00:45:26,941 Car's missing, and she hasn't shown up to school yet, so... 853 00:45:37,822 --> 00:45:39,693 Kelly. 854 00:45:39,737 --> 00:45:41,477 - Hey. 855 00:45:41,521 --> 00:45:43,566 - Um, you haven't heard from Ava, have you? 856 00:45:43,610 --> 00:45:45,133 - No. 857 00:45:45,177 --> 00:45:47,266 No, I saw she posted pretty late last night 858 00:45:47,309 --> 00:45:48,920 from the woods somewhere. 859 00:45:48,963 --> 00:45:50,617 - Really? 860 00:45:50,660 --> 00:45:52,029 - I don't know, maybe you should check that out. 861 00:45:52,053 --> 00:45:53,925 - All right, thanks. 862 00:45:53,968 --> 00:45:56,492 Um... are you ready for your test tomorrow? 863 00:45:56,536 --> 00:45:57,972 - I will be. 864 00:45:58,016 --> 00:46:00,018 - Good. 865 00:46:00,061 --> 00:46:01,323 You can do this. 866 00:46:35,880 --> 00:46:39,884 - Got a late model Corolla, color beige. 867 00:46:40,885 --> 00:46:45,715 License three-eight-hotel- bravo-Charlie-four. 868 00:47:13,265 --> 00:47:16,790 We got a 1080 at the bottom of Red River Bluff. 869 00:47:16,834 --> 00:47:19,010 Victim appears to be late teens. 870 00:47:19,053 --> 00:47:22,056 Dark hair, olive skin. 871 00:47:22,100 --> 00:47:24,363 Looks like she's been here for hours. 872 00:47:32,588 --> 00:47:34,634 - Hey. 873 00:47:34,677 --> 00:47:36,984 Hey, I got your message. What's up? 874 00:47:37,028 --> 00:47:39,813 - I just needed to talk to you. 875 00:47:39,857 --> 00:47:41,859 - You heard Ava's missing? 876 00:47:41,902 --> 00:47:43,861 - Yeah. 877 00:47:43,904 --> 00:47:44,818 - Do you know what happened to her 878 00:47:44,862 --> 00:47:45,819 last night at the cliffs? 879 00:47:47,168 --> 00:47:48,735 - Maddie. 880 00:47:48,778 --> 00:47:50,606 Hey, can I talk to you right now? 881 00:47:50,650 --> 00:47:52,062 - Kelly, we're kind of in the middle of something. 882 00:47:52,086 --> 00:47:53,406 - Sorry, this is really important. 883 00:47:53,435 --> 00:47:54,543 - Kelly... yeah, hey. - I'll call you. 884 00:47:54,567 --> 00:47:55,567 - Babe. 885 00:47:56,961 --> 00:47:58,440 - You can't tell him. 886 00:47:58,484 --> 00:48:00,442 - He's my boyfriend. I can't lie to him. 887 00:48:00,486 --> 00:48:03,184 - You don't have to lie to him, but you can't tell him, either. 888 00:48:04,055 --> 00:48:06,274 Look, you were grounded last night. 889 00:48:06,318 --> 00:48:08,798 You haven't seen Ava today. 890 00:48:08,842 --> 00:48:11,062 Both of those things are true. 891 00:48:11,105 --> 00:48:12,802 - Why is this so easy for you? 892 00:48:12,846 --> 00:48:16,067 - I've been dealing with stuff like this my whole life. 893 00:48:16,110 --> 00:48:20,593 Cleaning up messes, protecting myself, 894 00:48:20,636 --> 00:48:23,726 it's the only way that I survive in this world. 895 00:48:28,688 --> 00:48:30,951 - Miss Curtis, you're gonna have to come with us. 896 00:48:30,995 --> 00:48:32,735 - Seriously? - Let's go. 897 00:48:32,779 --> 00:48:33,867 - For what? 898 00:48:39,177 --> 00:48:41,657 - What the hell is going on? 899 00:48:45,313 --> 00:48:47,228 - Where are you going? 900 00:48:47,272 --> 00:48:48,273 Maddie. 901 00:49:00,024 --> 00:49:00,981 - Whose are those? 902 00:49:04,942 --> 00:49:06,726 Those aren't mine. 903 00:49:06,769 --> 00:49:08,486 - Ms. Curtis, you have the right to remain silent. 904 00:49:08,510 --> 00:49:09,574 - Is this some kind of prank? This is ridiculous! 905 00:49:09,598 --> 00:49:10,749 - Everything you say can and will 906 00:49:10,773 --> 00:49:11,881 be used against you in a court of law. 907 00:49:11,905 --> 00:49:13,013 - No, I'm not going anywhere with you. 908 00:49:13,037 --> 00:49:14,647 No, I'm not going! 909 00:49:14,690 --> 00:49:15,798 This is ridiculous! Do not record me. 910 00:49:15,822 --> 00:49:17,432 - You have the right to an attorney. 911 00:49:17,476 --> 00:49:20,174 If you cannot find an attorney, one will be appointed to you. 912 00:49:20,218 --> 00:49:22,481 - I want to speak to my father, now! 913 00:49:22,524 --> 00:49:23,569 - Maddie. 914 00:49:23,612 --> 00:49:25,310 Maddie, please! 915 00:49:40,934 --> 00:49:41,935 Talk to me. 916 00:49:41,979 --> 00:49:43,043 - You broke into her locker? 917 00:49:43,067 --> 00:49:44,024 - Shh! 918 00:49:44,068 --> 00:49:46,157 Keep your voice down. 919 00:49:46,200 --> 00:49:50,161 - You broke into her locker, and you planted your shoes? 920 00:49:50,204 --> 00:49:51,510 - So what? 921 00:49:51,553 --> 00:49:53,599 - The story was Ava went up there alone. 922 00:49:53,642 --> 00:49:55,949 - Okay, and they'll figure that out eventually 923 00:49:55,993 --> 00:49:57,603 with her daddy's lawyers. 924 00:49:57,646 --> 00:49:59,606 She's never actually gonna be in any real trouble, 925 00:49:59,648 --> 00:50:02,738 but right now her perfect world is turned upside down. 926 00:50:02,782 --> 00:50:04,740 She's getting exactly what she deserves. 927 00:50:04,784 --> 00:50:07,613 - Ava's dead, and you're trying to frame an innocent girl. 928 00:50:07,656 --> 00:50:09,267 - Innocent? 929 00:50:09,310 --> 00:50:11,182 She is a nightmare. 930 00:50:11,225 --> 00:50:15,012 We all agreed that she needed to be taken down. 931 00:50:15,055 --> 00:50:16,709 - She's not a murderer. 932 00:50:16,752 --> 00:50:19,146 - Neither are we. 933 00:50:19,190 --> 00:50:21,453 Look, Sasha's gonna try to blame us 934 00:50:21,496 --> 00:50:23,933 and all this cyberbullying crap. 935 00:50:23,977 --> 00:50:26,458 The cops are gonna come after us too. 936 00:50:26,501 --> 00:50:29,287 You have got to keep it together. 937 00:50:29,330 --> 00:50:31,550 Stick to the story. 938 00:50:36,468 --> 00:50:39,123 - Look, you're either with me 939 00:50:39,166 --> 00:50:42,474 or you're against me. 940 00:50:42,517 --> 00:50:46,260 You don't want to be against me. 941 00:50:46,304 --> 00:50:49,437 That's how people end up like Danny. 942 00:51:07,368 --> 00:51:08,804 Hey, Jack. 943 00:51:08,848 --> 00:51:10,806 I wasn't expecting you so soon. 944 00:51:13,026 --> 00:51:14,593 Are you okay? 945 00:51:14,636 --> 00:51:16,638 - Sasha was just arrested at school. 946 00:51:16,682 --> 00:51:18,988 - What? Why? 947 00:51:19,032 --> 00:51:21,339 - Ava White's body was found this morning 948 00:51:21,382 --> 00:51:23,123 at the Red River cliffs. 949 00:51:23,167 --> 00:51:24,777 My God. 950 00:51:24,820 --> 00:51:28,824 - They found shoes in Sasha's locker with mud from the creek. 951 00:51:31,566 --> 00:51:34,613 Would you happen to know where Maddie was last night, Gwen? 952 00:51:34,656 --> 00:51:36,658 Because my daughter is innocent, 953 00:51:36,702 --> 00:51:39,139 and she swears that Maddie and that girl Kelly 954 00:51:39,183 --> 00:51:40,662 are responsible for this. 955 00:51:40,706 --> 00:51:43,100 - Jack, she was with me all night. 956 00:51:43,143 --> 00:51:45,339 I grounded her as soon as I found out about those posts. 957 00:51:45,363 --> 00:51:47,713 I mean, this is just teenagers being stupid. 958 00:51:47,756 --> 00:51:50,455 You know she would never do anything to hurt anyone. 959 00:51:51,499 --> 00:51:52,544 - Listen, Gwen. 960 00:51:52,587 --> 00:51:53,738 With everything that's going on, 961 00:51:53,762 --> 00:51:55,503 I can't have you at the company right now. 962 00:51:55,547 --> 00:51:56,809 - What? - Look. 963 00:51:56,852 --> 00:51:58,811 I'll buy your contract out, but that's it. 964 00:51:58,854 --> 00:52:01,292 I'm giving this listing to Taylor. 965 00:52:01,335 --> 00:52:02,815 Come on, Jack. 966 00:52:04,599 --> 00:52:07,167 - Talk to your daughter, Gwen. 967 00:52:07,211 --> 00:52:08,473 And you better pray to God 968 00:52:08,516 --> 00:52:10,518 that she don't have anything to do with this. 969 00:52:45,249 --> 00:52:46,249 Hi. 970 00:52:48,600 --> 00:52:51,080 - Ava's dead. 971 00:52:51,124 --> 00:52:52,560 - I know. Come here. 972 00:53:00,568 --> 00:53:02,353 - You know, Jack Curtis came to see me today. 973 00:53:04,181 --> 00:53:07,488 Told me that Sasha was arrested and then he fired me. 974 00:53:07,532 --> 00:53:10,448 - What? - Yeah. 975 00:53:10,491 --> 00:53:11,797 Honey, you need to tell me 976 00:53:11,840 --> 00:53:14,452 if you had anything to do with last night. 977 00:53:19,544 --> 00:53:21,154 - I don't know what happened. 978 00:53:21,198 --> 00:53:25,376 I just know that Ava's gone, 979 00:53:25,419 --> 00:53:29,554 and... and there's nothing I can do to get her back. 980 00:53:31,033 --> 00:53:33,471 - I know. Come here, come here. 981 00:53:37,344 --> 00:53:40,086 - It's okay, it's okay. 982 00:54:07,156 --> 00:54:10,029 - Sasha Curtis was arrested at school today. 983 00:54:10,072 --> 00:54:12,684 Now, we don't know the details, but Sasha, 984 00:54:12,727 --> 00:54:15,426 if you're responsible in any way for Ava's death, 985 00:54:15,469 --> 00:54:19,212 I hope you rot for what you've done to our beautiful angel. 986 00:54:19,256 --> 00:54:22,215 And for everyone else, 987 00:54:22,259 --> 00:54:25,044 for those of you who loved Ava the way that I did, 988 00:54:25,087 --> 00:54:28,308 I've started an Indiegogo account to help raise money 989 00:54:28,352 --> 00:54:30,832 to pay for the funeral that she deserves. 990 00:54:31,833 --> 00:54:37,186 A bright and special life was taken from us. 991 00:54:37,230 --> 00:54:40,842 I just hope that we can celebrate that life together 992 00:54:40,886 --> 00:54:43,105 in a way that she would appreciate. 993 00:54:44,237 --> 00:54:45,412 Much love. 994 00:54:56,684 --> 00:54:59,731 Come on, Kurt. 995 00:54:59,774 --> 00:55:01,341 I'm so glad you picked up. 996 00:55:01,385 --> 00:55:02,777 - Hey. Yeah, no. 997 00:55:02,821 --> 00:55:04,475 I tried texting you. 998 00:55:04,518 --> 00:55:07,086 - Yeah, my mom still has my phone. 999 00:55:07,129 --> 00:55:09,915 - I can't believe Ava's gone. 1000 00:55:09,958 --> 00:55:11,873 How you doing? 1001 00:55:11,917 --> 00:55:13,397 - Not very good. 1002 00:55:15,137 --> 00:55:16,400 - Do you... do you really think 1003 00:55:16,443 --> 00:55:18,140 Sasha had something to do with it? 1004 00:55:18,967 --> 00:55:20,708 - Listen, I need to talk to you, 1005 00:55:20,752 --> 00:55:22,319 but it's gotta be in person. 1006 00:55:23,972 --> 00:55:26,018 - Yeah. Yeah, whatever you need. 1007 00:55:26,061 --> 00:55:29,413 - Can we just meet at our usual spot tomorrow? 1008 00:55:29,456 --> 00:55:31,284 - Yeah, of course. 1009 00:55:31,328 --> 00:55:33,417 - Okay. Thanks, babe. 1010 00:55:33,460 --> 00:55:34,548 Talk to you later. 1011 00:57:16,955 --> 00:57:18,236 - I don't have my phone, remember? 1012 00:57:18,260 --> 00:57:20,001 I'm supposed to be grounded. 1013 00:58:57,490 --> 00:58:59,381 - Care to explain why these are in your desk drawer? 1014 00:58:59,405 --> 00:59:01,407 - I've never seen those before in my life. 1015 00:59:01,450 --> 00:59:03,496 - These belong to you, Miss Reynolds? 1016 00:59:03,540 --> 00:59:05,498 - I... I don't... I... 1017 00:59:05,542 --> 00:59:08,196 - Yes. I do my daughter's laundry. 1018 00:59:08,240 --> 00:59:10,198 - Mom. 1019 00:59:13,811 --> 00:59:15,464 - Is this her perfume? 1020 00:59:22,776 --> 00:59:24,473 "I miss you so much. 1021 00:59:24,517 --> 00:59:27,085 When can we be together again?" 1022 00:59:27,128 --> 00:59:28,477 - This is all fake. 1023 00:59:28,521 --> 00:59:30,064 Maddie, did you have something to do with this? 1024 00:59:30,088 --> 00:59:31,568 - No, I... 1025 00:59:31,611 --> 00:59:33,570 Mom, you have to believe me. 1026 00:59:33,613 --> 00:59:35,373 - You snuck out the other night and you lied to me. 1027 00:59:35,397 --> 00:59:37,138 Was it to meet him? - No. 1028 00:59:37,182 --> 00:59:39,488 - Mrs. Reynolds, I swear I have no idea... 1029 00:59:39,532 --> 00:59:41,621 - She is 17. 1030 00:59:41,665 --> 00:59:43,599 - I don't know what the hell is happening right now, 1031 00:59:43,623 --> 00:59:45,756 but I have never, I would never cross... 1032 00:59:45,799 --> 00:59:46,820 - Levi, you need to pack up your stuff and leave. 1033 00:59:46,844 --> 00:59:47,888 - John, I would never... 1034 00:59:47,932 --> 00:59:50,282 - You're suspended till further notice. 1035 00:59:50,325 --> 00:59:52,197 Now, as for you, Miss Reynolds, 1036 00:59:52,240 --> 00:59:54,286 I think it's best that you go home 1037 00:59:54,329 --> 00:59:56,375 while we consider when and if 1038 00:59:56,418 --> 00:59:58,682 you should be permitted to return to class. 1039 01:00:01,032 --> 01:00:02,033 - Go. 1040 01:00:34,326 --> 01:00:36,415 - Hey, Maddie! Stop! 1041 01:00:37,895 --> 01:00:39,374 Girls, stop it! 1042 01:00:45,293 --> 01:00:47,208 - She's the reason why Ava's dead! 1043 01:00:48,470 --> 01:00:49,491 I don't know what she's talking about. 1044 01:00:49,515 --> 01:00:51,038 Maddie, you need help! 1045 01:00:51,082 --> 01:00:52,474 - We're leaving. 1046 01:00:52,518 --> 01:00:54,259 - You're not gonna get away with this! 1047 01:01:02,571 --> 01:01:04,269 - In the car, now. 1048 01:01:04,312 --> 01:01:06,097 - Mom, just listen to me. Please? 1049 01:01:06,140 --> 01:01:07,098 - No, you listen. 1050 01:01:07,141 --> 01:01:08,403 When we get home, 1051 01:01:08,447 --> 01:01:10,164 we are gonna have a very serious conversation, 1052 01:01:10,188 --> 01:01:11,624 and you're gonna tell me everything, 1053 01:01:11,668 --> 01:01:13,321 and I mean everything. 1054 01:01:13,365 --> 01:01:14,671 This could ruin your life, 1055 01:01:27,031 --> 01:01:28,336 Stay here. 1056 01:02:02,849 --> 01:02:03,870 - Hey, what happened to your... 1057 01:02:03,894 --> 01:02:05,330 What... what's going on? 1058 01:02:05,373 --> 01:02:06,699 - Please, let's just get out of here, okay? 1059 01:02:08,115 --> 01:02:08,899 Is it true about you and Davenport? 1060 01:02:08,942 --> 01:02:10,117 - No. 1061 01:02:10,161 --> 01:02:11,336 Just come with me, okay? 1062 01:02:11,379 --> 01:02:12,250 And I tell you about it in the car. 1063 01:02:12,293 --> 01:02:13,251 - Okay, okay. 1064 01:02:23,087 --> 01:02:24,001 - Where do you wanna go? 1065 01:02:25,654 --> 01:02:27,091 - It's my mom. 1066 01:02:27,134 --> 01:02:28,222 - Do you want me to... - No. 1067 01:02:28,266 --> 01:02:29,136 Just let it go to voicemail. 1068 01:02:29,180 --> 01:02:31,182 - Okay. 1069 01:02:31,225 --> 01:02:33,097 - Take a left up here. 1070 01:02:33,140 --> 01:02:36,143 I think I know a place we can go. 1071 01:02:46,023 --> 01:02:47,633 - Where are you? 1072 01:02:58,513 --> 01:03:00,341 Hey, Kelly? 1073 01:03:00,385 --> 01:03:01,429 Hi. 1074 01:03:01,473 --> 01:03:03,823 Are you on your way home? 1075 01:03:03,867 --> 01:03:05,129 - Yeah. 1076 01:03:05,172 --> 01:03:06,347 - Maddie's run off. 1077 01:03:06,391 --> 01:03:08,262 I'm so sorry about what happened earlier. 1078 01:03:08,306 --> 01:03:11,048 I... I don't know what to do anymore. 1079 01:03:11,091 --> 01:03:12,658 Can I give you a lift? 1080 01:03:15,139 --> 01:03:16,880 - Yeah. 1081 01:03:45,343 --> 01:03:46,561 - Whoa. 1082 01:03:46,605 --> 01:03:48,389 This is your mom's listing? 1083 01:03:48,433 --> 01:03:52,045 - It was before Sasha's dad fired her. 1084 01:03:52,089 --> 01:03:54,265 - So what, we're just gonna, like, break in? 1085 01:03:54,308 --> 01:03:56,049 - Not exactly. 1086 01:03:56,093 --> 01:03:59,226 Her company uses the same code on all the padlocks. 1087 01:04:03,927 --> 01:04:06,233 - How long have you known about this? 1088 01:04:06,277 --> 01:04:10,890 - I mean, she's been flirting with him since I got here, 1089 01:04:10,934 --> 01:04:13,588 and I would... I would tease her about it all the time, 1090 01:04:13,632 --> 01:04:17,854 but when she told me they actually got together... 1091 01:04:20,682 --> 01:04:23,250 I didn't know what to do. 1092 01:04:26,514 --> 01:04:27,646 - I mean, I don't get it. 1093 01:04:27,689 --> 01:04:28,797 Why didn't you just call the cops? 1094 01:04:28,821 --> 01:04:30,301 - Even though it wasn't her fault, 1095 01:04:30,344 --> 01:04:32,607 Kelly was worried if they found out, they'd blame her. 1096 01:04:32,651 --> 01:04:34,871 We even went down to find Ava's body, 1097 01:04:34,914 --> 01:04:37,003 but there was nothing that we could do to help. 1098 01:04:37,047 --> 01:04:39,092 - Jesus. 1099 01:04:39,136 --> 01:04:42,226 - And then she planted her own shoes in Sasha's locker. 1100 01:04:42,269 --> 01:04:44,881 Now she's trying to say that I slept with Davenport. 1101 01:04:44,924 --> 01:04:46,665 It's like this is a big game to her. 1102 01:04:46,708 --> 01:04:48,425 - Do you have any proof that she was there that night? 1103 01:04:48,449 --> 01:04:49,755 Any evidence? 1104 01:04:49,798 --> 01:04:51,235 - There was a video on Ava's phone, 1105 01:04:51,278 --> 01:04:53,193 but we deleted it. 1106 01:04:53,237 --> 01:04:55,065 - Permanently? - Yeah. 1107 01:04:56,762 --> 01:04:58,764 Okay, if... 1108 01:04:58,807 --> 01:05:00,374 If her phone was synced to her cloud, 1109 01:05:00,418 --> 01:05:02,811 then the footage might be in an archive somewhere 1110 01:05:02,855 --> 01:05:03,987 that we could pull it from. 1111 01:05:04,030 --> 01:05:06,032 Do you know, like, her login or ID? 1112 01:05:06,076 --> 01:05:08,687 - I know the password for her phone, but the cops have that. 1113 01:05:08,730 --> 01:05:11,733 - Does she have, like, another laptop or an iPad at her house? 1114 01:05:11,777 --> 01:05:14,258 - She used to keep her old cell phones in her locker. 1115 01:05:14,301 --> 01:05:16,303 - Yeah, I mean, if one of those is synced, 1116 01:05:16,347 --> 01:05:17,565 that could totally work. 1117 01:05:21,308 --> 01:05:23,528 Check this out. 1118 01:05:23,571 --> 01:05:25,486 - New Sashagram? 1119 01:05:25,530 --> 01:05:26,530 - Yeah. 1120 01:05:27,924 --> 01:05:29,882 - So as many of you may know, 1121 01:05:29,926 --> 01:05:32,580 I just spent the last 24 hours in jail 1122 01:05:32,624 --> 01:05:34,321 under false charges 1123 01:05:34,365 --> 01:05:36,236 for a crime I had nothing to do with. 1124 01:05:36,280 --> 01:05:39,109 Ava White died two nights ago, 1125 01:05:39,152 --> 01:05:42,373 and the two girls responsible for it are Madeline Reynolds, 1126 01:05:42,416 --> 01:05:44,288 who funny enough, 1127 01:05:44,331 --> 01:05:46,855 was one of my best friends when we were kids 1128 01:05:46,899 --> 01:05:48,945 and Kelly Ryan, 1129 01:05:48,988 --> 01:05:52,296 whose foster dad just mysteriously OD'd last week. 1130 01:05:52,339 --> 01:05:54,341 Coincidence much? 1131 01:05:54,385 --> 01:05:57,736 So for those of you who have continued to support me, 1132 01:05:57,779 --> 01:06:02,654 I love you, I thank you, and you're my truest friends. 1133 01:06:05,962 --> 01:06:08,181 - I need to talk to her. 1134 01:06:08,225 --> 01:06:09,593 This whole thing started with Sasha. 1135 01:06:09,617 --> 01:06:11,054 It's gonna end with her. 1136 01:06:11,097 --> 01:06:13,404 - How can I help? 1137 01:06:13,447 --> 01:06:16,624 - Know how to break into a locker? 1138 01:06:27,244 --> 01:06:29,420 - Thanks again for the ride. 1139 01:06:29,463 --> 01:06:31,030 I really hope Maddie's all right. 1140 01:06:31,074 --> 01:06:33,119 - Hey, Kelly? 1141 01:06:33,163 --> 01:06:37,384 There's one thing that's really been bugging me about Ava. 1142 01:06:37,428 --> 01:06:38,820 - What do you mean? 1143 01:06:38,864 --> 01:06:40,344 - She wasn't there the night 1144 01:06:40,387 --> 01:06:42,259 I told you girls about the Red River walk. 1145 01:06:44,870 --> 01:06:46,959 - That's weird. 1146 01:06:47,003 --> 01:06:49,483 I guess Maddie must have told her. 1147 01:06:49,527 --> 01:06:51,070 - And that night I went into Maddie's room, 1148 01:06:51,094 --> 01:06:53,052 and she wasn't there. 1149 01:06:53,096 --> 01:06:56,316 - That's when she went to see Mr. Davenport. 1150 01:06:56,360 --> 01:06:58,405 - Right. 1151 01:06:58,449 --> 01:07:00,427 It's just that the next morning when I went into her bedroom 1152 01:07:00,451 --> 01:07:01,930 I found her shoes and jeans. 1153 01:07:01,974 --> 01:07:03,758 They were wet and muddy, 1154 01:07:03,802 --> 01:07:06,413 like the ones that were found in Sasha's locker. 1155 01:07:10,374 --> 01:07:13,812 - I have something else I should probably show you. 1156 01:07:13,855 --> 01:07:16,075 Do you want to come inside? 1157 01:07:25,824 --> 01:07:29,088 - This... this cyberbullying, 1158 01:07:29,132 --> 01:07:31,395 social media harassment, 1159 01:07:31,438 --> 01:07:33,832 I mean, it's far beyond anything we could've imagined 1160 01:07:33,875 --> 01:07:35,529 when we were that age. 1161 01:07:35,573 --> 01:07:38,402 A student today could set off a bomb 1162 01:07:38,445 --> 01:07:42,362 that destroys a peer's reputation irreparably, 1163 01:07:42,406 --> 01:07:45,452 and the effects of that are felt in this online world 1164 01:07:45,496 --> 01:07:47,237 for the rest of their lives. 1165 01:07:47,280 --> 01:07:51,154 I mean, how do we police that? I don't know. 1166 01:07:51,197 --> 01:07:52,459 Excuse me. 1167 01:07:55,332 --> 01:07:56,768 Kurt, is that you? 1168 01:07:56,811 --> 01:08:00,380 - Yeah. Hi, Principal Decker. 1169 01:08:00,424 --> 01:08:01,903 Sorry... 1170 01:08:01,947 --> 01:08:03,992 I just... I forgot my homework in my locker. 1171 01:08:04,036 --> 01:08:05,472 I had to grab it real quick. 1172 01:08:07,692 --> 01:08:10,086 - Well, hurry up. 1173 01:08:10,129 --> 01:08:12,436 Make sure the door closes behind you. 1174 01:08:12,479 --> 01:08:13,480 - Yes, sir. 1175 01:08:13,524 --> 01:08:15,003 Have a good day, sir. 1176 01:08:34,980 --> 01:08:36,590 - You're making a mistake, Madeline. 1177 01:08:36,634 --> 01:08:38,853 - Mr. Curtis, I came here to apologize. 1178 01:08:38,897 --> 01:08:40,072 Is she here? 1179 01:08:48,733 --> 01:08:51,562 You know, it's a pretty bold move of you to show up here. 1180 01:08:51,605 --> 01:08:54,173 This another part of your plan to tear me down? 1181 01:08:54,217 --> 01:08:55,653 - Sasha, I'm sorry. 1182 01:08:55,696 --> 01:08:56,717 - Maddie, I don't want to hear it. 1183 01:08:56,741 --> 01:08:59,091 - Just listen to me, please. 1184 01:09:01,833 --> 01:09:03,027 - Did you really sleep with Davenport? 1185 01:09:03,051 --> 01:09:04,966 - No, of course not. 1186 01:09:05,010 --> 01:09:06,446 This whole thing is Kelly. 1187 01:09:06,490 --> 01:09:08,492 She's, like, obsessed with tearing you down, 1188 01:09:08,535 --> 01:09:12,017 and she's just gone so far over the line at this point. 1189 01:09:12,060 --> 01:09:13,888 She's desperate, 1190 01:09:13,932 --> 01:09:16,413 and I'm terrified of what she might do next. 1191 01:09:28,033 --> 01:09:29,445 - I have a video that'll help better explain 1192 01:09:29,469 --> 01:09:31,167 what happened that night. 1193 01:09:42,221 --> 01:09:44,702 - Ava! My God, my God! 1194 01:09:44,745 --> 01:09:46,834 - Maddie, what did you do? 1195 01:09:46,878 --> 01:09:48,445 - We've gotta go get her! Call 911! 1196 01:09:48,488 --> 01:09:51,709 - My God. - Wait, where are you going? 1197 01:10:03,416 --> 01:10:05,549 - I'm sorry, Ava. 1198 01:10:40,061 --> 01:10:41,106 Yes! 1199 01:11:23,583 --> 01:11:25,193 - Hey, Kelly. 1200 01:11:25,237 --> 01:11:26,258 Maddie just showed me something 1201 01:11:26,282 --> 01:11:27,805 she was able to dig up. 1202 01:11:27,848 --> 01:11:29,328 Thought you might wanna see. 1203 01:11:32,070 --> 01:11:33,569 - Okay, take my hand with your right hand. 1204 01:11:33,593 --> 01:11:35,508 Lean out as far as you can 1205 01:11:35,552 --> 01:11:37,031 As you walk. 1206 01:11:37,075 --> 01:11:38,642 Don't worry, I got you. 1207 01:11:38,685 --> 01:11:40,252 God, this is scary. 1208 01:11:40,296 --> 01:11:41,427 You got me? 1209 01:11:41,471 --> 01:11:42,689 - Maddie, how does it look? 1210 01:11:42,733 --> 01:11:44,996 - Stupid and dangerous. 1211 01:11:47,868 --> 01:11:49,653 - Maddie, are you getting this? 1212 01:11:49,696 --> 01:11:52,133 Hey, pull me up! 1213 01:11:52,177 --> 01:11:53,178 - Ava! 1214 01:11:57,574 --> 01:11:59,358 - Yeah, turns out permanently deleted 1215 01:11:59,402 --> 01:12:01,491 doesn't actually mean permanent. 1216 01:12:01,534 --> 01:12:03,623 - Listen, Kelly. 1217 01:12:03,667 --> 01:12:05,384 If you don't want us to go straight to cops with this, 1218 01:12:05,408 --> 01:12:07,299 then you need to meet us where we found Ava's body 1219 01:12:07,323 --> 01:12:08,367 at 6:00 p.m. 1220 01:12:08,411 --> 01:12:10,238 No. 1221 01:12:10,282 --> 01:12:13,024 - If you don't show, we'll turn this over. 1222 01:12:13,067 --> 01:12:14,895 If you do, we can find a way 1223 01:12:14,939 --> 01:12:16,680 to make this work for everyone. 1224 01:12:32,609 --> 01:12:33,914 Stop it, Danny! 1225 01:12:34,480 --> 01:12:36,003 What the hell? 1226 01:12:36,047 --> 01:12:37,004 Get out! 1227 01:13:01,551 --> 01:13:02,813 Hey. 1228 01:13:06,947 --> 01:13:08,384 Sorry about earlier. 1229 01:13:10,298 --> 01:13:12,866 I... 1230 01:13:12,910 --> 01:13:16,435 brought you this beer to apologize. 1231 01:13:16,479 --> 01:13:17,741 Still thirsty? 1232 01:13:20,091 --> 01:13:22,267 Do you like what you see? 1233 01:13:22,310 --> 01:13:23,747 - Yeah. 1234 01:13:33,278 --> 01:13:35,236 - Drink up. 1235 01:13:35,280 --> 01:13:37,325 Maybe I'll show you a little more. 1236 01:14:20,847 --> 01:14:21,892 Hello? 1237 01:14:23,067 --> 01:14:24,895 Kelly! 1238 01:14:30,509 --> 01:14:32,032 - The video's not enough. 1239 01:14:32,076 --> 01:14:34,208 We have to get her to admit that this was her idea 1240 01:14:34,252 --> 01:14:36,491 and that she framed both of us to make herself look good. 1241 01:14:36,515 --> 01:14:37,995 - Yeah, and what if we can't do that? 1242 01:14:38,038 --> 01:14:39,866 - We have to try. 1243 01:15:16,990 --> 01:15:18,426 - Hey, Kelly. 1244 01:15:18,470 --> 01:15:19,578 - Maddie just showed me something 1245 01:15:19,602 --> 01:15:21,168 she was able to dig up. 1246 01:15:21,212 --> 01:15:22,387 Thought you might wanna see. 1247 01:16:01,121 --> 01:16:02,601 - Sorry. 1248 01:16:02,645 --> 01:16:03,994 - Hey! 1249 01:16:04,037 --> 01:16:06,083 Hey, what the hell? Hey! 1250 01:16:26,930 --> 01:16:28,279 - Wow. 1251 01:16:28,322 --> 01:16:29,323 You showed up. 1252 01:16:29,367 --> 01:16:32,109 - What do you want? 1253 01:16:32,152 --> 01:16:33,371 - Phones on the ground. 1254 01:16:33,414 --> 01:16:36,461 No videos, no tricks. 1255 01:16:36,504 --> 01:16:38,308 We're just gonna handle this ourselves like adults. 1256 01:16:38,332 --> 01:16:39,725 - Where's your phone, Maddie? 1257 01:16:39,769 --> 01:16:41,379 - I'm grounded, remember? 1258 01:16:41,422 --> 01:16:42,380 - How's that going? 1259 01:16:42,423 --> 01:16:43,642 - It would be nice if my mom 1260 01:16:43,686 --> 01:16:45,426 didn't think I was sleeping with my teacher. 1261 01:16:46,645 --> 01:16:48,516 - Come on, Kelly. Do it. 1262 01:16:48,560 --> 01:16:49,779 No phones. 1263 01:16:58,614 --> 01:16:59,789 - What the hell? 1264 01:16:59,832 --> 01:17:01,660 - You said no phones. 1265 01:17:01,704 --> 01:17:03,314 How do I know that you weren't recording? 1266 01:17:03,357 --> 01:17:04,576 Maddie, show me your pockets. 1267 01:17:04,620 --> 01:17:07,405 - I don't have it, I swear. 1268 01:17:10,887 --> 01:17:13,019 - So what do you propose? 1269 01:17:13,063 --> 01:17:14,760 - We go to Principal Decker. 1270 01:17:14,804 --> 01:17:16,520 We tell him it was all just a bunch of pranks 1271 01:17:16,544 --> 01:17:18,503 that got out of hand. 1272 01:17:18,546 --> 01:17:20,679 - That video shows that I'm the one holding Ava. 1273 01:17:20,723 --> 01:17:22,289 I'm the one who let her go. 1274 01:17:22,333 --> 01:17:23,813 - We don't have to show him the video. 1275 01:17:23,856 --> 01:17:26,511 We'll just say that we were all up there. 1276 01:17:26,554 --> 01:17:28,208 - Even me. 1277 01:17:31,081 --> 01:17:34,084 - She was playing on the ledge, and she slipped, 1278 01:17:34,127 --> 01:17:36,652 and we were all so scared. 1279 01:17:36,695 --> 01:17:38,175 It's not our fault. 1280 01:17:40,743 --> 01:17:44,094 - If we all go in together, my dad's lawyers can help. 1281 01:17:44,137 --> 01:17:46,705 We can still graduate and put this all behind us. 1282 01:17:48,446 --> 01:17:51,536 - It's gone too far. 1283 01:17:51,579 --> 01:17:52,711 It's too late. 1284 01:17:54,974 --> 01:17:57,324 I've done things. 1285 01:17:57,368 --> 01:18:00,937 I've done terrible things. 1286 01:18:00,980 --> 01:18:04,375 - Why did you put my underwear in Davenport's desk? 1287 01:18:04,418 --> 01:18:06,812 - You're too good. 1288 01:18:06,856 --> 01:18:09,641 You're too perfect, you and your mom. 1289 01:18:09,685 --> 01:18:12,775 I just wanted you to know just for a second 1290 01:18:12,818 --> 01:18:14,472 what misery tastes like. 1291 01:18:16,909 --> 01:18:20,130 It tastes like blood. 1292 01:18:20,173 --> 01:18:23,220 It feels... 1293 01:18:23,263 --> 01:18:26,876 it feels like heartache. 1294 01:18:26,919 --> 01:18:29,226 It smells like death. 1295 01:18:31,271 --> 01:18:32,882 Like Danny. 1296 01:18:42,718 --> 01:18:44,763 - I didn't mean to kill him. 1297 01:18:47,592 --> 01:18:49,159 I just... 1298 01:18:49,202 --> 01:18:51,988 I wanted it to stop. 1299 01:18:52,031 --> 01:18:54,773 - What about Ava? 1300 01:18:54,817 --> 01:18:56,732 Why did she have to die? 1301 01:18:57,907 --> 01:18:59,473 - I couldn't hold on to her. 1302 01:18:59,517 --> 01:19:00,953 - Help me! 1303 01:19:06,829 --> 01:19:08,918 - So you let her go? 1304 01:19:08,961 --> 01:19:11,398 - I... 1305 01:19:11,442 --> 01:19:13,270 I thought that she would catch herself. 1306 01:19:15,272 --> 01:19:17,056 I'm sorry. 1307 01:19:17,100 --> 01:19:18,666 I'm so sorry, I didn't... 1308 01:19:18,710 --> 01:19:20,277 - Kurt. 1309 01:19:20,320 --> 01:19:21,800 - Yeah, got it. 1310 01:19:21,844 --> 01:19:22,975 You're currently streaming 1311 01:19:23,019 --> 01:19:26,936 to over 6,000 people live on Sasha's feed. 1312 01:19:29,939 --> 01:19:32,289 - You lied! 1313 01:19:50,437 --> 01:19:51,699 - Kelly, stop! 1314 01:19:51,743 --> 01:19:54,441 Hey! Hey. 1315 01:19:56,139 --> 01:19:57,314 Hey. 1316 01:19:59,185 --> 01:20:01,884 Hey, Kelly. 1317 01:20:01,927 --> 01:20:04,930 Honey, hey, hey, hey, look at me. 1318 01:20:04,974 --> 01:20:07,019 I know you're hurting. 1319 01:20:07,063 --> 01:20:09,848 I know, okay? 1320 01:20:09,892 --> 01:20:12,372 It doesn't have to be this way. 1321 01:20:12,416 --> 01:20:14,200 Hey, we can start over. 1322 01:20:14,244 --> 01:20:16,289 It's too late. 1323 01:20:16,333 --> 01:20:18,770 - No, it's not too late. 1324 01:20:18,814 --> 01:20:20,163 It's never too late. 1325 01:20:21,251 --> 01:20:22,382 - Listen to me. 1326 01:20:22,426 --> 01:20:23,906 When I lost my husband, 1327 01:20:23,949 --> 01:20:25,864 I thought it was too late. 1328 01:20:25,908 --> 01:20:29,694 We lost everything, and we had to start over. 1329 01:20:33,437 --> 01:20:37,615 There are people that love you and want to help you. 1330 01:20:37,658 --> 01:20:39,747 Maddie loves you. 1331 01:20:39,791 --> 01:20:41,010 I love you. 1332 01:20:44,274 --> 01:20:45,884 - I know. 1333 01:20:45,928 --> 01:20:48,321 I wish I had a mom like you. 1334 01:20:51,324 --> 01:20:53,500 - Come here, come here. 1335 01:20:53,544 --> 01:20:56,242 Shh. 1336 01:20:56,286 --> 01:20:59,289 It's okay, it's okay. Come here. 1337 01:20:59,332 --> 01:21:01,421 I know, shh. 1338 01:21:07,123 --> 01:21:09,212 - I'm sorry. 1339 01:21:30,973 --> 01:21:34,237 - The live stream got over 20,000 views. 1340 01:21:38,981 --> 01:21:39,981 You know what? 1341 01:21:46,814 --> 01:21:48,338 Solidarity. 1342 01:22:14,494 --> 01:22:15,887 - Okay. 1343 01:22:15,931 --> 01:22:17,251 Am... am I straight? Is it straight? 1344 01:22:17,280 --> 01:22:18,977 - Look... you look gorgeous. 1345 01:22:19,021 --> 01:22:20,283 Stop stressing. 1346 01:22:24,113 --> 01:22:25,438 My God, my God, he's here. 1347 01:22:25,462 --> 01:22:26,985 - Okay, stop. - He's here, okay. 1348 01:22:27,029 --> 01:22:29,161 - I'll get the door. - Go get... okay, yes. 1349 01:22:35,863 --> 01:22:37,430 - Kurt. - Hey, Ms. Reynolds. 1350 01:22:37,474 --> 01:22:40,912 - You look so handsome. Come in. 1351 01:22:40,956 --> 01:22:42,392 Maddie's just finishing up. 1352 01:22:42,435 --> 01:22:44,698 So I heard you got into Columbia. 1353 01:22:44,742 --> 01:22:46,352 - Yeah. 1354 01:22:46,396 --> 01:22:47,353 They're gonna love you in New York. 1355 01:22:47,397 --> 01:22:48,354 Aw. 1356 01:22:48,398 --> 01:22:49,921 I heard you sold that house. 1357 01:22:49,965 --> 01:22:52,184 - Yeah, we... We closed the deal last night. 1358 01:23:07,373 --> 01:23:08,984 - Wow. 1359 01:23:09,027 --> 01:23:10,724 - Wow, you. 1360 01:23:12,422 --> 01:23:14,598 Um... 1361 01:23:14,641 --> 01:23:16,295 I... I got you this. 1362 01:23:16,339 --> 01:23:17,905 My gosh. 1363 01:23:20,560 --> 01:23:21,779 Thank you. 1364 01:23:24,651 --> 01:23:25,957 My gosh. 1365 01:23:26,001 --> 01:23:27,524 Is that for us? 1366 01:23:27,567 --> 01:23:29,830 - Yeah. My uncle let me borrow it. 1367 01:23:29,874 --> 01:23:31,745 Mom, could you take a picture? 1368 01:23:31,789 --> 01:23:32,920 - Okay, come on. 1369 01:23:32,964 --> 01:23:35,184 - Okay. - All right. 1370 01:23:35,227 --> 01:23:37,708 Okay. Say, "Prom night." 1371 01:23:37,751 --> 01:23:38,709 both: Prom night. 1372 01:23:39,753 --> 01:23:41,103 - There you go. 1373 01:23:41,146 --> 01:23:42,297 - Thank you, Mom. - Love you, honey. 1374 01:23:42,321 --> 01:23:43,801 You guys be safe. 1375 01:23:46,108 --> 01:23:48,545 - You gonna post that? 1376 01:23:48,588 --> 01:23:50,547 - No. 1377 01:23:53,115 --> 01:23:55,073 Thank you. 1378 01:24:01,210 --> 01:24:04,169 - You ready? 1379 01:24:04,213 --> 01:24:05,518 - Hey, I want you to know 1380 01:24:05,562 --> 01:24:08,347 I'm really excited about you going to New York, 1381 01:24:08,391 --> 01:24:11,524 and yeah, I'm probably a little bit nervous 1382 01:24:11,568 --> 01:24:15,093 and, you know, overthinking it. 1383 01:24:15,137 --> 01:24:16,505 It's just 'cause I don't really know 1384 01:24:16,529 --> 01:24:18,488 what's gonna happen after we graduate, 1385 01:24:18,531 --> 01:24:20,881 but I'm gonna work some extra shifts 1386 01:24:20,925 --> 01:24:24,798 and make sure I get to come visit you. 1387 01:24:24,842 --> 01:24:26,713 - Really? 1388 01:24:27,758 --> 01:24:28,802 Who knows? 1389 01:24:28,846 --> 01:24:30,543 I might even become a New Yorker. 1390 01:24:32,980 --> 01:24:35,635 - Maddie... 1391 01:24:35,679 --> 01:24:37,681 hey. 1392 01:24:37,724 --> 01:24:40,031 - Hey, you too. 1393 01:24:41,293 --> 01:24:43,034 - I love you. 1394 01:24:45,167 --> 01:24:47,473 - I love you too. 1395 01:24:59,181 --> 01:25:03,402 - You and I 1396 01:25:03,446 --> 01:25:07,450 Come closer now 1397 01:25:24,771 --> 01:25:26,425 - We are the warriors 1398 01:25:26,469 --> 01:25:28,558 We are the carriers 1399 01:25:28,601 --> 01:25:32,170 We are the ones who oora-oora-oora-oora-ra-ra 1400 01:25:34,216 --> 01:25:37,828 Fighting in this battle for too long 1401 01:25:37,871 --> 01:25:41,353 Time to take what we deserve now 1402 01:25:41,397 --> 01:25:45,140 Sick and tired of being shut down 1403 01:25:45,183 --> 01:25:48,752 'Cause you can't handle what we're made of 1404 01:25:48,795 --> 01:25:53,583 And we won't stop now you can't hold us down 1405 01:25:53,626 --> 01:25:56,194 The ceiling's already shattered 1406 01:25:56,238 --> 01:26:00,024 And we won't stop now no, we can't stop now 1407 01:26:00,067 --> 01:26:01,591 Now 95033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.