Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Sub by ®NETFLIX
Stranger 2 - tvN
2
00:00:03,001 --> 00:00:06,001
Synced by ParkMinYoung℠
3
00:00:12,983 --> 00:00:16,153
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
LOCATIONS, AND INCIDENTS
4
00:00:16,236 --> 00:00:18,906
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
5
00:00:20,613 --> 00:00:22,573
"Cleared of suspicion. Not guilty."
6
00:00:24,345 --> 00:00:26,767
This case has reignited the debate
over reform
7
00:00:26,850 --> 00:00:29,353
of the police and prosecution's
investigative authority.
8
00:00:29,436 --> 00:00:31,438
Removal of the restriction line
did not cause the accident.
9
00:00:31,980 --> 00:00:33,732
The lawyer who got special treatment at
the Eastern District Prosecutors' Office,
10
00:00:33,839 --> 00:00:34,799
what was his name?
11
00:00:35,025 --> 00:00:36,526
It's Oh Ju-seon.
12
00:00:36,610 --> 00:00:38,111
But now, a former judge is involved
13
00:00:38,195 --> 00:00:39,613
for someone who just cut a rope.
14
00:00:40,407 --> 00:00:42,117
A Police-Prosecution Council
will be formed soon.
15
00:00:42,241 --> 00:00:44,868
We need someone who will protect
our authority at all costs.
16
00:00:44,952 --> 00:00:47,941
And it should be an officer who works
in the field, not at headquarters.
17
00:00:48,207 --> 00:00:49,124
You want me to do that?
18
00:00:49,188 --> 00:00:52,459
In 2017, a police sergeant
committed suicide in Dongducheon.
19
00:00:52,542 --> 00:00:55,087
Do you know anything about
the Segok Police Station?
20
00:00:55,170 --> 00:00:56,463
"Segok"?
21
00:00:56,546 --> 00:00:59,341
If you want Si-mok and me
to work on this together…
22
00:00:59,424 --> 00:01:01,301
I mean, I'll do fine alone.
23
00:01:01,385 --> 00:01:04,554
You brought it to our office,
so we should take care of it.
24
00:01:08,016 --> 00:01:11,478
EPISODE 3
25
00:01:19,260 --> 00:01:22,197
All right, I'm here.
26
00:01:22,752 --> 00:01:24,504
-You can bring out the food now.
-Sure.
27
00:01:26,994 --> 00:01:28,787
Were you giving him a hard time?
28
00:01:28,870 --> 00:01:30,205
We were having a good time.
29
00:01:31,822 --> 00:01:34,874
You look like you've spent your whole life
reading in your room.
30
00:01:34,954 --> 00:01:37,296
Do you feel as if
you're looking in the mirror?
31
00:01:37,672 --> 00:01:39,507
-Assistant Chief Kim Sa-hyun.
-I'm Hwang Si-mok.
32
00:01:39,756 --> 00:01:42,841
He's two years my junior,
but we joined the prosecution together.
33
00:01:42,872 --> 00:01:44,047
Yes, I'm aware.
34
00:01:54,187 --> 00:01:56,732
This is fresh omasum
with sesame seed oil drizzled on top.
35
00:01:56,815 --> 00:01:58,859
You can have it raw. It's on the house.
36
00:01:58,942 --> 00:02:01,695
They specialize in horumon,
dishes made from innards.
37
00:02:02,214 --> 00:02:04,686
Mr. Hwang,
you're lucky to have such an amazing boss.
38
00:02:04,742 --> 00:02:07,317
Thanks to him, you can enjoy
these incredibly fresh delicacies.
39
00:02:07,480 --> 00:02:08,314
Right.
40
00:02:16,585 --> 00:02:19,755
We're cooking this well-done
because you've never had it before.
41
00:02:19,838 --> 00:02:20,672
Thank you, sir.
42
00:02:22,234 --> 00:02:23,194
Do you usually eat well?
43
00:02:23,290 --> 00:02:26,085
I'm sure he does.
What is he going to do, starve to death?
44
00:02:26,586 --> 00:02:27,907
You look so shy.
45
00:02:28,420 --> 00:02:30,807
Can you eat alone at a restaurant?
46
00:02:30,946 --> 00:02:32,309
Why the hell not?
47
00:02:32,368 --> 00:02:33,453
Don't you worry.
48
00:02:33,491 --> 00:02:36,229
Also, do you really think he's shy?
49
00:02:36,376 --> 00:02:37,252
Give me a break.
50
00:02:54,169 --> 00:02:55,337
I'm okay, sir.
51
00:03:03,089 --> 00:03:05,007
All right, here's to our success.
52
00:03:05,115 --> 00:03:06,533
Cheers!
53
00:03:18,051 --> 00:03:20,906
-Try it when it's slightly cooked.
-Yes, sir.
54
00:03:24,700 --> 00:03:27,661
Goodness, he really has no idea
how to eat this.
55
00:03:28,365 --> 00:03:31,868
Add a bit of wasabi in the ponzu sauce
and dip the meat in it.
56
00:03:33,662 --> 00:03:34,996
Add a little more wasabi.
57
00:03:52,722 --> 00:03:53,557
All right.
58
00:03:54,057 --> 00:03:56,476
Chief Woo's eldest kid
got into an international middle school.
59
00:03:57,251 --> 00:03:57,963
Right.
60
00:03:57,988 --> 00:03:59,860
And his daughter is
a classical ballet prodigy.
61
00:03:59,953 --> 00:04:02,247
Prodigy, my ass.
She's costing me a fortune.
62
00:04:02,842 --> 00:04:04,761
It's costing you because she has talent.
63
00:04:04,820 --> 00:04:07,990
I have no idea what my daughter will be
when she grows up.
64
00:04:09,656 --> 00:04:11,324
Don't you want to get married?
65
00:04:11,408 --> 00:04:12,742
Don't. Why go down that path?
66
00:04:12,826 --> 00:04:15,078
I wish you had given me that advice.
67
00:04:15,194 --> 00:04:16,778
Why didn't you talk me out of it?
68
00:04:16,933 --> 00:04:18,017
Why did you give up on me?
69
00:04:18,125 --> 00:04:20,669
Hey, I've given up on myself.
Who am I to dissuade anyone?
70
00:04:23,211 --> 00:04:25,630
Do you have alcohol intolerance?
71
00:04:26,756 --> 00:04:29,009
-No, sir.
-Then what? Can you drink?
72
00:04:29,092 --> 00:04:30,177
Well…
73
00:05:07,923 --> 00:05:09,216
Hello!
74
00:05:09,299 --> 00:05:10,509
Hello.
75
00:05:11,092 --> 00:05:12,427
Isn't she Han Yeo-jin?
76
00:05:16,473 --> 00:05:18,016
-Hello.
-Hello, it's good to see you.
77
00:05:18,808 --> 00:05:20,685
-Hello.
-Hello.
78
00:05:21,478 --> 00:05:23,230
Hey, what's up?
79
00:05:25,106 --> 00:05:26,525
My goodness.
80
00:05:26,608 --> 00:05:28,276
Gosh, you didn't have to.
81
00:05:28,360 --> 00:05:30,946
You're not a guest.
You didn't have to bring anything.
82
00:05:32,572 --> 00:05:33,657
Let's see.
83
00:05:34,282 --> 00:05:36,826
-Hold on. What about rice?
-I got fried rice.
84
00:05:37,619 --> 00:05:38,954
You sure know the drill.
85
00:05:39,037 --> 00:05:40,205
-Detective Jang.
-Yes?
86
00:05:40,288 --> 00:05:41,790
Spare me a moment.
87
00:05:41,873 --> 00:05:43,208
-But the food…
-Come on.
88
00:05:43,917 --> 00:05:46,127
-We should eat the fried rice right away.
-I'll be quick.
89
00:05:46,211 --> 00:05:47,254
What's going on?
90
00:05:51,034 --> 00:05:52,369
-Me?
-Yes!
91
00:05:52,842 --> 00:05:54,553
Come on.
92
00:05:55,178 --> 00:05:56,346
I won't.
93
00:05:56,429 --> 00:05:59,384
The Police-Prosecution Council? Forget it.
94
00:05:59,447 --> 00:06:00,948
Come on, just do it.
95
00:06:01,142 --> 00:06:03,270
Take the captain.
He'd be perfect for the job.
96
00:06:03,551 --> 00:06:05,987
No, he doesn't qualify because of his age.
97
00:06:06,056 --> 00:06:07,182
There's an age limit?
98
00:06:08,191 --> 00:06:10,443
"The movement to redistribute
the investigative authority
99
00:06:10,527 --> 00:06:13,989
is led by Police University graduates who
wish to take over the entire police force.
100
00:06:14,072 --> 00:06:16,449
In the past, the police weren't able
to effectively reason
101
00:06:16,533 --> 00:06:19,119
with prosecutors
who are legal specialists.
102
00:06:19,202 --> 00:06:21,621
But the elite officers
who graduated from the Police University
103
00:06:21,705 --> 00:06:24,416
have reignited the conflict
between the prosecution and police.
104
00:06:24,609 --> 00:06:27,350
The Police University graduates
are the ones pulling the strings!"
105
00:06:27,485 --> 00:06:29,446
We weren't able to reason with them?
106
00:06:29,501 --> 00:06:31,298
That's what
all the prosecutors are saying.
107
00:06:31,381 --> 00:06:32,591
So they're saying this happened
108
00:06:32,674 --> 00:06:35,135
because the Police University graduates
are pulling our strings?
109
00:06:35,865 --> 00:06:37,617
Damn it. Look who's talking!
110
00:06:38,054 --> 00:06:40,390
The prosecution is ruled by
graduates from specific colleges.
111
00:06:40,473 --> 00:06:42,058
That's what I'm saying!
112
00:06:42,142 --> 00:06:44,769
You should show them that
you're not under control.
113
00:06:44,853 --> 00:06:48,064
You can join the council even if
you're not a Police University graduate.
114
00:06:48,148 --> 00:06:51,276
The only thing is that
low-ranking officers can't join.
115
00:06:51,359 --> 00:06:54,446
Think about it. If it's a patrol officer
or a senior patrol officer,
116
00:06:54,529 --> 00:06:57,949
-the prosecution will outrank us.
-But what has age got to do with it?
117
00:06:59,701 --> 00:07:01,036
This is just between you and me.
118
00:07:01,661 --> 00:07:04,873
I don't think the chief wants someone
who's older than her.
119
00:07:05,624 --> 00:07:06,625
Will it make her uneasy?
120
00:07:07,208 --> 00:07:09,377
To have a subordinate
who's older than her?
121
00:07:10,086 --> 00:07:12,797
She's saying it has to be someone
who's at least a lieutenant,
122
00:07:12,881 --> 00:07:15,050
but not a Police University graduate.
123
00:07:15,133 --> 00:07:17,594
Just think. A lieutenant
who's not a Police University graduate?
124
00:07:17,677 --> 00:07:20,764
Then we're talking well over 40.
I can't find anyone in their 30s.
125
00:07:21,977 --> 00:07:23,061
This reminds me of someone.
126
00:07:23,767 --> 00:07:24,601
Who?
127
00:07:25,268 --> 00:07:26,978
You and the captain.
128
00:07:27,938 --> 00:07:29,439
He's older than you, but…
129
00:07:29,522 --> 00:07:32,317
I mean, he's way older than you.
130
00:07:32,400 --> 00:07:33,985
But you outrank him,
131
00:07:34,069 --> 00:07:35,403
so you've beaten him.
132
00:07:36,029 --> 00:07:37,739
Cut it out.
133
00:07:37,822 --> 00:07:39,491
Jeez, I'm not doing this!
134
00:07:39,574 --> 00:07:41,785
Come on!
Are you really going to be like this?
135
00:07:41,868 --> 00:07:45,914
Do you know who popped into my head
when I was talking to Chief Choi?
136
00:07:45,997 --> 00:07:48,500
The man who is a detective
with the title of lieutenant.
137
00:07:48,583 --> 00:07:50,960
He's only in his 30s
and he's good at his job.
138
00:07:51,044 --> 00:07:53,755
Had I not known you,
I couldn't have thought of this.
139
00:07:53,838 --> 00:07:56,216
-Right?
-Jeez.
140
00:07:56,966 --> 00:07:59,427
Come on. I'm not that good.
141
00:08:01,137 --> 00:08:04,599
But you know,
it's not something I can decide on my own.
142
00:08:04,683 --> 00:08:05,976
I need the captain's permission.
143
00:08:06,059 --> 00:08:07,936
He'll let you do it, of course.
144
00:08:09,145 --> 00:08:10,730
-Him?
-Yes, sir.
145
00:08:11,815 --> 00:08:14,234
-Where are you taking him?
-The Police-Prosecution Council.
146
00:08:14,317 --> 00:08:15,402
But why?
147
00:08:15,485 --> 00:08:17,988
As a representative of
the investigative officers. How about it?
148
00:08:20,824 --> 00:08:21,866
No, you can't.
149
00:08:22,367 --> 00:08:23,785
Why not?
150
00:08:23,868 --> 00:08:26,287
Hey, we're already short-staffed.
151
00:08:26,371 --> 00:08:27,872
We lost you already, and him too?
152
00:08:27,956 --> 00:08:29,844
Look at us. What are we going to do?
153
00:08:29,975 --> 00:08:32,102
But Detective Jang isn't leaving us
for good.
154
00:08:32,194 --> 00:08:34,029
-He'll only attend their meetings, right?
-Yes!
155
00:08:34,060 --> 00:08:36,985
We can hire someone if he's gone for good.
156
00:08:37,090 --> 00:08:39,426
It'll be like having a ghost on the team.
157
00:08:39,509 --> 00:08:43,304
Also, they'll take him
whenever they need him.
158
00:08:43,388 --> 00:08:46,933
But it'd be good to have a field officer
occupying a seat in the council.
159
00:08:47,016 --> 00:08:48,977
Those who do fieldwork
160
00:08:49,060 --> 00:08:52,230
may be able to present different views
to those who sit at their desks all day.
161
00:08:52,313 --> 00:08:53,523
Whose side are you on?
162
00:08:54,858 --> 00:08:55,734
-Hey.
-Yes, sir.
163
00:08:57,068 --> 00:08:59,446
Take this one. He's friendly,
and he's got a lot of energy.
164
00:08:59,656 --> 00:09:01,116
He'll be much better than Geon.
165
00:09:01,656 --> 00:09:02,824
Take him.
166
00:09:02,907 --> 00:09:05,076
Sun-chang, how many years has it been
for you?
167
00:09:05,160 --> 00:09:06,703
Me? I joined the force three years ago.
168
00:09:06,786 --> 00:09:08,121
You punk.
169
00:09:08,204 --> 00:09:09,998
Gosh, you still have a long way to go.
170
00:09:10,081 --> 00:09:11,708
Forget it, then!
171
00:09:13,319 --> 00:09:15,208
The suspect will be
at the agency in Bogwang-dong.
172
00:09:15,233 --> 00:09:17,230
At ten o'clock, but it may change.
173
00:09:17,255 --> 00:09:18,972
-Okay, we're on it!
-What's going on?
174
00:09:18,997 --> 00:09:20,918
What? Are you investigating
a real estate fraud?
175
00:09:20,943 --> 00:09:22,076
With the Intelligence Unit?
176
00:09:22,101 --> 00:09:24,729
It started out as an assault case,
but he's got a new specialty now.
177
00:09:25,199 --> 00:09:26,362
-What?
-Rental scam.
178
00:09:37,637 --> 00:09:38,930
What? Are you coming too?
179
00:09:39,402 --> 00:09:40,570
Pardon?
180
00:09:45,450 --> 00:09:47,285
-Detective Jang!
-Okay.
181
00:10:15,522 --> 00:10:16,564
I'll see you again.
182
00:10:26,074 --> 00:10:28,701
Gain as much experience as possible.
It'll become a valuable asset.
183
00:10:29,202 --> 00:10:30,954
-Pardon?
-It'll be helpful for you,
184
00:10:31,037 --> 00:10:34,290
and also for the entire police force.
It's a rare opportunity.
185
00:10:35,041 --> 00:10:37,126
Don't you think
real changes will be made this time?
186
00:10:37,210 --> 00:10:39,963
The public supports us,
and the higher-ups are pushing for it.
187
00:10:40,955 --> 00:10:43,874
If you join the council and make them
hand over the authority to us,
188
00:10:44,425 --> 00:10:46,177
the three syllables of your name…
189
00:10:46,364 --> 00:10:48,908
I mean, the two syllables of your name
will go down in history.
190
00:10:49,472 --> 00:10:50,974
It will look great on your resume too.
191
00:10:51,683 --> 00:10:53,810
I'll work extra hard to fill in for you.
192
00:10:53,893 --> 00:10:55,812
So don't worry and just join the council.
193
00:10:56,980 --> 00:10:58,773
You're the second one
they're taking from us,
194
00:10:58,857 --> 00:11:00,280
so they'd better let us hire someone.
195
00:11:00,324 --> 00:11:02,410
Gosh, I told you
that I'm not leaving the team.
196
00:11:02,715 --> 00:11:04,550
Why are you trying to send me away?
197
00:11:04,714 --> 00:11:07,800
Hey, do you think Yeo-jin came to us
because she couldn't find anyone else?
198
00:11:08,324 --> 00:11:09,909
She doesn't have it as easy as you think.
199
00:11:10,618 --> 00:11:12,161
Think about how lonely she must've been.
200
00:11:12,871 --> 00:11:15,623
She probably needed someone
she could open up to.
201
00:11:16,631 --> 00:11:17,465
Darn it.
202
00:11:18,084 --> 00:11:19,752
I'd go if I were ten years younger.
203
00:11:20,920 --> 00:11:23,965
-I guess you've lost your vigor.
-No, it's not about that.
204
00:11:24,048 --> 00:11:25,508
I didn't go to the Police University.
205
00:11:25,671 --> 00:11:27,756
I should've at least
built connections like that.
206
00:11:28,030 --> 00:11:29,866
I'm deeply regretting it now, okay?
207
00:11:32,924 --> 00:11:34,843
-Hey, Jang Geon.
-Yes, sir.
208
00:11:35,043 --> 00:11:38,465
I'm sure you want more than just having
your own team and staying a lieutenant.
209
00:11:39,063 --> 00:11:40,481
Just make sure
210
00:11:40,982 --> 00:11:42,859
you bring Yeo-jin with you
when you're done.
211
00:11:44,777 --> 00:11:45,945
That's all I ask for.
212
00:11:46,696 --> 00:11:48,489
Luck is obviously not on my side.
213
00:11:49,073 --> 00:11:51,576
Had I served as an expert member,
I would've been able to transfer
214
00:11:51,659 --> 00:11:53,369
to the Central District
Prosecutors' Office.
215
00:11:54,662 --> 00:11:55,872
It would've been amazing.
216
00:11:56,706 --> 00:12:01,044
Why get rid of it when it was my turn
to be sent to the National Assembly?
217
00:12:01,270 --> 00:12:03,392
Everyone got promoted.
Why rob me of the opportunity?
218
00:12:04,165 --> 00:12:06,709
Who knows? They might give you
special treatment to make up for it.
219
00:12:07,133 --> 00:12:08,676
Just do a good job with this.
220
00:12:08,760 --> 00:12:11,803
I always do a good job.
Did I ever do a bad job?
221
00:12:11,863 --> 00:12:13,573
This time, you must do especially well.
222
00:12:14,098 --> 00:12:15,558
Our lives are on the line.
223
00:12:17,522 --> 00:12:21,484
Hey, give me a list of every assemblyman
who used to be a prosecutor.
224
00:12:21,509 --> 00:12:23,178
-Former judges too.
-Yes, sir.
225
00:12:27,667 --> 00:12:30,985
-Oh, boy.
-Let's also find out how many assemblymen
226
00:12:31,010 --> 00:12:32,303
used to be in the police force.
227
00:12:34,637 --> 00:12:37,390
The police came up with another proposal
on police autonomy.
228
00:12:37,415 --> 00:12:38,667
-Let's get that too.
-Yes, sir.
229
00:12:39,366 --> 00:12:40,784
Get a separate report on Jeju.
230
00:12:40,834 --> 00:12:42,670
Compare it with the older ones
for the meeting…
231
00:12:43,349 --> 00:12:45,143
Right,
you have to be there tomorrow morning.
232
00:12:45,727 --> 00:12:47,437
-Where?
-You don't need to know.
233
00:12:47,496 --> 00:12:49,707
We don't have time.
Get on it as soon as you're back.
234
00:13:08,202 --> 00:13:09,745
He doesn't even smoke?
235
00:13:11,853 --> 00:13:12,812
Hey.
236
00:13:14,363 --> 00:13:15,280
Do you have a lighter?
237
00:13:16,612 --> 00:13:19,031
Darn it. Would they have one
at the cash register?
238
00:13:19,166 --> 00:13:21,898
What's the matter?
Are you worried about something?
239
00:13:22,204 --> 00:13:23,038
What?
240
00:13:26,353 --> 00:13:27,521
Joining us for a smoke?
241
00:13:27,755 --> 00:13:29,548
No. I'll get going, sir.
242
00:13:30,228 --> 00:13:31,437
Go where?
243
00:13:31,873 --> 00:13:34,209
I've never seen anyone leave
before their seniors do.
244
00:13:34,292 --> 00:13:35,126
Oh, I see.
245
00:13:36,251 --> 00:13:37,503
I'll see you tomorrow, sir.
246
00:13:39,837 --> 00:13:41,839
Hey!
247
00:14:30,849 --> 00:14:32,183
2019 PROPOSAL
FOR AUTONOMOUS POLICE SYSTEM
248
00:14:34,435 --> 00:14:35,895
PROSECUTOR HWANG SI-MOK
249
00:14:36,855 --> 00:14:39,315
FORMER PROSECUTORS AND JUDICIAL OFFICIALS
IN THE 20TH NATIONAL ASSEMBLY
250
00:15:10,972 --> 00:15:12,891
CASE REPORT
251
00:15:12,998 --> 00:15:14,875
SUICIDE OF A SERGEANT
AT SEGOK POLICE STATION
252
00:15:21,690 --> 00:15:23,567
GYEONGGI PROVINCIAL POLICE AGENCY
253
00:15:42,703 --> 00:15:43,663
Hello.
254
00:15:45,122 --> 00:15:48,292
-What's up?
-Nothing's up. All is good.
255
00:16:02,808 --> 00:16:04,727
-Take it easy.
-Bye.
256
00:16:28,014 --> 00:16:29,306
-Hello, sir.
-Hello.
257
00:16:29,641 --> 00:16:30,725
-Hello.
-Hi.
258
00:16:30,960 --> 00:16:32,336
-We're back!
-Good morning!
259
00:16:32,444 --> 00:16:34,154
-Good work.
-Thank you.
260
00:16:34,179 --> 00:16:36,035
-Do you want to have breakfast?
-Good work.
261
00:16:36,267 --> 00:16:39,566
I can't. I have to rush home
to get my kids ready for school.
262
00:16:39,827 --> 00:16:41,637
Have breakfast with Captain
before you leave.
263
00:16:41,662 --> 00:16:42,513
-Yes, sir.
-Will do.
264
00:16:42,538 --> 00:16:44,290
-Oh, boy.
-The summer of 2017.
265
00:16:44,515 --> 00:16:46,142
-I'm exhausted.
-The nighttime patrol team
266
00:16:46,225 --> 00:16:48,978
at Segok Police Station in Dongducheon
consisted of seven officers.
267
00:16:49,573 --> 00:16:51,325
Hey, Captain Baek.
268
00:16:54,057 --> 00:16:55,975
All right, guys. You can sit back down.
269
00:16:56,000 --> 00:16:59,628
This is Sergeant Song Gi-hyeon.
He'll be joining your team.
270
00:17:00,066 --> 00:17:02,360
-I hope you guys get along.
-Two of them have been convicted
271
00:17:02,385 --> 00:17:04,345
-Sit here.
-of accepting bribes from businesses.
272
00:17:05,266 --> 00:17:07,727
Two officers resigned,
and one officer was transferred.
273
00:17:07,752 --> 00:17:09,963
-Where did you work previously?
-Dongducheon, sir.
274
00:17:12,525 --> 00:17:13,735
-Sit down.
-Yes, sir.
275
00:17:15,379 --> 00:17:16,881
All right, guys. Keep up the good work.
276
00:17:17,437 --> 00:17:19,940
-Have a good day.
-Only one of them managed
277
00:17:20,455 --> 00:17:22,082
to keep his position
after they got caught.
278
00:17:23,387 --> 00:17:25,806
And there's the officer who died.
279
00:17:30,033 --> 00:17:32,953
He was found dead
in a shower booth at the police station.
280
00:17:34,148 --> 00:17:35,775
Sergeant Song Gi-hyeon.
281
00:17:36,692 --> 00:17:38,986
Let's say a police officer
murdered his colleague.
282
00:17:39,070 --> 00:17:40,488
If that were true,
283
00:17:40,571 --> 00:17:43,741
it'll be the best thing
that could happen to us in this situation,
284
00:17:43,824 --> 00:17:45,284
and the worst-case scenario for them.
285
00:17:47,078 --> 00:17:48,663
Fill him in on the rest.
286
00:17:50,206 --> 00:17:52,333
-Sir, I'm--
-I'm expecting someone else.
287
00:17:52,416 --> 00:17:55,711
We have to wrap this up before
he gets here so that you can go home
288
00:17:55,795 --> 00:17:57,588
and we can have our team dinner.
289
00:18:05,075 --> 00:18:06,994
Chief Woo gave you the papers.
Take a look.
290
00:18:11,573 --> 00:18:12,741
GYEONGGI PROVINCIAL POLICE AGENCY
291
00:18:12,807 --> 00:18:14,559
Six officers in a nighttime patrol unit
292
00:18:14,618 --> 00:18:16,927
accepted bribes from
the bars and clubs in the area.
293
00:18:17,399 --> 00:18:18,984
They had quite a lucrative gig for years.
294
00:18:19,487 --> 00:18:22,573
But one day, someone new joined the team.
295
00:18:24,949 --> 00:18:27,785
-This man?
-Yes, Sergeant Song Gi-hyeon.
296
00:18:28,257 --> 00:18:30,926
The last investigation he conducted
was on his teammates.
297
00:18:30,971 --> 00:18:33,598
I heard he tried to gauge the situation
all by himself.
298
00:18:33,833 --> 00:18:36,669
Who told you that he tried to figure out
what was going on all by himself?
299
00:18:37,007 --> 00:18:38,884
The bar and club owners
who bribed the officers.
300
00:18:39,054 --> 00:18:43,142
But at the time,
no one even questioned his death.
301
00:18:43,716 --> 00:18:47,887
Even though a police officer suddenly
hanged himself at the station?
302
00:18:48,097 --> 00:18:50,474
It didn't really seem "sudden"
303
00:18:50,975 --> 00:18:52,560
because he was suffering from depression.
304
00:18:53,349 --> 00:18:57,061
So if he was murdered,
it means that the other officers conspired
305
00:18:57,151 --> 00:18:59,111
to murder their colleague
who was investigating them,
306
00:18:59,163 --> 00:19:02,124
and managed to conceal it for two years.
307
00:19:02,585 --> 00:19:05,281
Correct. Their bribery allegations
surfaced
308
00:19:05,364 --> 00:19:07,408
a few months after he was found dead,
309
00:19:07,491 --> 00:19:09,327
so people forgot about his death.
310
00:19:09,410 --> 00:19:10,745
But, sir.
311
00:19:11,454 --> 00:19:14,707
Does the Supreme Prosecutors' Office
handle actual investigations now?
312
00:19:15,207 --> 00:19:17,126
Had I known,
313
00:19:17,209 --> 00:19:19,545
I would've asked you to take it on
from the get-go.
314
00:19:22,506 --> 00:19:24,467
No, we don't handle
the actual investigations.
315
00:19:27,774 --> 00:19:29,109
I guess that's still the case.
316
00:19:30,473 --> 00:19:33,392
Then please allow us
to work together, sir.
317
00:19:33,476 --> 00:19:36,562
Mr. Hwang and I will be able to make
a great team.
318
00:19:36,646 --> 00:19:38,766
We had such good teamwork. Remember?
319
00:19:41,237 --> 00:19:43,155
Together, we'll work hard…
320
00:19:43,861 --> 00:19:46,280
No, we'll do a great job.
We'll unearth the truth at all costs.
321
00:19:56,832 --> 00:19:58,000
You take the care of this.
322
00:19:58,783 --> 00:20:00,660
But I want you to tag along
wherever he goes.
323
00:20:01,455 --> 00:20:04,041
I want you to find out
if he indeed committed suicide
324
00:20:04,066 --> 00:20:06,318
or if he was murdered by his colleagues.
325
00:20:07,593 --> 00:20:08,511
Yes, sir.
326
00:20:08,594 --> 00:20:10,680
Does this concern
the Criminal Legislation Division?
327
00:20:10,763 --> 00:20:13,474
Yes, this definitely concerns
the Criminal Legislation Division.
328
00:20:13,557 --> 00:20:15,434
The war over investigative authority
isn't about logic.
329
00:20:15,518 --> 00:20:18,438
It's all about emotion.
Sure, everyone hates the prosecution,
330
00:20:19,137 --> 00:20:20,430
but the police aren't the answer.
331
00:20:21,190 --> 00:20:23,275
-Prosecutor Seo Dong-jae.
-Yes, sir.
332
00:20:23,526 --> 00:20:25,403
Don't bring up
the Supreme Prosecutors' Office.
333
00:20:25,902 --> 00:20:28,196
No one can know
about our division's involvement.
334
00:20:28,280 --> 00:20:32,118
Do not say anything about being affiliated
with the Supreme Prosecutors' Office.
335
00:20:32,947 --> 00:20:34,324
Keep a watchful eye on him.
336
00:20:34,383 --> 00:20:37,052
Don't step in though.
Just let him do the work.
337
00:20:41,168 --> 00:20:43,045
I'm not getting a prosecutor
338
00:20:43,129 --> 00:20:44,922
to dig into corruption within the police.
339
00:20:45,005 --> 00:20:48,467
A prosecutor of the Uijeongbu district
will be launching a reinvestigation
340
00:20:48,551 --> 00:20:50,720
upon finding some suspicious things.
You know the drill.
341
00:20:52,129 --> 00:20:53,214
Yes, sir.
342
00:20:53,472 --> 00:20:54,432
Yes, sir.
343
00:20:56,700 --> 00:20:59,452
If it was suicide,
what do you think is going to happen?
344
00:21:01,439 --> 00:21:03,107
Then there was never a reinvestigation.
345
00:21:05,943 --> 00:21:07,319
What's taking him so long?
346
00:21:09,005 --> 00:21:10,215
Thanks anyway. You may leave.
347
00:21:40,478 --> 00:21:42,299
This was my first time meeting him,
348
00:21:42,355 --> 00:21:44,594
but he seems like the type
to use my name for his own benefit.
349
00:21:44,635 --> 00:21:46,261
Make sure he doesn't do that, and
350
00:21:46,772 --> 00:21:49,942
seeing how he came to see me with
a proposal when we haven't met before,
351
00:21:49,967 --> 00:21:51,719
he's definitely the type
to be poking around all over the place.
352
00:21:51,891 --> 00:21:54,644
The police will definitely take
note of him given the situation.
353
00:21:54,696 --> 00:21:57,366
Make sure he stays on course
and focuses on digging into this case.
354
00:21:58,033 --> 00:22:00,035
-Don't let the police find fault with us.
-Yes, sir.
355
00:22:00,936 --> 00:22:03,105
I want daily updates
on how things are going.
356
00:22:03,180 --> 00:22:05,015
We'll pull out
if things aren't in our favor.
357
00:22:05,211 --> 00:22:06,879
FORMER PROSECUTORS AND JUDICIAL OFFICIALS
IN THE 20TH NATIONAL ASSEMBLY
358
00:22:08,088 --> 00:22:11,383
A possibility of homicide
wasn't suggested at the time,
359
00:22:11,467 --> 00:22:13,260
so why is it brought up now?
360
00:22:13,802 --> 00:22:14,929
And how?
361
00:22:31,237 --> 00:22:32,071
Good morning.
362
00:22:32,154 --> 00:22:33,656
-Good morning, sir.
-Good morning, sir.
363
00:22:39,286 --> 00:22:41,413
CRIMINAL LEGISLATION DIVISION
CHIEF WOO TAE-HA
364
00:22:43,040 --> 00:22:44,583
2019 PROPOSAL
FOR AUTONOMOUS POLICE SYSTEM
365
00:22:48,128 --> 00:22:50,005
FORMER PROSECUTORS AND JUDICIAL OFFICIALS
IN THE 20TH NATIONAL ASSEMBLY
366
00:22:50,839 --> 00:22:52,049
I'm taking off.
367
00:22:52,076 --> 00:22:52,911
-Bye.
-Take it easy.
368
00:22:52,992 --> 00:22:54,160
-Have a good day.
-Bye.
369
00:23:01,706 --> 00:23:03,041
This is Segok Police Station.
370
00:23:04,919 --> 00:23:06,170
Yes, Baek Jung-gi speaking.
371
00:23:14,585 --> 00:23:15,419
Okay.
372
00:23:30,671 --> 00:23:32,756
-I'm heading out to patrol.
-This early?
373
00:23:33,694 --> 00:23:34,653
All right, sir.
374
00:23:35,943 --> 00:23:37,152
Be safe.
375
00:23:37,970 --> 00:23:40,264
SEGOK POLICE STATION
376
00:23:55,321 --> 00:23:58,407
REPORT VIOLENT ASSAULTS
MARCH 4 - APRIL 30, 2019
377
00:23:58,490 --> 00:24:00,326
REPORT ILLEGAL POSSESSION OF FIREARMS
DECEMBER 1 - DECEMBER 31, 2018
378
00:24:00,409 --> 00:24:03,078
THE FUTURE OF FORENSIC SCIENCE
APRIL 3 - APRIL 5, 2018
379
00:24:03,162 --> 00:24:05,289
IMPROVING WORK CONDITIONS FOR FIREFIGHTERS
DECEMBER 26, 2017 - MAY 3, 2017
380
00:24:05,372 --> 00:24:09,877
RECRUITING OFFICERS
SEPTEMBER 1 - OCTOBER 31, 2017
381
00:24:23,265 --> 00:24:26,143
KIM SU-HANG
382
00:24:32,441 --> 00:24:34,193
Is someone in there?
383
00:24:54,880 --> 00:24:55,798
MEN'S SHOWER ROOM
384
00:25:01,804 --> 00:25:04,723
Shit. Hey, go bring this! This thing!
385
00:25:06,141 --> 00:25:08,143
-Shit! What happened?
-Song Gi-hyeon!
386
00:25:09,019 --> 00:25:10,688
-Damn it.
-Hey!
387
00:25:11,188 --> 00:25:12,981
-Hey!
-Hey, stay still.
388
00:25:50,602 --> 00:25:52,020
911 RESCUE
389
00:26:24,678 --> 00:26:26,305
NO AUTOPSY REQUIRED
390
00:26:31,643 --> 00:26:32,936
CPR ATTEMPTED AFTER DEATH
391
00:26:33,020 --> 00:26:34,563
THE DECEASED HAD BEEN ON ANTIDEPRESSANTS
392
00:27:09,264 --> 00:27:10,724
DATE OF ENCLOSURE: SEPTEMBER 10, 6:30 A.M.
NAME: SONG GI-HYEON
393
00:27:12,100 --> 00:27:14,186
His body showed
clear signs of physical confrontation,
394
00:27:14,269 --> 00:27:15,521
but they just let it go?
395
00:27:16,355 --> 00:27:17,397
If I…
396
00:27:18,690 --> 00:27:20,567
No, let's say you died.
397
00:27:21,276 --> 00:27:23,862
But six of your colleagues
are saying the exact same thing.
398
00:27:23,946 --> 00:27:26,156
They tried to help you when they found you
399
00:27:26,240 --> 00:27:27,950
but they were met with strong resistance
400
00:27:28,033 --> 00:27:30,149
and ended up with the scrapes.
Who's going to find this suspicious?
401
00:27:30,308 --> 00:27:32,704
Would any doctor think
that the six prosecutors are lying
402
00:27:32,788 --> 00:27:34,331
and claim that an autopsy is required?
403
00:27:35,082 --> 00:27:37,376
When it comes to bruises on the chest,
it's hard to tell
404
00:27:37,401 --> 00:27:39,820
if it was caused by CPR or an assault.
405
00:27:41,170 --> 00:27:43,257
Sergeant Song was found dead in September,
406
00:27:43,966 --> 00:27:46,510
and the team's bribery case only surfaced
407
00:27:46,777 --> 00:27:48,195
in December of that year.
408
00:27:48,595 --> 00:27:50,931
Also, he was already
suffering from depression.
409
00:27:51,014 --> 00:27:54,518
So there were no reasonable grounds
to suspect that it wasn't a suicide.
410
00:27:55,935 --> 00:27:59,063
Do you think he transferred to the
patrol division because of his depression?
411
00:27:59,815 --> 00:28:01,483
From what I've found out,
412
00:28:01,567 --> 00:28:03,443
he used to be a police detective.
413
00:28:03,527 --> 00:28:07,322
But he was suddenly transferred there.
Transfers like this hardly happen.
414
00:28:07,776 --> 00:28:10,868
Didn't Chief Woo tell you?
415
00:28:11,743 --> 00:28:13,537
I made a separate report
416
00:28:13,620 --> 00:28:15,706
on why that decision was made
and submitted it to him.
417
00:28:16,226 --> 00:28:17,227
No, he didn't tell me.
418
00:28:21,113 --> 00:28:24,575
I guess he really liked that story.
419
00:28:25,159 --> 00:28:26,202
I submitted two reports…
420
00:28:26,340 --> 00:28:27,675
I'll have a look at these.
421
00:28:27,885 --> 00:28:29,512
…but he didn't even read one of them.
422
00:28:31,722 --> 00:28:34,892
Then shall I ask Chief Woo to tell me
why he was transferred there?
423
00:28:35,475 --> 00:28:37,769
You're saying you've already
submitted the report to him,
424
00:28:37,853 --> 00:28:39,438
so perhaps he should explain it to me?
425
00:28:40,814 --> 00:28:42,441
Jeez, you always do this.
426
00:28:42,524 --> 00:28:44,860
He wasn't transferred
because of his depression.
427
00:28:45,761 --> 00:28:49,432
Rather, it was the transfer
that triggered his depression.
428
00:28:54,342 --> 00:28:55,635
Hello, sir.
429
00:29:06,465 --> 00:29:08,175
What is it? Are you hurt?
430
00:29:25,523 --> 00:29:26,691
Are you okay, sir?
431
00:29:26,958 --> 00:29:29,085
Someone was jaywalking…
432
00:29:32,461 --> 00:29:33,796
Can't you drive properly?
433
00:29:34,868 --> 00:29:37,371
You should've driven more carefully.
434
00:29:38,324 --> 00:29:39,617
Was the chief injured?
435
00:29:40,637 --> 00:29:42,347
He said he had a neck cramp.
436
00:29:46,197 --> 00:29:48,282
The police chief's driver was beaten.
437
00:29:49,587 --> 00:29:51,672
Who would dare do that?
438
00:29:51,748 --> 00:29:53,000
It was the chief, of course.
439
00:29:53,178 --> 00:29:57,140
CHIEF'S OFFICE
440
00:30:00,143 --> 00:30:01,812
Yes, come in.
441
00:30:12,030 --> 00:30:14,533
Hey! Have you lost your mind?
442
00:30:15,365 --> 00:30:16,575
Did you really say that to me?
443
00:30:17,258 --> 00:30:18,509
How dare you!
444
00:30:19,248 --> 00:30:20,999
So he made a complaint to the Chief
445
00:30:21,064 --> 00:30:21,940
and got transferred.
446
00:30:22,762 --> 00:30:25,932
He couldn't let such injustice slip
at Dongducheon Police Station,
447
00:30:26,393 --> 00:30:29,312
and he couldn't allow corruption
at the new station he was transferred to.
448
00:30:30,257 --> 00:30:31,383
That's how he ended up dead.
449
00:30:32,426 --> 00:30:35,178
Hey, doesn't this Sergeant Song
450
00:30:35,854 --> 00:30:37,063
remind you of someone?
451
00:30:38,098 --> 00:30:38,932
Who?
452
00:30:40,395 --> 00:30:41,605
Never mind.
453
00:30:42,384 --> 00:30:44,678
I wouldn't want that to happen,
even for you.
454
00:30:45,131 --> 00:30:46,924
Seeing it happen twice is more than…
455
00:30:47,899 --> 00:30:49,192
Was it three times?
456
00:30:51,695 --> 00:30:52,654
Hello.
457
00:30:55,157 --> 00:30:56,283
Hey.
458
00:30:57,522 --> 00:30:59,786
Did you know Chief Woo
would ask you to work on this?
459
00:31:00,610 --> 00:31:01,611
No.
460
00:31:02,095 --> 00:31:04,934
It seemed like you already knew
that I was in that room.
461
00:31:06,403 --> 00:31:07,711
I knew it from your shoes.
462
00:31:08,590 --> 00:31:10,342
I saw you wearing the same shoes earlier,
463
00:31:10,394 --> 00:31:11,812
so I knew you were inside.
464
00:31:15,886 --> 00:31:18,263
You said there were no signs of homicide.
465
00:31:18,346 --> 00:31:20,307
Then who first suggested the possibility?
466
00:31:21,475 --> 00:31:23,810
You should be asking
who first discovered it,
467
00:31:23,894 --> 00:31:25,562
not who first suggested it.
468
00:31:27,481 --> 00:31:28,315
"Discovered"?
469
00:31:35,405 --> 00:31:37,699
It was someone else
who started the investigation.
470
00:31:38,200 --> 00:31:39,326
The former prosecutor in charge.
471
00:31:39,409 --> 00:31:43,413
Around 9 p.m. on November 24th, 2017,
472
00:31:43,497 --> 00:31:45,624
you got in a fight at Sanjeong Motel
473
00:31:45,707 --> 00:31:48,543
with the waiters working for you, right?
474
00:31:48,627 --> 00:31:50,295
No, they swarmed in
475
00:31:50,378 --> 00:31:51,922
and ganged up on me.
476
00:31:52,005 --> 00:31:55,717
-You closed your shop and ran, right?
-I didn't run, I just closed my business.
477
00:31:55,801 --> 00:31:56,885
You didn't pay them, either.
478
00:31:56,968 --> 00:31:58,970
It wasn't on purpose. I just couldn't.
479
00:31:59,054 --> 00:32:01,264
Yet you had the money to bribe
the officers
480
00:32:01,348 --> 00:32:03,517
-at the station.
-How did they find out about the bribes?
481
00:32:03,600 --> 00:32:05,394
The waiters who were charged
482
00:32:05,477 --> 00:32:06,728
for beating the business owner.
483
00:32:06,812 --> 00:32:08,688
They had a grudge against him anyway,
484
00:32:09,272 --> 00:32:10,748
so they spilled everything.
485
00:32:10,773 --> 00:32:12,959
They testified that the owner paid
486
00:32:12,984 --> 00:32:15,661
about 500 thousand won to the police
every month.
487
00:32:16,217 --> 00:32:17,885
And the investigation revealed
488
00:32:17,910 --> 00:32:20,412
that a certain patrol team
at Segok Police Station
489
00:32:20,437 --> 00:32:23,023
was taking bribes from all
the bars and clubs in the neighborhood.
490
00:32:23,328 --> 00:32:25,414
Businesses there aren't as booming
as they once were,
491
00:32:25,497 --> 00:32:28,250
but they would have received
10 million won a month at the least.
492
00:32:28,333 --> 00:32:31,920
The business owner admitted
everything up to this point,
493
00:32:32,597 --> 00:32:36,392
but then he suddenly
said something strange.
494
00:32:36,846 --> 00:32:38,890
That officer who committed suicide
a while ago,
495
00:32:39,219 --> 00:32:41,346
I heard it wasn't really a suicide.
496
00:32:41,430 --> 00:32:43,281
He said that an officer at Segok Station
497
00:32:43,306 --> 00:32:45,684
committed suicide a few months ago
498
00:32:45,709 --> 00:32:47,211
hadn't actually committed suicide.
499
00:32:47,415 --> 00:32:50,043
-It was his colleagues.
-Do you have any evidence?
500
00:32:50,373 --> 00:32:53,419
People in my line of business
wouldn't have evidence.
501
00:32:53,483 --> 00:32:55,800
But everyone in the business knows it.
502
00:32:55,838 --> 00:32:58,007
We're just keeping quiet.
503
00:32:58,225 --> 00:33:00,603
We know it for a fact.
504
00:33:00,782 --> 00:33:03,201
We didn't bribe them for no reason.
505
00:33:03,285 --> 00:33:04,703
We were all scared.
506
00:33:04,786 --> 00:33:07,914
They're people who would even
murder their own colleague.
507
00:33:07,998 --> 00:33:10,500
-He said his colleagues did it.
-Who knows what they'll do to us?
508
00:33:10,999 --> 00:33:13,168
According to him, the business owners
in the neighborhood
509
00:33:13,193 --> 00:33:14,736
all knew that Sergeant Song
510
00:33:14,761 --> 00:33:16,429
was asking around about the bribes,
511
00:33:17,331 --> 00:33:19,708
so his colleagues would've known
about it for sure.
512
00:33:20,343 --> 00:33:22,345
The reason why
the business owners said this
513
00:33:22,429 --> 00:33:25,182
was because he wanted to claim
that he had no choice but to bribe them
514
00:33:25,265 --> 00:33:27,851
since he knew how vicious they could be.
515
00:33:29,460 --> 00:33:30,711
But if it's a murder,
516
00:33:31,655 --> 00:33:32,865
bribery isn't the problem here.
517
00:33:33,857 --> 00:33:36,276
And the prosecutor in charge
still didn't reinvestigate?
518
00:33:36,359 --> 00:33:39,237
That's why I said the person
who discovered it is more important.
519
00:33:42,477 --> 00:33:43,353
Shall we begin?
520
00:33:53,843 --> 00:33:55,595
You do know why you're here, don't you?
521
00:33:56,166 --> 00:33:57,292
No,
522
00:33:57,964 --> 00:34:00,675
I have no idea why I'm here.
523
00:34:03,145 --> 00:34:05,972
I know you're busy, but I felt so sorry
about what happened
524
00:34:05,997 --> 00:34:07,331
so I had to come and talk to you.
525
00:34:08,433 --> 00:34:10,685
You really don't need to feel sorry.
526
00:34:11,781 --> 00:34:14,645
I felt like you and the eastern
district office got involved
527
00:34:14,670 --> 00:34:17,161
in unnecessary gossip because of me.
528
00:34:17,186 --> 00:34:18,711
It's just that the Tongyeong case…
529
00:34:19,967 --> 00:34:21,969
Well, I wouldn't even call it a case.
530
00:34:21,994 --> 00:34:25,706
The son of our law firm's
VIP customer was involved
531
00:34:25,951 --> 00:34:28,787
so I paid you a visit to thank you.
532
00:34:28,870 --> 00:34:30,163
I didn't expect this to happen.
533
00:34:30,247 --> 00:34:31,873
We followed protocol.
534
00:34:31,993 --> 00:34:34,776
We're not bothered by the police
talking about special treatment.
535
00:34:34,801 --> 00:34:37,178
You really haven't changed a bit.
536
00:34:37,990 --> 00:34:40,715
The president at my law firm
also mentioned
537
00:34:40,740 --> 00:34:43,075
that you're a tough man.
538
00:34:43,677 --> 00:34:44,803
Do you mean Mr. Kim Min-u?
539
00:34:44,886 --> 00:34:46,388
I heard you two know each other well.
540
00:34:47,681 --> 00:34:49,182
I only met him once a long time ago.
541
00:34:49,266 --> 00:34:51,393
Yet you still remember him.
542
00:34:51,783 --> 00:34:53,785
You two must have been something.
543
00:34:53,955 --> 00:34:57,626
Oh, right. When I told him
I was going to meet you,
544
00:34:57,697 --> 00:35:00,819
he told me to ask you to join our law firm
545
00:35:00,902 --> 00:35:03,738
if you ever want to join one later.
546
00:35:04,698 --> 00:35:06,408
-Well, I'm still--
-Of course.
547
00:35:06,491 --> 00:35:09,369
Stay a prosecutor as long as you can
548
00:35:09,452 --> 00:35:13,123
and be someone that your juniors
can look up to. You can join us later.
549
00:35:13,623 --> 00:35:17,586
Everyone leaves the office eventually.
550
00:35:19,994 --> 00:35:20,828
Right.
551
00:35:23,883 --> 00:35:27,429
To be honest, I was feeling quite upset
even on my way here.
552
00:35:28,532 --> 00:35:31,032
Sungmoon Daily was going on about
553
00:35:31,057 --> 00:35:32,767
how the prosecution
554
00:35:32,792 --> 00:35:35,753
was conspiring to glorify
a murderer or something.
555
00:35:36,677 --> 00:35:38,804
You were working with him then, right?
556
00:35:39,461 --> 00:35:41,171
-No?
-I was.
557
00:35:41,196 --> 00:35:43,532
I worked under him at the Seoul
Western District Prosecutors' Office.
558
00:35:44,386 --> 00:35:46,166
Can't you do anything about
Sungmoon Daily?
559
00:35:46,213 --> 00:35:47,715
Even I got upset reading that article.
560
00:35:49,492 --> 00:35:50,869
If we take any action,
561
00:35:52,078 --> 00:35:54,873
we'd be involving ourselves in the battle
for Hanjo's management rights.
562
00:35:54,956 --> 00:35:56,249
I guess you're right.
563
00:35:56,833 --> 00:36:00,170
I bet Lee Sung-jae's
blaming himself pretty badly right now.
564
00:36:00,253 --> 00:36:02,630
He should have taken over
his father's position
565
00:36:02,714 --> 00:36:04,883
two years ago, no matter what it took.
566
00:36:04,966 --> 00:36:06,885
He was in danger of getting arrested
567
00:36:06,968 --> 00:36:08,887
along with his father back then.
568
00:36:08,970 --> 00:36:11,681
He probably thought he could just let
his naive sister run things
569
00:36:11,765 --> 00:36:14,809
and easily get back
the management rights later.
570
00:36:15,727 --> 00:36:18,355
Our late Chief Secretary
will be turning in his grave.
571
00:36:18,438 --> 00:36:20,482
The world hasn't changed at all.
572
00:36:21,775 --> 00:36:24,611
You should say something on behalf
of the legal profession.
573
00:36:24,694 --> 00:36:26,988
How dare they try to defame
a prosecutor like that?
574
00:36:27,072 --> 00:36:28,865
You're in a position to represent us.
575
00:36:33,346 --> 00:36:35,514
I'm not letting them off
because I want to,
576
00:36:37,254 --> 00:36:40,548
but going against Lee Sung-jae
is the same as helping Lee Yeon-jae.
577
00:36:42,922 --> 00:36:45,300
If we want to defend
the late Chief Secretary Lee Chang-jun
578
00:36:45,922 --> 00:36:49,133
we'll have to claim that they didn't
work together on that scheme.
579
00:36:49,886 --> 00:36:50,804
Then…
580
00:36:52,050 --> 00:36:54,928
we'd be reaffirming
Lee Yeon-jae's legitimacy ourselves.
581
00:36:57,352 --> 00:36:58,686
But you know,
582
00:37:00,566 --> 00:37:02,151
if you think about it the opposite way,
583
00:37:02,440 --> 00:37:05,527
wouldn't it be better to deal
with one chairwoman than the both of them?
584
00:37:06,277 --> 00:37:09,128
Lee Sung-jae's strategy
is proving to be quite effective.
585
00:37:09,200 --> 00:37:12,617
All of Hanjo's presidents used to be
under Lee Yun-beom anyway.
586
00:37:12,887 --> 00:37:14,889
He made it seem like Lee Yeon-jae
used her husband
587
00:37:14,914 --> 00:37:16,289
to get rid of her father
588
00:37:16,413 --> 00:37:19,791
and discarded him as well
after she got what she wanted,
589
00:37:19,874 --> 00:37:22,168
so all the affiliates are taking his side.
590
00:37:22,252 --> 00:37:26,005
Lee Sung-jae really takes after
his father.
591
00:37:26,048 --> 00:37:27,966
He's overly determined.
592
00:37:28,091 --> 00:37:31,386
But what about Lee Yeon-jae?
She just took over an ownerless company
593
00:37:31,469 --> 00:37:33,430
while all the men were occupied.
594
00:37:33,513 --> 00:37:35,265
What would she know about anything?
595
00:37:36,471 --> 00:37:38,098
From what I see,
596
00:37:38,309 --> 00:37:41,062
you now have the casting vote to decide
597
00:37:41,146 --> 00:37:42,939
who will be the next chairman of Hanjo.
598
00:37:43,857 --> 00:37:46,151
Will it be Lee Sung-jae, who is defaming
599
00:37:46,234 --> 00:37:48,445
the late Chief Secretary Lee Chang-jun,
600
00:37:49,529 --> 00:37:51,406
or Lee Yeon-jae?
601
00:37:53,363 --> 00:37:57,534
Whoever it may be,
wouldn't it be better to deal with one
602
00:37:57,746 --> 00:37:58,621
than two?
603
00:37:59,205 --> 00:38:02,208
Lee Sung-jae isn't the kind of man
who is afraid to get his hands dirty.
604
00:39:10,902 --> 00:39:12,654
I'm sorry I kept you waiting.
605
00:39:13,182 --> 00:39:15,309
Come and have a seat, Mr. Oh.
606
00:39:34,304 --> 00:39:36,678
I just met Chief Prosecutor Kang Won-chul.
607
00:39:39,140 --> 00:39:41,726
It seems like he'll refute the article
by Sungmoon Daily.
608
00:39:44,811 --> 00:39:47,105
He has no choice but to deny the claims
609
00:39:47,130 --> 00:39:48,281
and criticize the article,
610
00:39:48,655 --> 00:39:50,907
considering the situation he's in.
611
00:39:54,370 --> 00:39:55,454
Good work.
612
00:39:57,160 --> 00:39:58,161
Thank you, Ms. Lee.
613
00:39:59,951 --> 00:40:02,954
Kang Won-chul mentioned
the word "legitimacy"
614
00:40:03,037 --> 00:40:04,831
with his own mouth.
615
00:40:06,416 --> 00:40:08,418
Was he talking about himself?
616
00:40:08,501 --> 00:40:12,589
Yes, I'm sure he was unconsciously
thinking about himself.
617
00:40:12,672 --> 00:40:15,174
His own legitimacy
is on the line right now.
618
00:40:15,905 --> 00:40:19,575
Kang Won-chul was able to gain his current
position thanks to your late husband,
619
00:40:19,634 --> 00:40:20,844
so if it turns out that he…
620
00:40:24,830 --> 00:40:28,354
I'm sorry to say this, but if it turns out
that he was just a murderer,
621
00:40:28,855 --> 00:40:31,357
Kang Won-chul would become
someone who rose to his position
622
00:40:31,441 --> 00:40:32,525
thanks to a murderer.
623
00:40:32,609 --> 00:40:35,695
He'd be something like
a by-product of a crime.
624
00:40:36,362 --> 00:40:38,489
Like a bastard left alone
after his father's death.
625
00:40:38,900 --> 00:40:40,825
The prosecutor general who promoted him
626
00:40:40,866 --> 00:40:42,889
to chief prosecutor back then is gone too.
627
00:40:42,993 --> 00:40:44,885
So if the late chief secretary is ruined,
628
00:40:44,917 --> 00:40:46,958
Kang Won-chul would meet the same fate.
629
00:40:46,983 --> 00:40:51,002
He'll be criticizing Sungmoon Daily
for defaming his late senior,
630
00:40:51,085 --> 00:40:53,254
but he'd actually be hung up
on his own problems.
631
00:40:53,338 --> 00:40:57,300
And I've just met him
and added fuel to the fire.
632
00:40:58,468 --> 00:41:00,970
Lee Sung-jae isn't making himself
the enemy of the prosecution
633
00:41:00,995 --> 00:41:03,831
-because he's stupid.
-Of course not.
634
00:41:04,602 --> 00:41:07,105
But still, the reason why he's
going this far
635
00:41:07,140 --> 00:41:09,184
is because he's that desperate.
636
00:41:09,241 --> 00:41:12,500
It was probably the only way
to have a chance against you.
637
00:41:13,147 --> 00:41:17,028
And what's worse for him is that
the prosecutor he blamed for conspiring
638
00:41:17,111 --> 00:41:20,031
with your late husband is now working
at the Supreme Prosecutors' Office.
639
00:41:20,793 --> 00:41:24,130
I'm sure Lee Sung-jae is troubled
with a lot of things going on right now.
640
00:41:31,329 --> 00:41:35,000
You've done such a good job. I'll probably
have to ask you for more favors.
641
00:41:36,892 --> 00:41:38,516
No problem, Ms. Lee.
642
00:41:38,587 --> 00:41:41,391
So I'd like to ask you
643
00:41:42,053 --> 00:41:43,939
to be our internal advisor.
644
00:41:46,184 --> 00:41:47,060
Thank you, Ms. Lee.
645
00:41:47,681 --> 00:41:51,726
No one else needs to know
that you're working for Hanjo.
646
00:41:51,938 --> 00:41:54,482
You'll be able to work freely, like today.
647
00:41:56,234 --> 00:41:57,068
I understand.
648
00:41:58,355 --> 00:42:00,733
We'll contact you
with further details of the contract.
649
00:42:00,942 --> 00:42:02,027
I'll be waiting, then.
650
00:42:04,701 --> 00:42:06,994
Please come out after five minutes.
651
00:42:12,713 --> 00:42:14,048
I'll see you again, Ms. Lee.
652
00:42:23,741 --> 00:42:27,328
How about making contracts quietly
for the other non-executive positions
653
00:42:28,182 --> 00:42:30,810
like Mr. Oh
instead of hiring them officially?
654
00:42:31,687 --> 00:42:34,398
I should show the stockholders
655
00:42:34,545 --> 00:42:37,965
that I have a solution against
the National Tax Service.
656
00:42:38,772 --> 00:42:40,398
We don't need to worry about Lee Sung-jae.
657
00:42:40,943 --> 00:42:44,989
He has more former public officials
working for him than I do.
658
00:42:46,248 --> 00:42:47,458
More importantly…
659
00:42:48,327 --> 00:42:50,538
-Yes, ma'am.
-I guess Hwang Si-mok works
660
00:42:51,209 --> 00:42:53,044
at the Supreme Prosecutors' Office now.
661
00:42:57,420 --> 00:42:58,921
I'll look into it.
662
00:43:29,869 --> 00:43:32,038
SEGOK POLICE STATION
663
00:43:50,807 --> 00:43:52,350
MEN'S SHOWER ROOM
664
00:46:12,907 --> 00:46:16,202
If I… No, let's say you died.
665
00:46:16,953 --> 00:46:19,413
But six of your colleagues
are saying the exact same thing.
666
00:46:19,497 --> 00:46:21,457
They tried to help you when they found you
667
00:46:21,540 --> 00:46:24,043
but they were met with strong resistance
668
00:46:24,126 --> 00:46:25,336
and ended up with the scrapes.
669
00:46:43,813 --> 00:46:44,647
Who are you?
670
00:46:45,564 --> 00:46:47,608
Were you fixing something in there?
671
00:46:49,527 --> 00:46:50,695
Damn it.
672
00:46:51,696 --> 00:46:52,863
MEN'S SHOWER ROOM
673
00:46:52,947 --> 00:46:54,865
Hey! Wait!
674
00:46:56,784 --> 00:46:58,703
Why weren't you answering my calls?
675
00:47:06,002 --> 00:47:07,211
Darn it.
676
00:47:11,502 --> 00:47:12,669
Didn't you get a call?
677
00:47:14,985 --> 00:47:17,487
A prosecutor summoned me directly.
678
00:47:20,391 --> 00:47:21,934
That jerk is a pain even when he's dead.
679
00:47:24,103 --> 00:47:26,105
-Hey!
-I'm sorry, sir.
680
00:47:29,772 --> 00:47:31,065
No, I don't think he heard.
681
00:47:33,850 --> 00:47:35,644
Just hang up. Let's talk later.
682
00:47:40,151 --> 00:47:42,153
Jeez, he's gone already.
683
00:47:48,002 --> 00:47:49,045
What is it?
684
00:47:50,671 --> 00:47:51,756
Your zipper.
685
00:47:52,737 --> 00:47:53,863
Oh, right.
686
00:47:54,050 --> 00:47:55,551
Your vacation starts tomorrow, right?
687
00:47:55,634 --> 00:47:57,595
-Yes.
-Switch with me.
688
00:47:57,678 --> 00:47:59,221
I'm going somewhere with my parents!
689
00:47:59,889 --> 00:48:02,600
We already made reservations! Sir!
690
00:48:12,193 --> 00:48:13,502
I'm not late, am I?
691
00:48:13,549 --> 00:48:15,970
No, you're just in time. Let's go.
692
00:48:19,924 --> 00:48:22,760
Let's begin with the pamphlets
created for promotional purposes.
693
00:48:23,204 --> 00:48:25,331
-These are investigative rights
-Why didn't you tell me?
694
00:48:25,501 --> 00:48:27,068
-conflicts over the years.
-I'm overdressed.
695
00:48:27,093 --> 00:48:29,595
-I like seeing you feel awkward.
-This will be released after
696
00:48:29,919 --> 00:48:31,087
the council meeting tomorrow.
697
00:48:31,170 --> 00:48:34,799
Since 1945 when the US Army Military
Government was established,
698
00:48:34,866 --> 00:48:37,702
the police and the prosecution
have had four large conflicts so far.
699
00:48:38,512 --> 00:48:41,097
The first conflict took place in 1998.
700
00:48:41,867 --> 00:48:44,477
The prosecution opposed,
and the Ministry of Justice
701
00:48:44,517 --> 00:48:45,726
took the prosecution's side,
702
00:48:45,913 --> 00:48:49,249
stopping the police from gaining
independent investigative rights.
703
00:48:49,730 --> 00:48:51,023
The second conflict was in 2005.
704
00:48:51,107 --> 00:48:53,984
President Roh Moo-hyun expressed regret
705
00:48:54,068 --> 00:48:56,070
that no agreements had been made,
706
00:48:56,153 --> 00:48:58,989
and held a meeting in order to
mediate the two parties disagreeing
707
00:48:59,073 --> 00:49:00,407
over investigative rights…
708
00:49:00,491 --> 00:49:03,577
Even the Commissioner General
fought for investigation rights,
709
00:49:03,661 --> 00:49:06,247
but the Criminal Procedure Code
stating that the prosecution is
710
00:49:06,330 --> 00:49:07,957
in charge of investigations
wasn't revised.
711
00:49:08,040 --> 00:49:09,458
So we had no results again.
712
00:49:09,542 --> 00:49:12,294
The third conflict was in 2011.
713
00:49:12,378 --> 00:49:15,471
Regulations stating
that judicial police officers had to obey
714
00:49:15,497 --> 00:49:17,999
prosecutors' orders was finally deleted,
715
00:49:18,425 --> 00:49:21,462
but the prosecutors still had rights
to command investigations
716
00:49:21,487 --> 00:49:23,698
and only the prosecution had the right
to end them.
717
00:49:23,889 --> 00:49:27,873
And the fourth and the final conflict
is now, in 2019.
718
00:49:27,898 --> 00:49:30,131
The prosecution, who submitted
to the former governments,
719
00:49:30,156 --> 00:49:32,465
have now lost the trust of the citizens.
720
00:49:32,490 --> 00:49:34,323
This is the first time that they have
721
00:49:34,351 --> 00:49:37,145
lost power over us in terms of
public opinion and political authority.
722
00:49:37,320 --> 00:49:39,376
Noticing their situation,
723
00:49:39,405 --> 00:49:41,043
the prosecution is agreeing
to an adjustment,
724
00:49:41,068 --> 00:49:43,070
but only under several conditions.
725
00:49:47,121 --> 00:49:50,624
Next, I'll talk about one of
the prosecution's conditions,
726
00:49:50,708 --> 00:49:53,085
an autonomous police system.
This will also be included
727
00:49:53,169 --> 00:49:55,671
in the pamphlets released
following the meeting tomorrow.
728
00:49:55,754 --> 00:49:57,965
So what is this
"autonomous police system"?
729
00:49:58,048 --> 00:50:00,176
Simply put, we'd be lending
a part of the police force
730
00:50:00,259 --> 00:50:02,511
to local governments.
731
00:50:02,595 --> 00:50:06,473
So the opposite of "autonomous police"
would be "national police."
732
00:50:06,557 --> 00:50:08,350
-Detective Jang Geon.
-Yes, sir.
733
00:50:08,434 --> 00:50:09,852
What do officers on the field think?
734
00:50:09,935 --> 00:50:11,854
With this system,
735
00:50:11,937 --> 00:50:14,565
officers may become local officials
instead of state officials.
736
00:50:14,648 --> 00:50:16,358
I'm sure you'd be sensitive about that.
737
00:50:18,736 --> 00:50:20,905
No need to be nervous. Talk comfortably.
738
00:50:24,158 --> 00:50:25,159
Yes, sir.
739
00:50:26,660 --> 00:50:30,289
We're rather positive about that.
740
00:50:31,415 --> 00:50:32,750
-Is that so?
-Yes.
741
00:50:33,626 --> 00:50:35,252
Local officers could reinvent
742
00:50:36,212 --> 00:50:39,632
the image of the police force
to one that is more helpful to the public…
743
00:50:41,401 --> 00:50:43,820
-So you have a positive view on it.
-Right.
744
00:50:46,222 --> 00:50:48,349
All right, then.
745
00:50:48,432 --> 00:50:49,600
Pardon.
746
00:50:51,227 --> 00:50:53,812
You mean real officers
investigating on the field?
747
00:50:56,273 --> 00:50:57,775
Are there fake officers, then?
748
00:50:59,902 --> 00:51:01,320
Well, to be honest…
749
00:51:01,403 --> 00:51:04,615
Hey, you can get punished for
obstruction of justice.
750
00:51:04,698 --> 00:51:06,158
Investigative rights are great,
751
00:51:06,242 --> 00:51:08,494
but I wish we could
defend ourselves in the field
752
00:51:08,577 --> 00:51:11,372
even if we can't do things
like they do in the States.
753
00:51:11,455 --> 00:51:13,040
If we're careful, they call us idle.
754
00:51:13,123 --> 00:51:15,209
If we do anything,
they call it police brutality.
755
00:51:15,292 --> 00:51:18,420
We'll be ridiculed
if videos like this surfaced.
756
00:51:18,504 --> 00:51:21,173
Getting the warrants quickly
is the most important.
757
00:51:21,257 --> 00:51:24,218
We do a search and seizure when we
think they'll get rid of the evidence,
758
00:51:24,301 --> 00:51:26,512
but we can't even get a warrant
without the prosecution.
759
00:51:27,638 --> 00:51:30,349
We waste time waiting for the warrant
760
00:51:30,432 --> 00:51:32,017
and news spreads while we wait.
761
00:51:32,810 --> 00:51:34,895
And who do you think spreads the word?
762
00:51:34,979 --> 00:51:37,147
We'd be glad just to get the warrants.
763
00:51:38,899 --> 00:51:42,528
The warrants are issued by the court,
but why does the prosecution
764
00:51:43,153 --> 00:51:44,697
intercept in the middle?
765
00:51:46,865 --> 00:51:50,160
I don't think the problem is about
autonomous or national police.
766
00:51:51,161 --> 00:51:53,247
We need a certain regulation system.
767
00:51:54,498 --> 00:51:57,543
Even if we gain investigative rights,
the chief could…
768
00:51:57,626 --> 00:52:00,337
I'm not saying that our chief
would do such a thing,
769
00:52:00,421 --> 00:52:03,841
but some higher-ups could use
their authority to manipulate
770
00:52:03,924 --> 00:52:07,469
the investigation, and we'd have
no way of stopping that.
771
00:52:08,137 --> 00:52:10,055
If the police could have
their own council…
772
00:52:10,139 --> 00:52:11,307
Detective Jang.
773
00:52:11,390 --> 00:52:13,726
-Yes, ma'am.
-Let's stick to the topic.
774
00:52:13,809 --> 00:52:15,602
Nobody here hasn't been on the field.
775
00:52:16,407 --> 00:52:17,699
I'm sorry.
776
00:52:19,565 --> 00:52:20,983
All right, I'll now explain
777
00:52:21,066 --> 00:52:24,111
the work distributions
of the local and national police.
778
00:52:24,194 --> 00:52:26,030
Autonomous police officers
779
00:52:26,113 --> 00:52:28,365
will be working in fields
closely related to the public
780
00:52:28,449 --> 00:52:31,785
such as safety, women, juveniles,
traffic, and local patrol.
781
00:52:31,869 --> 00:52:34,413
We don't have much time,
but we should prepare
782
00:52:34,496 --> 00:52:36,040
-as much as we can.
-Right.
783
00:52:39,752 --> 00:52:42,212
-I was way too nervous.
-Let's go eat something.
784
00:52:42,296 --> 00:52:43,464
How about pig skin?
785
00:52:44,006 --> 00:52:45,883
Hang on,
let me go to my seat for a minute.
786
00:52:54,725 --> 00:52:56,018
Why is only the captain left?
787
00:52:57,019 --> 00:53:00,272
He claimed to have no knowledge
of the bribes his team received.
788
00:53:00,856 --> 00:53:02,900
He was just demoted one rank
for being irresponsible
789
00:53:02,983 --> 00:53:04,276
and kept his position.
790
00:53:05,444 --> 00:53:08,489
So only the captain of the team
didn't know about it?
791
00:53:10,407 --> 00:53:12,284
They work together as a team.
That's nonsense.
792
00:53:12,717 --> 00:53:14,302
Our team worked together for five years.
793
00:53:15,669 --> 00:53:19,344
We were on the streets every single day
whether it was cold or hot.
794
00:53:21,162 --> 00:53:23,873
We didn't even get
to rest on the holidays,
795
00:53:24,613 --> 00:53:26,990
but we always had each other's backs.
796
00:53:29,718 --> 00:53:31,345
Sticking together like that for five years
797
00:53:32,346 --> 00:53:34,598
makes you even closer than siblings.
798
00:53:36,226 --> 00:53:38,520
Sergeant Song joined us as a member,
799
00:53:38,667 --> 00:53:39,793
so I wanted to help him.
800
00:53:41,063 --> 00:53:43,232
He didn't fit in,
so I was more friendly toward him.
801
00:53:44,733 --> 00:53:46,527
We even shared his work.
802
00:53:49,405 --> 00:53:52,506
If your team was like family to you,
how could you be the only one
803
00:53:52,566 --> 00:53:53,484
who didn't know
804
00:53:54,368 --> 00:53:56,578
about the bribes they were receiving?
805
00:53:57,742 --> 00:53:59,827
You know that sounds far-fetched, right?
806
00:53:59,998 --> 00:54:01,333
It's ridiculous, isn't it?
807
00:54:02,418 --> 00:54:05,421
I wasn't charged
808
00:54:06,391 --> 00:54:08,018
for bribery.
809
00:54:08,173 --> 00:54:10,092
Your seniors,
810
00:54:10,676 --> 00:54:12,678
the prosecutors who work in this building,
811
00:54:13,804 --> 00:54:15,931
decided that I was free from suspicion.
812
00:54:16,557 --> 00:54:18,642
And Song Gi-hyeon
really did commit suicide.
813
00:54:19,184 --> 00:54:21,311
I saw him kill himself
814
00:54:21,395 --> 00:54:23,772
with my own eyes!
815
00:54:24,440 --> 00:54:26,900
You saw him killing himself?
Then you should've stopped him.
816
00:54:27,568 --> 00:54:29,862
No, I mean I saw him after he was dead!
817
00:54:29,945 --> 00:54:31,655
If you saw him after he was dead,
818
00:54:32,197 --> 00:54:34,783
how can you be sure
if he really killed himself?
819
00:54:35,451 --> 00:54:38,036
Having someone like that on the team
820
00:54:39,788 --> 00:54:41,498
causes so much trouble for the rest of us.
821
00:54:42,541 --> 00:54:44,543
He was always looking so depressed,
822
00:54:44,626 --> 00:54:47,129
trapped in a victim mentality…
823
00:54:50,924 --> 00:54:53,302
Of course, he wouldn't admit it
after all this time.
824
00:54:53,385 --> 00:54:54,678
This will take quite a while.
825
00:54:55,304 --> 00:54:57,639
I'm planning on visiting another
former member of that team.
826
00:54:57,723 --> 00:54:59,600
The top senior of the station.
827
00:55:00,642 --> 00:55:01,560
"Visit"?
828
00:55:01,643 --> 00:55:03,353
He received a jail sentence for the bribes
829
00:55:03,437 --> 00:55:05,314
and he's serving time in Anyang right now.
830
00:55:05,898 --> 00:55:07,816
I'll go after the council meeting
tomorrow.
831
00:55:07,900 --> 00:55:08,734
All right.
832
00:55:10,068 --> 00:55:13,322
You told Prosecutor Seo
not to act rashly, right?
833
00:55:13,405 --> 00:55:15,532
Yes, he's smart when it comes
to things like that.
834
00:55:15,616 --> 00:55:16,909
He understood right away.
835
00:55:17,743 --> 00:55:20,579
I did think so. Or else he wouldn't have
brought these files to me.
836
00:55:22,268 --> 00:55:23,937
The prosecution and the police have caused
837
00:55:24,666 --> 00:55:26,460
lots of problems so far,
but there was never
838
00:55:27,377 --> 00:55:28,712
a homicide among colleagues.
839
00:55:34,176 --> 00:55:35,802
There's overflowing criticism
840
00:55:36,345 --> 00:55:38,680
regarding poor work performance
or lenience on corruption.
841
00:55:39,499 --> 00:55:41,418
The police have had their fair share
of criticism.
842
00:55:59,159 --> 00:56:01,328
But if an officer was killed
by his colleagues,
843
00:56:02,741 --> 00:56:05,309
-it'll be much more serious than that.
-Good luck!
844
00:56:05,457 --> 00:56:06,792
-Good luck!
-The citizens will
845
00:56:06,875 --> 00:56:08,354
turn their backs on the police altogether.
846
00:56:08,379 --> 00:56:09,266
Good luck on the meeting.
847
00:56:15,300 --> 00:56:17,302
We can't get rid of the police,
848
00:56:17,386 --> 00:56:18,971
and the people will cool down eventually.
849
00:56:19,680 --> 00:56:21,098
Are you all ready?
850
00:56:21,598 --> 00:56:22,516
-Yes, sir.
-Yes, sir.
851
00:56:23,809 --> 00:56:26,103
But we'll have the power to stop
their persistent requests
852
00:56:26,186 --> 00:56:28,146
for investigative rights.
853
00:56:32,939 --> 00:56:33,773
Let's go.
854
00:56:34,051 --> 00:56:35,678
-Yes, sir.
-Good luck.
855
00:56:35,832 --> 00:56:37,000
You can do it!
856
00:56:42,019 --> 00:56:44,146
They themselves gave us proof
857
00:56:44,413 --> 00:56:47,583
why they shouldn't have more power.
This is a blessing for us.
858
00:56:48,166 --> 00:56:49,543
This is the perfect weapon.
859
00:56:50,127 --> 00:56:53,380
Whatever the police say
in the meeting today,
860
00:56:53,463 --> 00:56:55,674
we won't hand over anything.
861
00:56:55,757 --> 00:56:57,259
It belongs to us in the first place.
862
00:56:57,342 --> 00:57:00,095
We'll maintain our rights,
just like we have for the past 70 years.
863
00:57:00,804 --> 00:57:02,347
FIRST PROSECUTION-POLICE COUNCIL MEETING
864
00:57:02,431 --> 00:57:05,309
BEGINNING TODAY AT 10 A.M.
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
865
00:57:23,952 --> 00:57:28,081
BOARD OF AUDIT AND INSPECTION
866
00:57:28,165 --> 00:57:29,791
KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY
867
00:58:02,320 --> 00:58:04,517
STRANGER 2
868
00:58:05,059 --> 00:58:07,561
Why bother meeting if we were to
accept the government's proposal?
869
00:58:07,788 --> 00:58:10,082
With the power to request warrants,
you will face pressure
870
00:58:10,165 --> 00:58:11,667
to prosecute or not prosecute
certain cases.
871
00:58:11,750 --> 00:58:14,419
You were ordered to remove some evidence
just because of a complaint?
872
00:58:14,503 --> 00:58:16,296
Why do you think that is?
873
00:58:16,380 --> 00:58:18,215
He's a prosecutor,
just like everyone else.
874
00:58:18,298 --> 00:58:21,301
Have you finally found your place?
875
00:58:22,010 --> 00:58:24,304
Do you know which prosecutor
from Uijeongbu asked that?
876
00:58:25,055 --> 00:58:26,473
Thank you for calling me, Ms. Lee.
877
00:58:26,556 --> 00:58:28,058
But why did you want to see me?
878
00:58:28,642 --> 00:58:29,810
If there is a reason
879
00:58:29,893 --> 00:58:32,312
why the prosecution is digging up
an old case,
880
00:58:32,980 --> 00:58:34,564
especially at a time like this…
881
00:58:35,148 --> 00:58:36,650
I'll look into it.
882
00:58:36,733 --> 00:58:41,738
Subtitle translation by Liya Choi
70616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.