Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,230 --> 00:00:42,459
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
2
00:00:44,560 --> 00:01:58,659
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
3
00:02:02,410 --> 00:02:08,949
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
4
00:02:08,949 --> 00:02:20,249
[Χειροκροτήματα]
5
00:02:26,800 --> 00:02:31,440
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
6
00:02:31,440 --> 00:02:37,400
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
7
00:02:39,630 --> 00:02:50,239
[Χειροκροτήματα]
8
00:02:53,100 --> 00:03:21,000
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
9
00:03:21,000 --> 00:03:25,870
[Χειροκροτήματα]
10
00:03:44,990 --> 00:03:52,719
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
11
00:04:21,160 --> 00:04:24,209
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
12
00:04:47,569 --> 00:04:50,710
τι είναι τι είναι λάθος
13
00:04:52,550 --> 00:05:04,339
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
14
00:05:20,800 --> 00:05:32,920
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
15
00:05:36,740 --> 00:05:42,050
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
16
00:05:46,120 --> 00:05:49,550
Ναι, ο επικεφαλής της μυστικής υπηρεσίας είναι εδώ
17
00:05:49,550 --> 00:05:53,919
Ο Staffan τον στέλνει, θα τον δω αμέσως
18
00:06:01,210 --> 00:06:07,330
καλημέρα Davis mr. Το Stoppard είναι μια απροσδόκητη ευχαρίστηση που ήμουν πραγματικά
19
00:06:07,330 --> 00:06:10,510
ελπίζοντας να μιλήσει στον καπετάνιο, πέταξε στο Μαϊάμι για ψάρεμα ξίφους και έφυγε
20
00:06:10,510 --> 00:06:18,720
εγώ υπεύθυνος τσιγάρο ευχαριστώ κάτι που μπορούμε να κάνουμε για εσάς
21
00:06:18,750 --> 00:06:25,120
πρόκειται για την επωνυμία Joe μια από τις αστυνομικές υποθέσεις μας ναι, ξέρω, αλλά φοβάμαι ότι βρισκόμαστε
22
00:06:25,120 --> 00:06:29,550
σε αυτό σήμερα το πρωί πήρα ένα τηλεφώνημα από τον Μεγάλο Αρχηγό που μου έλεγε να σπάσω
23
00:06:29,550 --> 00:06:34,570
το βρήκαμε εξαιρετικά ενοχλητικό που έχω την έκθεση εδώ το καλύτερο στον κόσμο
24
00:06:34,570 --> 00:06:39,070
Οι αθλητές εξαφανίστηκαν τα τελευταία δύο χρόνια δύο δρομείς μαραθωνίου
25
00:06:39,070 --> 00:06:44,080
πυροβόλησε υποσέλιδο από τους πρωταθλητές πυγμαχίας δύο δεκαθλόν πέντε ποδηλάτες μεγάλων αποστάσεων
26
00:06:44,080 --> 00:06:50,230
με την επωνυμία Joe που κάνουν συνολικά 16 αθλητές τι νομίζετε ότι συμβαίνει ο κ.
27
00:06:50,230 --> 00:06:56,200
Σταμάτα με, ξέρω μόνο ένα πράγμα που μοιάζει με μια από τις πιο δύσκολες δουλειές που έχω
28
00:06:56,200 --> 00:06:59,920
είχα ποτέ στο τμήμα μου σπατάλη πολύς χρόνος
29
00:06:59,920 --> 00:07:03,610
τώρα που η Μυστική Υπηρεσία είναι υπεύθυνη, αυτό το πρόβλημα πρέπει να λυθεί
30
00:07:03,610 --> 00:07:09,670
χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση, παραθέτω μόνο τον αρχηγό, αλλά συνέστησε έναν από εσάς
31
00:07:09,670 --> 00:07:15,550
άνδρες super agro super agro θα μπορούσε να είναι πολύ χρήσιμο θα του δανείζατε στο δικό μου
32
00:07:15,550 --> 00:07:19,120
τμήμα εάν αποφασίσουμε να τον καλέσουμε είναι διαθέσιμος αυτήν τη στιγμή εσύ
33
00:07:19,120 --> 00:07:24,550
θέλω να του μιλήσω δεν ξέρω ότι θα σου πω το πρόβλημα που δεν μπορώ να το βάλω
34
00:07:24,550 --> 00:07:28,360
πάρα πολύ εμπιστοσύνη σε έναν πράκτορα που αποκαλείται σούπερ agro και φοράει ένα
35
00:07:28,360 --> 00:07:32,920
μάσκα και έχει αυτό το παράξενο κόκκινο κοστούμι παρά το κοστούμι του είναι άντρας
36
00:07:32,920 --> 00:07:37,330
εξαιρετικό δώρο και δεν είναι μόνο αυτό που εκπαιδεύτηκε πρόσφατα με έναν φίλο του
37
00:07:37,330 --> 00:07:41,980
είναι ένας Ινδός μυστικιστής για να αυξήσει την ψυχική του ανάπτυξη τα αποτελέσματα είναι
38
00:07:41,980 --> 00:07:45,910
αξιοσημείωτο υποθέτω ότι έχει μάθει να αιωρείται σωστά
39
00:07:45,910 --> 00:07:52,330
καλό για αυτόν όχι όχι, αυτό είναι σοβαρό, επιτρέψτε μου να σας δείξω τα αρχεία μας που θα αλλάξουν
40
00:07:52,330 --> 00:07:57,400
την άποψή σας για το σούπερ hago Janet παρακαλώ βγείτε από την έκθεση για το σούπερ αχ go go come
41
00:07:57,400 --> 00:08:00,000
για να απολαύσετε
42
00:08:01,330 --> 00:08:40,570
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
43
00:08:40,599 --> 00:08:44,380
Ο Ντέιβις είναι εδώ να τον αφήσει
44
00:08:55,760 --> 00:09:00,240
πρωί καλημέρα κύριοι σούπερ hago σας περιμένει, εννοείτε
45
00:09:00,240 --> 00:09:09,090
περίμενα μια επίσκεψη τώρα, αλλά φυσικά ένιωθε συγνώμη για τη φωτογραφία της παρουσίας σας
46
00:09:09,090 --> 00:09:11,040
για να σας ενοχλήσει πολύ agro αλλά είναι σημαντικό
47
00:09:11,040 --> 00:09:14,670
έχετε γνωρίσει τον Stafford, δεν έχετε επικεφαλής της μυστικής υπηρεσίας, ελπίζω ότι δεν το έχουμε κάνει
48
00:09:14,670 --> 00:09:18,780
σας διέκοψε στη μέση μιας έκστασης ή κάτι τέτοιο
49
00:09:18,780 --> 00:09:21,420
το κάνατε, αλλά μην ανησυχείτε θα σας συγχωρήσουμε ούτως ή άλλως
50
00:09:21,420 --> 00:09:25,890
ευχαριστώ ο Stafford ανυπομονεί να σας μιλήσει
51
00:09:25,890 --> 00:09:29,040
αν τα κέικ γενεθλίων είναι ήδη υπέροχα
52
00:09:29,040 --> 00:09:34,260
Υποθέτω ότι διαβάσατε το μυαλό μου, είναι αρκετά απλό, ειδικά ένα μυαλό του οποίου
53
00:09:34,260 --> 00:09:38,100
οι σκέψεις εμφανίζονται σαν ένα ανοιχτό βιβλίο ακούγεται σαν μαγεία, αυτό δεν είναι μαγικό
54
00:09:38,100 --> 00:09:44,910
επιστήμη μια επιστήμη που ο καθένας μπορεί να μάθει με σοβαρή μελέτη, αλλά δυστυχώς το
55
00:09:44,910 --> 00:09:48,510
Ο κόσμος είναι γεμάτος από ανθρώπους που πρέπει να κάψουν τα δάχτυλά τους πριν μάθουν ότι α
56
00:09:48,510 --> 00:09:55,640
η φωτιά είναι καυτή, δεν με πιστεύεις, θα σου δώσουμε μια επίδειξη
57
00:10:00,640 --> 00:10:06,760
ρίξτε μια ματιά σε αυτό το μπαρ Φοβάμαι ότι δεν ξέρω τίποτα για την κεραμική που μπορώ
58
00:10:06,760 --> 00:10:09,970
σας διαβεβαιώνω ότι είναι αυθεντικό, αλλά δεν σας ρωτούσα για την αξία του που θέλω απλώς
59
00:10:09,970 --> 00:10:12,960
για να σας δείξω ότι είναι σε άριστη κατάσταση
60
00:10:13,050 --> 00:10:19,090
ναι εντάξει ευχαριστώ είναι κρίμα να θυσιάζεις ένα τέτοιο αντικείμενο, αλλά θα είναι
61
00:10:19,090 --> 00:10:27,760
πολύτιμο μάθημα και τώρα κύριοι, θα παρατηρήσετε πώς έχει ήδη κάνει ο μαθητής μου
62
00:10:27,760 --> 00:10:30,690
ξεπέρασε τον δάσκαλό του
63
00:10:37,410 --> 00:10:40,600
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
64
00:10:50,990 --> 00:10:54,749
[Χειροκροτήματα]
65
00:10:58,810 --> 00:11:06,290
καλά κ. Stafford hmm δεν υπάρχει αμφιβολία ότι είναι ένα είδος οπτικής ψευδαίσθησης
66
00:11:06,290 --> 00:11:11,450
η ψυχική ενέργεια αναστενάζει βλέπεις ότι όλοι οι άντρες το έχουν, αλλά λίγοι μπορούν να συγκεντρωθούν
67
00:11:11,450 --> 00:11:18,560
δυναμικά σούπερ hago κατέχει αυτή τη δύναμη σε υψηλό βαθμό, δεν πειράζει
68
00:11:18,560 --> 00:11:23,270
εδώ ναι, ας πάμε στην επιχείρηση ένας από τους ανωτέρους μου είπε ότι μπορεί να βοηθήσεις
69
00:11:23,270 --> 00:11:27,140
εμείς με μια πιο σημαντική περίπτωση εννοείτε την εξαφάνιση της μάρκας Joe
70
00:11:27,140 --> 00:11:31,940
στην περίπτωση των αγώνων που αγνοούνται ναι, ακριβώς θα μεταφερθείτε από το
71
00:11:31,940 --> 00:11:37,120
αστυνομία στο τμήμα μου προσωρινά, δεν έχετε τίποτα λάθος με αυτό
72
00:11:37,120 --> 00:11:44,470
υποθέτοντας ότι θα αποδεχτείτε τους όρους μου τους όρους σας δεν καταλαβαίνω
73
00:11:45,190 --> 00:11:49,190
Το super agro δεν είναι στον συνηθισμένο πράκτορα που συνεργάζεται μαζί μας σε λίγο ή πολύ
74
00:11:49,190 --> 00:11:53,330
ανεξάρτητη βάση πες μου πού είναι οι προϋποθέσεις σου
75
00:11:53,330 --> 00:11:57,500
Χρειάζομαι ένα ελεύθερο χέρι που σημαίνει ότι δεν θα υπάρξει παρέμβαση, ωστόσο το επιτρέπω
76
00:11:57,500 --> 00:12:02,810
γράψτε το Superman τους προφανώς δεν θυμάστε ότι καθώς συμβαίνει δεν σας
77
00:12:02,810 --> 00:12:08,110
τρέξτε τη Μυστική Υπηρεσία συγνώμη για αυτό το Ντέιβις, αλλά αυτή είναι η ζωή
78
00:12:08,110 --> 00:12:11,980
ευχαριστώ για την καλή σου μέρα
79
00:12:38,590 --> 00:12:50,309
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
80
00:13:00,150 --> 00:13:03,309
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
81
00:13:08,520 --> 00:13:11,760
[Χειροκροτήματα]
82
00:13:17,850 --> 00:13:46,729
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
83
00:14:01,710 --> 00:14:12,119
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
84
00:14:22,190 --> 00:14:36,760
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
85
00:14:49,750 --> 00:14:58,279
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
86
00:15:08,790 --> 00:15:14,099
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
87
00:15:16,879 --> 00:15:23,579
συγνώμη κύριε πρόεδρος, αλλά ήταν αδύνατο για μένα να το γνωρίζω
88
00:15:23,579 --> 00:15:26,690
φυσικά ήταν δικό μου λάθος θα είμαι πιο προσεκτικός στο μέλλον
89
00:15:26,690 --> 00:15:33,509
super agro ναι ναι είναι εδώ μαζί μου τώρα αλλά φυσικά θα έχει ελεύθερο χέρι μου
90
00:15:33,509 --> 00:15:39,980
ολόκληρο το τμήμα είναι εντελώς είναι απόρριψη oh απολύτως
91
00:15:39,980 --> 00:15:43,639
Ευχαριστώ, κύριε. Πρόεδρος
92
00:15:45,740 --> 00:15:52,860
βεβαιωθείτε ότι είμαι στα χέρια σας, οτιδήποτε θέλετε, εξαρτάται από εσάς
93
00:15:52,860 --> 00:15:58,920
αλλά κάνω κάτι προτού βγει από το μυαλό μου που είναι αυτοί οι απρόσωποι Γίγαντες τι
94
00:15:58,920 --> 00:16:02,220
θέλουν ποιος είναι πίσω του, δεν ξέρω από πού να ξεκινήσω
95
00:16:02,220 --> 00:16:12,540
έχετε κάποιες ιδέες ναι, αλλά δεν ξέρω αν είναι σωστή
96
00:16:12,540 --> 00:16:17,250
Έχω ήδη κάνει κάποιες έρευνες και για την πρώτη μου κίνηση χρειάζομαι τη βοήθεια ενός
97
00:16:17,250 --> 00:16:23,759
μια συγκεκριμένη νεαρή κοπέλα που μου ζήτησε προστασία ποια είναι η μάρκα Claire Joe
98
00:16:23,759 --> 00:16:27,720
αδερφή εγκεφάλου είναι πρωταθλητής κολύμβησης αν θυμάστε ότι οι Γίγαντες προσπάθησαν να απαγάγουν
99
00:16:27,720 --> 00:16:39,269
κι εγώ είμαι πεπεισμένος ότι θα προσπαθήσουν ξανά και θα περιμένω όταν θα πολεμήσουν
100
00:16:39,269 --> 00:16:41,899
ακούγεται κουρασμένος
101
00:16:46,480 --> 00:16:56,889
χειριστής χειριστή δεν υπάρχει κανένας υπέροχος εκεί πρέπει να είναι αυτοί
102
00:16:56,889 --> 00:17:04,799
νομίζεις ότι ελπίζω να φοβάσαι όχι μόνο είμαι λίγο νευρικός
103
00:17:04,799 --> 00:17:10,359
πρέπει να είσαι νευρικός, είσαι το δόλωμα στην παγίδα που έχω πει ότι πρέπει να συλλάβουμε ένα από αυτά
104
00:17:10,359 --> 00:17:14,648
αυτοί οι απρόσωποι Γίγαντες δεν ξεχνούν τη ζωή του αδερφού σου
105
00:17:14,648 --> 00:17:17,818
ποντάρισμα θα είμαι εντάξει
106
00:17:21,200 --> 00:17:26,150
Νιώθω ότι αναρωτιέστε γιατί φοράω κοστούμι και μάσκα που πρέπει να παραδεχτώ ότι ήμουν ω
107
00:17:26,150 --> 00:17:31,610
Αυτό δεν αποτελεί έκπληξη, ωστόσο, ο λόγος που ήταν αρκετά απλός
108
00:17:31,610 --> 00:17:35,210
η φορεσιά μου ως επαγγελματίας παλαιστής και γιατί μου έφερε καλή τύχη τότε
109
00:17:35,210 --> 00:17:39,440
Το φοράω ακόμα καλύτερα να κοιμηθείς καλύτερα
110
00:17:39,440 --> 00:17:44,390
Όχι, δεν νιώθω κουρασμένος, νομίζω ότι θα φτιάξω ένα φλιτζάνι τσάι αν δεν με πειράζει
111
00:17:44,390 --> 00:17:57,740
περιμένετε, περιμένετε, πρέπει να μείνετε εκτός θέασης και να κλειδώσετε το
112
00:17:57,740 --> 00:18:01,930
πόρτα κρεβατοκάμαρας Ντέιβιντ, όπως λέω, όχι εσείς
113
00:18:14,380 --> 00:18:36,930
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
114
00:18:40,540 --> 00:18:43,819
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
115
00:18:48,460 --> 00:19:24,059
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
116
00:19:33,340 --> 00:20:49,689
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
117
00:20:51,110 --> 00:20:57,299
ακούγοντας post skl πάνω από αυτό είναι σούπερ Argo θέλω να με συνδέσετε
118
00:20:57,299 --> 00:21:01,019
Stafford κ. Stafford ξέρετε τι ώρα είναι 4:00 το πρωί
119
00:21:01,019 --> 00:21:06,049
είναι εντάξει μπορείτε να τα ξυπνήσετε εάν πρέπει να το κάνετε επείγον
120
00:21:06,049 --> 00:21:11,039
τι είναι αυτό που συμβαίνει άσχημα νέα Το Stafford the Giants το καταλαβαίνει
121
00:21:11,039 --> 00:21:16,830
Claire ήταν πάρα πολλοί για μένα, αλλά θα το εξηγήσω αργότερα πρέπει να επιστρέψω
122
00:21:16,830 --> 00:21:20,820
η εκκαθάριση σκότωσα έναν από τους Γίγαντες που θέλω να τους εξετάσω ειδοποιώ τον Cammy er I
123
00:21:20,820 --> 00:21:26,120
χρειάζεστε τη συμβουλή του και αν σας ενδιαφέρει μπορείτε να εγγραφείτε μαζί μας θα είμαι εκεί
124
00:21:26,120 --> 00:21:34,220
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
125
00:21:43,710 --> 00:21:51,270
πού είναι που το βάλατε αλλά το σώμα της άρθρωσης σας ευχαριστώ δεν το κάναμε
126
00:21:51,270 --> 00:21:54,080
βρείτε ένα σώμα εδώ
127
00:21:57,210 --> 00:22:02,730
αλλά ήταν ακριβώς εδώ μέσα στην πόρτα με ένα δόρυ ματιά ότι αυτή είναι η τρύπα
128
00:22:02,730 --> 00:22:05,309
έφυγε δεν μπορούσε να φύγει μόνος του
129
00:22:05,309 --> 00:22:14,669
ήταν νεκρός το σημείο αυτού του λόγχου πέρασε από την καρδιά του, αλλά είναι
130
00:22:14,669 --> 00:22:24,029
απόλυτα καθαρό που είναι αστείο όχι, δεν υποφέρω από ψευδαισθήσεις, οπότε όχι
131
00:22:24,029 --> 00:22:29,460
Κοίτα με, έτσι σκότωσα αυτό το τέρας με δόρυ, το ξέρω ίσως
132
00:22:29,460 --> 00:22:33,630
έκανες πώς θα μπορούσες να διαφωνήσεις, αλλά μου εξήγησες γιατί το τέρας δεν άφησε κανένα
133
00:22:33,630 --> 00:22:38,610
αίμα σε αυτό το πράγμα ή στην κουβέρτα ή στην πόρτα εάν μπορώ να συλλάβω μόνο ένα από αυτά
134
00:22:38,610 --> 00:22:43,980
τέρατα και να το εξετάσω, αλλά φοβάμαι ότι θα πρέπει να περιμένουμε την Claire ζήτησε
135
00:22:43,980 --> 00:22:49,049
η προστασία μου και πρέπει να τη βρω το μόνο πρόβλημα είναι ότι έχετε δίκιο
136
00:22:49,049 --> 00:22:51,590
πίσω από όπου ξεκινήσατε
137
00:22:57,930 --> 00:23:04,120
Ναι, πιστεύω ότι μπορεί να λειτουργήσει, μαντέψτε, τότε όχι, έχω διαβάσει απλώς τις σκέψεις που
138
00:23:04,120 --> 00:23:08,160
περάστε από το μυαλό σας και εγκρίνω την ιδέα σας
139
00:23:08,160 --> 00:23:15,670
Stafford Αποφάσισα να επιστρέψω στο δαχτυλίδι τι εννοείς με το
140
00:23:15,670 --> 00:23:20,650
χαμένοι πρωταθλητές παραιτούμε την υπόθεση, όχι όχι, αντίθετα θέλω ένα τεράστιο
141
00:23:20,650 --> 00:23:25,540
εκστρατεία διαφήμισης με ολόκληρο τον Τύπο που μεταφέρει την ιστορία το σούπερ Argo επιστρέφει
142
00:23:25,540 --> 00:23:32,040
στο δαχτυλίδι Deckert τακτοποίησες τον αγώνα θα σου αφήσω
143
00:23:32,040 --> 00:23:35,170
κυρίες και κύριοι, η επιστροφή του σούπερ Avila στο δαχτυλίδι έχει προκληθεί
144
00:23:35,170 --> 00:23:39,190
τεράστιος ενθουσιασμός στο πλήθος εδώ το σούπερ Abba ήταν ένα ελληνικό σχήμα που ήταν
145
00:23:39,190 --> 00:23:42,190
έτοιμος για οτιδήποτε αλλάζει τον αντίπαλό του και νομίζω
146
00:23:42,190 --> 00:23:46,210
έχει αυτόν τον αγώνα στην τράπεζα, αυτό θα διαρκέσει μόνο λίγα λεπτά
147
00:23:46,210 --> 00:23:48,600
για μένα έξω
148
00:23:52,030 --> 00:24:01,709
[Χειροκροτήματα]
149
00:24:01,990 --> 00:24:05,319
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
150
00:24:05,750 --> 00:24:19,190
[Χειροκροτήματα]
151
00:24:23,450 --> 00:24:25,840
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
152
00:24:25,840 --> 00:24:31,490
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
153
00:24:31,490 --> 00:24:51,580
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
154
00:24:51,580 --> 00:25:00,289
[Χειροκροτήματα]
155
00:25:06,210 --> 00:25:23,290
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
156
00:25:23,290 --> 00:25:28,680
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
157
00:25:32,540 --> 00:25:37,410
[Χειροκροτήματα]
158
00:25:42,280 --> 00:25:48,699
[Χειροκροτήματα]
159
00:25:51,480 --> 00:26:00,940
[Χειροκροτήματα]
160
00:26:10,890 --> 00:26:20,700
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
161
00:26:35,400 --> 00:26:50,749
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
162
00:26:53,700 --> 00:27:02,599
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
163
00:27:05,410 --> 00:27:09,910
νόμιζαν ότι ήμουν πραγματικά εγώ για αυτούς
164
00:27:13,640 --> 00:27:33,460
[Μουσική] στο ξύλο
165
00:27:33,460 --> 00:27:53,569
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
166
00:27:53,620 --> 00:27:57,910
τα φορτηγά έχουν εξαφανιστεί προφανώς εάν σβήσουν κάπου στο δάσος
167
00:27:57,910 --> 00:28:02,660
ελάτε, ας τα βρούμε, πάρτε αυτή την πλευρά, θα καλύψω αυτή τη διαμονή
168
00:28:02,660 --> 00:28:05,440
επικοινωνήστε εντάξει
169
00:28:52,470 --> 00:29:00,720
έλα εδώ τίποτα όχι τίποτα, όλα εδώ είναι απόλυτα ήσυχα
170
00:29:00,720 --> 00:29:05,159
μην κοιμάσαι πάνω μου, έχω ανοίξει τα μάτια μου μην ανησυχείς για αυτό
171
00:29:05,159 --> 00:29:09,350
και θα είμαι πολύ προσεκτικός
172
00:29:40,270 --> 00:29:43,480
[Χειροκροτήματα]
173
00:29:56,440 --> 00:30:31,200
[Μουσική] έρχονται εγκαίρως
174
00:30:31,200 --> 00:30:41,000
jogo έλα εδώ είσαι εκεί
175
00:30:43,380 --> 00:30:46,910
τα παιδιά είναι Κόστα Μπράβο
176
00:30:53,490 --> 00:31:17,700
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
177
00:31:21,390 --> 00:31:59,530
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
178
00:31:59,890 --> 00:32:07,460
ελάτε εδώ ελάτε εδώ που έρχεστε εδώ
179
00:32:07,460 --> 00:32:12,470
σούπερ Rocco ακούστε τους είδα ότι ήταν ακριβώς μπροστά μου και μετά όχι
180
00:32:12,470 --> 00:32:24,530
κίνηση θα σε ενώσω εντάξει και μετά θα σε συναντήσω στο αυτοκίνητο, έτσι νομίζεις ότι ήταν
181
00:32:24,530 --> 00:32:28,250
εναλλάσσοντας τις ηλεκτρονικές παρορμήσεις αυτού του δικαιώματος που είναι σωστός ο τύπος του
182
00:32:28,250 --> 00:32:32,240
Ο Moore μεταδίδει τον σύνδεσμο με την παρέμβαση που έσπασε την επαφή μας
183
00:32:32,240 --> 00:32:36,290
Οι γίγαντες έλαβαν αυτά τα σήματα σαφώς ότι στην πραγματικότητα έχουν ακριβή
184
00:32:36,290 --> 00:32:43,550
που σημαίνει προφανώς κάποιο είδος παραγγελιών αυτό επιβεβαιώνει τις υποψίες μου για αυτούς τους Γίγαντες
185
00:32:43,550 --> 00:32:46,190
είναι στην πραγματικότητα οι αθλητές που απήχθησαν φυσικά
186
00:32:46,190 --> 00:32:50,840
ρυθμισμένος να κινείται και να ενεργεί σαν ρομπότ και όποιος το έχει κρυφτεί
187
00:32:50,840 --> 00:32:53,620
εδώ κάπου
188
00:32:57,490 --> 00:33:07,250
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
189
00:33:12,760 --> 00:33:18,860
Συγγνώμη κυρία τι μπορώ να κάνω για το σούπερ σου θα πάω να με ξέρεις ακόμη και εδώ
190
00:33:18,860 --> 00:33:22,910
τη χώρα που λαμβάνουμε τις ειδήσεις το περίφημο σούπερ Ντάργκο και τη συνάντησή του
191
00:33:22,910 --> 00:33:28,250
διαβολικά πρέπει να πω ότι ήμουν στη θέση του, ελπίζω να μην σας πειράζει αν εμείς
192
00:33:28,250 --> 00:33:32,510
σας συνοδεύουν υπάρχουν επικίνδυνα πλάσματα σε αυτά τα δάση μην μου πείτε
193
00:33:32,510 --> 00:33:35,780
ο μεγάλος σούπερ Ντάργκο πιστεύει στις νεράιδες και τα ξωτικά υπάρχουν πολύ περισσότερα
194
00:33:35,780 --> 00:33:39,250
πράγματα στον ουρανό και τη γη, τότε ονειρευόμουν στη φιλοσοφία μας ή
195
00:33:39,250 --> 00:33:44,060
δεισιδαιμονία Χρησιμοποιώ αυτόν τον κόσμο εδώ και χρόνια ζω εκεί πάνω σε αυτό το κάστρο
196
00:33:44,060 --> 00:33:49,730
Δεν συνειδητοποίησα ότι κάποιος έζησε εκεί, ναι, εγκαταλείφθηκε όταν μου
197
00:33:49,730 --> 00:33:55,160
ο σύζυγός το αγόρασε είχε αποκαταστήσει τη δεξιά πτέρυγα πριν πέσει αντίο σούπερ
198
00:33:55,160 --> 00:34:00,310
alga από τον τρόπο που είμαι Gloria Devin ελπίζω να ξανασυναντηθούμε
199
00:34:01,480 --> 00:34:04,660
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
200
00:34:05,010 --> 00:34:10,230
ακούσατε αυτή την καθαρή δεισιδαιμονία υποθέτω ότι είμαστε απλά θύματα παραισθήσεων
201
00:34:10,230 --> 00:34:14,399
ακόμα κι αν είμαστε η φαντασία έχει συχνά περισσότερη αλήθεια από την ίδια την πραγματικότητα, υποθέτω
202
00:34:14,399 --> 00:34:16,730
έχεις δίκιο
203
00:34:22,830 --> 00:34:28,150
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
204
00:34:30,320 --> 00:34:47,940
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
205
00:34:48,570 --> 00:34:56,730
μαντέψτε ποιος μόλις πρόσφερε να με συνοδεύσει στο σπίτι, ξέρω ότι το είδα
206
00:34:56,730 --> 00:35:00,500
σούπερ Argo στην Ινδία
207
00:35:12,320 --> 00:35:17,350
να είστε προσεκτικοί για να τον συλλάβετε ζωντανό
208
00:35:19,450 --> 00:35:24,979
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
209
00:35:38,850 --> 00:36:44,440
[Μουσική] ελάτε να μπείτε στο αυτοκίνητο
210
00:36:44,440 --> 00:36:47,570
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
211
00:36:50,910 --> 00:36:58,280
[Μουσική] είναι καταπληκτικός
212
00:36:58,280 --> 00:37:02,270
σε μια τάξη από μόνη της
213
00:37:05,230 --> 00:37:28,590
[Μουσική] και ξεκουράσου με
214
00:37:53,300 --> 00:37:56,470
παρακαλώ να είσαι νεκρός
215
00:38:00,890 --> 00:38:14,569
έχουμε πάρει μαζί μας καταδίκη, πήραν έναν από τους άντρες μου που είναι κάτι περισσότερο από εγώ
216
00:38:14,569 --> 00:38:36,969
διαπραγματευμένο για να ξεχάσουμε καλύτερα το super agro ίσως είναι πολύ επικίνδυνο
217
00:38:36,969 --> 00:38:45,969
περιμένετε ένα λεπτό, έχουμε την επωνυμία Claire που μπορεί να μας βοηθήσει
218
00:38:53,500 --> 00:38:56,619
[Χειροκροτήματα]
219
00:39:08,180 --> 00:39:27,990
[Μουσική] δεν πιέζει κανένα αίμα φυσικά εντελώς
220
00:39:27,990 --> 00:39:34,740
τεχνητή μορφή κυκλοφορίας ηλεκτρικών παλμών ζωής υπάρχει ακόμα ένα
221
00:39:34,740 --> 00:39:40,110
κατάλοιπο ενέργειας, αλλά ο μηχανισμός είναι πέρα από την επισκευή, έτσι είναι πιθανό
222
00:39:40,110 --> 00:39:42,450
Είναι ένα σύστημα ελέγχου των νευρικών κέντρων μέσω της χρήσης του
223
00:39:42,450 --> 00:39:45,150
ηλεκτρομαγνητικά κύματα που μεταδίδονται από απόσταση
224
00:39:45,150 --> 00:39:50,540
Με άλλα λόγια το τηλεχειριστήριο καλύπτεται
225
00:39:54,510 --> 00:39:59,280
αυτό το πτώμα έχει μια πολύ ασυνήθιστη ανατομία που πρέπει πραγματικά να ονομαστεί μηχανή
226
00:39:59,280 --> 00:40:02,570
αυτό είναι φρικτό ένα μηχάνημα όπως θα μπορούσατε να φανταστείτε
227
00:40:02,570 --> 00:40:06,570
Αυτό δεν σας θυμίζει όλη αυτή την αναταραχή πριν από λίγα χρόνια για τη δουλειά
228
00:40:06,570 --> 00:40:13,260
ενός συγκεκριμένου γιατρού ναι εννοείτε αυτόν που παραπέμφθηκε φυσικά στο δικαστήριο
229
00:40:13,260 --> 00:40:16,800
χειρουργός που πραγματοποίησε πειράματα υπό την κάλυψη των τακτικών χειρουργικών επεμβάσεων του
230
00:40:16,800 --> 00:40:20,880
ασθενείς που προσπαθούσε να δημιουργήσει ηπατική καρδιά τεχνητών εσωτερικών οργάνων
231
00:40:20,880 --> 00:40:27,600
νεφρών ο πλήρης κατάλογος και φυσικά δεν πέτυχε φτωχός γέρος φαίνεται δικός του
232
00:40:27,600 --> 00:40:29,760
κόρη τον είχε διαπράξει αμέσως μετά τη δίκη
233
00:40:29,760 --> 00:40:36,960
το όνομά του ήταν Christine ski ήταν Πολωνός πρέπει να μάθουμε πού έρχεται
234
00:40:36,960 --> 00:40:41,480
εδώ ευχαριστώ γιατρό που είστε ευπρόσδεκτοι
235
00:40:46,450 --> 00:40:51,329
[Γέλια] [Χειροκρότημα]
236
00:41:02,500 --> 00:41:07,760
όπως σας είπα, ο Ρόσινσκι είναι ένα απλό κέλυφος ενός άνδρα για μήνες που αρνήθηκε να φάει
237
00:41:07,760 --> 00:41:10,760
και αναγκαστήκαμε να τον ταΐζουμε ενδοφλεβίως, αλλά απλώς χάνει
238
00:41:10,760 --> 00:41:14,570
Θέλω να τον ρωτήσω ότι μπορείτε να δοκιμάσετε, αλλά μην περιμένετε ότι θα πάτε
239
00:41:14,570 --> 00:41:20,300
να πάρει πολύ σαφείς απαντήσεις από έναν άνδρα στον γιατρό της κατάστασής του τι θέλετε
240
00:41:20,300 --> 00:41:25,580
πρέπει να σας ζητήσω κάτι μακριά, να είστε μόνος, μην ανησυχείτε, δεν θέλουμε
241
00:41:25,580 --> 00:41:31,190
σε βλάψα γιατρό, είμαστε οι φίλοι σου, φέρε μου αυτά τα ψέματα που δεν θα με μισείς
242
00:41:31,190 --> 00:41:36,800
ξέρετε άσε με μόνο να με αφήσεις να πεθάνω πρέπει να ζήσεις γιατρό
243
00:41:36,800 --> 00:41:40,630
ο κόσμος έχει μεγάλη ανάγκη ανδρών σαν κι εσένα
244
00:41:42,160 --> 00:41:51,760
οι σημειώσεις μου που πήραν τις σημειώσεις μου πρέπει να καταστραφούν
245
00:42:04,310 --> 00:42:07,570
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
246
00:42:14,100 --> 00:42:19,950
καθηγητής που είναι αυτή η Gloria κόρη των ανδρών μου νομίζω ότι ζει στην Πολωνία, αλλά
247
00:42:19,950 --> 00:42:23,130
έπεσε από τα μάτια αμέσως αφού τον είχε δεσμευτεί να ακούσει
248
00:42:23,130 --> 00:42:26,940
καθηγητή, τι θα λέγατε ότι είναι πραγματικά λάθος με την Brzezinski την ψυχική της
249
00:42:26,940 --> 00:42:31,020
αποπροσανατολισμός με περιφερικές επιπλοκές είναι οι κλινικές αναφορές
250
00:42:31,020 --> 00:42:34,620
όλα συμβατά με αυτήν τη διάγνωση και μπορώ επίσης να πω ότι αυτή η γνώμη ήταν
251
00:42:34,620 --> 00:42:38,490
μοιράστηκε ο διάσημος καθηγητής γιατί είπες έναν καθηγητή ναι, αυτό είναι σωστό
252
00:42:38,490 --> 00:42:42,570
ο προκάτοχός μου ήταν στην πραγματικότητα διευθυντής αυτού του ιδρύματος κατά την περίοδο
253
00:42:42,570 --> 00:42:46,920
όταν το παρθένο σκι στάλθηκε για πρώτη φορά εδώ, τρέχει μια κλινική μόνη του τώρα όχι
254
00:42:46,920 --> 00:42:51,630
πολύ μακριά από εδώ λοιπόν έλα εδώ νομίζω ότι μάθαμε όλα
255
00:42:51,630 --> 00:42:57,260
θέλουμε να ξέρουμε ότι έχετε δίκιο ευχαριστώ είστε ευπρόσδεκτοι
256
00:42:57,260 --> 00:43:10,910
συγνώμη που έπρεπε να σας ενοχλήσουμε, δεν ήταν κύριοι του Μπαλτάρ αντίο κύριε
257
00:43:20,080 --> 00:43:22,920
αρκετά
258
00:43:33,180 --> 00:43:36,559
καρδιακός παλμός κανονικά
259
00:43:47,260 --> 00:43:50,550
παλμός 83
260
00:43:55,440 --> 00:43:58,099
Καλός
261
00:44:06,140 --> 00:44:15,410
πώς νιώθεις Claire Νιώθω πολύ χαλαρή θέλουμε να είσαι χαλαρή
262
00:44:15,410 --> 00:44:25,089
ξέρετε ότι δεν ναι, με εμπιστεύεστε ναι
263
00:44:25,390 --> 00:44:30,960
κάποιος θέλει να σε πληγώσει εσύ και τον αδερφό σου Τζο
264
00:44:30,960 --> 00:44:37,450
καταλαβαίνετε ναι, το όνομά του είναι σούπερ agro
265
00:44:37,450 --> 00:44:47,860
φοράει μάσκα είναι ο εχθρός σου super agro είναι έτοιμος να σκοτώσει τον αδερφό σου να θυμάστε
266
00:44:47,860 --> 00:44:52,620
που το θυμάσαι αυτό
267
00:44:54,850 --> 00:45:00,359
[Μουσική] θυμάστε ότι θέλει να σκοτώσει τον αδερφό σου
268
00:45:00,359 --> 00:45:05,590
κατά τη γνώμη μου δεν είναι τόσο τρελός όσο λένε ότι ξεπεράστηκε από φόβο και
269
00:45:05,590 --> 00:45:10,030
τύψεις είπε κάτι για τις χαμένες του σημειώσεις τα αρχεία του ερευνητικού του έργου
270
00:45:10,030 --> 00:45:13,990
αναμφίβολα που κάποιος έχει χρησιμοποιήσει για να μεταμορφώσει πρωταθλητές αθλητές στο
271
00:45:13,990 --> 00:45:18,490
τερατώδες ρομπότ ακριβώς και ότι κάποιος είναι σίγουρος ότι είναι άλλος επιστήμονας
272
00:45:18,490 --> 00:45:23,170
μεγαλοφυΐα αν θέλετε, αλλά ένα διαβολικό αν σκέφτεστε το ραβδί του καθηγητή
273
00:45:23,170 --> 00:45:25,090
καλύτερα να σας προειδοποιήσω ότι η ιδέα είναι γελοία
274
00:45:25,090 --> 00:45:28,030
είναι μέλος διαφόρων ακαδημαϊκών επιτροπών και διακεκριμένος
275
00:45:28,030 --> 00:45:36,640
επιστήμονας καθηγητής ήταν το πρώτο άτομο που εξέτασε το κλειδί ακριβείας που τρέχει
276
00:45:36,640 --> 00:45:42,310
κλινική έξω από την πόλη κοντά στην περιοχή όπου εντοπίσαμε απλώς τη σύμπτωση των Γιγάντων
277
00:45:42,310 --> 00:45:47,080
περιστασιακά στοιχεία ναι, αλλά υπάρχει μια άλλη σύμπτωση που ανακαλύψαμε ότι
278
00:45:47,080 --> 00:45:50,440
Το precints key έχει μια κόρη που ονομάζεται Gloria και προφανώς είναι μία
279
00:45:50,440 --> 00:45:55,420
Οι βοηθοί είναι Gloria Devon, φαίνεται ότι αυτή η Gloria ζει σε ένα κάστρο κοντά
280
00:45:55,420 --> 00:46:02,730
Η κλινική του Juan, έτσι το κλειδί ακριβείας της Gloria Devon και της Gloria θα μπορούσε να είναι το ίδιο άτομο
281
00:46:02,730 --> 00:46:07,570
Χμμ παραδέχομαι ότι τα στοιχεία συσσωρεύονται, αλλά πρέπει να έχουμε περισσότερα από απλά
282
00:46:07,570 --> 00:46:13,210
υποψίες κάθε προγραμματισμένη επιτυχία ναι, θέλω να πάω να επισκεφτώ το ραβδί και να ρωτήσω μερικά
283
00:46:13,210 --> 00:46:16,750
ερωτήσεις Ανυπομονώ για τις απαντήσεις του καθηγητή που πρέπει να είναι
284
00:46:16,750 --> 00:46:25,119
ενδιαφέρον σχεδόν ξέχασα ότι χρειάζομαι ένα αυτοκίνητο σταθερό έτσι θα έχω
285
00:46:25,119 --> 00:46:28,080
τα μηχανήματά μας ξεκινάτε να δουλεύετε αμέσως, θα είναι έτοιμα μέχρι αύριο
286
00:46:28,080 --> 00:46:33,720
εκτός αν το χρειαστείτε πριν, τότε όχι όχι, θα είναι καλή τύχη για εσάς
287
00:46:33,720 --> 00:46:36,720
Ευχαριστώ
288
00:47:01,150 --> 00:47:04,229
[Χειροκροτήματα]
289
00:47:04,720 --> 00:47:10,950
Ευτυχώς, είναι ζωντανή, καλύτερα να την επιστρέψουμε σπίτι
290
00:47:22,930 --> 00:47:31,940
γιατί είμαι εδώ πώς έφτασα εδώ ξεκάθαρα ότι νιώθεις καλύτερα τώρα
291
00:47:31,940 --> 00:47:35,740
[Μουσική] ο khamir και εγώ σε βρήκα αναίσθητο
292
00:47:35,740 --> 00:47:44,279
στο δρόμο πώς φτάσατε εκεί προσπαθήστε να σκεφτείτε ότι δεν ξέρω
293
00:47:44,339 --> 00:47:53,579
όλα είναι σκοτεινά θυμάμαι μόνο τη λευκή σκιά ήταν σαν ένα νοσοκομείο
294
00:47:53,579 --> 00:48:03,750
δεν ξέρω δεν ξέρω ότι είμαι τόσο υπνηλία
295
00:48:17,860 --> 00:48:24,460
αν νιώθεις καλύτερα αύριο το σπίτι περιβάλλεται από φρουρούς, αλλά νομίζω ότι εσύ και
296
00:48:24,460 --> 00:48:27,940
Είχα καλύτερα να μείνω εδώ ούτως ή άλλως σε περίπτωση που ναι έχετε δίκιο που μπορείτε να κοιμηθείτε
297
00:48:27,940 --> 00:48:30,240
ο καναπές
298
00:48:44,190 --> 00:49:02,229
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
299
00:49:02,410 --> 00:49:13,970
Θυμηθείτε ότι η Κλερ μην προσπαθήσετε να αντισταθείτε, ξέρετε ότι μπορείτε να με εμπιστευτείτε, το θέλω μόνο
300
00:49:13,970 --> 00:49:18,260
βοήθεια θέλω να αποτρέψω κανέναν από το να βλάψει
301
00:49:18,260 --> 00:49:29,420
θα έχετε έναν εχθρό Claire super Argo είναι ο εχθρός σας ελάτε να παίξετε μην δοκιμάσετε
302
00:49:29,420 --> 00:49:34,570
να αντισταθείτε, μην προσπαθήσετε να αντισταθείτε
303
00:49:37,070 --> 00:49:50,169
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
304
00:49:55,780 --> 00:50:04,540
πρέπει να υπερασπιστείς τον εαυτό σου και τον αδερφό σου
305
00:50:04,540 --> 00:50:07,470
σούπερ λάργος
306
00:50:10,370 --> 00:50:14,890
κάντε το τώρα γρήγορα
307
00:50:14,930 --> 00:50:19,300
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
308
00:50:19,839 --> 00:50:22,839
Κέλι
309
00:50:23,520 --> 00:50:33,260
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
310
00:50:38,140 --> 00:50:52,099
kill kill kill αυτό που συνέβη μπορεί να σας κοστίσει περισσότερο σε αλεξίσφαιρα θα ήμουν νεκρός
311
00:50:52,099 --> 00:50:57,950
τώρα για την Κλερ πρέπει να ήταν υπνωτισμένη θα την πάμε στην πόλη
312
00:50:57,950 --> 00:51:07,250
πρέπει να είναι στο νοσοκομείο που χρειάζεται σωστή θεραπεία είναι αυτό που θέλατε
313
00:51:07,250 --> 00:51:11,930
και τέλεια από τον τρόπο που μόλις είδα την Claire τα αποτελέσματα της προκαταρκτικής
314
00:51:11,930 --> 00:51:15,589
Η εξέταση φαίνεται να υποδηλώνει ότι έχετε πλυθεί εγκεφαλικά
315
00:51:15,589 --> 00:51:19,460
αλλά οι γιατροί με διαβεβαίωσαν ότι θα βελτιωθεί, είναι ένα δυνατό κορίτσι
316
00:51:19,460 --> 00:51:23,630
καλά χρόνο που είναι καλά νέα και κλειδί παρουσίας θα δω τις αρχές για αυτόν
317
00:51:23,630 --> 00:51:28,069
νομίζουμε ότι μπορούμε να κανονίσουμε να τον μεταφέρουμε αν θέλετε ακόμα, εκτός αν
318
00:51:28,069 --> 00:51:31,670
Κάνω λάθος κρατώντας τα χέρια μας στον Πρόεδρο Τζίμι αποδεικνύεται σημαντικό
319
00:51:31,670 --> 00:51:36,650
και ίσως θα έχουμε μια αντίδραση από εκείνη που θα πρέπει να περπατήσετε προσεκτικά το ραβδί είναι
320
00:51:36,650 --> 00:51:42,230
πολύ σημαντικό άτομο που δεν θέλουμε σκάνδαλα που δεν χρειάζεται να ανησυχείτε αν εγώ
321
00:51:42,230 --> 00:51:47,089
μπείτε σε οποιοδήποτε πρόβλημα δεν θα σας εμπλέξω αύριο θα πρέπει να έχουμε λίγο
322
00:51:47,089 --> 00:51:49,880
δράση για σένα καλό το αυτοκίνητο είναι έτοιμο για παραλαβή
323
00:51:49,880 --> 00:51:54,190
όποτε το θέλετε ευχαριστώ
324
00:51:56,970 --> 00:52:01,310
[Γέλιο]
325
00:52:06,320 --> 00:52:11,360
μην ξεχνάτε ότι είμαστε έτοιμοι να ηχογραφήσουμε τα πάντα εντάξει
326
00:52:16,240 --> 00:52:43,440
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
327
00:53:17,829 --> 00:53:22,589
Αυτός ο νέος καταλύτης δίνει μια θετική αντίδραση, η διαδικασία φαίνεται σωστή
328
00:53:22,589 --> 00:53:34,779
αυτό είναι εξαιρετικό, αυτός είναι ο τύπος για τον οποίο ψάχναμε
329
00:53:34,779 --> 00:53:36,900
απόψε
330
00:53:44,099 --> 00:53:48,010
συγχωρέστε με τον καθηγητή Wong, αλλά δεν έχασα ποτέ τη συνήθεια των μαχητών να το κάνω
331
00:53:48,010 --> 00:53:53,589
απροσδόκητα είναι εντάξει ένα άτομο σαν κι εσείς να τον ενοχλεί
332
00:53:53,589 --> 00:54:00,579
αναγγέλλει τον εαυτό του ειδικά εάν μπαίνει μέσα από το παράθυρο έως ότου το έχουν
333
00:54:00,579 --> 00:54:05,680
μπορεί να έρθει σε μια καλά στοχευμένη σφαίρα μέσα από αυτήν την τρύπα που έχω συνηθίσει πολύ χειρότερα
334
00:54:05,680 --> 00:54:13,500
πράγματα που πρέπει να γνωρίζετε ότι σε περίπτωση που μπορώ να ξέρω τον λόγο για τον οποίο θα πούμε
335
00:54:13,500 --> 00:54:19,359
ανεπιθύμητη επίσκεψη Ψάχνω πληροφορίες που έχετε ακούσει ποτέ για
336
00:54:19,359 --> 00:54:27,549
κάποιος συγγραφέας pratense κλειδί ναι ήταν στη φροντίδα μου για σχεδόν τρία χρόνια
337
00:54:27,549 --> 00:54:40,450
ήταν ένας πραγματικά λαμπρός επιστήμονας μέχρι που το μυαλό του πήγε δυστυχώς
338
00:54:40,450 --> 00:54:45,809
θεωρείται έργο του μανιακού, πιστεύετε ότι ο καθηγητής Wong γνώμης
339
00:54:45,809 --> 00:54:52,119
Λοιπόν, το πείραμα πέτυχε προκαταρκτικό κλειδί θα είχε αποκομίσει τον κόσμο
340
00:54:52,119 --> 00:54:57,549
είναι η μεγαλύτερη ιδιοφυΐα μας ναι μάλλον και στην πραγματικότητα καταλαβαίνω ότι κάποιος είναι
341
00:54:57,549 --> 00:55:01,089
προσπαθώντας να συνεχίσετε με τα ίδια πειράματα έχετε ακούσει κάτι
342
00:55:01,089 --> 00:55:10,869
για αυτό όχι, αλλά θα ήμουν έκπληκτος αν μπορούσατε να τους σταματήσετε αυτή τη φορά
343
00:55:10,869 --> 00:55:16,390
Ο Sinskey με πληροφόρησε ότι όλες οι σημειώσεις του είχαν κλαπεί, τι έχετε να πείτε
344
00:55:16,390 --> 00:55:24,970
σε αυτό το θέμα ο φτωχός γέρος πραγματικά κάθισε όλα που έκαψαν
345
00:55:24,970 --> 00:55:29,079
φωτιά σε τους ο ψυχίατρος φαινόταν αρκετά σίγουρος
346
00:55:29,079 --> 00:55:38,140
ότι ξέρουν πώς να τον θεραπεύσουν και ως πρώην φίλος θα χαρούμε να το ακούσετε
347
00:55:38,140 --> 00:55:42,130
ότι το κλειδί ακριβείας μεταφέρεται σε ένα κρατικό νοσοκομείο για μια νέα θεραπεία
348
00:55:42,130 --> 00:55:48,190
και περιμένουμε από αυτόν να αποκαλύψει μερικές σημαντικές πληροφορίες που ελπίζω
349
00:55:48,190 --> 00:55:52,480
αν δεν έχεις τίποτα άλλο να πεις, θα σου δείξω ότι έχω ένα ακόμη
350
00:55:52,480 --> 00:55:56,250
ερώτηση Ο Pierzynski είχε μια κόρη με το όνομα Gloria
351
00:55:56,250 --> 00:56:00,870
την ξέρεις ναι, η βοηθός μου της Γκλόρια Ντέβον είναι αρκετά
352
00:56:00,870 --> 00:56:05,820
σύμπτωση δεν συμφωνείτε και είναι επίσης σύμπτωση ότι αυτή
353
00:56:05,820 --> 00:56:10,140
ποτέ δεν ενοχλήθηκε να επισκεφθεί το νοσοκομείο είναι αρκετά φυσιολογικό μετά τη δοκιμή
354
00:56:10,140 --> 00:56:15,180
Το όνομα% skate ήταν κάτι περισσότερο από αυτό που μπορούσε να αντέξει για να ζήσει με φυσικά καθηγητή
355
00:56:15,180 --> 00:56:33,450
σας ευχαριστώ που μπορούμε να συναντηθούμε ξανά κάτι που δεν μπορείτε να το αναβάλλετε
356
00:56:33,450 --> 00:56:37,770
περισσότερο ο πατέρας μου πρέπει να ελευθερωθεί πριν είναι πολύ αργά
357
00:56:37,770 --> 00:56:43,050
Έλα Γκλόρια, άκουσε το λόγο, γιατί το σούπερ Argo είναι ακόμα ζωντανό, πρέπει να είμαστε
358
00:56:43,050 --> 00:56:53,180
προσεκτικοί για απρόσεκτοι και διακυβεύουν κάθε κίνηση που κάνουμε μην με απογοητεύσετε τώρα
359
00:56:53,180 --> 00:56:58,460
Γκλόρια ξέρεις πόσο σε αγαπώ
360
00:56:59,150 --> 00:57:04,410
αυτό που πρέπει να κάνουμε για τον πατέρα μου θα είναι ριψοκίνδυνα, αλλά αν αυτό είναι εσύ
361
00:57:04,410 --> 00:57:11,940
πραγματικά θέλω να το σώσω αν ακούσατε ότι έφτασε εδώ το σχέδιό μας λειτούργησε
362
00:57:11,940 --> 00:57:14,240
τέλεια
363
00:57:15,220 --> 00:57:19,290
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
364
00:57:31,670 --> 00:57:37,489
[Χειροκροτήματα]
365
00:57:41,590 --> 00:57:49,739
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
366
00:57:54,340 --> 00:57:58,099
[Χειροκροτήματα]
367
00:58:24,750 --> 00:58:32,059
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
368
00:58:32,700 --> 00:58:36,120
σκάφος ασφαλείας επιβατών
369
00:58:37,020 --> 00:58:51,990
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
370
00:58:51,990 --> 00:59:17,600
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
371
00:59:17,600 --> 00:59:21,070
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
372
00:59:21,070 --> 00:59:25,080
[Μουσική] [Χειροκρότημα]
373
00:59:25,760 --> 00:59:38,810
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
374
00:59:42,500 --> 00:59:53,530
Νομίζω ότι το super agro έχει τελειώσει [Χειροκρότημα]
375
01:00:09,750 --> 01:00:15,440
[Χειροκρότημα] Λουκά
376
01:00:27,770 --> 01:00:59,650
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
377
01:01:08,940 --> 01:01:13,000
οι απρόσωποι Γίγαντες είναι εντελώς άτρωτοι εκτός από το ηλεκτρονικό τους
378
01:01:13,000 --> 01:01:17,530
καρδιές αυτό το πυροβόλο όπλο πυροδοτεί ηλεκτρικά φορτία ένα άμεσο χτύπημα απλά θα φυσήξει τις ασφάλειες τους
379
01:01:17,530 --> 01:01:21,960
θα πρέπει να είναι αρκετά χρήσιμα απόψε
380
01:01:26,140 --> 01:01:29,290
[Χειροκροτήματα]
381
01:01:41,300 --> 01:01:44,929
[Χειροκροτήματα]
382
01:01:46,910 --> 01:01:52,020
[Μουσική] οι υποψίες μου ήταν δικαιολογημένες με αυτές
383
01:01:52,020 --> 01:01:56,790
Το ραβδί των τηλεοπτικών καμερών παρακολουθεί κάθε μας κίνηση, υποθέτω ότι έχει
384
01:01:56,790 --> 01:02:01,410
Άλλοι σε όλο το κάστρο σε αυτή την περίπτωση το ραβδί πρέπει ήδη να το γνωρίζει
385
01:02:01,410 --> 01:02:06,420
Παρ 'όλα αυτά θυμηθείτε τον φίλο μου, μπορούμε επίσης να παρατηρήσουμε ότι είναι
386
01:02:06,420 --> 01:02:08,720
πράξη
387
01:02:10,910 --> 01:02:36,800
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
388
01:02:37,470 --> 01:02:41,750
το super Argos έρχεται σε εμάς με δική του συμφωνία
389
01:02:43,240 --> 01:02:45,270
Ω
390
01:02:55,930 --> 01:03:02,580
θα χρησιμοποιήσουμε το νούμερο ένα σχέδιο νούμερο ένα ναι
391
01:03:35,650 --> 01:03:41,119
αυτές οι εικόνες εξακολουθούν να είναι πολύ μπερδεμένες, δεν μπορώ να δω τίποτα να συνεχίζεται
392
01:03:41,119 --> 01:03:44,690
προσπαθώντας να εστιάσετε το μυαλό σας στις λεπτομέρειες που πρέπει
393
01:03:44,690 --> 01:03:56,440
γίνε ένα από τα δωμάτια του κάστρου, ναι, είναι ξεκάθαρο τώρα είναι εργαστήριο
394
01:03:56,440 --> 01:04:02,570
Ένα Gloria είναι πολύ απασχολημένοι δουλεύοντας σε κάποιο είδος μηχανής
395
01:04:02,570 --> 01:04:08,800
Είναι η συσκευή που ελέγχει τους Γίγαντες που πρέπει να κάνει αυτό που κάνει τώρα
396
01:04:08,800 --> 01:04:14,830
ίσως είναι τι γίνεται με τους Γίγαντες
397
01:04:15,420 --> 01:04:18,349
είναι στο δρόμο τους
398
01:04:21,070 --> 01:04:43,470
[Μουσική] φαίνεται ότι είναι
399
01:04:43,760 --> 01:04:49,939
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
400
01:05:03,630 --> 01:05:09,040
Να είστε προσεκτικοί, αυτό θα μπορούσε να είναι αρκετά τραχύ σουτ και να μείνει έξω από το
401
01:05:09,040 --> 01:05:11,190
φθάνω
402
01:05:22,140 --> 01:05:33,840
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
403
01:05:37,920 --> 01:06:19,530
[Μουσική] είναι μια σφαγή
404
01:06:19,530 --> 01:06:25,830
δεν πειράζει, αγαπητοί, ξεπέρασαν πολύ την ευκαιρία
405
01:06:27,260 --> 01:07:19,369
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
406
01:07:32,060 --> 01:07:35,300
το χέρι μου
407
01:07:42,680 --> 01:07:45,810
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
408
01:08:06,150 --> 01:08:10,670
είναι γελοίο που τον έχουμε στα χέρια μας είστε σίγουροι
409
01:08:10,670 --> 01:08:16,710
ίσως είναι το αντίστροφο, σας λέω ότι μπορούμε να τον σκοτώσουμε τώρα αμέσως τι
410
01:08:16,710 --> 01:08:21,440
απέτυχε δεν θα το κάνω
411
01:08:33,450 --> 01:08:36,800
βάλτε το κεφάλι σας στο μπλοκ
412
01:08:41,720 --> 01:08:45,530
εντάξει, προχωρήσου
413
01:08:52,488 --> 01:09:00,198
σκότωσέ τον πες του πες του το λέω
414
01:09:06,290 --> 01:09:16,620
σκοτώστε τον Callie - Callie έχετε μερικά ακόμη
415
01:09:16,620 --> 01:09:23,729
δευτερόλεπτα που απομένουν μπορείτε ακόμα να σώσετε τον εαυτό σας ποια είναι η διαφορά αν σας χρωστάω
416
01:09:23,729 --> 01:09:25,758
ΖΩΗ
417
01:09:33,120 --> 01:09:37,190
όχι δεν μπορούμε να τον αφήσουμε να πεθάνει
418
01:09:41,710 --> 01:09:57,010
πάρε τον πίσω στον εαυτό του να κάνει ό, τι σου λέω, χαίρομαι που αποφάσισες να το ακούσεις
419
01:09:57,010 --> 01:10:00,030
η φωνή της συνείδησής σας
420
01:10:01,600 --> 01:10:04,689
[Χειροκροτήματα]
421
01:10:06,650 --> 01:10:12,470
προσπαθήστε να καταλάβετε ότι δεν μπορούσα να τον αφήσω να πεθάνει. Βλέπω ότι έχω αμφιβολίες για την αξία
422
01:10:12,470 --> 01:10:17,120
της δουλειάς μας με έκανε να βλέπω ότι όλα αυτά είναι κάτι τερατώδες
423
01:10:17,120 --> 01:10:21,610
υπνωτισμένη η θέλησή του κυριάρχησε στη δική σας
424
01:10:22,540 --> 01:10:32,180
ίσως, αλλά πρέπει να είμαι σίγουρος ότι πρέπει να ξέρω αν το έργο μας είναι δικαιολογημένο, δεν μπορώ
425
01:10:32,180 --> 01:10:41,270
αντέχω να ζήσω με την αμφιβολία που βασανίζονταν πάντα στον πατέρα μου, καταλαβαίνω και αυτός
426
01:10:41,270 --> 01:10:48,260
θα ζήσει, τελικά θα τον πείσω να συμμετάσχει στον σκοπό μας
427
01:10:48,260 --> 01:10:54,880
όχι σούπερ αγρό, αλλά δεν θα σε σταματήσω είναι μια κουραστική μέρα που χρειάζεσαι ξεκούραση
428
01:10:54,880 --> 01:11:05,240
Έλα πρέπει να σκεφτώ ότι ανησυχώ τόσο πολύ για τον πατέρα μου τώρα να εξετάσει αυτό το κελί
429
01:11:05,240 --> 01:11:13,370
σιγά-σιγά, αλλά είναι αδύνατο να φύγεις από εδώ εκτός αν κάποιος αποφασίσει
430
01:11:13,370 --> 01:11:19,790
άνοιξε την πόρτα Ελπίζω ότι κάποιος θα χάσει τη Γκλόρια Ντέβον που δεν μπορεί πλέον να το σκεφτεί
431
01:11:19,790 --> 01:11:26,960
ο ίδιος εχθρός μπορεί να έχεις δίκιο που δεν θα βοηθήσει τίποτα να σε σώσει τώρα και
432
01:11:26,960 --> 01:11:32,870
λίγα δευτερόλεπτα το κελί σας θα γεμίσει με αέριο DHL και το κυανιούχο θα πάρει βαθιά
433
01:11:32,870 --> 01:11:36,070
αναπνοή super agro
434
01:11:46,200 --> 01:11:53,110
θα έρθουμε εδώ, αλλά είναι πιο βαρύ από τον αέρα, όλα εξαρτώνται από το
435
01:11:53,110 --> 01:11:57,550
ποσότητα Αναρωτιέμαι πόσο θα χρησιμοποιήσει τότε το δωμάτιο δεν θα γεμίσει μέχρι
436
01:11:57,550 --> 01:12:03,430
ανώτατο όριο όχι μόνο στα μισά του δρόμου, υποθέτω ναι, αλλά αυτό θα μας βοηθήσει ναι
437
01:12:03,430 --> 01:12:06,060
έχω μια ιδέα
438
01:12:08,660 --> 01:12:22,730
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
439
01:12:22,730 --> 01:12:40,329
[Χειροκρότημα] [Μουσική]
440
01:12:41,159 --> 01:12:58,860
Νόμιζα ότι ξεκουράστηκες που πηγαίνεις, πρέπει να μιλήσω στον σούπερ μπαμπά
441
01:12:58,860 --> 01:13:03,780
Ο Argo πρόκειται να μας καταστρέψει παίζετε το παιχνίδι του
442
01:13:03,780 --> 01:13:13,580
τυφλωμένος από το συναίσθημα τι εννοείς θα πρέπει να τον ξεχάσεις άσε με να φύγω
443
01:13:13,580 --> 01:13:21,420
μην σας συμβουλεύω να μπείτε στο κελί του, το γέμισα με DHL και κυανίδιο είστε
444
01:13:21,420 --> 01:13:26,300
απολύτως τρελός είναι νεκρός
445
01:13:27,400 --> 01:13:31,590
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
446
01:13:36,390 --> 01:13:41,009
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
447
01:13:43,760 --> 01:13:50,319
[Χειροκροτήματα]
448
01:13:52,490 --> 01:13:59,450
[Χειροκροτήματα]
449
01:14:11,700 --> 01:14:17,900
[Χειροκροτήματα]
450
01:14:20,460 --> 01:14:23,600
[Χειροκροτήματα]
451
01:14:31,300 --> 01:15:07,159
[Μουσική] Περίμενα ότι όλα αυτά είναι απλά
452
01:15:07,159 --> 01:15:14,079
μια ψευδαίσθηση είναι ένα είδος τέχνασμα που δεν έχετε ακούσει ποτέ για τα αρχαία
453
01:15:14,079 --> 01:15:17,599
μυστικιστικό φαινόμενο με το οποίο οι Ινδουιστές μπορούν να κάνουν το σώμα τους πιο ελαφρύ
454
01:15:17,599 --> 01:15:23,020
παρά τον αέρα ο όρος είναι αιωρούμενη έμαθα την αρχή του από το c'mere
455
01:15:23,020 --> 01:15:38,780
τώρα κοιτάξτε αυτήν την αλυσίδα θα χρειαζόταν πολύ περισσότερα από την ανθρώπινη δύναμη για να την σπάσετε
456
01:15:38,780 --> 01:15:42,530
ο άνθρωπος του μέλλοντος είναι ο άνθρωπος που ελέγχει την άπειρη δύναμη του
457
01:15:42,530 --> 01:15:49,639
πνεύμα νομίζω ότι πρέπει σίγουρα να έχετε συνειδητοποιήσει μέχρι τώρα - πόσο απαίσιο βάθος
458
01:15:49,639 --> 01:15:58,969
υποβάθμιση αυτή η εγκληματική έρευνα του Wands δεν σας οδήγησε να μείνετε εδώ αν εσείς
459
01:15:58,969 --> 01:16:03,010
φύγε εδώ θα σε σκοτώσει να κοιτάξεις εκεί
460
01:16:03,010 --> 01:16:19,340
Θα πρέπει να σας πείσω ότι τον βλέπω ότι ξέρει ότι είμαι ζωντανός έρχεται εδώ περιμένετε
461
01:16:19,340 --> 01:16:21,969
για μένα θα επιστρέψω
462
01:16:24,310 --> 01:16:28,739
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
463
01:16:36,029 --> 01:16:40,579
και εσύ κι εσύ
464
01:16:41,770 --> 01:16:45,330
έλα μαζί μου ας πάμε
465
01:17:03,970 --> 01:17:08,020
ελέγξτε τώρα το νούμερο δύο καναλιού
466
01:17:11,950 --> 01:17:15,010
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
467
01:17:17,620 --> 01:17:28,070
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
468
01:17:41,420 --> 01:17:55,150
Λυπάμαι Supergirl, αλλά ίσως είναι καλύτερο για εσάς με αυτόν τον τρόπο που δεν έχετε
469
01:18:04,240 --> 01:18:07,650
ας πάμε και απελευθερώσουμε τους φυλακισμένους
470
01:18:14,810 --> 01:18:52,839
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
471
01:19:13,060 --> 01:19:17,660
τώρα άκουσέ με, καθένας από εμάς βγούμε από αυτό το μέρος, αλλά συνεχίστε
472
01:19:17,660 --> 01:19:40,790
Μαζί θα σφαγιάσουμε από το ρομπότ έτσι θα έρθει εντάξει, αφήστε τον να έχει
473
01:19:40,790 --> 01:19:42,820
το
474
01:19:44,220 --> 01:20:16,979
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
475
01:20:20,550 --> 01:20:33,180
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
476
01:20:35,930 --> 01:20:43,109
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
477
01:20:45,540 --> 01:21:41,020
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
478
01:21:48,290 --> 01:21:53,329
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
479
01:22:23,470 --> 01:22:34,609
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
480
01:22:40,780 --> 01:23:07,720
[Μουσική] πας με αυτόν τον τρόπο οι υπόλοιποι με αυτόν τον τρόπο
481
01:23:07,720 --> 01:23:42,079
[Μουσική] δεν μπορείς να ξεφύγεις ένα
482
01:23:42,420 --> 01:24:34,109
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
483
01:24:35,749 --> 01:24:39,040
εντάξει αυτό είναι το τέλος του σχοινιού
484
01:24:39,040 --> 01:24:53,739
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
485
01:24:56,750 --> 01:25:00,350
ο χρόνος σας έχει τελειώσει
486
01:25:12,730 --> 01:25:16,780
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
487
01:25:24,670 --> 01:25:28,350
[Χειροκροτήματα]
488
01:25:28,920 --> 01:25:32,070
ελα
489
01:25:35,410 --> 01:25:42,199
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
490
01:25:43,280 --> 01:25:48,890
καλημέρα νιώθω καλύτερα σήμερα ναι ευχαριστώ
491
01:25:48,890 --> 01:25:54,950
Μήπως κάποιος τηλεφωνούσε χωρίς μάρκα που περιμένατε
492
01:25:54,950 --> 01:25:58,800
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
493
01:26:00,940 --> 01:26:04,130
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
494
01:26:13,460 --> 01:26:19,719
δεν θα μπορούσες να βγάλεις τη μάσκα σου τώρα super agro η αποστολή σου έχει τελειώσει
495
01:26:19,770 --> 01:26:38,289
[ΜΟΥΣΙΚΗ]
66808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.