Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,604 --> 00:00:22,606
[upbeat music playing]
2
00:00:35,827 --> 00:00:37,829
[rapping] ♪ I'm a Glitch TechSo you show respect ♪
3
00:00:37,913 --> 00:00:39,998
♪ When a glitch comes at meIt better come correct ♪
4
00:00:40,082 --> 00:00:42,042
[vocalizing]
5
00:00:42,125 --> 00:00:44,962
Mama, drop a triple mushroom
on this beast!
6
00:00:45,045 --> 00:00:46,672
I gotta get to work!
7
00:00:46,755 --> 00:00:51,218
Chill out, Miko.
Your lame little job isn't going anywhere.
8
00:00:51,301 --> 00:00:54,930
Lame? My job is awesome in ways
incomprehensible to your muggle mind.
9
00:00:55,013 --> 00:00:57,849
Name one awesome thing about it.
10
00:00:57,933 --> 00:00:58,767
Uh...
11
00:01:13,615 --> 00:01:16,702
-Mmm, yeah, that's what I thought.
-Miko?
12
00:01:16,785 --> 00:01:19,288
Well, you can think
that's what you thought...
13
00:01:19,371 --> 00:01:21,540
-[Miko's Mom] Miko!
-...but if you really knew,
14
00:01:21,623 --> 00:01:23,166
I'd have to delete your brain!
15
00:01:23,250 --> 00:01:25,168
[gasps] I may have already said too much.
16
00:01:25,252 --> 00:01:27,462
-Miko! We're here.
-Huh?
17
00:01:27,546 --> 00:01:29,756
[Miko] Oh, why didn't you tell me?
18
00:01:30,340 --> 00:01:31,925
Miko, listen to me.
19
00:01:32,009 --> 00:01:35,345
If you really want to keep this job,
or any job,
20
00:01:35,429 --> 00:01:38,056
you must try to focus for once, okay?
21
00:01:38,140 --> 00:01:39,725
Hey, I can focus.
22
00:01:39,808 --> 00:01:43,562
I made you some brain food for lunch.
Mung beans and seaweed.
23
00:01:43,645 --> 00:01:45,105
[door closes]
24
00:01:45,188 --> 00:01:49,109
Thinks I can't focus?
I'm so focused, glasses need me.
25
00:01:49,192 --> 00:01:50,986
-Miko!
-Huh?
26
00:01:54,323 --> 00:01:56,199
Just focus.
27
00:01:57,826 --> 00:01:58,827
[scanner beeps]
28
00:01:58,910 --> 00:02:01,747
There you go, kid.
One used copy of Flunky Quest.
29
00:02:02,831 --> 00:02:04,124
[beeps]
30
00:02:04,207 --> 00:02:07,919
-Yes! Time to catch some flunkies!
-[video game beeping]
31
00:02:08,003 --> 00:02:10,505
[announcer] You have selected Ginko!Let's go!
32
00:02:11,423 --> 00:02:12,841
[video game beeping]
33
00:02:12,924 --> 00:02:14,760
Let's see how focused you think I am
34
00:02:14,843 --> 00:02:17,554
when I'm saving you
from giant glitch monsters!
35
00:02:17,638 --> 00:02:18,972
[both grunt]
36
00:02:19,056 --> 00:02:19,973
[groans] I'm sorry!
37
00:02:20,057 --> 00:02:21,642
No, me! I'm the sorry one.
38
00:02:22,893 --> 00:02:25,354
[gasps] What have I done?
39
00:02:25,437 --> 00:02:29,274
Come on, dude, don't be broken. Restart!
Restart! Restart! Don't give up on me!
40
00:02:29,358 --> 00:02:31,485
-[video game beeping]
-Is it okay?
41
00:02:34,738 --> 00:02:38,283
-Yeah, think I'm good.
-[sighs] Game on, sister.
42
00:02:40,827 --> 00:02:45,332
[breathes heavily] Okay. Focus.
43
00:02:49,670 --> 00:02:50,879
[video game beeping]
44
00:02:50,962 --> 00:02:53,131
[announcer] Flunky detected.
45
00:02:53,215 --> 00:02:55,550
-Catch it.
-[girl] Yeah, got ya now.
46
00:02:55,634 --> 00:02:56,802
[video game beeping]
47
00:02:57,844 --> 00:02:58,678
Uh...
48
00:03:04,601 --> 00:03:05,811
[glitch hisses]
49
00:03:05,894 --> 00:03:07,521
[exclaims]
50
00:03:09,523 --> 00:03:10,982
What the...
51
00:03:15,862 --> 00:03:18,073
[growling softly]
52
00:03:18,156 --> 00:03:20,200
[girl] It's... it's a Ginko!
53
00:03:20,283 --> 00:03:21,535
[laughs]
54
00:03:21,618 --> 00:03:23,745
-[snarls]
-Aah!
55
00:03:24,746 --> 00:03:27,374
[yelps and screams]
56
00:03:33,046 --> 00:03:33,964
[sniffing]
57
00:03:34,047 --> 00:03:35,382
[cat meows]
58
00:03:36,466 --> 00:03:38,427
[announcer] Flunky detected.
59
00:03:39,010 --> 00:03:40,345
[cat screeches]
60
00:03:41,263 --> 00:03:42,347
[cat meows]
61
00:03:45,225 --> 00:03:47,102
-[cat meowing]
-[Ginko snorting]
62
00:03:48,228 --> 00:03:49,229
[sniffing]
63
00:03:54,276 --> 00:03:55,110
[exclaims]
64
00:03:56,611 --> 00:03:58,947
-[cat meows]
-[growls]
65
00:04:04,327 --> 00:04:05,287
[shrieks]
66
00:04:05,370 --> 00:04:06,455
[theme song playing]
67
00:04:06,538 --> 00:04:10,834
[man] Who knows what really happenswhen a video game starts to glitch.
68
00:04:10,917 --> 00:04:12,878
♪ Here come the Glitch TechsThey know what to do ♪
69
00:04:12,961 --> 00:04:14,838
♪ They got the techThey got the moves ♪
70
00:04:14,921 --> 00:04:16,798
♪ Glitch TechsThey're the wrecking crew ♪
71
00:04:16,882 --> 00:04:18,425
♪ They'll solve the problem ♪
72
00:04:18,508 --> 00:04:19,968
♪ Glitch TechsWhen a glitch is loose ♪
73
00:04:20,051 --> 00:04:21,636
♪ They'll wipe them outOld school or new ♪
74
00:04:21,720 --> 00:04:23,930
♪ Glitch TechsAlways coming through ♪
75
00:04:24,014 --> 00:04:25,682
♪ To solve the problem ♪
76
00:04:25,766 --> 00:04:30,937
♪ Glitch TechsWhoa! ♪
77
00:04:31,021 --> 00:04:32,981
♪ Glitch Techs! ♪
78
00:04:33,064 --> 00:04:33,899
♪ Yeah! ♪
79
00:04:42,532 --> 00:04:44,409
Okay, Miko. You got this.
80
00:04:45,911 --> 00:04:48,038
What's up, Miko? Happy first day of--
81
00:04:48,121 --> 00:04:52,793
Five! Hey, buddy.
My partner, my loyal party companion!
82
00:04:53,376 --> 00:04:54,795
Can't breathe...
83
00:04:54,878 --> 00:04:55,879
[gasping]
84
00:04:55,962 --> 00:04:57,214
[coughs]
85
00:04:57,297 --> 00:04:58,632
[chuckles] Sorry.
86
00:04:58,715 --> 00:05:01,301
Mom packs a healthy but potent lunch.
87
00:05:01,384 --> 00:05:04,387
-Well, that's nice that your mom--
-First patrol!
88
00:05:04,471 --> 00:05:08,558
You ready to crush this day
with a triple-S-flawless victory?
89
00:05:08,642 --> 00:05:09,726
Fo sho!
90
00:05:09,810 --> 00:05:11,728
[gasps] You believe in me.
91
00:05:11,812 --> 00:05:13,146
[Phil] All right, break up
the team huddle, you two.
92
00:05:13,230 --> 00:05:14,981
We've got some tech that needs support.
93
00:05:15,899 --> 00:05:19,110
Today is your first official patrol
as level-one Techs,
94
00:05:19,194 --> 00:05:21,238
so what does that mean, you ask?
95
00:05:22,489 --> 00:05:24,115
Great question.
96
00:05:24,199 --> 00:05:27,035
You partner up,
locate glitches in your assigned area,
97
00:05:27,118 --> 00:05:29,037
debug 'em, reset any damage
98
00:05:29,120 --> 00:05:31,957
and mind-wipe
whatever stooges witness the disturbance.
99
00:05:33,166 --> 00:05:36,336
Now, every glitch you bag
grants you experience points.
100
00:05:36,419 --> 00:05:39,714
The more XP you earn,
the more Tech levels you gain,
101
00:05:39,798 --> 00:05:42,884
unlocking achievements, loot, upgrades...
102
00:05:42,968 --> 00:05:44,386
Like an RPG!
103
00:05:44,469 --> 00:05:45,387
Like an RPG.
104
00:05:45,470 --> 00:05:46,304
[monitor beeps]
105
00:05:50,100 --> 00:05:53,144
We can get real rocket boots?
106
00:05:53,228 --> 00:05:54,896
Dude, blazing gemsword!
107
00:05:54,980 --> 00:05:56,731
Both requiring Tech level two,
108
00:05:56,815 --> 00:05:59,693
which is currently 10,000 XP
out of your reach.
109
00:05:59,776 --> 00:06:01,069
[speaks Spanish]
110
00:06:01,152 --> 00:06:02,112
[in English] Just show me how to grind!
111
00:06:02,195 --> 00:06:07,033
[BITT] Please allow me to assign you
with your tier-one Glitch Tech gauntlets!
112
00:06:07,617 --> 00:06:09,619
[dramatic music playing]
113
00:06:14,457 --> 00:06:16,167
[laughing] Ho-ho, ding!
114
00:06:16,251 --> 00:06:17,544
Hype-hype!
115
00:06:17,627 --> 00:06:19,212
Hello, my beautiful.
116
00:06:19,296 --> 00:06:23,300
Today is the first day
of the rest of our lives!
117
00:06:23,383 --> 00:06:26,511
An invasion of evil alien spaceships?
118
00:06:27,387 --> 00:06:28,972
Not on my watch.
119
00:06:30,640 --> 00:06:31,641
[grunting]
120
00:06:41,026 --> 00:06:44,446
Miko, that took so much focus.
121
00:06:44,529 --> 00:06:47,407
I never realized how awesome you were.
122
00:06:47,490 --> 00:06:48,825
I'm so ashamed.
123
00:06:48,908 --> 00:06:51,453
You should be, Mom. You should be.
124
00:06:53,913 --> 00:06:57,250
Hey, just remember, those gauntlets
are your tools, not your toys.
125
00:06:57,334 --> 00:06:59,753
You lose 'em, we lose you. Ya got it?
126
00:06:59,836 --> 00:07:02,339
Sir, yes, sir. Phil, Mr. Boss, sir!
127
00:07:02,422 --> 00:07:05,383
-BITT, just get 'em a vehicle, will ya?
-There's a vehicle?
128
00:07:05,467 --> 00:07:07,093
[automated voice] Autopilot engaged.
129
00:07:07,177 --> 00:07:08,887
[both cheering]
130
00:07:08,970 --> 00:07:10,639
[automated voice] Activating portal gate.
131
00:07:14,267 --> 00:07:17,395
[both cheering]
132
00:07:17,479 --> 00:07:18,313
[car horn honks]
133
00:07:19,230 --> 00:07:21,024
[Five laughs] Nice!
134
00:07:21,107 --> 00:07:24,819
[automated voice] The following signatureshave been added to your patrol map.
135
00:07:24,903 --> 00:07:26,738
Please select a target.
136
00:07:26,821 --> 00:07:30,241
Ooh, very open-world sandbox.
137
00:07:30,325 --> 00:07:31,451
This lad looks promising--
138
00:07:31,534 --> 00:07:34,955
[automated voice] Warning, the selectedglitch exceeds your skill level.
139
00:07:35,038 --> 00:07:36,206
We can take that one on
140
00:07:36,289 --> 00:07:39,042
once we've finished
leveling up our butt-kicking skills.
141
00:07:39,125 --> 00:07:40,543
Let's go wreck some fools!
142
00:07:42,253 --> 00:07:43,546
[automated voice] Engaging target.
143
00:07:43,630 --> 00:07:44,881
[Miko and Five cheering]
144
00:07:52,555 --> 00:07:56,267
[Goblin laughing]
145
00:07:57,268 --> 00:07:59,771
Destroy the interloper!
146
00:08:02,774 --> 00:08:04,609
-[both] Whoo-hoo!
-Yeah!
147
00:08:04,693 --> 00:08:07,737
We are crushing it. Literally!
148
00:08:07,821 --> 00:08:09,030
Did we level?
149
00:08:09,948 --> 00:08:10,782
[beeps]
150
00:08:11,491 --> 00:08:12,575
[Miko] Not yet.
151
00:08:12,659 --> 00:08:14,953
What's a Tech gotta do
to get a little XP bump around--
152
00:08:15,036 --> 00:08:17,247
-[bird caws and screeches]
-[Miko yelps]
153
00:08:20,125 --> 00:08:21,209
[caws]
154
00:08:21,292 --> 00:08:23,670
Oh, hello. What do we have here?
155
00:08:25,380 --> 00:08:28,675
Weird, no stats on this one.
We should probably call it in.
156
00:08:28,758 --> 00:08:30,051
[bird caws]
157
00:08:30,135 --> 00:08:33,471
-How much XP is it worth?
-Enough for us to level up and more!
158
00:08:35,640 --> 00:08:37,350
Let's bag us a bird.
159
00:08:38,476 --> 00:08:39,602
[exclaims]
160
00:08:40,645 --> 00:08:42,897
[cawing]
161
00:08:45,525 --> 00:08:47,360
Uh, did it just teleport?
162
00:08:47,444 --> 00:08:49,029
[bird taunting]
163
00:08:49,112 --> 00:08:50,780
Don't waggle your tuchus at me!
164
00:08:50,864 --> 00:08:53,408
Uh, stay focused. Don't let it--
165
00:08:53,491 --> 00:08:55,118
Ay-ay-ay-ay-ay!
166
00:08:55,201 --> 00:08:56,119
You're mine, turkey!
167
00:08:56,870 --> 00:08:57,829
[exclaims]
168
00:09:00,248 --> 00:09:01,791
Shields up! [grunts]
169
00:09:03,626 --> 00:09:04,711
[Miko grunts]
170
00:09:09,674 --> 00:09:11,801
[groans] Huh?
171
00:09:11,885 --> 00:09:12,969
Oh, no.
172
00:09:20,351 --> 00:09:22,479
-[caws]
-Good birdie.
173
00:09:23,188 --> 00:09:24,147
[caws]
174
00:09:25,065 --> 00:09:28,401
Okay, you have proven
a clever and worthy foe
175
00:09:28,485 --> 00:09:31,196
with talents beyond my paltry skill level.
176
00:09:31,279 --> 00:09:34,991
So if you'll just give me back
my brand-new gauntlet,
177
00:09:35,075 --> 00:09:37,410
my partner and I will get you!
178
00:09:39,245 --> 00:09:40,080
[caws]
179
00:09:40,663 --> 00:09:42,457
No!
180
00:09:45,001 --> 00:09:46,211
[straining]
181
00:09:46,294 --> 00:09:47,295
[grunts]
182
00:09:48,588 --> 00:09:50,090
Ma... Mama?
183
00:09:50,173 --> 00:09:52,175
Don't look so disappointed, honey.
184
00:09:52,258 --> 00:09:55,428
Winning galactic wars
takes focus, discipline
185
00:09:55,512 --> 00:09:57,931
and not losing your gauntlet.
186
00:09:58,014 --> 00:10:00,600
To the mung bean fields with her! Caw!
187
00:10:00,683 --> 00:10:02,018
[cawing]
188
00:10:02,102 --> 00:10:05,480
No!
189
00:10:05,563 --> 00:10:07,732
No!
190
00:10:07,816 --> 00:10:10,276
Miko! C'mon, snap out of it.
191
00:10:11,152 --> 00:10:13,655
Aah! No, Mama, I can change!
192
00:10:14,239 --> 00:10:16,533
-Oh.
-That glitch just took your gauntlet!
193
00:10:16,616 --> 00:10:18,743
I know. I know. And it's fine, though!
194
00:10:18,827 --> 00:10:21,412
You know why it's fine?
Because this gives me focus.
195
00:10:21,496 --> 00:10:24,374
Yeah, calm, cool focus.
196
00:10:24,457 --> 00:10:27,335
The kind that gets gauntlets back
from deranged chicken glitches,
197
00:10:27,418 --> 00:10:28,753
keeps people from
losing their awesome jobs
198
00:10:28,837 --> 00:10:31,256
and keeps their mothers from
banishing them to the mung bean fields.
199
00:10:31,339 --> 00:10:34,259
No reason to freak out,
so stop freaking out, Five!
200
00:10:35,135 --> 00:10:37,846
Uh, I kinda feel
like you're the one who's--
201
00:10:39,806 --> 00:10:41,141
Okay, yeah, I'm cool. I'm cool.
202
00:10:41,224 --> 00:10:42,809
Look! An obvious trail!
203
00:10:43,560 --> 00:10:46,104
The taunty little toucan
wants us to chase it!
204
00:10:46,187 --> 00:10:48,690
Look, I wanna level up
as much as you do, Miko,
205
00:10:48,773 --> 00:10:50,400
but this is our first day!
206
00:10:50,483 --> 00:10:54,487
That bird teleports, breathes fire,
and who knows what else?
207
00:10:54,571 --> 00:10:55,822
Five, it's a glitch.
208
00:10:55,905 --> 00:10:57,615
Game code, acting out a pattern.
209
00:10:57,699 --> 00:11:00,243
All we need is a little gamer logic
and a plan, right?
210
00:11:00,326 --> 00:11:02,203
And you love plans.
211
00:11:02,954 --> 00:11:04,289
I do love plans.
212
00:11:04,372 --> 00:11:07,167
But if the plan tanks
and that thing goes all aggro on us again,
213
00:11:07,250 --> 00:11:09,335
we retreat and call for backup, deal?
214
00:11:09,419 --> 00:11:11,337
-Deal, baby seal!
-"Baby seal"?
215
00:11:11,421 --> 00:11:14,424
Figure of speech I made up!
I'll workshop it! Let's go!
216
00:11:17,802 --> 00:11:19,971
[children screaming]
217
00:11:20,054 --> 00:11:21,014
[caws]
218
00:11:21,681 --> 00:11:23,683
Okay, we still don't have
the stats for the bird,
219
00:11:23,766 --> 00:11:26,311
but I cross-referenced
other known glitches that can teleport.
220
00:11:26,394 --> 00:11:27,645
Crossing the references. Brilliant.
221
00:11:27,729 --> 00:11:30,148
It says here if a porter
is physically restrained
222
00:11:30,231 --> 00:11:32,025
by a creature who can't teleport,
223
00:11:32,108 --> 00:11:33,693
it prevents them from using the ability.
224
00:11:33,776 --> 00:11:36,070
So grab it,
and it can't poof out on us again.
225
00:11:36,154 --> 00:11:38,197
Uh, yeah. Grab it, basically.
226
00:11:38,281 --> 00:11:40,199
Genius.
227
00:11:40,283 --> 00:11:41,409
[exclaims]
228
00:11:51,502 --> 00:11:53,880
[warbles]
229
00:11:54,797 --> 00:11:58,801
All right, chickadork, here we go!
230
00:11:58,885 --> 00:12:00,762
[cawing]
231
00:12:01,346 --> 00:12:02,305
[grunts]
232
00:12:02,388 --> 00:12:04,349
[both exclaiming]
233
00:12:05,266 --> 00:12:07,310
All outta poof juice?
234
00:12:07,393 --> 00:12:09,687
It's called research, glitch!
235
00:12:09,771 --> 00:12:11,189
[Five] Don't worry. I got this!
236
00:12:11,814 --> 00:12:13,858
Almost got it. [grunts]
237
00:12:14,776 --> 00:12:16,361
Give up the gauntlet, Tweety!
238
00:12:24,869 --> 00:12:25,870
Aah!
239
00:12:26,996 --> 00:12:27,997
[gasps]
240
00:12:30,333 --> 00:12:31,209
Oh, nerds.
241
00:12:39,759 --> 00:12:41,594
It's using the gauntlet beams?
242
00:12:41,678 --> 00:12:45,306
That means this thing gets
all the powers from whatever it eats!
243
00:12:45,390 --> 00:12:46,391
Miko!
244
00:12:46,474 --> 00:12:48,434
It takes the power from whatever it eats!
245
00:12:48,518 --> 00:12:49,727
Neat fun fact.
246
00:12:49,811 --> 00:12:53,064
Ugh! What's your take on
whether it has a gag reflex?
247
00:12:53,147 --> 00:12:56,401
Uh, I guess it'd require
something super disgusting...
248
00:12:56,484 --> 00:12:57,694
[both] The lunch!
249
00:12:59,696 --> 00:13:00,947
[grunts] Not cool!
250
00:13:01,030 --> 00:13:04,033
All right, bird brain,
time to eat your vegetables!
251
00:13:10,748 --> 00:13:12,333
Open wide!
252
00:13:18,047 --> 00:13:20,299
[groans] Did it work?
253
00:13:20,383 --> 00:13:22,385
[cawing]
254
00:13:27,306 --> 00:13:29,058
[birds chirping]
255
00:13:30,685 --> 00:13:31,519
Uh--
256
00:13:35,898 --> 00:13:38,192
Yup, that's one heck of a radiant yes.
257
00:13:38,276 --> 00:13:41,612
[gagging]
258
00:13:43,322 --> 00:13:46,159
[Miko gasps] The precious!
259
00:13:46,868 --> 00:13:48,953
-[snorting]
-[Miko laughing]
260
00:13:50,872 --> 00:13:52,165
Huh! And guest.
261
00:13:52,248 --> 00:13:53,124
[caws]
262
00:13:53,207 --> 00:13:55,918
Wow. I think it's saying
thank you! [laughs]
263
00:13:56,544 --> 00:13:58,838
Ew, dude! You just vommed!
264
00:13:59,756 --> 00:14:01,174
[Ginko grunts]
265
00:14:01,257 --> 00:14:03,509
[Miko] Birdie wasn't
a fire-breather at all.
266
00:14:03,593 --> 00:14:07,055
It just had glitchy heartburn
from this little dude it ate.
267
00:14:07,138 --> 00:14:09,140
Getting a clear reading now.
268
00:14:09,223 --> 00:14:12,769
That bird is a friendly NPC
from a game called Bravestone XII.
269
00:14:12,852 --> 00:14:14,228
You weren't an enemy.
270
00:14:14,312 --> 00:14:17,732
You were just a big, feathery ally
with a tummy ache!
271
00:14:18,441 --> 00:14:19,442
[snorting]
272
00:14:19,525 --> 00:14:21,569
It reads as level one now.
273
00:14:21,652 --> 00:14:23,696
Apparently, it only read as higher before
274
00:14:23,780 --> 00:14:27,617
because it had gobbled up
something apparently much worse.
275
00:14:29,702 --> 00:14:30,787
Watch out, Ally!
276
00:14:32,246 --> 00:14:33,915
-[Five] Who's Ally?
-[Miko straining]
277
00:14:34,540 --> 00:14:36,501
I just named the bird!
278
00:14:36,584 --> 00:14:37,418
Holy smokes!
279
00:14:37,502 --> 00:14:39,212
[both screaming]
280
00:14:46,177 --> 00:14:47,553
[announcer] Flunky detected!
281
00:14:47,637 --> 00:14:48,846
[video game chiming]
282
00:14:48,930 --> 00:14:51,599
[roaring]
283
00:14:55,186 --> 00:14:59,857
Okay, I think it's safe to say things
have escalated above our difficulty level.
284
00:14:59,941 --> 00:15:00,900
I know.
285
00:15:00,983 --> 00:15:03,653
And if I'd kept it together
and let you call for backup,
286
00:15:03,736 --> 00:15:05,613
we wouldn't be in this mess now.
287
00:15:06,364 --> 00:15:09,867
My mom is right. I can't focus.
288
00:15:09,951 --> 00:15:13,788
I'm a total fail fish who couldn't even
make it through her first day at work
289
00:15:13,871 --> 00:15:16,207
without an epic disaster!
290
00:15:16,290 --> 00:15:18,584
Hey, Miko, that's not true--
291
00:15:19,335 --> 00:15:20,586
-[man screams]
-[Five] Heh.
292
00:15:20,670 --> 00:15:21,921
[Ally warbles]
293
00:15:22,004 --> 00:15:24,298
[gauntlet chimes] Incoming call from...
294
00:15:24,382 --> 00:15:26,717
[Phil] Your boss.
295
00:15:26,801 --> 00:15:29,011
-It's Phil. I have to tell him.
-[chiming continues]
296
00:15:29,095 --> 00:15:30,012
[Miko] I know.
297
00:15:30,096 --> 00:15:34,475
I'll take full responsibility for this.
No point in both of us losing our jobs.
298
00:15:35,518 --> 00:15:37,228
[Phil] Just a quick heads-up.
299
00:15:37,311 --> 00:15:40,189
We're showing a major glitch patternin your area right now.
300
00:15:40,273 --> 00:15:41,107
Where's your partner?
301
00:15:41,190 --> 00:15:43,067
We're not gettinga signal on her gauntlet.
302
00:15:45,194 --> 00:15:49,282
Uh, that's weird, 'cause she's fine.
We're both fine.
303
00:15:49,907 --> 00:15:51,993
We are crushing it out here!
304
00:15:52,076 --> 00:15:55,455
And totally not in danger of anything
crushing us. [chuckles nervously]
305
00:15:56,456 --> 00:16:00,418
Yeah. Just, uh, get her back onlineand come to HQ to turn in your XP.
306
00:16:00,501 --> 00:16:02,003
Okay. Bye! [sighs]
307
00:16:02,086 --> 00:16:03,212
Why didn't you tell him?
308
00:16:03,296 --> 00:16:06,424
Look, you didn't drag me into this.
We got into it together.
309
00:16:06,507 --> 00:16:10,636
So let's just get out of it.
New deal, baby seal?
310
00:16:11,596 --> 00:16:14,140
Need to breathe. Always to breathe.
311
00:16:14,223 --> 00:16:16,184
Sorry, partner. So, what's the plan?
312
00:16:17,477 --> 00:16:19,479
[people screaming]
313
00:16:23,566 --> 00:16:24,984
You said it before.
314
00:16:25,067 --> 00:16:28,404
They're just glitches, right?
Game codes, acting out patterns.
315
00:16:28,488 --> 00:16:29,572
Right!
316
00:16:29,655 --> 00:16:30,823
With his pattern,
317
00:16:30,907 --> 00:16:35,036
he exposes some kind of power gem
on his back with every third step.
318
00:16:35,119 --> 00:16:37,246
So if we break it, we break him.
319
00:16:37,788 --> 00:16:38,789
Gamer logic!
320
00:16:38,873 --> 00:16:40,374
Okay, look, he's a higher level,
321
00:16:40,458 --> 00:16:44,003
so the trick would be doing max DPS
with a close and powerful shot.
322
00:16:44,712 --> 00:16:46,839
I know I haven't made
the best choices today,
323
00:16:46,923 --> 00:16:49,217
but if Ally helps me get close,
I think I could--
324
00:16:49,967 --> 00:16:51,052
I think you could, too.
325
00:16:51,135 --> 00:16:53,930
You'd trust me with your gauntlet?
Even after--
326
00:16:54,013 --> 00:16:55,681
You're not a fail fish, Miko.
327
00:16:55,765 --> 00:16:58,976
You can focus when it counts.
So make it count.
328
00:17:03,523 --> 00:17:05,024
[people screaming]
329
00:17:09,487 --> 00:17:10,988
[roaring]
330
00:17:15,201 --> 00:17:17,787
Hey! Down here!
331
00:17:17,870 --> 00:17:20,623
I picked up this little maneuver
from a taunty glitch bird!
332
00:17:20,706 --> 00:17:23,459
[taunting and cawing]
333
00:17:23,543 --> 00:17:25,545
[continues cawing]
334
00:17:27,713 --> 00:17:29,090
[growls]
335
00:17:29,173 --> 00:17:31,133
[roars]
336
00:17:32,009 --> 00:17:34,262
One step. Two steps.
337
00:17:35,221 --> 00:17:36,305
Aah!
338
00:17:39,016 --> 00:17:40,643
Wreck that fool!
339
00:17:41,227 --> 00:17:42,311
[Ally cawing]
340
00:17:45,731 --> 00:17:46,816
[Miko] Not good!
341
00:17:51,320 --> 00:17:52,321
Hi-yah!
342
00:17:54,198 --> 00:17:56,826
[panting] Get us right up
on that gem, Ally!
343
00:17:56,909 --> 00:17:57,952
[Ally caws]
344
00:17:58,035 --> 00:17:58,995
[Miko grunts]
345
00:17:59,579 --> 00:18:00,580
[Ally caws]
346
00:18:02,248 --> 00:18:04,292
[Miko exclaiming]
347
00:18:05,293 --> 00:18:07,712
Yeah, yeah, yeah! That's it!
Come at me, bro!
348
00:18:07,795 --> 00:18:09,422
[Miko exclaiming]
349
00:18:09,505 --> 00:18:12,216
Oh, nerds! You're really scary!
350
00:18:13,676 --> 00:18:15,219
One step.
351
00:18:15,303 --> 00:18:16,470
[Miko grunting]
352
00:18:17,263 --> 00:18:18,431
Two steps.
353
00:18:19,181 --> 00:18:21,142
-[grunts]
-Hold on, Miko!
354
00:18:21,225 --> 00:18:22,852
[growling]
355
00:18:23,603 --> 00:18:25,563
[Miko grunting]
356
00:18:26,439 --> 00:18:28,065
[screams]
357
00:18:28,149 --> 00:18:29,483
Miko!
358
00:18:34,697 --> 00:18:36,741
I love this face!
359
00:18:38,409 --> 00:18:40,786
Now let's dive-bomb that flunky!
360
00:19:00,848 --> 00:19:03,392
That was amazing!
361
00:19:03,476 --> 00:19:06,479
You're the greatest bird
that's ever lived!
362
00:19:06,562 --> 00:19:08,898
Actually, I don't know
if you're technically alive,
363
00:19:08,981 --> 00:19:10,858
and thinking about that
makes me feel kind of weird,
364
00:19:10,941 --> 00:19:12,485
but, anyway, you're amazing!
365
00:19:12,568 --> 00:19:14,820
[panting]
366
00:19:14,904 --> 00:19:15,988
[sighs]
367
00:19:17,281 --> 00:19:19,075
No time to lose focus, partner!
368
00:19:19,158 --> 00:19:22,536
We still have an entire city block
of stooges to mind-wipe!
369
00:19:22,620 --> 00:19:23,704
[Five mutters]
370
00:19:26,916 --> 00:19:28,084
[Phil] Uh...
371
00:19:29,293 --> 00:19:30,628
Mr. Boss, sir,
372
00:19:30,711 --> 00:19:35,549
I have failed my station to epic degree,
and I humbly await the consequences.
373
00:19:35,633 --> 00:19:37,051
What are you doing?
374
00:19:37,134 --> 00:19:39,887
-You said if we--
-I said don't lose it.
375
00:19:39,970 --> 00:19:42,014
I didn't say
you couldn't bang it up a little.
376
00:19:42,098 --> 00:19:43,140
Happens all the time.
377
00:19:48,312 --> 00:19:50,398
So, I'm still a Glitch Tech?
378
00:19:50,481 --> 00:19:51,982
Uh... yeah.
379
00:19:52,066 --> 00:19:53,984
-[Five] Yeah!
-[Miko] Yes!
380
00:19:54,068 --> 00:19:57,446
-Okay, then, let's just count up the XP.
-[Five exclaims]
381
00:19:57,530 --> 00:19:58,989
[BITT] Welcome back, Techs!
382
00:19:59,073 --> 00:20:01,534
Please insert your gauntlets
into the main repository
383
00:20:01,617 --> 00:20:05,162
to offload all glitches and claim your XP!
384
00:20:08,541 --> 00:20:13,379
You have exceeded your XP goal
and achieved Tech level two!
385
00:20:16,882 --> 00:20:18,634
[scoffs] Noobs.
386
00:20:18,718 --> 00:20:22,138
[BITT] You may now preview
potential power upgrades.
387
00:20:23,180 --> 00:20:24,306
[both gasp]
388
00:20:25,224 --> 00:20:28,811
Ha ha! Sparkly hack and slash!
389
00:20:28,894 --> 00:20:30,980
Rocket boots... [grunts]
390
00:20:31,772 --> 00:20:33,524
Surprisingly difficult!
391
00:20:34,692 --> 00:20:35,526
[crashes]
392
00:20:35,609 --> 00:20:39,697
Yeah, you could purchase those items
with your individual XP points,
393
00:20:39,780 --> 00:20:42,199
or pool 'em together
to purchase unique loot,
394
00:20:42,283 --> 00:20:45,453
like... Oh, I don't know...
a companion pet.
395
00:20:46,162 --> 00:20:48,038
A companion pet?
396
00:20:48,122 --> 00:20:51,959
Yeah. You know, like the unauthorized one
you tried to hide in your Tech van?
397
00:20:52,042 --> 00:20:52,877
[caws]
398
00:20:52,960 --> 00:20:56,964
Yeah. Didn't have the heart to zap her
after all we'd been through.
399
00:20:59,467 --> 00:21:00,468
[caws]
400
00:21:00,551 --> 00:21:02,678
So, we can keep her?
401
00:21:02,762 --> 00:21:05,681
Well, if you want
to pool your points together...
402
00:21:05,765 --> 00:21:06,807
Let's do it!
403
00:21:06,891 --> 00:21:09,477
I'm not sure boots were meant
to have rockets on them, anyways.
404
00:21:09,560 --> 00:21:11,479
-Aw, thanks.
-[Five chuckles]
405
00:21:13,773 --> 00:21:15,608
[automated voice] Now combining XP.
406
00:21:20,863 --> 00:21:22,740
Companion pet acquired.
407
00:21:22,823 --> 00:21:24,200
[Miko laughing] Yeah!
408
00:21:24,283 --> 00:21:28,704
Well, you both did great today.
Good first patrol.
409
00:21:30,289 --> 00:21:32,166
Right up until this hug.
410
00:21:34,376 --> 00:21:36,003
-[Miko's Mom] Miko?
-Mama?
411
00:21:36,837 --> 00:21:39,215
-I brought you a snack.
-Thank you.
412
00:21:39,298 --> 00:21:42,927
I know you came home late today.
I'm proud you're working so hard.
413
00:21:43,010 --> 00:21:44,386
[gauntlet beeping]
414
00:21:44,470 --> 00:21:45,971
-What was that?
-Uh...
415
00:21:46,055 --> 00:21:48,307
You've got a video game
under there, don't you?
416
00:21:48,390 --> 00:21:51,060
[laughs] No fooling you.
417
00:21:51,644 --> 00:21:55,272
Well, enjoy it.
You work hard, you play hard.
418
00:21:55,356 --> 00:21:57,149
Just not too late, now.
419
00:22:02,071 --> 00:22:04,365
-[Ally cooing]
-Save some for me, ya turkey!
420
00:22:04,448 --> 00:22:05,950
[laughing]
421
00:22:06,033 --> 00:22:07,493
Aw, you...
422
00:22:07,576 --> 00:22:09,787
[laughing]
423
00:22:11,163 --> 00:22:13,165
[theme music playing]
29915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.