Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:04,480
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
2
00:00:05,240 --> 00:00:07,050
Episode 11
3
00:00:22,880 --> 00:00:24,830
What are you doing here?
4
00:00:24,830 --> 00:00:27,760
Were you trying to die?
5
00:00:27,760 --> 00:00:30,970
I don't know how I will live.
6
00:00:32,460 --> 00:00:34,980
Why I should live...
7
00:00:38,820 --> 00:00:41,720
I do not want to live.
8
00:00:41,720 --> 00:00:43,820
Fine.
9
00:00:43,820 --> 00:00:46,290
Then you must have to die.
10
00:00:46,290 --> 00:00:48,080
I understand.
11
00:00:48,080 --> 00:00:51,690
I will take you to
a place to die.
12
00:00:58,150 --> 00:01:00,980
If you have the will
to get rid of Gwi,
13
00:01:00,980 --> 00:01:03,180
come to Hwayang-Gak,
14
00:01:03,180 --> 00:01:07,510
then, will I hand
over this memorandum.
15
00:01:08,250 --> 00:01:12,770
This new palace will become
the battlefield against Gwi.
16
00:01:12,770 --> 00:01:16,710
You should slowly prepare to pass
your crown, don't you think?
17
00:01:16,710 --> 00:01:19,670
It hasn't been that long since the
Crown Prince came back to the palace.
18
00:01:19,670 --> 00:01:23,020
So let's give him some time--
19
00:01:23,020 --> 00:01:25,350
I must immediately
20
00:01:25,350 --> 00:01:28,800
check to see if the Crown Prince
got what it takes to be the king.
21
00:01:28,800 --> 00:01:32,490
If his heart is
ready to serve me.
22
00:01:33,180 --> 00:01:36,930
Have him marry the
girl I choose.
23
00:01:37,660 --> 00:01:39,920
The new queen...
24
00:01:39,920 --> 00:01:42,590
is the Prime
Minister's daughter.
25
00:02:11,620 --> 00:02:13,590
This place is,
26
00:02:13,590 --> 00:02:15,890
because of the worries
the dead left behind,
27
00:02:15,890 --> 00:02:19,580
where those who could not pass to the
other world are left to roam here.
28
00:02:20,690 --> 00:02:22,920
Perhaps your father
29
00:02:22,920 --> 00:02:26,240
may also roam this place.
30
00:02:30,950 --> 00:02:33,350
Do you see it?
31
00:02:33,350 --> 00:02:36,230
The land you are
standing on right now.
32
00:02:36,230 --> 00:02:40,710
Water, wind, sun.
33
00:02:42,180 --> 00:02:46,000
All these things your
father risked his life for
34
00:02:46,000 --> 00:02:49,010
and left for you as a present.
35
00:02:49,730 --> 00:02:53,350
The fact that in order to save
you, your father gave his life
36
00:02:53,350 --> 00:02:56,140
must haunt you with
every breath you take.
37
00:02:56,140 --> 00:02:59,370
It must be as painful as death.
38
00:03:00,060 --> 00:03:02,840
Left alone in the world...
39
00:03:02,840 --> 00:03:07,700
Why I must live and
for what I must live.
40
00:03:08,820 --> 00:03:12,650
Living will become more
and more agonizing.
41
00:03:13,890 --> 00:03:16,210
Still, you must live.
42
00:03:16,730 --> 00:03:21,450
Even if it is a life with
no meaning, no reason,
43
00:03:21,980 --> 00:03:26,740
it is the life your
father died for.
44
00:03:26,740 --> 00:03:31,600
Each day and another
day, you must live.
45
00:03:31,600 --> 00:03:34,150
That is...
46
00:03:34,820 --> 00:03:37,920
what the living person must do.
47
00:03:37,920 --> 00:03:40,170
It's their duty.
48
00:03:44,470 --> 00:03:49,440
I also lived like that.
49
00:04:01,710 --> 00:04:03,840
The spirits...
50
00:04:03,840 --> 00:04:07,290
if the living don't
let them go, then
51
00:04:07,290 --> 00:04:10,890
they would have to roam around.
Hence,
52
00:04:12,030 --> 00:04:16,990
at this place, send
your father away.
53
00:04:20,390 --> 00:04:22,600
Father,
54
00:04:24,690 --> 00:04:27,270
goodbye.
55
00:04:30,120 --> 00:04:33,270
I hope that in a good place
56
00:04:34,940 --> 00:04:37,530
you are able to rest.
57
00:04:52,110 --> 00:04:54,050
Myeong Hee,
58
00:04:54,820 --> 00:04:59,100
I will finally send you.
59
00:04:59,630 --> 00:05:01,760
I am sorry.
60
00:05:02,720 --> 00:05:07,750
I thought that I would keep
only you in my heart forever.
61
00:05:09,140 --> 00:05:11,270
Dying and going next to you
62
00:05:11,270 --> 00:05:15,370
was my only reason to live.
63
00:05:18,250 --> 00:05:22,800
I have another
women in my heart.
64
00:05:24,610 --> 00:05:28,100
The end will come one day
65
00:05:28,100 --> 00:05:31,230
but I can not ignore this girl.
66
00:05:32,320 --> 00:05:34,520
I am sorry.
67
00:05:35,290 --> 00:05:38,460
I am so sorry, Myeong Hee.
68
00:06:12,420 --> 00:06:14,140
Get on.
69
00:06:14,140 --> 00:06:17,410
It's fine.
70
00:06:35,710 --> 00:06:40,950
♬ My heart is telling me ♬
71
00:06:41,670 --> 00:06:46,540
♬ My two eyes are telling me ♬
72
00:06:46,540 --> 00:06:49,400
Am I not heavy?
73
00:06:49,400 --> 00:06:52,870
♬ But once again, I lie ♬
74
00:06:54,700 --> 00:06:58,020
No matter how heavy
your body feels,
75
00:06:58,020 --> 00:07:00,820
it won't be as heavy
as your heart.
76
00:07:00,820 --> 00:07:05,720
♬ In case only
tears will remain ♬
77
00:07:05,720 --> 00:07:11,690
♬ In case you will
hurt even more ♬
78
00:07:11,690 --> 00:07:18,010
♬ On top of my hidden
heart that looks for you ♬
79
00:07:18,010 --> 00:07:24,100
♬ I coat on more longing ♬
80
00:07:26,400 --> 00:07:29,160
Sir!
81
00:07:35,540 --> 00:07:37,820
Get off.
82
00:07:43,630 --> 00:07:45,870
Follow me.
83
00:07:49,540 --> 00:07:52,710
This is the place
where you live...
84
00:08:15,160 --> 00:08:19,310
This is where you will
stay from now on.
85
00:08:19,310 --> 00:08:22,900
How could I burden you more?
86
00:08:22,900 --> 00:08:26,110
I will go and- - Where
will you go in that state?
87
00:08:26,110 --> 00:08:28,740
Do you even have
a place to stay?
88
00:08:29,680 --> 00:08:31,920
First, rest your body. Then-
89
00:08:31,920 --> 00:08:34,610
I will find a place to stay.
90
00:08:35,300 --> 00:08:37,350
With whose permission?
91
00:08:38,160 --> 00:08:41,780
As soon as you get
better, you must work.
92
00:08:42,350 --> 00:08:45,620
Work? -Did you forget
your situation?
93
00:08:51,360 --> 00:08:54,140
Your slave document
is in my hands and
94
00:08:54,140 --> 00:08:57,110
now you can not
leave this place.
95
00:08:58,030 --> 00:09:04,090
So, from now on
your owner is me.
96
00:09:05,030 --> 00:09:06,560
Scholar...
97
00:09:06,560 --> 00:09:11,110
From now on, you can not
leave without my permission.
98
00:09:11,590 --> 00:09:13,920
Without my permission,
99
00:09:13,920 --> 00:09:17,800
you can not be hurt or cry.
100
00:09:18,330 --> 00:09:21,080
Since you are now mine,
101
00:09:21,750 --> 00:09:25,710
you must not think of your body lightly
and you must not do anything to harm it.
102
00:09:26,420 --> 00:09:28,320
Do you understand?
103
00:09:33,830 --> 00:09:36,070
I understand.
104
00:09:37,600 --> 00:09:39,500
Rest now.
105
00:09:40,780 --> 00:09:42,560
Um...
106
00:09:46,700 --> 00:09:48,570
Have you
107
00:09:48,570 --> 00:09:54,040
found the Crown Prince Junghyun's
memorandum that father spoke about?
108
00:09:59,620 --> 00:10:03,480
It's my Father's last belonging.
109
00:10:06,460 --> 00:10:09,490
Can you show it to me?
110
00:10:13,610 --> 00:10:16,410
[CROWN PRINCE
JUNGHYUN'S MEMORANDUM]
111
00:10:21,300 --> 00:10:25,790
He risked his life to save this.
112
00:10:25,790 --> 00:10:28,370
How could he
113
00:10:28,370 --> 00:10:32,080
hide this for such a long
time without getting caught?
114
00:10:32,080 --> 00:10:34,980
It was probably to save you.
115
00:10:37,840 --> 00:10:41,600
Everyone said that this
book is dangerous.
116
00:10:41,600 --> 00:10:45,600
May I ask what the
memorandum is about?
117
00:10:45,600 --> 00:10:52,700
That book has the secret plan for getting
rid of Gwi living in the palace.
118
00:10:52,700 --> 00:10:56,710
The vampire that the Lustful
Student was talking about.
119
00:10:56,710 --> 00:11:00,700
Then why were you
looking for this book?
120
00:11:00,700 --> 00:11:03,786
I, too, as was the
Lustful Student, was
121
00:11:03,798 --> 00:11:07,360
searching for it so I can
defeat that vampire.
122
00:11:09,640 --> 00:11:14,670
With this, you can
get rid of Gwi?
123
00:11:18,800 --> 00:11:22,850
I shouldn't dare to know
what you're trying to do.
124
00:11:22,850 --> 00:11:27,750
Although it is for the country
but it seems too dangerous.
125
00:11:28,930 --> 00:11:33,980
However, I hope you
achieve your goal.
126
00:11:33,980 --> 00:11:39,210
Please avenge that vampire for
everyone who died because of him.
127
00:11:40,250 --> 00:11:44,090
That's probably what my
father hopes for too.
128
00:11:53,100 --> 00:11:59,390
This memorandum is my father's last
belonging so I would like to keep it.
129
00:11:59,390 --> 00:12:02,590
But since it's an important
book to save the country,
130
00:12:02,590 --> 00:12:05,650
you should keep it,
don't you think so?
131
00:12:08,970 --> 00:12:15,180
After losing my father, I noticed I
don't have any of his belongings.
132
00:12:29,840 --> 00:12:34,310
This brush case was
with the memorandum.
133
00:12:39,370 --> 00:12:40,150
This...
134
00:12:40,150 --> 00:12:43,580
Perhaps...do you
know what this is?
135
00:12:45,110 --> 00:12:47,410
No.
136
00:12:49,820 --> 00:12:54,220
This must be the only
belonging you have left.
137
00:12:54,220 --> 00:12:56,690
You can keep this.
138
00:13:01,470 --> 00:13:08,580
Subtitles ripped by bozxphd Subtitle
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
139
00:13:16,080 --> 00:13:20,830
This is very precious, there's
only two of them in this world.
140
00:13:28,600 --> 00:13:30,680
They're the same.
141
00:13:31,440 --> 00:13:35,670
How did Father have this?
142
00:13:39,470 --> 00:13:43,150
Yang Sun will be staying
here for the meantime.
143
00:13:44,790 --> 00:13:48,174
That child's real father, Seo
Jeong Do, died 10 years ago
144
00:13:48,186 --> 00:13:51,230
after being labeled a traitor
for going against Gwi.
145
00:13:51,230 --> 00:13:53,250
Her adopted father who
raised her secretly
146
00:13:53,250 --> 00:13:56,690
became the fake Lustful
Student and died unfairly.
147
00:13:57,700 --> 00:14:01,750
Yeah..Gwi might be
looking for her.
148
00:14:01,750 --> 00:14:03,800
There's probably no
place safer than here.
149
00:14:03,800 --> 00:14:06,350
But, sir,
150
00:14:06,350 --> 00:14:09,920
why did her real father
raise her as a son?
151
00:14:09,920 --> 00:14:13,830
The families who are waiting for a
son, don't they keep their daughters
152
00:14:13,830 --> 00:14:16,990
as sons until they
give birth to a son?
153
00:14:16,990 --> 00:14:20,166
That may be true, but he was
on an important mission for
154
00:14:20,178 --> 00:14:23,030
safekeeping the Crown Prince
Junghyun's memorandum;
155
00:14:23,030 --> 00:14:27,650
however, we should look to see
if there were other reasons.
156
00:14:29,800 --> 00:14:32,170
Are there any messages
from the Prince?
157
00:14:32,170 --> 00:14:34,760
Not yet.
158
00:14:34,760 --> 00:14:39,300
Do you believe he
will come for you?
159
00:14:39,300 --> 00:14:42,230
As the cause he had as the
Lustful Student got broken,
160
00:14:42,230 --> 00:14:48,660
he lost many of his comrades.
It won't be easy for him.
161
00:14:51,850 --> 00:14:53,950
[CROWN PRINCE
JUNGHYUN'S MEMORANDUM]
162
00:14:57,490 --> 00:14:59,700
[MOTHER'S RELATIONROYAL'S
WILL GUARDIAN GWI]
163
00:15:01,200 --> 00:15:03,810
Whether the Prince comes or not,
164
00:15:03,810 --> 00:15:07,040
you must find about the
mother's relation.
165
00:15:07,850 --> 00:15:09,860
I should.
166
00:15:12,680 --> 00:15:15,220
[MOTHER'S RELATIONROYAL'S
WILL GUARDIAN GWI]
167
00:15:19,330 --> 00:15:23,110
I never knew he cared about
that child this much.
168
00:15:25,850 --> 00:15:28,750
Don't you think
he changed a bit?
169
00:15:28,750 --> 00:15:30,240
Don't make a fuss.
170
00:15:30,240 --> 00:15:34,200
When he sees a person who is in danger,
he can't just pass him by and saves him.
171
00:15:34,200 --> 00:15:37,413
He may give some financial
help quietly, but we have
172
00:15:37,425 --> 00:15:40,650
never seen him caring this
much about a human before.
173
00:15:54,660 --> 00:15:56,760
The smell of books...
174
00:16:07,850 --> 00:16:10,890
This is the book that I got him.
175
00:16:17,250 --> 00:16:21,990
These are all histories. Does he
ever even read romance novels?
176
00:16:26,520 --> 00:16:29,520
Walk two steps to the right.
177
00:16:30,780 --> 00:16:32,640
Scholar.
178
00:16:36,010 --> 00:16:38,910
I said go two steps
to the right.
179
00:16:46,860 --> 00:16:51,960
Look, there's probably
romance novels there.
180
00:17:00,020 --> 00:17:02,810
Why are you here?
181
00:17:02,810 --> 00:17:05,110
I couldn't sleep.
182
00:17:06,550 --> 00:17:09,740
If I read books,
I'll fall asleep.
183
00:17:09,740 --> 00:17:13,090
The history book is the best
book to fall asleep with.
184
00:17:13,090 --> 00:17:14,990
Is that so?
185
00:17:17,300 --> 00:17:20,870
Maybe, I'll read books, too.
186
00:19:08,260 --> 00:19:11,700
Father...it hurts.
187
00:19:19,570 --> 00:19:21,490
No.
188
00:19:26,640 --> 00:19:29,020
Did you have a nightmare?
189
00:19:30,810 --> 00:19:36,070
For the past few days, I don't
know if it's an animal or a human,
190
00:19:36,070 --> 00:19:38,560
but I keep having this
nightmare of getting bitten.
191
00:19:58,980 --> 00:20:00,200
Sir.
192
00:20:02,000 --> 00:20:04,880
Are you coming back from
Yang Sun's quarters?
193
00:20:08,830 --> 00:20:11,490
Bringing Yang Sun here to stay,
194
00:20:11,490 --> 00:20:16,040
perhaps you have
another meaning?
195
00:20:17,410 --> 00:20:23,750
Do you know what will happen if that child
regains her memory of being Seo Jin?
196
00:20:26,470 --> 00:20:31,600
You may say that it was to save her from
her father who turned into a vampire.
197
00:20:31,600 --> 00:20:36,870
But whatever the reason, the truth
that you killed her real father
198
00:20:36,870 --> 00:20:39,020
and...
199
00:20:40,680 --> 00:20:43,310
if she realizes the fact
that you are a vampire-
200
00:20:43,310 --> 00:20:45,370
She will probably leave.
201
00:20:46,140 --> 00:20:47,790
I know well.
202
00:20:47,790 --> 00:20:50,130
So don't give her your heart.
203
00:20:50,130 --> 00:20:53,730
Either way, she is someone
who will leave you.
204
00:20:54,780 --> 00:20:57,260
Yes.
205
00:20:57,260 --> 00:21:00,560
Whether it is a sweet
dream or a nightmare,
206
00:21:00,560 --> 00:21:03,810
you will always be
awakened from dreams.
207
00:21:09,750 --> 00:21:13,000
However, until
this dream breaks,
208
00:21:13,000 --> 00:21:18,550
just until then, I want
to cherish that girl.
209
00:21:19,950 --> 00:21:22,750
Ah, this dust.
210
00:21:22,750 --> 00:21:26,940
Since your body is weak, I told
you to rest for a few days.
211
00:21:26,940 --> 00:21:28,740
It's fine.
212
00:21:28,740 --> 00:21:32,660
Now, I'm this household's servant.
I must do my work.
213
00:21:36,740 --> 00:21:38,440
Just give it to me!
214
00:21:38,440 --> 00:21:42,690
A person who has already done
this before should do it.
215
00:21:42,690 --> 00:21:45,160
Please teach me. I
will learn and do it.
216
00:21:45,160 --> 00:21:48,800
Wow, you're so stubborn.
217
00:21:50,920 --> 00:21:54,650
You are awake, Scholar?
218
00:21:54,650 --> 00:21:58,730
I mean... Master.
219
00:22:00,470 --> 00:22:02,730
Master?
220
00:22:02,730 --> 00:22:07,690
I just... don't know
what to call you.
221
00:22:08,480 --> 00:22:11,450
Just call me like
you normally do.
222
00:22:11,450 --> 00:22:13,960
Yes, Scholar.
223
00:22:18,740 --> 00:22:21,550
Sir, please stop her.
224
00:22:21,550 --> 00:22:25,430
Starting from sunrise, she has
been cleaning the entire house.
225
00:22:25,430 --> 00:22:28,646
When I offered to help,
when I said let's do
226
00:22:28,658 --> 00:22:31,670
it together, she insists
to do it herself.
227
00:22:34,370 --> 00:22:39,080
For now, just watch over her.
228
00:23:29,600 --> 00:23:31,740
Me, too. Me, too.
229
00:23:57,770 --> 00:24:01,320
Sir!
230
00:24:01,320 --> 00:24:02,270
What's the problem?
231
00:24:02,270 --> 00:24:07,260
There's a huge problem. The
whole house became chaotic!
232
00:24:10,700 --> 00:24:14,040
It seems she learned about household
chores from reading books.
233
00:24:14,040 --> 00:24:16,939
The rice got burnt to the
point where you can't eat it,
234
00:24:16,951 --> 00:24:19,550
and the soup... it's not
something humans can eat.
235
00:24:19,550 --> 00:24:24,690
Can't I just do all of the
housework from now on?
236
00:24:25,570 --> 00:24:28,430
Sir, I am afraid of her.
237
00:24:28,430 --> 00:24:31,610
When she stares back with
those bright eyes...
238
00:24:32,800 --> 00:24:35,650
I can't even get angry.
239
00:24:53,170 --> 00:24:55,490
Hurry and eat.
240
00:25:17,090 --> 00:25:19,810
How does it taste?
241
00:25:20,910 --> 00:25:24,730
Our Scholar is a gourmet
person and eats very little--
242
00:25:24,730 --> 00:25:27,020
It tastes good.
243
00:25:29,600 --> 00:25:32,730
Have you done housework all day?
244
00:25:33,790 --> 00:25:35,130
Yes.
245
00:25:35,130 --> 00:25:38,310
There were many things to do.
246
00:25:39,160 --> 00:25:42,260
Don't work too hard.
247
00:25:42,260 --> 00:25:47,230
You will find a reason to
live as long as you live on.
248
00:25:51,800 --> 00:25:54,150
Marriage?
249
00:25:57,490 --> 00:26:03,040
I dare say that I have never
disobeyed your orders.
250
00:26:03,040 --> 00:26:04,760
And?
251
00:26:04,760 --> 00:26:09,650
I'm saying the Crown Prince's and
Hye Ryeong's marriage is too soon.
252
00:26:09,650 --> 00:26:13,087
The Crown Prince seems
to be obeying you
253
00:26:13,099 --> 00:26:16,800
now, but he is getting
ready for the future.
254
00:26:16,800 --> 00:26:20,168
Do you really believe
the Crown Prince is not
255
00:26:20,180 --> 00:26:23,340
affiliated at all with
the Lustful Student?
256
00:26:23,340 --> 00:26:25,949
I am looking day and
night for evidence that
257
00:26:25,961 --> 00:26:28,290
the Crown Prince is
the Lustful Student-
258
00:26:28,290 --> 00:26:31,240
The Lustful Student
is the dead Jo Saeng.
259
00:26:31,240 --> 00:26:34,023
In order to save him,
Kim Sung Yeol even used
260
00:26:34,035 --> 00:26:36,770
the dead Royal Concubine
to enter the palace.
261
00:26:36,770 --> 00:26:40,426
Jo Saeng said he gave the memorandum
to someone and the chance
262
00:26:40,438 --> 00:26:43,990
that the memorandum landed in
Kim Sung Yeol's hands are high.
263
00:26:43,990 --> 00:26:45,660
So now we should look at not the
Crown Prince but Kim Sung Yeol-
264
00:26:45,660 --> 00:26:48,620
What do you know that you
are getting involved?
265
00:26:48,620 --> 00:26:52,480
The one Kim Sung Yeol
helped is the Crown Prince!
266
00:27:10,550 --> 00:27:17,050
A daughter who hates her father and wants
to be in a higher position than him?
267
00:27:17,050 --> 00:27:19,760
This is fun.
268
00:27:25,130 --> 00:27:28,540
Do you wish to be
queen that badly?
269
00:27:29,460 --> 00:27:31,740
I do.
270
00:27:36,430 --> 00:27:39,650
Instead of being
the king's woman,
271
00:27:42,110 --> 00:27:46,060
won't being my woman be better?
272
00:27:46,060 --> 00:27:50,920
I want to become a
human with power.
273
00:27:54,030 --> 00:27:56,670
A human with power, you say.
274
00:27:59,710 --> 00:28:01,950
Leave now.
275
00:28:43,810 --> 00:28:50,840
What are the relations between the three
secrets to get rid of Gwi and these reveal?
276
00:29:09,770 --> 00:29:12,510
What are you looking
at so earnestly?
277
00:29:18,340 --> 00:29:20,910
Do you also write stories?
278
00:29:23,120 --> 00:29:25,780
No.
279
00:29:25,780 --> 00:29:29,780
But isn't this the
relations of characters?
280
00:29:31,660 --> 00:29:32,870
What did you just say?
281
00:29:32,870 --> 00:29:35,330
Relations of characters.
282
00:29:35,330 --> 00:29:39,970
Whenever I write novels, I also
write it in the front like this.
283
00:29:39,970 --> 00:29:42,876
Looking at the marriage,
this person and this person
284
00:29:42,888 --> 00:29:45,750
are husband and wife and
this person is their child.
285
00:29:46,970 --> 00:29:50,880
Right. Lee Bang Ho and Seo Yang
Hee's daughter is Lee Ho Yeon.
286
00:29:50,880 --> 00:29:55,750
Lee Ho Yeon married Jung Choon Soo and
had a daughter named Jung Geum Ok.
287
00:29:56,610 --> 00:30:00,700
But didn't you write this?
288
00:30:03,800 --> 00:30:09,670
Right. The mother's
relation...this is it.
289
00:30:11,000 --> 00:30:14,500
Did I become of help somehow?
290
00:30:18,400 --> 00:30:23,300
Yes, you didn't write
stories for nothing.
291
00:30:27,900 --> 00:30:30,890
Save me, sir!
292
00:30:30,890 --> 00:30:32,640
So,
293
00:30:32,640 --> 00:30:38,200
you sold Jo Yang Sun after receiving money?
The child of a traitor?!
294
00:30:38,200 --> 00:30:39,810
Are you in your right mind?
295
00:30:39,810 --> 00:30:42,547
He gave me a large amount
of money I couldn't
296
00:30:42,559 --> 00:30:45,010
even imagine and I was
greedy for that...
297
00:30:45,010 --> 00:30:49,980
I brought a half of
the proceeds for you.
298
00:30:49,980 --> 00:30:55,420
Who was he? The guy
that bought Jo Yang Sun.
299
00:30:55,420 --> 00:30:59,280
The man named Kim Haeng
Soo who travels to Qing.
300
00:30:59,280 --> 00:31:03,300
Wait? Kim Haeng Soo?
301
00:31:08,300 --> 00:31:09,390
Is it this man?
302
00:31:09,390 --> 00:31:11,090
Yes.
303
00:31:11,700 --> 00:31:15,700
Is he a man who has
committed a huge crime?
304
00:31:18,900 --> 00:31:22,100
Where do I have to go
to meet Kim Sung Yeol?
305
00:31:23,200 --> 00:31:27,890
I know he frequently
visits the Hwayang-Gak.
306
00:31:27,890 --> 00:31:30,040
Hwayang-Gak?
307
00:31:31,100 --> 00:31:32,900
Look here.
308
00:31:35,900 --> 00:31:39,190
Put someone behind the
Crown Prince immediately
309
00:31:39,190 --> 00:31:41,690
and plant a person in
Hwayang-Gak as well.
310
00:31:41,690 --> 00:31:45,510
Find out more about the man
named Kim Sung Yeol secretly.
311
00:31:45,510 --> 00:31:49,330
If the Crown Prince visits the
Hwayang-Gak, report to me immediately.
312
00:31:49,330 --> 00:31:51,560
Yes.
313
00:31:51,560 --> 00:31:54,160
Aigoo.
314
00:31:54,160 --> 00:31:58,410
Now...this house may
look shabby but
315
00:31:58,410 --> 00:32:01,950
if you fix it up a little, it will
be no different from a new house.
316
00:32:01,950 --> 00:32:07,300
The Prime Minister put this
house on the market very cheap.
317
00:32:10,500 --> 00:32:14,550
I heard this house was
originally Lord Seo Jeong Do's.
318
00:32:14,550 --> 00:32:18,950
Yes, it was 10 years ago.
319
00:32:18,950 --> 00:32:21,190
Ahew! Back then...
320
00:32:21,190 --> 00:32:26,080
this house had
non-stop visitors.
321
00:32:26,080 --> 00:32:29,550
But after Lord Seo Jeong
Do was framed as a traitor
322
00:32:29,550 --> 00:32:34,700
and got killed with his wife, the
household had gone to nothing.
323
00:32:35,300 --> 00:32:40,120
I heard he had a child.
What happened to the child?
324
00:32:40,120 --> 00:32:44,260
Don't even say it. The young
master's whereabouts were unknown.
325
00:32:44,260 --> 00:32:48,570
The authorities were looking
for his body for quite awhile.
326
00:32:48,570 --> 00:32:51,161
According to the rumors,
they are still sending
327
00:32:51,173 --> 00:32:53,560
out the slave hunters
to all eight provinces
328
00:32:53,560 --> 00:32:57,300
and looking for that
treasoner young master.
329
00:33:15,100 --> 00:33:19,780
By any chance, was there anyone
who visited here in that time?
330
00:33:19,780 --> 00:33:22,350
I d-don't know...
331
00:33:22,350 --> 00:33:25,530
Ah... every year on
his death anniversary
332
00:33:25,530 --> 00:33:27,640
someone does come.
333
00:33:27,640 --> 00:33:31,500
It seems he has a relationship
with this house's owner.
334
00:33:32,900 --> 00:33:34,330
Do you know his name?
335
00:33:34,330 --> 00:33:38,260
I don't know his name.
336
00:33:38,260 --> 00:33:42,450
I heard he lives on Mt.
Seorak hunting tigers.
337
00:33:42,450 --> 00:33:45,910
He does come every year
on his death anniversary.
338
00:33:48,400 --> 00:33:53,730
But...that...when will
you look at the house...
339
00:33:58,400 --> 00:34:02,440
Why are you hesitating and not
getting ready for the marriage?
340
00:34:02,440 --> 00:34:05,210
Is there a woman you already
have in your heart?
341
00:34:05,210 --> 00:34:08,100
No. It's just...
342
00:34:09,400 --> 00:34:12,920
If it's the Prime Minister's daughter, then
it's no different from the enemy's child.
343
00:34:12,920 --> 00:34:16,930
So that's why he's telling you to
marry the Prime Minister's daughter.
344
00:34:16,930 --> 00:34:19,390
To test your loyalty.
345
00:34:19,390 --> 00:34:21,390
The new princess
346
00:34:21,390 --> 00:34:27,070
will monitor my every move and report
it to the Prime Minister and Gwi.
347
00:34:27,070 --> 00:34:29,390
Just as I did to you,
348
00:34:29,390 --> 00:34:34,770
you must hide your will even
to the closest person to you.
349
00:34:34,770 --> 00:34:39,990
If Gwi tells you to crawl between
his legs, then you must crawl.
350
00:34:39,990 --> 00:34:44,570
Don't you forget all this
is for the great cause.
351
00:34:44,570 --> 00:34:46,970
I understand.
352
00:34:46,970 --> 00:34:51,440
But will it be possible
with only our power?
353
00:34:52,200 --> 00:34:54,550
Before,
354
00:34:57,800 --> 00:35:00,980
there was a person who secretly
helped the Lustful Student.
355
00:35:00,980 --> 00:35:04,330
He was also a vampire.
356
00:35:04,330 --> 00:35:08,160
If he has the memorandum,
he could be a great help-
357
00:35:08,160 --> 00:35:11,640
Isn't he also a vampire?
358
00:35:11,640 --> 00:35:14,673
If we get rid of Gwi borrowing
his power, how do you
359
00:35:14,685 --> 00:35:17,500
know he also won't develop
greed for this nation?
360
00:35:27,000 --> 00:35:28,190
This is...
361
00:35:28,190 --> 00:35:33,640
Secretly gather the hunters
before the hunt starts.
362
00:35:38,700 --> 00:35:40,000
These names?
363
00:35:40,000 --> 00:35:42,380
You should know as well.
364
00:35:42,380 --> 00:35:45,250
He's a close friend of Crown
Prince Sadong and Seo Jeong Do.
365
00:35:45,250 --> 00:35:50,260
He was your martial art teach and your
guard Baek In Ho when you were young.
366
00:35:50,260 --> 00:35:51,890
He was alive?
367
00:35:51,890 --> 00:35:54,755
He hid his identity after
he was framed as a
368
00:35:54,767 --> 00:35:57,580
traitor and he's lived
as a hunter till now.
369
00:35:57,580 --> 00:36:01,700
He will fight in the front line.
370
00:36:15,200 --> 00:36:16,700
I told you not to bother me.
371
00:36:16,700 --> 00:36:19,900
I think you need to come out.
372
00:36:21,230 --> 00:36:23,500
I'm sorry for bothering you.
373
00:36:31,600 --> 00:36:33,430
Your Highness.
374
00:36:33,430 --> 00:36:38,400
How have you been?
Have become a teacher?
375
00:36:38,400 --> 00:36:41,100
I was waiting for you.
376
00:36:43,900 --> 00:36:46,190
I am sorry I only came now.
377
00:36:46,190 --> 00:36:50,740
It's okay. It's okay.
378
00:36:50,740 --> 00:36:53,470
Thank you for understanding.
379
00:36:53,470 --> 00:36:56,660
I may have kneeled with my body
380
00:36:56,660 --> 00:36:59,370
but I have not folded my will.
381
00:36:59,370 --> 00:37:01,550
I know.
382
00:37:01,550 --> 00:37:04,910
You have something to
order me now, right?
383
00:37:04,910 --> 00:37:09,130
That's right. I need you
to find a person for me.
384
00:37:25,500 --> 00:37:32,500
Subtitles ripped by bozxphd Subtitle
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
385
00:38:04,300 --> 00:38:07,040
Entering a house without
an owner means that
386
00:38:07,040 --> 00:38:11,170
you are either a robber or ghost.
Which are you?
387
00:38:11,170 --> 00:38:13,550
I had something
to ask so I came.
388
00:38:13,550 --> 00:38:17,840
You know a dead professor Seo Jeong
Do from Sungkyunkwan, right?
389
00:38:23,100 --> 00:38:25,350
What is it you want to know?
390
00:38:25,350 --> 00:38:28,330
I heard you come to visit
the old house sometimes.
391
00:38:34,700 --> 00:38:38,450
What is your relationship
with Lord Seo Jeong Do?
392
00:38:39,500 --> 00:38:41,900
He was an irreplaceable friend.
393
00:38:42,600 --> 00:38:48,890
But he was killed by a
vampire wearing a dark robe.
394
00:38:50,800 --> 00:38:55,520
I am staying alive
for that revenge.
395
00:38:55,520 --> 00:38:59,300
Ah, is that so?
396
00:38:59,300 --> 00:39:04,660
But how do you know
Lord Seo Jeong Do?
397
00:39:08,500 --> 00:39:10,650
You can't say it.
398
00:39:11,500 --> 00:39:15,470
Because you are that vampire!
399
00:39:25,000 --> 00:39:26,520
What are you doing?
400
00:39:26,520 --> 00:39:30,480
Did you think I only lived
my life hunting tigers?
401
00:39:30,480 --> 00:39:35,240
I've been dreaming about the day
where I can get rid of you and Gwi!
402
00:39:59,380 --> 00:40:04,340
You walk around in broad daylight.
You're not just an average vampire.
403
00:40:04,340 --> 00:40:08,550
If I had planned to kill you,
I would have already done so.
404
00:40:08,550 --> 00:40:13,460
Then, why don't you
try to kill me?!
405
00:41:03,030 --> 00:41:05,790
I told you to take it easy...
406
00:41:23,210 --> 00:41:24,810
How did this happen?
407
00:41:24,810 --> 00:41:27,770
It's fine. I'm not
injured gravely.
408
00:41:32,950 --> 00:41:34,960
Hurry.
409
00:41:37,890 --> 00:41:40,860
The food is all d-
410
00:41:41,910 --> 00:41:44,030
F-first, first let's go out.
411
00:41:44,030 --> 00:41:45,660
Did you get hurt somewhere?
412
00:41:45,660 --> 00:41:47,790
Don't come.
413
00:41:49,910 --> 00:41:52,490
It's nothing.
414
00:42:36,230 --> 00:42:39,470
What happened to the Scholar?
415
00:42:39,470 --> 00:42:42,170
It's nothing big so you
don't have to worry.
416
00:42:42,170 --> 00:42:45,202
It seems that the Hwayang
river will need more workers
417
00:42:45,214 --> 00:42:47,870
tonight so take Yang Sun
and help with the work.
418
00:42:52,950 --> 00:42:55,436
That's right. Since the
weather is good, there
419
00:42:55,448 --> 00:42:57,680
will be a lot of people
who come to drink.
420
00:42:57,680 --> 00:43:01,010
Don't worry too
much and let's go.
421
00:43:01,010 --> 00:43:03,080
Let's go.
422
00:43:32,950 --> 00:43:35,370
Walk quickly.
423
00:43:41,260 --> 00:43:45,020
That child...by any chance...
424
00:43:53,000 --> 00:43:56,870
If you have the desire to get rid of
Gwi, then come to the Hwayang river.
425
00:43:56,870 --> 00:44:00,430
Then, I will give
you this memorandum.
426
00:44:00,430 --> 00:44:02,780
Isn't he also a vampire?
427
00:44:02,780 --> 00:44:05,671
If you borrow his power
to get rid of Gwi, how do
428
00:44:05,683 --> 00:44:08,530
you know he won't also get
greedy for this nation?
429
00:44:08,530 --> 00:44:10,760
Are you going to go in?
430
00:44:10,760 --> 00:44:12,730
No.
431
00:44:12,730 --> 00:44:14,970
Let's go.
432
00:44:31,870 --> 00:44:34,180
What is it?
433
00:44:35,420 --> 00:44:37,920
Stay here for a moment.
434
00:44:44,650 --> 00:44:49,240
Goodness, aren't you
the book seller?
435
00:44:49,240 --> 00:44:51,980
Why did you come in
such a long time?
436
00:44:54,080 --> 00:44:57,330
Did you get a lover
in that time?
437
00:44:57,330 --> 00:45:01,270
Hey, stop saying nonsense
and go do your work.
438
00:45:01,270 --> 00:45:03,830
Prodding uselessly...what lover?
439
00:45:03,830 --> 00:45:06,060
Go quickly, go, go, go.
440
00:45:06,060 --> 00:45:07,600
It's fine.
441
00:45:07,600 --> 00:45:11,210
I will never appear
in front of you again.
442
00:45:11,210 --> 00:45:16,750
I was simply infatuated
with you for a bit.
443
00:45:16,750 --> 00:45:22,520
Fortunately, since those wicked
people have all been punished,
444
00:45:24,270 --> 00:45:27,500
you should realize your place
445
00:45:27,500 --> 00:45:29,990
and protect yourself.
446
00:45:32,250 --> 00:45:34,110
What is it that you
need to me to do?
447
00:45:34,110 --> 00:45:38,930
Ah...that...it's nothing big...
448
00:45:38,930 --> 00:45:41,320
Let's go quickly.
449
00:47:03,390 --> 00:47:07,650
This doesn't seem to
be a regular bullet.
450
00:47:07,650 --> 00:47:10,610
He's a person who has
dealt with many vampires.
451
00:47:10,610 --> 00:47:14,140
What kind of guy is
he...to do that to you...
452
00:47:14,140 --> 00:47:17,350
Did you kill him?
453
00:47:17,350 --> 00:47:20,070
He doesn't seem to be the enemy.
454
00:47:22,060 --> 00:47:24,960
More importantly, how
is Yang Sun doing?
455
00:47:24,960 --> 00:47:28,320
I sent her to to the Hwayang
river just in case.
456
00:47:28,320 --> 00:47:30,280
What?
457
00:47:37,720 --> 00:47:41,320
My Lord! With that body-
458
00:48:00,070 --> 00:48:04,700
Your real father is a dead
man named Seo Jeong Do.
459
00:48:04,700 --> 00:48:10,020
Whenever I look at you, I'm reminded
of my friend I lost 10 years ago.
460
00:48:10,020 --> 00:48:12,960
You guys look so similar.
461
00:48:15,900 --> 00:48:20,920
By any chance...am I that
friend he's looking for?
462
00:48:25,710 --> 00:48:30,190
Scholar! Is your body healed?
463
00:48:30,870 --> 00:48:34,230
With whose orders are you here?
464
00:48:34,230 --> 00:48:37,390
That...Lady Soo Hyang said
she needed more workers-
465
00:48:37,390 --> 00:48:39,410
Didn't I tell you?
466
00:48:39,410 --> 00:48:44,980
Don't do anything and don't go
anywhere without my permission!
467
00:48:44,980 --> 00:48:47,040
But...
468
00:48:53,270 --> 00:48:55,810
Who is your owner?
469
00:48:58,030 --> 00:49:00,800
It's you.
470
00:49:02,060 --> 00:49:04,090
Let's go.
471
00:49:27,970 --> 00:49:32,260
I can follow well so you
can let go of my hand.
472
00:49:37,890 --> 00:49:40,480
Are you mad?
473
00:49:41,430 --> 00:49:42,770
Why?
474
00:49:42,770 --> 00:49:46,010
Because I did something
I wasn't ordered to do?
475
00:49:46,870 --> 00:49:50,770
I'm not keeping you by my
side to make you do work.
476
00:49:55,530 --> 00:50:01,150
Then why are you leaving
me by your side?
477
00:50:09,180 --> 00:50:11,370
Why do you think I am?
478
00:50:13,590 --> 00:50:17,430
First, because you're worried.
479
00:50:18,540 --> 00:50:23,000
Second, the money you
spent on me is wasteful.
480
00:50:26,030 --> 00:50:28,080
The third...
481
00:50:31,370 --> 00:50:33,270
The third...
482
00:50:34,500 --> 00:50:37,760
because you love me.
483
00:50:45,720 --> 00:50:50,610
-The third.- What? The third?
484
00:50:52,190 --> 00:50:55,300
What do you think the third is?
485
00:50:56,360 --> 00:50:59,980
Why? What is it for
you to be like this?
486
00:51:00,010 --> 00:51:01,580
That...
487
00:51:04,860 --> 00:51:08,970
That's a bit.. I can't tell you.
488
00:51:11,760 --> 00:51:16,480
Whatever it is, my
answer is the third.
489
00:51:37,270 --> 00:51:40,120
I took care of the Chief
Minister's informant.
490
00:51:41,120 --> 00:51:43,720
Did it seem like the Crown
Prince met Kim Sung Yeol?
491
00:51:43,750 --> 00:51:46,810
He didn't meet anyone
and just went back.
492
00:51:47,790 --> 00:51:52,070
Good job. Before my
father tries anything,
493
00:51:52,070 --> 00:51:54,640
my side has to move first.
494
00:52:00,510 --> 00:52:03,430
Scholar still hasn't
gone to sleep yet.
495
00:52:04,320 --> 00:52:07,190
He must have a lot
of books to read.
496
00:52:18,280 --> 00:52:22,400
♬ If all the lights
in the world ♬
497
00:52:23,490 --> 00:52:26,970
♬ are dyed as it is ♬
498
00:52:28,870 --> 00:52:34,120
♬ Be a present ♬
499
00:52:34,160 --> 00:52:38,480
♬ for my short life ♬
500
00:52:39,320 --> 00:52:43,060
Whatever it is, my
answer is the third.
501
00:52:44,340 --> 00:52:46,030
Scholar...
502
00:52:47,620 --> 00:52:51,500
Is it really the third?
503
00:52:55,570 --> 00:52:59,560
♬ Is love ♬
504
00:53:00,890 --> 00:53:06,120
♬ Even though I can't
see you right now ♬
505
00:53:06,140 --> 00:53:11,460
♬ Even if you're a bit far ♬
506
00:53:11,480 --> 00:53:16,750
♬ I'm always in the same place ♬
507
00:53:16,770 --> 00:53:22,120
♬ Don't forget me ♬
508
00:53:22,160 --> 00:53:27,430
♬ Back when longing
for you was a boast ♬
509
00:53:27,430 --> 00:53:32,750
♬ Even though it may
hurt to death ♬
510
00:53:32,800 --> 00:53:36,210
♬ Because it gave me memories ♬
511
00:53:44,890 --> 00:53:47,660
It's alright. Let them in.
512
00:53:57,920 --> 00:53:59,430
So you came.
513
00:54:05,630 --> 00:54:08,600
Your Highness, I
pay my respects.
514
00:54:11,210 --> 00:54:14,750
-Get up, teacher. -I am just
515
00:54:14,750 --> 00:54:18,420
a hunter who roams around
looking for prey to hunt.
516
00:54:19,330 --> 00:54:21,440
Lend me your power.
517
00:54:27,960 --> 00:54:31,400
I will do as you command.
518
00:54:31,420 --> 00:54:34,440
I let him know about the plan
while we were on our way here.
519
00:54:37,300 --> 00:54:41,550
Before I tell you the details,
I have something to show you.
520
00:54:52,690 --> 00:54:54,950
I know where he is located.
521
00:54:54,970 --> 00:54:58,340
Where is he? That child?
522
00:54:59,660 --> 00:55:01,120
That place...
523
00:55:02,310 --> 00:55:05,530
It seems as though the vampire
who did that to Seo Jeong Do...
524
00:55:05,560 --> 00:55:08,410
is holding Seo Jin as hostage.
525
00:55:11,360 --> 00:55:17,580
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
526
00:55:22,690 --> 00:55:24,460
Who was it?
527
00:55:24,460 --> 00:55:25,980
Who did this?!
528
00:55:26,010 --> 00:55:30,530
I saw someone who was wearing
black rush out of here.
529
00:55:31,790 --> 00:55:36,550
So that's why even though we tried
so hard to find him, we couldn't.
530
00:55:45,610 --> 00:55:47,660
Seeing that there
is still no news,
531
00:55:47,680 --> 00:55:51,180
it seems that it's true the Crown
Prince has kneeled to Gwi.
532
00:55:51,180 --> 00:55:54,430
What are we going to do now? If the
Crown Prince doesn't have the will-
533
00:55:54,480 --> 00:55:58,720
Could I have seen him wrong?
534
00:56:08,270 --> 00:56:11,380
Did you find out
about that hunter?
535
00:56:19,110 --> 00:56:21,340
If that's true, then he
must have been a person
536
00:56:21,352 --> 00:56:23,640
who had the same thoughts
as Crown Prince Sadong.
537
00:56:25,630 --> 00:56:28,650
He may even know about
the memorandum.
538
00:56:47,830 --> 00:56:52,560
Then... I'll go find out
more about it and come back.
539
00:57:02,660 --> 00:57:04,730
Hurry and eat.
540
00:57:05,590 --> 00:57:08,310
Did you spend all
day preparing food?
541
00:57:08,740 --> 00:57:10,930
Quickly, before it cools.
542
00:57:52,540 --> 00:57:55,950
Ah, you were hurt earlier.
Are you okay?
543
00:58:13,140 --> 00:58:15,390
How come you're like that?
544
00:58:16,570 --> 00:58:18,660
I'll be back in a minute.
545
00:58:41,780 --> 00:58:43,660
Scholar!
546
00:58:47,890 --> 00:58:50,740
How could he have gone so fast?
547
00:59:01,930 --> 00:59:04,670
We're almost there.
548
00:59:28,840 --> 00:59:30,910
Stay here for a moment.
549
00:59:43,290 --> 00:59:46,190
How did you know about
this to come here?
550
00:59:55,960 --> 00:59:58,590
Who is behind you?
551
00:59:59,500 --> 01:00:01,810
Are you suspecting me right now?
552
01:00:03,130 --> 01:00:05,400
I asked you to show me
553
01:00:05,430 --> 01:00:08,990
the will that will let
us battle against Gwi.
554
01:00:08,990 --> 01:00:11,370
Until the end,
555
01:00:12,480 --> 01:00:14,840
you didn't show up
at Hwayang river.
556
01:00:14,860 --> 01:00:18,510
-That--It must mean you
don't have the will.
557
01:00:21,550 --> 01:00:23,970
Did you come because
Gwi sent you?
558
01:00:23,970 --> 01:00:26,290
I came to take Jin.
559
01:00:26,330 --> 01:00:30,230
The Seo Jin that
you are holding.
560
01:00:32,340 --> 01:00:36,490
I heard the vampire that killed
Doctor Seo Jeong Do lived here.
561
01:00:37,780 --> 01:00:39,270
So that was you.
562
01:00:39,270 --> 01:00:42,120
I did not kill him.
563
01:00:42,120 --> 01:00:44,400
It was Gwi.
564
01:00:45,250 --> 01:00:49,710
-To him who was already
bitten, I just--Shut it.
565
01:00:49,730 --> 01:00:53,680
Just as I thought. I shouldn't
have trusted in a vampire.
566
01:00:53,730 --> 01:00:55,760
I'm different from Gwi.
567
01:00:55,760 --> 01:00:58,510
-How can I believe that?- Gwi...
568
01:00:59,800 --> 01:01:02,960
is my enemy.- Then...
569
01:01:02,980 --> 01:01:05,610
after you get rid
of your enemy...
570
01:01:08,070 --> 01:01:13,410
I will end this
beast-like life myself.
571
01:01:14,170 --> 01:01:15,610
We'll see...
572
01:01:16,370 --> 01:01:18,020
whether you'll change
your mind or not.
573
01:01:18,050 --> 01:01:21,390
Won't you want to live as the
ruler above weak humans?
574
01:01:22,320 --> 01:01:24,500
Just as Gwi did.
575
01:01:24,500 --> 01:01:27,680
-Watch your words. -See?
576
01:01:27,680 --> 01:01:31,910
Haven't you already told me, the
Crown Prince, to do this and that?
577
01:01:43,490 --> 01:01:46,900
Doing this, how can you say
you're different from Gwi?
578
01:01:48,180 --> 01:01:55,390
I... I... have the
heart of a human.
579
01:01:55,980 --> 01:01:58,020
In order to not lose that...
580
01:01:58,020 --> 01:02:01,270
I've had to go through
so much pain!
581
01:02:01,700 --> 01:02:03,740
You will never...
582
01:02:03,770 --> 01:02:07,370
be able to guess how that feels like!
583
01:02:11,920 --> 01:02:13,770
Scholar!
584
01:02:25,540 --> 01:02:30,660
♬ Even though I can't see you right now ♬
585
01:02:30,660 --> 01:02:35,950
♬ Even though you're a bit far ♬
586
01:02:35,950 --> 01:02:42,090
♬ I'm always in the same place.
Don't forget me ♬
587
01:02:42,160 --> 01:02:47,290
Are you afraid Yang Sun will
find out about your identity?
588
01:02:47,290 --> 01:02:50,270
I will go into the
palace and meet the King.
589
01:02:50,270 --> 01:02:52,610
My original plan for bringing you here...
590
01:02:52,660 --> 01:02:56,180
you haven't forgotten, have you?-
Gwi has appeared in Hwayang-gang!
591
01:02:56,210 --> 01:02:58,510
It's a place for congratulating
the Crown Prince on his marriage.
592
01:02:58,530 --> 01:03:00,670
Going empty handed isn't proper etiquette.
593
01:03:00,710 --> 01:03:04,990
-Don't go.- Thank you for
being with me all this time.
594
01:03:04,990 --> 01:03:07,280
He won't be coming back.
595
01:03:07,310 --> 01:03:10,870
What are you talking about?
45680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.