Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:04,610
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot Bloodsuckers Team @Viki
2
00:00:07,210 --> 00:00:09,920
Unclothe those men and
burn them with the iron.
3
00:00:09,920 --> 00:00:12,140
Don't stop until they confess!
4
00:00:12,140 --> 00:00:13,270
Yes.
5
00:00:13,270 --> 00:00:15,890
A woman!
6
00:00:16,780 --> 00:00:19,940
My child's a woman!
7
00:00:19,940 --> 00:00:24,610
Please save her, sir.
8
00:00:32,100 --> 00:00:34,630
They will leave Yang Sun alone.
9
00:00:34,630 --> 00:00:38,160
Tomorrow, when His Majesty personally
investigates, not only Yang Sun
10
00:00:38,160 --> 00:00:41,480
but all of the Lustful Student's
followers will be executed.
11
00:00:41,480 --> 00:00:44,480
I know, so
12
00:00:45,710 --> 00:00:48,360
I'll make a trade
13
00:00:48,360 --> 00:00:50,900
with Yang Sun's life.
14
00:01:14,140 --> 00:01:15,710
Father.
15
00:01:17,430 --> 00:01:19,190
Episode 9 -Father.
16
00:01:23,770 --> 00:01:25,730
Father.
17
00:01:27,860 --> 00:01:31,650
Please take care of my father.
18
00:01:31,650 --> 00:01:35,030
Starting from before,
he hasn't gotten up.
19
00:01:38,670 --> 00:01:41,390
Father.
20
00:01:51,550 --> 00:01:54,800
I'll save your father.
21
00:01:56,060 --> 00:01:58,680
If you confess that you're
the Lustful Student,
22
00:01:58,680 --> 00:02:02,460
then I'll release the arrest order
of your family that ran away
23
00:02:02,460 --> 00:02:05,600
and your father will
be released as well.
24
00:02:06,220 --> 00:02:08,080
I-
25
00:02:09,040 --> 00:02:12,210
I'm not the Lustful Student.
26
00:02:13,290 --> 00:02:15,740
The Lustful Student is-
27
00:02:18,980 --> 00:02:20,770
the-
28
00:02:22,480 --> 00:02:26,140
If you reveal that
truth to the world,
29
00:02:26,140 --> 00:02:30,460
do you think you and your
father will survive?
30
00:02:31,810 --> 00:02:35,930
The vampire that lives in the
palace will kill everyone.
31
00:02:35,930 --> 00:02:39,490
The prince and you guys.
32
00:02:39,490 --> 00:02:41,964
Even the countless
number of citizens that
33
00:02:41,976 --> 00:02:44,520
believe and follow the
Crown Prince's words.
34
00:02:46,640 --> 00:02:51,340
Do vampires really exist?
35
00:02:51,340 --> 00:02:53,640
Yes.
36
00:02:54,300 --> 00:02:59,840
If only you die,
everyone will live.
37
00:03:00,730 --> 00:03:03,820
Your dying sinless father
38
00:03:03,820 --> 00:03:07,020
and even the people.
39
00:03:14,760 --> 00:03:20,080
If Jo Saeng saw me at Seo
Jung Do's house 10 years ago,
40
00:03:20,080 --> 00:03:24,500
then Gwi who made him into a
vampire and me who killed him...
41
00:03:24,500 --> 00:03:27,930
to the people, all vampires
will look the same.
42
00:03:27,930 --> 00:03:30,290
They will
43
00:03:31,060 --> 00:03:34,000
not hand over the
book that easily.
44
00:03:34,000 --> 00:03:36,659
When the situation where
his child's life is at
45
00:03:36,671 --> 00:03:39,120
risk arises, they will
not reject your help.
46
00:03:39,120 --> 00:03:43,540
In the end, the
book will be given.
47
00:03:43,540 --> 00:03:45,150
However,
48
00:03:45,150 --> 00:03:48,550
you said that Gwi has decided to
personally meet the Lustful Student.
49
00:03:48,550 --> 00:03:52,220
Even now, he remembers
Yang Sun's scent.
50
00:03:52,220 --> 00:03:54,510
What will we do?
51
00:03:54,510 --> 00:03:59,850
What if she gets
captured by Gwi?
52
00:04:01,110 --> 00:04:05,440
Will you be able
to watch Yang Sun
53
00:04:05,440 --> 00:04:08,180
getting hurt?
54
00:04:09,380 --> 00:04:10,950
I'm also
55
00:04:12,210 --> 00:04:14,510
having a hard time.
56
00:04:14,510 --> 00:04:16,280
However,
57
00:04:19,090 --> 00:04:23,380
if everyone can live
with only her dying,
58
00:04:23,380 --> 00:04:25,680
I would let that happen.
59
00:04:25,680 --> 00:04:30,190
Through that, if I
can get rid of Gwi,
60
00:04:30,190 --> 00:04:32,800
I could do even worse.
61
00:04:32,800 --> 00:04:35,870
The King is replacing
the real with the fake?
62
00:04:35,870 --> 00:04:40,000
The traitor that made the nation fall
into chaos is a mere bookseller.
63
00:04:40,000 --> 00:04:42,870
And the evidence can be
fabricated however it fits.
64
00:04:42,870 --> 00:04:45,105
Isn't it also possible that
they could make a false
65
00:04:45,117 --> 00:04:47,450
confession after not being
able to endure the torture?
66
00:04:47,450 --> 00:04:50,820
I should just meet
him and check.
67
00:04:50,820 --> 00:04:54,760
If he's real or fake.
68
00:04:56,910 --> 00:05:00,410
The owner of the scent that Kim Sung
Yeol tried to protect so earnestly,
69
00:05:00,410 --> 00:05:02,430
maybe the Lustful Student
70
00:05:02,430 --> 00:05:06,150
and have the book.
71
00:05:14,580 --> 00:05:16,390
Finally,
72
00:05:16,390 --> 00:05:20,120
might I be able to taste
that sweet blood again?
73
00:05:20,780 --> 00:05:23,800
I craved it so badly.
74
00:05:37,830 --> 00:05:39,820
Scholar,
75
00:05:40,730 --> 00:05:43,590
I'm so scared.
76
00:05:44,170 --> 00:05:49,460
If I die, will I be
able to save your life?
77
00:05:49,460 --> 00:05:54,320
Will that save many
peoples' lives?
78
00:05:55,050 --> 00:05:57,900
If I really die...
79
00:06:38,170 --> 00:06:39,810
Why didn't you call someone?
80
00:06:39,810 --> 00:06:42,298
Even if the book you're
looking for is not there,
81
00:06:42,310 --> 00:06:45,060
you're still going to save
my sister and father, right?
82
00:06:45,550 --> 00:06:47,730
Please just once more...
83
00:06:47,730 --> 00:06:50,730
Please save my sister once more.
84
00:06:50,730 --> 00:06:53,450
You saved her life three times.
85
00:06:53,450 --> 00:06:56,260
You can do it.
86
00:06:57,390 --> 00:07:03,620
You wouldn't know how
much she liked you.
87
00:07:03,620 --> 00:07:05,850
Please save her just once more.
88
00:07:05,850 --> 00:07:09,650
Please save her one more time.
89
00:07:15,370 --> 00:07:18,180
The night of the full
moon, he will appear.
90
00:07:18,180 --> 00:07:23,900
Helping the weak people,
the Night Scholar.
91
00:07:27,110 --> 00:07:30,220
So she wrote a novel,
92
00:07:30,760 --> 00:07:35,580
about my story?
93
00:07:59,380 --> 00:08:06,740
♬ The spring seems to never
arrive, it has arrived ♬
94
00:08:06,740 --> 00:08:14,060
♬ My painful times
seemed to have stopped ♬
95
00:08:14,060 --> 00:08:21,290
♬ I guess you are like that.
You are like the wind ♬
96
00:08:21,290 --> 00:08:27,890
♬ The more I hold on to you,
the further you scatter away ♬
97
00:08:27,890 --> 00:08:35,650
♬ I only keep thinking about the
reasons I can’t let you go ♬
98
00:08:35,650 --> 00:08:42,440
♬ My stubborn heart is
not letting you go ♬
99
00:08:42,440 --> 00:08:46,730
♬ I can’t discard ♬
100
00:08:46,730 --> 00:08:50,160
♬ nor can I just erase ♬
101
00:08:50,160 --> 00:09:00,990
♬ These easy tears like this ♬
102
00:09:00,990 --> 00:09:03,180
Go!
103
00:09:03,180 --> 00:09:04,960
Move!
104
00:09:09,690 --> 00:09:11,920
Move faster!
105
00:09:27,050 --> 00:09:28,250
How did it go?
106
00:09:28,250 --> 00:09:31,186
Yang Sun and Jo Saeng, even
the Crown Prince's people,
107
00:09:31,198 --> 00:09:33,770
I saw them all go into the
Investigation Bureau.
108
00:09:33,770 --> 00:09:37,590
They are probably going to
be officially interrogated.
109
00:09:39,060 --> 00:09:41,897
They will probably arrest
everyone and make all
110
00:09:41,909 --> 00:09:44,640
the Lustful Student's
followers into traitors.
111
00:09:46,770 --> 00:09:48,626
Thankfully they
were moved into the
112
00:09:48,638 --> 00:09:50,920
Investigation Bureau so
it's not impossible.
113
00:09:50,920 --> 00:09:53,930
However, after you
came by last time,
114
00:09:53,930 --> 00:09:57,420
it seems the security
has been tightened.
115
00:09:57,960 --> 00:10:02,030
It'll be hard to get in and
out without being noticed.
116
00:10:41,180 --> 00:10:48,100
10 years ago, did you see me at
Crown Prince Sadong's quarters?
117
00:10:52,440 --> 00:11:01,700
I... clearly saw you. You were
eating and killing a person.
118
00:11:04,380 --> 00:11:06,330
You were right.
119
00:11:06,330 --> 00:11:12,540
I am also a vampire like Gwi, so
it is given that that you fear me.
120
00:11:12,540 --> 00:11:17,063
However, in order to get rid of Gwi,
I have spent the past 120 years
121
00:11:17,075 --> 00:11:21,150
trying to find the memorandum
that you had in your possession.
122
00:11:22,090 --> 00:11:26,670
The King will personally
interrogate you today.
123
00:11:26,670 --> 00:11:31,211
In order to protect the Crown
Prince, he made Yang Sun
124
00:11:31,223 --> 00:11:35,610
into the Lustful Student.
He will never let her live.
125
00:11:36,630 --> 00:11:40,060
If you tell me the location
of the memorandum,
126
00:11:40,060 --> 00:11:45,510
Yang Sun, you, and the
rest of your family,
127
00:11:45,510 --> 00:11:48,790
I will safely send
your people to Tamna.
128
00:11:49,570 --> 00:11:53,360
Take the prisoners away!
129
00:11:54,790 --> 00:11:56,780
There is no time.
130
00:11:56,780 --> 00:12:00,700
You must trust me.
131
00:12:13,870 --> 00:12:17,920
I lost your father
but I protected you.
132
00:12:17,920 --> 00:12:20,400
I protected the
safety of the court.
133
00:12:20,400 --> 00:12:23,200
But what can you protect now?
134
00:12:23,200 --> 00:12:29,300
You fell into this ridiculous plot and
made your followers lose their lives.
135
00:12:30,540 --> 00:12:35,630
Yoon, what are you doing here?
136
00:12:41,920 --> 00:12:44,470
Father.
137
00:12:51,320 --> 00:12:57,570
Your followers...will soon
be tortured in front of you.
138
00:12:57,570 --> 00:13:02,670
Are you only going to watch?
139
00:13:05,400 --> 00:13:09,490
What am I, the powerless man
I am, capable of doing?
140
00:13:11,220 --> 00:13:14,490
Please save me, Father.
141
00:13:14,490 --> 00:13:18,403
How can I save my innocent
followers, Yang Sun,
142
00:13:18,415 --> 00:13:22,340
and her father who are
being killed as traitors?
143
00:13:23,730 --> 00:13:26,500
Tell me, Father.
144
00:14:25,660 --> 00:14:29,485
If you come out as the Lustful
Student in the torture
145
00:14:29,497 --> 00:14:33,690
grounds, if you confess that
you are the Lustful Student...
146
00:14:33,690 --> 00:14:38,978
I will reveal that the Crown
Prince, the one you are
147
00:14:38,990 --> 00:14:43,690
trying to protect, is the
real Lustful Student.
148
00:14:43,690 --> 00:14:48,370
If you want to save
the Crown Prince,
149
00:14:49,710 --> 00:14:52,940
never get involved.
150
00:14:52,940 --> 00:14:55,180
For what reason are
you acting like this?
151
00:14:55,180 --> 00:14:58,230
I may have lost your father, but
152
00:15:04,270 --> 00:15:07,490
I will not let you
leave me as well.
153
00:15:23,230 --> 00:15:25,890
Wake the criminals.
154
00:15:33,260 --> 00:15:35,810
If you get involved,
that child will die.
155
00:15:35,810 --> 00:15:38,590
Is that what you desire?
156
00:15:53,080 --> 00:15:55,180
Hyungnim...
157
00:15:59,000 --> 00:16:01,490
Begin the punishment
of the criminals.
158
00:16:01,490 --> 00:16:03,560
Yes!
159
00:16:30,020 --> 00:16:35,030
My Lord, until when are you going to
leave the Royal Consort's corpse here?
160
00:16:35,030 --> 00:16:38,060
It gives me goosebumps every time
I enter the storage warehouse.
161
00:16:38,060 --> 00:16:42,370
Why did you gather so much
Chinese Hawthorn powder?
162
00:16:42,370 --> 00:16:45,150
I don't know when Gwi will
come to see Yang Sun.
163
00:16:45,150 --> 00:16:49,830
So, we must get
rid of the scent.
164
00:17:16,140 --> 00:17:18,120
I will ask for the last time.
165
00:17:18,120 --> 00:17:23,490
Will you admit to the wrongdoings
of the Lustful Student?
166
00:17:29,480 --> 00:17:35,130
Do you not resent him? Because of that
man, the people are in so much pain.
167
00:17:35,130 --> 00:17:40,350
Because he appears,
we have some hope.
168
00:17:41,190 --> 00:17:47,380
A world made by the people's hope.
I'm talking about that dream.
169
00:17:49,560 --> 00:17:55,240
If the Lustful Student heard your
words, he would gain so much courage.
170
00:17:56,010 --> 00:18:00,160
The vampire that lives in the
palace will kill everyone.
171
00:18:00,160 --> 00:18:04,570
The Crown Prince, those who
were captured and brought here,
172
00:18:04,570 --> 00:18:07,657
and even the countless
number of citizens that
173
00:18:07,669 --> 00:18:10,510
believe and follow the
Crown Prince's words.
174
00:18:28,550 --> 00:18:31,460
I am the Lustful Student.
175
00:18:37,830 --> 00:18:42,850
It was so hard to live each day.
176
00:18:44,220 --> 00:18:48,220
A life with no hope or
dreams was so tiring,
177
00:18:49,910 --> 00:18:52,830
so I planned the entire thing.
178
00:19:28,190 --> 00:19:32,630
However, my father had no part.
179
00:19:32,630 --> 00:19:36,580
So, please spare
my father's life.
180
00:19:36,580 --> 00:19:38,930
That's a lie.
181
00:19:38,930 --> 00:19:43,820
In order to save her
father, she is lying.
182
00:19:43,820 --> 00:19:51,330
I... I am the Lustful Student.
183
00:19:51,330 --> 00:19:53,540
Father!
184
00:19:54,360 --> 00:19:57,300
No, I am the Lustful Student!
185
00:19:57,300 --> 00:20:04,630
All of the evidence points to your child
as the Lustful Student. Are you lying?
186
00:20:09,270 --> 00:20:14,630
10 years ago, I worked as a
bookseller for the Crown Prince.
187
00:20:14,630 --> 00:20:19,880
The grace I received from the
Crown Prince was immeasurable.
188
00:20:19,880 --> 00:20:21,820
And because it was so unfair,
189
00:20:21,820 --> 00:20:26,230
I gathered all of the Crown
Prince's supporters. So, I...!
190
00:20:26,230 --> 00:20:28,230
planned all of this.
191
00:20:28,230 --> 00:20:30,530
No, Father!
192
00:20:30,530 --> 00:20:32,890
Father...
193
00:20:43,200 --> 00:20:47,290
My child dressed as a man
194
00:20:47,290 --> 00:20:52,380
to work for her family.
195
00:20:52,380 --> 00:20:57,720
Please kill me
196
00:20:58,770 --> 00:21:04,250
and spare my child.
197
00:21:05,550 --> 00:21:07,680
Please.
198
00:21:08,750 --> 00:21:12,050
Please save her!
199
00:21:13,800 --> 00:21:17,200
The Lustful Student
and his followers,
200
00:21:17,200 --> 00:21:21,200
with the flyers and the posters, you
mocked the King and the government
201
00:21:21,200 --> 00:21:24,890
with false statements. You
will pay your sins with death.
202
00:21:24,890 --> 00:21:28,790
Tomorrow at 8am, in front
of all the people,
203
00:21:28,790 --> 00:21:31,480
execute all these criminals.
204
00:21:31,480 --> 00:21:33,450
Yes.
205
00:21:41,200 --> 00:21:43,660
Father.
206
00:21:43,660 --> 00:21:47,050
Please let her live!
207
00:21:52,120 --> 00:21:54,600
Father...
208
00:22:15,950 --> 00:22:23,000
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot BloodSuckers Team @ Viki
209
00:24:09,870 --> 00:24:12,250
Go away.
210
00:24:12,250 --> 00:24:13,430
I said go away!
211
00:24:13,430 --> 00:24:15,340
Yes!
212
00:24:31,140 --> 00:24:33,110
This bookseller
213
00:24:33,110 --> 00:24:36,390
confessed that he was
the Lustful Student.
214
00:24:43,990 --> 00:24:46,870
It wasn't an old man.
215
00:24:54,130 --> 00:24:57,640
Take a look. He is not
wearing a scent box.
216
00:25:16,990 --> 00:25:19,850
This is a daughter of the person who
confessed that he was the Lustful Student.
217
00:25:19,850 --> 00:25:22,500
She's also a bookseller.
218
00:25:37,820 --> 00:25:43,010
She really is attractive.
Enough for men to covet.
219
00:25:52,860 --> 00:25:55,510
I don't smell her scent.
220
00:26:02,140 --> 00:26:05,110
It's not the sweet blood.
221
00:26:05,110 --> 00:26:09,930
How do you expect me to find the memorandum
from people who are close to dying?
222
00:26:10,610 --> 00:26:13,750
Make them conscious
and bring them to me.
223
00:26:13,750 --> 00:26:16,480
Yes, I will do as you command.
224
00:26:20,500 --> 00:26:22,430
Yes.
225
00:26:26,440 --> 00:26:29,210
A male's scent from a male,
226
00:26:29,210 --> 00:26:32,500
a woman's scent from a woman.
That's how is should be.
227
00:26:35,410 --> 00:26:38,260
How is that only that
woman has no scent?
228
00:26:55,250 --> 00:26:58,530
Did he sprinkle Chinese Hawthorn
powder all over to protect this woman?
229
00:26:58,530 --> 00:27:03,040
Are you saying this child
is the Lustful Student?
230
00:27:03,040 --> 00:27:04,990
Maybe.
231
00:27:05,650 --> 00:27:10,700
Whether this woman is the Lustful Student
or she is the one Kim Sung Yeol loves,
232
00:27:11,490 --> 00:27:14,340
it would be fun to watch, too.
233
00:27:16,910 --> 00:27:21,600
Kim Sung Yeol will
be near this woman.
234
00:28:18,040 --> 00:28:20,000
Scholar.
235
00:28:22,310 --> 00:28:27,010
I'm
236
00:28:28,970 --> 00:28:31,630
hurting so much.
237
00:28:34,610 --> 00:28:36,870
I'm so sleepy.
238
00:28:40,130 --> 00:28:43,170
I want to go home.
239
00:29:14,350 --> 00:29:15,530
Yoon!
240
00:29:15,530 --> 00:29:17,210
Father!
241
00:29:17,210 --> 00:29:22,050
There's no way my father
would have committed treason!
242
00:29:35,800 --> 00:29:43,190
Father, I'm so ashamed.
243
00:29:44,700 --> 00:29:52,390
Just like 10 years ago when I
cried and begged to save you,
244
00:29:52,390 --> 00:29:58,370
nothing has changed.
I have no excuses.
245
00:30:06,140 --> 00:30:08,740
I am the Lustful Student.
246
00:30:12,010 --> 00:30:16,780
It was so hard
to live each day.
247
00:30:18,390 --> 00:30:21,940
A life with no hope or
dreams was so tiring,
248
00:30:24,020 --> 00:30:26,740
so I planned it all.
249
00:30:43,980 --> 00:30:47,020
What is the Crown Prince doing
there so late at night?
250
00:30:47,020 --> 00:30:49,548
Just because the Lustful
Student was captured,
251
00:30:49,560 --> 00:30:52,100
he must have thought about
Crown Prince Sadong.
252
00:30:53,840 --> 00:30:55,110
Wait.
253
00:30:56,060 --> 00:30:59,260
Isn't he the chief guard
protecting the King?
254
00:31:00,130 --> 00:31:02,370
But why is he by the
Crown Prince's side?
255
00:31:04,870 --> 00:31:07,380
Is he trying to protect him,
256
00:31:07,380 --> 00:31:11,410
or trying to watch him?
257
00:31:21,140 --> 00:31:24,760
Now you must prepare
to face Gwi.
258
00:31:24,780 --> 00:31:27,930
What about revealing it
to the Crown Prince?
259
00:31:27,930 --> 00:31:33,250
The Crown Prince
won't resent you.
260
00:31:33,710 --> 00:31:36,280
By resenting me,
261
00:31:36,310 --> 00:31:39,520
he is a Crown Prince who
endured his father's sadness.
262
00:31:39,520 --> 00:31:41,540
It isn't the time yet.
263
00:31:41,540 --> 00:31:46,350
Your Majesty, there
is a big problem.
264
00:31:46,350 --> 00:31:48,750
The Crown Prince's bodyguard...
265
00:31:48,800 --> 00:31:51,630
I hear he got dragged into
the below-ground palace.
266
00:31:51,630 --> 00:31:54,600
He is someone who knows the
267
00:31:54,600 --> 00:31:57,020
Crown Prince is the
Lustful Student.
268
00:31:58,520 --> 00:32:00,080
What did you say?
269
00:32:01,120 --> 00:32:06,240
Tell me again. The
Lustful Student is who?
270
00:32:06,240 --> 00:32:11,560
Crown... It's the Crown Prince.
271
00:32:11,560 --> 00:32:16,830
His Majesty gave a royal command
to watch the Crown Prince
272
00:32:16,880 --> 00:32:21,060
so I followed him
starting from long ago.
273
00:32:21,620 --> 00:32:26,280
However, Jo Saeng also knew that the
Crown Prince was Lustful Student.
274
00:32:26,280 --> 00:32:28,020
That is right.
275
00:32:29,340 --> 00:32:32,840
Please save me.
276
00:32:33,580 --> 00:32:36,000
I am willing to do
whatever you command.
277
00:32:44,300 --> 00:32:46,760
If I spare you,
278
00:32:47,970 --> 00:32:51,010
will you do anything?
279
00:33:06,710 --> 00:33:10,400
Betraying your master
for your safety,
280
00:33:11,050 --> 00:33:13,020
I have no need of
such a servant.
281
00:33:15,560 --> 00:33:18,290
I will have to meet with
the Lustful Student now.
282
00:33:18,290 --> 00:33:20,920
With the Crown Prince, I mean.
283
00:33:34,570 --> 00:33:40,040
♬ My heart is telling me ♬
284
00:33:40,580 --> 00:33:45,500
♬ My two eyes are telling me ♬
285
00:33:46,570 --> 00:33:49,600
♬ But once again ♬
286
00:33:49,600 --> 00:33:53,240
♬ I lie to you ♬
287
00:33:53,240 --> 00:33:55,790
Why are you here?
288
00:33:58,590 --> 00:34:03,940
♬ In case only tears remain ♬
289
00:34:04,610 --> 00:34:10,470
♬ I case you hurt even more ♬
290
00:34:10,470 --> 00:34:16,900
♬ On top of my hidden
heart that looks for you ♬
291
00:34:16,930 --> 00:34:22,890
♬ I coat on more longing ♬
292
00:34:24,150 --> 00:34:26,730
♬ I want to become this rain ♬
293
00:34:26,730 --> 00:34:29,820
♬ And fall by your side ♬
294
00:34:29,820 --> 00:34:32,600
♬ As much as ♬
295
00:34:32,650 --> 00:34:36,450
♬ my heart won't stop ♬
296
00:34:36,450 --> 00:34:39,870
♬ The more you fill me ♬
297
00:34:39,870 --> 00:34:44,270
♬ The more I will break down ♬
298
00:34:44,270 --> 00:34:48,950
Did you think that I loved you?
299
00:34:48,950 --> 00:34:53,990
It was the first time.
Because I couldn't help you,
300
00:34:53,990 --> 00:34:55,950
I felt frustrated
301
00:34:57,670 --> 00:34:59,960
and pathetic.
302
00:35:01,180 --> 00:35:04,190
Yang Sun, just endure it...
303
00:35:04,210 --> 00:35:07,000
just endure it a little longer.
304
00:35:09,930 --> 00:35:17,130
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by the Hot Bloodsuckers Team @Viki
305
00:35:31,710 --> 00:35:34,110
Father.
306
00:35:39,880 --> 00:35:42,010
Father...
307
00:35:43,040 --> 00:35:44,900
Father.
308
00:36:28,080 --> 00:36:30,280
You can not?
309
00:36:30,960 --> 00:36:34,800
Are you saying this because you do not
know whose command I came to relay?
310
00:36:34,800 --> 00:36:37,110
He drank tonic prescribed
by the physician,
311
00:36:37,130 --> 00:36:39,800
and he went to bed early.
312
00:36:39,850 --> 00:36:42,920
According to the physician,
it will be about 7am
313
00:36:42,940 --> 00:36:45,910
before he wakes up.
314
00:36:51,630 --> 00:36:54,070
Tell him when he wakes up...
315
00:36:54,860 --> 00:36:57,234
that the Elder wishes
to meet him immediately
316
00:36:57,246 --> 00:36:59,010
over the Lustful
Student's matter.
317
00:36:59,040 --> 00:37:02,590
Along with the Crown
Prince, I daresay.
318
00:37:02,590 --> 00:37:05,000
Yes, sir.
319
00:37:08,380 --> 00:37:13,170
Did you find out that I
am the Lustful Student?
320
00:37:13,230 --> 00:37:14,860
Yes.
321
00:37:15,530 --> 00:37:17,660
Real or fake.
322
00:37:17,680 --> 00:37:21,090
I had to save the real
by sacrificing the fake,
323
00:37:21,140 --> 00:37:24,510
so I was silently killed by Gwi.
324
00:37:24,510 --> 00:37:27,920
Is that what you wish for?
325
00:37:28,870 --> 00:37:33,260
I will die.
326
00:37:33,290 --> 00:37:37,360
What did you say? - Even if
I die by the hands of Gwi
327
00:37:37,360 --> 00:37:39,790
because I told him I was the Lustful
Student until the very end,
328
00:37:40,320 --> 00:37:44,590
everything you did will
be in vain, Grandfather.
329
00:37:44,590 --> 00:37:47,820
So save my people,
330
00:37:47,840 --> 00:37:51,070
whose lives are in your
hands- -Won't you shut up?!
331
00:37:51,110 --> 00:37:55,880
Are you saying you'll throw away
your life to save some servants?
332
00:37:55,880 --> 00:37:58,470
The thoughts you had while you
were the Lustful Student,
333
00:37:58,470 --> 00:38:01,140
that cannot disappear!
334
00:38:02,120 --> 00:38:04,910
Even if you die,
335
00:38:04,910 --> 00:38:08,920
and even if I die, I
have nothing to fear.
336
00:38:08,920 --> 00:38:11,850
However, what will
happen to the people?
337
00:38:12,310 --> 00:38:16,490
The citizens who will make this nation
live for a hundred, for a thousand years?
338
00:38:20,520 --> 00:38:23,580
After your father
died like that,
339
00:38:23,620 --> 00:38:26,060
for a long time,
340
00:38:26,080 --> 00:38:28,960
I was preparing to fight Gwi.
341
00:38:31,210 --> 00:38:35,740
Why did you not tell me?
342
00:38:35,760 --> 00:38:39,840
Because I wanted you to become
stronger through your hatred for me.
343
00:38:40,460 --> 00:38:43,060
Even if I die by
the hands of Gwi,
344
00:38:43,080 --> 00:38:45,940
you must live and
get rid of Gwi.
345
00:38:47,100 --> 00:38:53,200
You must protect the
people of the nation.
346
00:38:53,230 --> 00:38:58,920
Only that will make your
father's death meaningful.
347
00:39:00,590 --> 00:39:05,020
Even if everyone dies,
you need to survive.
348
00:39:05,940 --> 00:39:09,410
Even if that bookseller
and your friend dies.
349
00:39:21,800 --> 00:39:23,950
What is your identity?
350
00:39:23,950 --> 00:39:27,970
If you are a vampire,
you could have eaten me
351
00:39:27,970 --> 00:39:30,740
or Yang Sun.
352
00:39:30,740 --> 00:39:35,680
Just now, you were worrying
about Yang Sun and hugging her.
353
00:39:37,330 --> 00:39:41,720
Do you love my daughter?
354
00:39:43,700 --> 00:39:49,500
I still can not believe that
there is a kind vampire.
355
00:39:49,500 --> 00:39:54,060
But surprisingly, 10 years ago
356
00:39:54,060 --> 00:39:57,190
you had saved Yang Sun.
357
00:39:57,190 --> 00:39:59,130
10 years ago?
358
00:40:01,760 --> 00:40:06,960
Yang Sun is Lord Seo
Jung Do's child.
359
00:40:06,960 --> 00:40:13,740
That child you saved
back then is Yang Sun.
360
00:40:16,610 --> 00:40:18,150
Check the perimeter grounds.
361
00:40:18,150 --> 00:40:19,850
Yes.
362
00:40:20,980 --> 00:40:22,840
Tell me where the memorandum is.
363
00:40:22,840 --> 00:40:27,220
Then...I will take responsibility for you
and Yang Sun's safety until the end.
364
00:40:28,320 --> 00:40:30,230
There's no time!
365
00:41:14,790 --> 00:41:16,580
You're right.
366
00:41:16,580 --> 00:41:19,520
I'm sure it was him.
367
00:41:19,520 --> 00:41:22,520
Just because I grabbed the wrist of
a gisaeng I saw for the first time,
368
00:41:22,520 --> 00:41:24,390
I was grabbed by my collar!
369
00:41:24,390 --> 00:41:27,440
Are you sure you saw
him at Hwayanggak?
370
00:41:27,440 --> 00:41:29,560
I said I'm sure!
371
00:41:29,560 --> 00:41:33,810
He looked at me as if
he was about to eat me.
372
00:41:35,230 --> 00:41:38,290
He's someone I don't
ever want to meet again.
373
00:41:47,560 --> 00:41:48,716
He seems like a person
who has a light mouth.
374
00:41:48,728 --> 00:41:50,100
(LIGHT MOUTH: TALKS A A
LOT/TELLS SECRETS EASILY)
375
00:41:51,080 --> 00:41:54,300
This truth cannot be
delivered to Father.
376
00:41:54,300 --> 00:41:56,640
I will take care of it without
leaving any loose ends.
377
00:41:59,050 --> 00:42:01,860
If I want to meet Kim Sung Yeol,
378
00:42:01,860 --> 00:42:04,650
I can just go to Hwayanggak.
379
00:42:12,900 --> 00:42:17,420
It's a medicine that will kill
you after half a day has passed.
380
00:42:17,420 --> 00:42:20,730
If you take all the
responsibility,
381
00:42:20,730 --> 00:42:22,880
I will definitely
382
00:42:23,460 --> 00:42:27,200
save your daughter.
383
00:42:49,500 --> 00:42:51,690
That promise...
384
00:42:53,180 --> 00:42:56,580
please keep it.
385
00:43:23,040 --> 00:43:24,610
Father.
386
00:43:27,350 --> 00:43:29,240
Father.
387
00:43:33,160 --> 00:43:36,790
Lords, where is my father?
388
00:43:40,790 --> 00:43:41,650
Huh?
389
00:43:41,650 --> 00:43:46,140
W-wait, wait, wait
just a moment.
390
00:43:46,910 --> 00:43:48,670
Father, are you okay?
391
00:43:48,670 --> 00:43:51,860
Let's go home now.
392
00:43:51,860 --> 00:43:55,610
Since it's been revealed that
we're not the Lustful Student,
393
00:43:56,880 --> 00:43:59,140
they are releasing us.
394
00:44:00,730 --> 00:44:02,170
Really?
395
00:44:02,170 --> 00:44:04,780
It's done now.
396
00:44:04,780 --> 00:44:08,220
Now, everything is done.
397
00:44:25,750 --> 00:44:29,010
Bookseller Jo and her father...
398
00:44:30,180 --> 00:44:33,430
Palace, they were
dragged to the palace!
399
00:44:39,200 --> 00:44:40,170
My Lord.
400
00:44:40,170 --> 00:44:43,750
I will wake the Royal Consort
up right now and lure Gwi.
401
00:44:43,750 --> 00:44:48,580
During that time, I will save Yang Sun
and her father who are in the palace.
402
00:44:48,580 --> 00:44:52,780
Are you saying you will go up against
Gwi again to save that child?
403
00:44:52,780 --> 00:44:56,150
I need to save that child in
order to find the memorandum.
404
00:44:56,150 --> 00:44:58,110
If you go against Gwi
without the secret plan,
405
00:44:58,110 --> 00:45:00,860
you will just be in danger
again like last time.
406
00:45:00,860 --> 00:45:03,870
My Lord, Soo Hyang's words are right.
Another method-
407
00:45:03,870 --> 00:45:05,520
Move!
408
00:45:14,540 --> 00:45:18,280
Father, are you sure
we're being released?
409
00:45:18,930 --> 00:45:20,650
Of course.
410
00:45:20,650 --> 00:45:26,100
The Chief Left told me himself
earlier that he will release us.
411
00:45:27,690 --> 00:45:30,670
Then why are they
bringing us here?
412
00:45:32,120 --> 00:45:35,120
They said they'll send me back after
they check one more thing thing with me
413
00:45:35,120 --> 00:45:37,250
so you should go home first.
414
00:45:37,250 --> 00:45:39,290
Let's go together, Father.
415
00:45:41,620 --> 00:45:44,110
Deliver this to the
Lustful Student Scholar.
416
00:45:44,110 --> 00:45:46,840
What he's looking for is
417
00:45:46,840 --> 00:45:49,400
hidden inside the sanctuary
at the Buddhist temple.
418
00:45:49,400 --> 00:45:53,690
By any chance, Father...are you
talking about the memorandum?
419
00:46:07,800 --> 00:46:10,040
I will go as well.
420
00:46:17,740 --> 00:46:19,580
You met a bad father
421
00:46:19,580 --> 00:46:22,060
and I only made you suffer,
422
00:46:22,060 --> 00:46:24,760
I'm sorry, Yang Sun.
423
00:46:24,760 --> 00:46:26,570
Go in.
424
00:46:45,210 --> 00:46:46,730
Father.
425
00:46:46,730 --> 00:46:48,490
Father!
426
00:47:09,200 --> 00:47:11,130
Just a moment.
427
00:47:14,340 --> 00:47:19,560
Send my child back first.
428
00:47:19,560 --> 00:47:24,310
That depends on what you do.
429
00:47:26,230 --> 00:47:28,820
I won't try anything.
430
00:47:28,820 --> 00:47:31,730
Why do you think I
ate the medicine?
431
00:47:31,730 --> 00:47:34,910
Why do you think I came here?!
432
00:47:34,910 --> 00:47:39,890
Please... Please,
I'm begging you.
433
00:47:39,890 --> 00:47:44,190
If I go through this door,
434
00:47:44,860 --> 00:47:47,550
I will come back
out as a corpse.
435
00:47:48,610 --> 00:47:52,930
I can't show that to my child.
436
00:47:52,930 --> 00:47:59,720
That'll be stuck like a
thorn in her heart forever.
437
00:48:05,670 --> 00:48:07,260
Take her.
438
00:48:07,260 --> 00:48:08,980
Let's go!
439
00:48:11,040 --> 00:48:14,350
My father didn't come out.
440
00:48:14,350 --> 00:48:16,400
My father is still...
441
00:48:22,880 --> 00:48:24,640
Father.
442
00:48:26,900 --> 00:48:29,400
Where is my father?
443
00:48:30,000 --> 00:48:32,220
Where did he go?
444
00:48:37,160 --> 00:48:38,820
Father...
445
00:48:40,670 --> 00:48:42,470
Father...
446
00:48:59,460 --> 00:49:01,660
Say your greetings.
447
00:49:03,940 --> 00:49:06,460
I thought the Crown Prince would be
happy to see Crown Prince Sadong.
448
00:49:06,460 --> 00:49:08,900
That's why I called you here
449
00:49:10,350 --> 00:49:14,060
but it seems like he
doesn't like it...King.
450
00:49:16,820 --> 00:49:19,800
I heard a fun story.
451
00:49:19,800 --> 00:49:23,230
The Lustful Student that ran
around saying he'll kill me
452
00:49:24,060 --> 00:49:26,160
is you.
453
00:49:27,480 --> 00:49:32,020
Are you thinking that I am the Lustful
Student by just believing in his words?
454
00:49:32,610 --> 00:49:35,260
We already verified Your Highness's
secret passage in the private house, and
455
00:49:35,260 --> 00:49:38,800
the Lustful Student's
hideouts too.
456
00:49:38,800 --> 00:49:42,850
Is there evidence that I
made the secret passage?
457
00:49:45,260 --> 00:49:47,570
I guess that'll come out
when we investigate.
458
00:49:47,570 --> 00:49:51,280
My history of movements are also
based on this person's testimony.
459
00:49:51,280 --> 00:49:55,740
Show me concrete evidence that
I am the Lustful Student!
460
00:49:59,260 --> 00:50:04,400
If evidence that I am the Lustful
Student comes out, right here...
461
00:50:05,210 --> 00:50:07,960
you can kill me.
462
00:50:16,210 --> 00:50:19,830
Bring forth the Lustful Student
that you have captured.
463
00:50:19,830 --> 00:50:23,950
I will personally check
464
00:50:25,520 --> 00:50:28,080
if he is real or fake.
465
00:50:28,080 --> 00:50:31,920
Predicting that, I have
already called for him.
466
00:51:03,830 --> 00:51:06,460
You're saying that you
are the Lustful Student?
467
00:51:12,290 --> 00:51:15,540
Ahhhhhhhh!
468
00:51:18,620 --> 00:51:22,630
If you are not the Lustful Student,
say that you aren't right now.
469
00:51:22,630 --> 00:51:28,660
Then, I will save you all.
470
00:51:31,040 --> 00:51:35,250
If I thought that my life would be
saved by a mere vampire like you,
471
00:51:35,250 --> 00:51:40,080
I wouldn't have even begun this.
Being unable to kill you,
472
00:51:40,080 --> 00:51:45,040
dying before avenging Crown
Prince Sadong, is painful.
473
00:51:45,040 --> 00:51:47,340
This worthless... Won't you
474
00:51:47,340 --> 00:51:49,770
shut that mouth of yours?!
475
00:51:49,770 --> 00:51:54,540
I'll ask you again. How
do you know my identity?
476
00:51:54,540 --> 00:51:57,790
Do you possess Crown Prince
Junghyun's memorandum?
477
00:51:58,790 --> 00:52:01,210
I do know.
478
00:52:01,210 --> 00:52:05,670
The Crown Prince gave
it to me, however,
479
00:52:05,670 --> 00:52:10,380
you will never get your
hands on it because
480
00:52:10,380 --> 00:52:13,870
I already handed it
to someone else.
481
00:52:21,120 --> 00:52:23,120
To whom did you give it to?
482
00:52:23,120 --> 00:52:27,990
Just eat me.
483
00:52:27,990 --> 00:52:33,630
Carefully watch how I die. Because
the kingdom is hiding a vampire...
484
00:52:33,630 --> 00:52:39,070
watch how the people
will die just like me.
485
00:52:44,080 --> 00:52:45,830
Stop!
486
00:52:57,790 --> 00:52:59,920
Like the Lustful Student said,
487
00:52:59,920 --> 00:53:03,870
are you really going to announce
that there are vampires?
488
00:53:04,620 --> 00:53:09,210
If you kill him, how will
you explain to the people?
489
00:53:11,330 --> 00:53:16,960
As planned, we will kill him
in front of the people-
490
00:54:00,990 --> 00:54:03,000
Kim Sung Yeol,
491
00:54:04,040 --> 00:54:05,910
is it you again?
492
00:54:06,750 --> 00:54:08,460
Your Majesty!
493
00:54:10,520 --> 00:54:11,780
What's the problem?
494
00:54:11,780 --> 00:54:15,370
-The dead Royal Concubine is
roaming around the palace. -What?
495
00:54:15,370 --> 00:54:19,210
Are you saying the royal
concubine became a vampire then?
496
00:54:21,390 --> 00:54:24,460
Did you come to save
the Lustful Student?
497
00:54:27,870 --> 00:54:31,330
As the flyers are being
spread at the market today...
498
00:54:31,330 --> 00:54:34,620
the royal concubine's body that
Gwi had killed will awaken.
499
00:54:40,080 --> 00:54:43,460
Why is he suddenly like that?
500
00:54:43,460 --> 00:54:45,540
Quickly help him!
501
00:55:37,160 --> 00:55:39,900
Are you luring me again?
502
00:57:17,710 --> 00:57:23,620
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot BloodSuckers Team @ Viki
503
00:58:16,130 --> 00:58:19,800
When trust in me falters,
504
00:58:19,800 --> 00:58:22,670
then will I reveal
everything to you.
505
00:58:23,590 --> 00:58:28,630
Right after you left, he suddenly
threw up blood and died.
506
00:58:28,630 --> 00:58:33,590
Bring all of his followers. I
will meet them one by one and
507
00:58:33,590 --> 00:58:36,500
I will confirm where
the memorandum is.
508
00:58:38,100 --> 00:58:41,290
The King's guards went there to
bring them here earlier, but
509
00:58:41,290 --> 00:58:44,630
the Lustful Student's followers
all committed suicide.
510
00:58:44,630 --> 00:58:46,300
What?
511
00:59:21,340 --> 00:59:22,380
Scholar.
512
00:59:35,090 --> 00:59:38,250
Yang Sun, are you okay?
513
00:59:42,280 --> 00:59:46,000
My father was dragged away.
514
00:59:47,580 --> 00:59:51,960
Let's quickly go to Eum Seok Gol.
Your family will be waiting there.
515
00:59:51,960 --> 00:59:54,800
I will go with my father.
516
00:59:54,800 --> 00:59:57,370
He definitely said
we'd be released...
517
00:59:57,370 --> 01:00:01,050
He said it was all fine now...
Alright.
518
01:00:01,050 --> 01:00:05,840
I will find out about it. So go
first and leave with your family.
519
01:00:05,840 --> 01:00:09,071
My father told me to tell you
that he hid the Crown Prince
520
01:00:09,083 --> 01:00:12,710
Junghyun's memorandum inside the
sanctuary of the Buddhist temple.
521
01:00:35,130 --> 01:00:39,420
Scholar, why are you like this?
522
01:00:46,340 --> 01:00:48,210
Do not look.
523
01:00:50,460 --> 01:00:52,750
Please allow me to look.
524
01:01:15,300 --> 01:01:16,870
Yang Sun.
525
01:01:21,080 --> 01:01:22,710
No...
526
01:01:27,380 --> 01:01:29,920
Father...
527
01:01:38,370 --> 01:01:41,050
Father.
528
01:02:03,880 --> 01:02:07,840
Unlock the doors.
529
01:02:47,620 --> 01:02:49,300
Father.
530
01:02:50,050 --> 01:02:52,170
This can't be true, Father.
531
01:02:58,800 --> 01:03:05,880
Father... father.
532
01:03:07,420 --> 01:03:09,110
Father.
533
01:03:10,410 --> 01:03:14,340
Father, hurry and get up.
534
01:03:14,340 --> 01:03:16,550
Let us go home.
535
01:03:17,670 --> 01:03:21,030
Mother and Dam Yi are waiting.
536
01:03:22,170 --> 01:03:24,920
Wake up.
537
01:03:32,050 --> 01:03:33,880
Father!
538
01:03:42,000 --> 01:03:48,330
♬ I want to become the rain
and fall down by your side ♬
539
01:03:48,330 --> 01:03:54,290
♬ As much as my heart won't stop ♬
540
01:03:54,290 --> 01:04:00,300
♬ The more you fill me,
the more I break down ♬
541
01:04:00,300 --> 01:04:03,170
The Lustful Student that you
are hiding has already died.
542
01:04:03,170 --> 01:04:05,670
Be sorry a thousand times,
or a million times.
543
01:04:05,670 --> 01:04:08,300
Never appear before me again.
544
01:04:08,300 --> 01:04:11,960
He lived like a dead person for 120 years.
545
01:04:11,960 --> 01:04:14,750
Isn't it time for him to be happy now?
546
01:04:14,750 --> 01:04:16,590
Have you decided?
547
01:04:16,590 --> 01:04:19,960
I killed her... I lost my child.
548
01:04:19,960 --> 01:04:24,160
This is the secret plan to get rid of Gwi.
I will give you this memorandum.
549
01:04:24,160 --> 01:04:28,140
I will also... disappear
from the human world.
550
01:04:28,140 --> 01:04:32,580
Subtitles ripped by bozxphd Subtitles
by The Hot BloodSuckers Team @ Viki
41975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.