Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,600 --> 00:01:41,180
When there is
injustice happening in front me
2
00:01:41,560 --> 00:01:43,560
I am not the one who keeps quite
3
00:01:43,940 --> 00:01:45,570
Because of their
cheap quality of work
4
00:01:45,770 --> 00:01:47,940
A bridge broke down
and one lost his life
5
00:01:48,020 --> 00:01:48,690
Who is responsible for that?
6
00:01:48,940 --> 00:01:50,980
Was the deceased
your relative or your brother?
7
00:01:51,270 --> 00:01:53,690
Light a candle and mourn
in front of the body, that is enough
8
00:01:53,940 --> 00:01:54,480
Raja!
9
00:01:56,940 --> 00:02:00,320
Officer, I can understand
your concern
10
00:02:01,480 --> 00:02:03,610
Let's grant compensation to the family
11
00:02:04,810 --> 00:02:06,140
You ask me how much you want
12
00:02:06,560 --> 00:02:09,060
I believe work is my mother
13
00:02:09,480 --> 00:02:10,650
Even if I get into such situation
14
00:02:10,940 --> 00:02:12,730
I will sell my blood for survival
15
00:02:12,890 --> 00:02:14,600
But I'll not cell my conscience
16
00:02:20,560 --> 00:02:22,260
Hey fool!
Why did you hit him?
17
00:02:22,520 --> 00:02:24,150
Pass the bill without messing around
18
00:02:24,390 --> 00:02:26,850
I am not scared of your threatenings
19
00:02:27,100 --> 00:02:30,100
I'll expose the corruption done by
your and your brother
20
00:02:30,350 --> 00:02:32,140
I'll put you both behind the bars
21
00:02:37,810 --> 00:02:39,180
No matter how hot the iron is
22
00:02:39,480 --> 00:02:42,070
The hammer which hits it
should be cool
23
00:02:43,230 --> 00:02:43,820
You get that?
24
00:02:46,190 --> 00:02:47,820
I will talk to Rudra
25
00:02:48,600 --> 00:02:49,390
You keep quite
26
00:03:01,600 --> 00:03:03,430
Will you please serve some sambar?
27
00:03:03,940 --> 00:03:04,270
Okay Sir
28
00:03:05,140 --> 00:03:08,390
Ramaswamy why did you
go against Rudra?
29
00:03:09,060 --> 00:03:10,810
He is a heartless demon
30
00:03:11,270 --> 00:03:14,270
Brother-in-law
I am scared of my conscience
31
00:03:14,730 --> 00:03:16,940
and not cheap rowdies like Rudra
32
00:03:17,310 --> 00:03:17,720
Have food
33
00:03:20,940 --> 00:03:21,770
Hey why did you spill sambar?
34
00:03:22,480 --> 00:03:22,940
Hey who are you?
35
00:03:26,190 --> 00:03:26,610
Leave him
36
00:03:29,270 --> 00:03:29,860
Leave him
37
00:03:42,100 --> 00:03:44,060
Sir leave me
38
00:03:44,190 --> 00:03:44,860
Will not interfere in your work
39
00:03:50,980 --> 00:03:51,430
No Sir
40
00:04:01,770 --> 00:04:02,150
No Sir
41
00:04:02,230 --> 00:04:03,020
Dad
Ramaswamy
42
00:04:03,390 --> 00:04:03,930
Leave me Sir
43
00:04:08,100 --> 00:04:13,060
Playing with fire and
enmity with Rudra are dangerous
44
00:04:14,350 --> 00:04:16,810
You will burn down to ashes
if you touch fire
45
00:04:17,850 --> 00:04:20,180
And if you go against Rudra
46
00:04:23,940 --> 00:04:25,820
You will to the grave
47
00:04:45,190 --> 00:04:47,770
With the blessings of
legislator Shivalinge Gowda
48
00:04:47,850 --> 00:04:52,060
His supporter contractor Rudramurthy
has been appointed
49
00:04:52,090 --> 00:04:55,920
as the trustee of historical
Narasimha Swamy temple
50
00:04:57,520 --> 00:05:00,320
What is this brother
You are the brother-in-law of an MP
51
00:05:01,060 --> 00:05:05,310
But your brother-in-law
is supporting an outsider
52
00:05:06,440 --> 00:05:07,820
Let him do it
53
00:05:09,060 --> 00:05:12,390
I'll put an end to Murthy
when the right time comes
54
00:05:12,520 --> 00:05:14,770
You keep saying it here
55
00:05:15,020 --> 00:05:16,860
And there
Rudra will keep making sound
56
00:05:31,600 --> 00:05:32,620
Oh god
57
00:05:33,060 --> 00:05:36,100
I have become the trustee
to develop your temple
58
00:05:36,850 --> 00:05:39,010
But it is your responsibility
to develop me
59
00:05:39,770 --> 00:05:43,690
Let everyone go to hell
Keep me blessed
60
00:05:45,770 --> 00:05:46,730
Greetings
61
00:05:48,690 --> 00:05:49,020
Lets go
62
00:05:50,730 --> 00:05:52,940
Ramesh
Are you cursing me?
63
00:05:53,100 --> 00:05:53,970
No way brother
64
00:05:55,140 --> 00:05:55,640
By the way
65
00:05:56,690 --> 00:06:01,190
People believe God descends
on Earth to end sinners like us
66
00:06:01,600 --> 00:06:02,010
Is it true?
67
00:06:02,730 --> 00:06:05,400
If in case he descends
In which form he will come?
68
00:06:06,060 --> 00:06:09,930
Will he appear breaking through a pillar
as in Bhakta Prahlada movie?
69
00:06:10,390 --> 00:06:12,140
Or will he come from the main door?
70
00:06:13,270 --> 00:06:13,770
How will he come?
71
00:06:16,020 --> 00:06:17,020
God will not come
72
00:06:17,770 --> 00:06:18,270
You know why?
73
00:06:19,100 --> 00:06:23,640
He fears that we will exploit him
if he comes
74
00:06:24,640 --> 00:06:25,430
Come, let's go
75
00:07:19,980 --> 00:07:21,270
Don't spare him
Beat him Singa
76
00:07:31,640 --> 00:07:32,140
Take off your hand
77
00:07:32,850 --> 00:07:33,260
Take off your hand
78
00:07:37,100 --> 00:07:40,350
Till now someone used to save
the one whom I stabbed
79
00:07:41,480 --> 00:07:43,980
Who are you? You are stabbing
someone in front of me
80
00:07:45,480 --> 00:07:46,940
I am very curious to know
81
00:07:47,940 --> 00:07:48,650
What did he do?
82
00:07:49,770 --> 00:07:50,440
Ask him only
83
00:07:52,480 --> 00:07:53,650
Give me a half kilo banana
84
00:07:53,980 --> 00:07:54,520
Janaki sister
85
00:07:55,940 --> 00:07:56,440
Kamali!
86
00:07:56,770 --> 00:07:57,480
How are you?
87
00:07:57,640 --> 00:07:58,890
It's been long time seeing you
88
00:07:58,980 --> 00:08:02,190
My husband got job in Bangalore
so I stay there now
89
00:08:02,690 --> 00:08:05,190
SO I came to shop for Rasayana
90
00:08:05,190 --> 00:08:05,730
Fine
91
00:08:06,350 --> 00:08:06,810
Take it
92
00:08:08,020 --> 00:08:09,650
What is this? Don't you have ethics?
93
00:08:09,770 --> 00:08:10,980
You are giving rotten bananas!
94
00:08:12,020 --> 00:08:14,730
Mind your own business
Don't interfere in other's matter
95
00:08:15,390 --> 00:08:16,850
Learn to run business properly
96
00:08:17,310 --> 00:08:19,140
God will not be pleased with this!
97
00:08:19,440 --> 00:08:21,570
Am I running this shop
to listen to your lectures?
98
00:08:21,810 --> 00:08:23,760
Shop if you like
or else get lost
99
00:08:23,940 --> 00:08:25,860
Take your fruit back
and return the money
100
00:08:26,100 --> 00:08:27,600
Yours is not the only shop in the fair
101
00:08:27,690 --> 00:08:29,110
Leave it
why fight unnecessarily?
102
00:08:29,390 --> 00:08:32,890
If we fear now, others will face
the same, what you faced today
103
00:08:33,190 --> 00:08:35,020
We should not spare such miscreants
104
00:08:35,230 --> 00:08:36,860
Don't disturb me
105
00:08:37,310 --> 00:08:39,060
I am considering your age
106
00:08:39,230 --> 00:08:41,070
What will you do?
107
00:08:41,230 --> 00:08:43,480
I lose conscience when I'm upset
Get lost from here
108
00:08:45,060 --> 00:08:47,220
Are you not ashamed to
raise your hand on woman?
109
00:08:47,480 --> 00:08:47,820
Mother
110
00:08:48,390 --> 00:08:49,060
You leave now
I will talk to him
111
00:08:49,060 --> 00:08:49,720
Shut up
112
00:08:50,100 --> 00:08:51,680
Have you gone insane?
113
00:08:52,560 --> 00:08:54,350
Why do you bother about other's
business? Mind your own
114
00:08:54,520 --> 00:08:56,230
You leave now.
Didn't I say that I will talk to him?
115
00:08:59,100 --> 00:09:01,180
Did you got up from
left side in the morning?
116
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
If Singa get's to know
he will break your back
117
00:09:04,230 --> 00:09:05,270
Who is Singa?
118
00:09:05,440 --> 00:09:07,520
He is the son who can give
his life for his mother
119
00:09:09,100 --> 00:09:11,970
He is the lion who
stamps people like you
120
00:09:14,350 --> 00:09:16,810
If he raises hurricane
You will die out of dust allergy
121
00:09:36,770 --> 00:09:38,650
Now lion is here
he has opened his claws
122
00:09:38,890 --> 00:09:40,930
He will give you
You just have to take it
123
00:09:46,100 --> 00:09:47,930
Bull shouldn't be provoked from front
124
00:09:48,190 --> 00:09:49,900
Horse shouldn't be provoked from behind
125
00:09:51,690 --> 00:09:55,150
Shouldn't provoke this Singa
from any angle
126
00:10:44,190 --> 00:10:45,520
How is it?
Take off your hand
127
00:10:47,270 --> 00:10:47,900
Beat them up
128
00:11:17,770 --> 00:11:19,980
I can't bear when
my mom gets hurt by a thorne
129
00:11:20,640 --> 00:11:22,890
But you mocked my mother
130
00:11:24,020 --> 00:11:27,820
Once I take a sword in my hand
Sacrifice is a must
131
00:11:37,350 --> 00:11:42,140
We show item song to people
But he showing us cabaret dance
132
00:11:42,640 --> 00:11:44,350
Do you want body data or bio data?
133
00:11:45,270 --> 00:11:46,190
Tell me his bio data
134
00:11:46,520 --> 00:11:47,360
His name is Singha
135
00:11:47,810 --> 00:11:49,260
He is Bhakta Prahalada to those who love
136
00:11:49,270 --> 00:11:51,070
Hiranya kashyap to those who pick fight
137
00:11:51,310 --> 00:11:52,600
His eyes are laser light
138
00:11:52,980 --> 00:11:54,070
Hand is Kohli's bat
139
00:11:54,310 --> 00:11:56,810
When his temper goes high
Run rate will go high
140
00:11:57,140 --> 00:11:58,720
He doesn't poke his nose uncalled
141
00:11:58,890 --> 00:12:01,220
But he won't spare if anyone
interfere in his business
142
00:12:01,560 --> 00:12:03,890
Because
Anger is his weakness
143
00:12:04,560 --> 00:12:05,890
Pride is his strength
144
00:12:12,190 --> 00:12:13,480
Play your game
145
00:12:14,480 --> 00:12:15,730
Play your game
146
00:12:17,520 --> 00:12:19,150
Play your game
147
00:12:20,190 --> 00:12:22,020
Play your game
148
00:12:22,850 --> 00:12:25,350
Let anything come in your way
Fear not, break through
149
00:12:25,730 --> 00:12:28,070
break through
150
00:12:28,190 --> 00:12:30,690
None is powerful than you
Go forward
151
00:12:30,850 --> 00:12:32,680
Go forward
152
00:12:33,520 --> 00:12:36,070
Even if someone challenges
Don't worry, keep moving
153
00:12:36,440 --> 00:12:38,820
keep moving
154
00:12:38,810 --> 00:12:41,390
Rise your collar
in front of those who mock you
155
00:12:41,390 --> 00:12:44,100
Rise your collar
156
00:12:44,190 --> 00:12:46,190
Only the one with pride rules
157
00:12:46,850 --> 00:12:49,260
Play your game
158
00:12:49,520 --> 00:12:50,730
Don't care who is opposing
159
00:12:51,520 --> 00:12:53,270
Play your game
160
00:12:53,480 --> 00:12:54,820
Let there be victory or failure
161
00:12:55,390 --> 00:12:57,220
Play your game
162
00:12:57,520 --> 00:12:58,770
Till you reach your goal
163
00:12:59,190 --> 00:13:01,320
Play your game
164
00:13:25,520 --> 00:13:29,070
Let those who drag you down feel sad
Stamp them and go forward
165
00:13:30,810 --> 00:13:34,430
Let the girl who ditched you feel jealous
Live stylishly
166
00:13:36,100 --> 00:13:40,850
God who created us
will never come to feed you
167
00:13:41,560 --> 00:13:45,760
It's your hunt, your food
Aim it accurately
168
00:13:46,850 --> 00:13:49,010
Only the one with pride rules
169
00:13:49,850 --> 00:13:51,970
Play your game
170
00:13:52,190 --> 00:13:53,400
Don't care who is opposing
171
00:13:53,850 --> 00:13:56,010
Play your game
172
00:13:56,190 --> 00:13:57,320
Let there be victory or failure
173
00:13:58,060 --> 00:14:00,060
Play your game
174
00:14:00,190 --> 00:14:01,440
Till you reach your goal
175
00:14:02,060 --> 00:14:04,060
Play your game
176
00:14:30,850 --> 00:14:33,390
Play the game face to face
Teach your foes a lesson
177
00:14:33,390 --> 00:14:34,390
Be the teacher
178
00:14:36,190 --> 00:14:39,820
You will be the don if you have money
You will be leader if you have guts
179
00:14:41,520 --> 00:14:45,900
If they fear you
you will be respected
180
00:14:46,850 --> 00:14:51,060
You will be honoured
only if you are victorious
181
00:14:52,140 --> 00:14:54,310
Only the one with pride rules
182
00:14:55,190 --> 00:14:57,360
Play your game
183
00:14:57,520 --> 00:15:00,110
Don't care who is opposing
Play your game
184
00:15:00,190 --> 00:15:01,270
Play your game
185
00:15:01,480 --> 00:15:02,730
Let there be victory or failure
186
00:15:02,850 --> 00:15:05,310
Play your game
187
00:15:05,520 --> 00:15:06,690
Till you reach your goal
188
00:15:06,850 --> 00:15:09,310
Play your game
189
00:15:12,190 --> 00:15:14,860
Let anything come in your way
Fear not, break through it
190
00:15:15,060 --> 00:15:17,510
break through it
191
00:15:17,520 --> 00:15:20,150
None is powerful than you
Go forward
192
00:15:20,390 --> 00:15:22,680
Go forward
193
00:15:22,850 --> 00:15:25,470
Even if someone challenges
Don't worry, keep moving
194
00:15:25,480 --> 00:15:27,940
keep moving
195
00:15:28,140 --> 00:15:30,850
Rise your collar
in front of those who mock you
196
00:15:31,060 --> 00:15:33,390
Rise your collar
197
00:15:33,520 --> 00:15:35,900
Only the one with pride rules
198
00:15:36,190 --> 00:15:38,650
Play your game
199
00:15:38,850 --> 00:15:40,010
Don't care who is opposing
200
00:15:40,270 --> 00:15:42,650
Play your game
201
00:15:42,850 --> 00:15:44,100
Let there be victory or failure
202
00:15:44,770 --> 00:15:46,730
Play your game
203
00:15:46,850 --> 00:15:48,060
Till you reach your goal
204
00:15:48,060 --> 00:15:50,810
Play your game
205
00:15:53,820 --> 00:15:56,320
Rudra killed my husband
right in front of me Sir
206
00:15:57,190 --> 00:15:59,100
Please get me justice
207
00:16:01,070 --> 00:16:02,820
This is PC Mahesh speaking
208
00:16:02,940 --> 00:16:03,350
Tell me
209
00:16:03,570 --> 00:16:05,950
That engineer's wife is here
to file a complaint against you
210
00:16:06,440 --> 00:16:08,310
His brother has come along with her
211
00:16:08,610 --> 00:16:11,610
They are the eye witness
that you have committed the murder
212
00:16:11,900 --> 00:16:13,530
The case will become very strong
213
00:16:13,690 --> 00:16:17,520
Before inspector files an FIR
talk to MP and do something
214
00:16:17,940 --> 00:16:22,100
If case goes to the court
you will definitely go to jail
215
00:16:25,820 --> 00:16:29,030
There is a by-election in six months
Did you need all these now?
216
00:16:29,980 --> 00:16:32,890
Everybody knows that Rudra is
Shivalinge Gowda's right hand
217
00:16:33,230 --> 00:16:36,230
Whole town is talking that
you ordered him to murder engineer
218
00:16:36,520 --> 00:16:39,730
I know how to shut them up
219
00:16:40,070 --> 00:16:43,650
If anybody utters
a single word about boss
220
00:16:44,570 --> 00:16:45,530
I will chop them off
221
00:16:46,480 --> 00:16:48,020
This anger is what
we are asking to control
222
00:16:48,230 --> 00:16:49,730
You wish to become an MLA
223
00:16:50,020 --> 00:16:53,270
When you get elected, everyone will have
something to say in the assembly
224
00:16:53,860 --> 00:16:55,900
Will you chop off
Everyone's head for that?
225
00:16:56,690 --> 00:16:59,600
People who vote will scold and yell
226
00:16:59,820 --> 00:17:02,320
Should ignore them and move on
227
00:17:03,070 --> 00:17:04,990
Brother, you at least talk to Rudra
228
00:17:06,270 --> 00:17:07,390
Rudra
Brother
229
00:17:07,690 --> 00:17:10,690
There is a huge difference
between politics and rowdyism
230
00:17:11,730 --> 00:17:13,140
Though smitten by a snake
231
00:17:13,320 --> 00:17:15,980
A politician should
have minimum sense to
232
00:17:16,000 --> 00:17:18,720
know whether it was a
Kalinga or a rat snake
233
00:17:19,320 --> 00:17:22,450
Hereafter, inform me
before you do something
234
00:17:22,820 --> 00:17:23,280
Okay brother
235
00:17:23,570 --> 00:17:26,110
This time I will talk to inspector
and clear things
236
00:17:26,730 --> 00:17:27,140
Okay brother
237
00:17:58,980 --> 00:17:59,560
My lord!
238
00:18:01,650 --> 00:18:04,450
If my son get's married
239
00:18:04,980 --> 00:18:07,600
I'll come on pilgrimage with
my daughter in law next year
240
00:18:10,400 --> 00:18:13,280
I thought of playing cards and
earn some money in the fair
241
00:18:13,270 --> 00:18:14,230
But why did you bring me here?
242
00:18:14,650 --> 00:18:15,280
Hey be quiet
243
00:18:15,650 --> 00:18:17,610
Kalyanotsava happens once in a year
244
00:18:18,150 --> 00:18:24,320
Witnessing this will make the unmarried
married within a year
245
00:18:25,360 --> 00:18:27,280
If you had told me earlier
I would have came here last year only
246
00:18:27,400 --> 00:18:29,780
Shut up you
You pray
247
00:18:50,900 --> 00:18:51,490
He is the one
248
00:18:52,070 --> 00:18:53,450
This fellow?
Bloody you
249
00:18:54,440 --> 00:18:54,850
Hey why?
250
00:18:55,730 --> 00:19:00,190
You text dirty messages
and talk dirty with girls
251
00:19:00,440 --> 00:19:02,810
Do you think yourself a Romeo?
252
00:19:03,110 --> 00:19:05,110
Hey come let's go
You just see
253
00:19:08,020 --> 00:19:10,140
Mom, come let's go
254
00:19:10,940 --> 00:19:12,850
Understood? Get lost now
255
00:19:13,570 --> 00:19:14,650
Hey what are you staring at?
256
00:19:15,190 --> 00:19:15,480
Come
257
00:19:17,070 --> 00:19:17,860
No matter what Singa
258
00:19:18,150 --> 00:19:21,070
That girl and you will make a good pair
259
00:19:21,070 --> 00:19:23,150
You are right
Even I felt the same
260
00:19:23,860 --> 00:19:24,200
Come, lets go
261
00:19:24,980 --> 00:19:25,640
Hey Singa
262
00:19:26,900 --> 00:19:29,150
I made an exvoto
that I'll offer a prabhavali
263
00:19:29,480 --> 00:19:30,140
Lets buy one
264
00:19:31,320 --> 00:19:31,990
Come mom let's go
Look there
265
00:19:33,190 --> 00:19:34,020
Oh do we get it here?!
This one?
266
00:19:38,230 --> 00:19:40,560
Jasmine, Crossandra and rose
267
00:19:40,900 --> 00:19:42,990
The whole shop has become
a flower market, Singa
268
00:19:43,270 --> 00:19:43,940
So what?
269
00:19:44,440 --> 00:19:45,850
Let's have a good time here
270
00:19:46,360 --> 00:19:47,700
You will see your end
Come
271
00:19:49,320 --> 00:19:50,240
Greetings Sir
Greetings
272
00:19:50,230 --> 00:19:50,730
What do you want Sir?
273
00:19:50,730 --> 00:19:51,600
Show us some prabhavalis
274
00:19:55,610 --> 00:19:56,240
Hey Geetha
275
00:19:57,070 --> 00:19:57,700
Come here
276
00:20:01,480 --> 00:20:01,890
Look at this
277
00:20:02,190 --> 00:20:03,020
This is very beautiful
278
00:20:04,900 --> 00:20:06,400
Mom
Look how it is
279
00:20:08,520 --> 00:20:10,140
Sorry
I didn't know
280
00:20:10,400 --> 00:20:12,280
How dare you touch me?
281
00:20:14,190 --> 00:20:15,020
How dare you slap my son?!
282
00:20:15,440 --> 00:20:17,350
How dare you slap my friend?!
283
00:20:18,440 --> 00:20:18,810
Singa
284
00:20:19,900 --> 00:20:21,360
Instant prize draw
285
00:20:21,610 --> 00:20:23,650
If all girls become like this
there won't be Me too problem
286
00:20:23,860 --> 00:20:24,450
Right Singa?
287
00:20:25,730 --> 00:20:26,730
Come let's go to the other side
288
00:20:32,690 --> 00:20:32,890
Sit
289
00:20:33,270 --> 00:20:34,190
It is already 2pm
290
00:20:34,270 --> 00:20:36,190
If you don't eat on time
you will get gastric
291
00:20:36,190 --> 00:20:37,190
What's special today?
292
00:20:37,480 --> 00:20:38,480
Veg curry
293
00:20:38,480 --> 00:20:39,230
Yours?
294
00:20:39,520 --> 00:20:40,440
Chicken curry
295
00:20:41,070 --> 00:20:42,150
Oh I'll feast now
296
00:20:42,610 --> 00:20:48,280
Hey Ganga, that girl was like
a fresh watermelon
297
00:20:48,270 --> 00:20:48,690
Is it!?
298
00:20:48,820 --> 00:20:50,030
About whom you are talking?
299
00:20:50,230 --> 00:20:52,190
That girl whom we saw
in the bangle store
300
00:20:53,020 --> 00:20:55,890
Is she a girl?
She's a cracker in disguise
301
00:20:56,230 --> 00:20:56,980
Hey shut up
302
00:21:02,110 --> 00:21:03,360
Hey Ganga
It is that girl
303
00:21:09,270 --> 00:21:12,480
Hey sister, she like
a handmade doll
304
00:21:12,820 --> 00:21:13,780
She is so beautiful!
305
00:21:13,770 --> 00:21:15,390
She is looking at us
Wave your hands
306
00:21:16,610 --> 00:21:17,570
It is us
307
00:21:18,730 --> 00:21:20,310
Mom you think yourselves as cheerleaders!
308
00:21:20,320 --> 00:21:21,150
Bring down your hands
309
00:21:21,440 --> 00:21:22,230
Why?
310
00:21:23,110 --> 00:21:25,990
No matter what sister
They both make a very good pair
311
00:21:26,690 --> 00:21:27,060
Aunt
312
00:21:28,110 --> 00:21:31,360
People throw stone at mango tree
But you are throwing to the moon
313
00:21:31,730 --> 00:21:32,560
You know who she is!?
314
00:21:32,770 --> 00:21:34,770
She's the daughter of
newly appointed engineer
315
00:21:34,980 --> 00:21:35,640
Is it?
316
00:21:35,980 --> 00:21:37,140
we don't care whose daughter she is
317
00:21:37,650 --> 00:21:40,490
Her father should be lucky to have
our Singa as his son-in-law
318
00:21:40,480 --> 00:21:41,560
Well said
319
00:21:41,940 --> 00:21:45,890
Did you notice
how she was gazing at Singa?
320
00:21:46,190 --> 00:21:48,690
She was not seeing me
She was staring at me
321
00:21:48,820 --> 00:21:51,030
She fancies you
that's why she looked at you
322
00:21:51,190 --> 00:21:54,020
Just wait and see, she will look at you
in the same way while going back
323
00:21:54,020 --> 00:21:54,980
Ya ya will see
324
00:21:58,070 --> 00:22:00,150
She came
She is looking at you!
325
00:22:05,940 --> 00:22:07,440
You believe it now?
326
00:22:09,610 --> 00:22:12,740
She is thinking about you
So only you are coughing
327
00:22:12,900 --> 00:22:13,740
Drink some water
328
00:22:14,150 --> 00:22:17,740
Mom, her eyes filled with anger like hell
329
00:22:18,110 --> 00:22:20,360
You both boosting him up
in the name of love?!
330
00:22:20,730 --> 00:22:22,730
If she's in badly love
she should have talked to him
331
00:22:22,940 --> 00:22:23,850
Why did she show attitude?
332
00:22:24,020 --> 00:22:25,730
Time will ripe the fruit
you fool
333
00:22:26,020 --> 00:22:29,190
Wait and watch, she gazed today
tomorrow she will talk to him
334
00:22:29,360 --> 00:22:32,780
If that is the case, she should come
home tomorrow and talk to Singa
335
00:22:32,940 --> 00:22:33,310
What say Singa?
336
00:22:34,730 --> 00:22:35,190
Illusion!
337
00:22:35,440 --> 00:22:39,270
As if we let go
Tomorrow, she will come for sure
338
00:22:50,020 --> 00:22:50,980
Are you playing hide and seek?
339
00:22:51,320 --> 00:22:53,320
I am waiting for my daughter-in-law
340
00:22:53,770 --> 00:22:55,020
Why will she come to our house?
341
00:22:55,570 --> 00:22:57,900
You are becoming childish
as you are getting old
342
00:22:58,230 --> 00:22:58,980
Hey my son
343
00:22:59,320 --> 00:23:03,530
Just as his stupidity is true
Her homecoming is also true
344
00:23:03,770 --> 00:23:04,480
Just wait
345
00:23:05,860 --> 00:23:07,530
Hey the house over there is the one
346
00:23:08,730 --> 00:23:10,560
Not that, the next one
Oh that one
347
00:23:11,360 --> 00:23:13,990
Come out, our fortune
is coming our home
348
00:23:14,110 --> 00:23:14,490
Really?
349
00:23:16,020 --> 00:23:17,890
Hey come here
Do you trust me at least now?
350
00:23:17,900 --> 00:23:18,200
Stop
351
00:23:18,650 --> 00:23:19,490
I'll tech him
This is the house
352
00:23:20,940 --> 00:23:23,270
How dare you?
What do you think of yourself?
353
00:23:25,360 --> 00:23:26,740
Why are you picking up a fight?
354
00:23:27,070 --> 00:23:27,610
What happened now?
355
00:23:27,730 --> 00:23:29,310
Why did you break
my vehicle's head light?
356
00:23:30,270 --> 00:23:30,770
Head light?
357
00:23:31,440 --> 00:23:32,360
'I broke the headlight.
If you have guts come home This is my
358
00:23:32,390 --> 00:23:33,390
address #565, 1st main road,
Govinda street, Srirangapatna Havali'
359
00:23:33,690 --> 00:23:34,020
Havali
360
00:23:38,520 --> 00:23:42,810
You hung a board
challenging me to come home!
361
00:23:43,230 --> 00:23:44,230
You think yourself a thug?
362
00:23:44,480 --> 00:23:46,690
Look. You do not know about me yet
363
00:23:46,900 --> 00:23:48,280
I will send you behind the bars
364
00:23:48,860 --> 00:23:51,400
I am no way related to this
Take this, get it repaired
365
00:23:51,400 --> 00:23:51,780
Give it to me
366
00:23:55,110 --> 00:23:55,820
Hey wait
367
00:23:55,980 --> 00:23:58,560
The one who loves you has come home
Why are you going inside?
368
00:23:58,730 --> 00:24:00,310
Who is loving whom?
369
00:24:00,440 --> 00:24:01,390
You are loving my son!
370
00:24:02,190 --> 00:24:03,520
Who told you so?
371
00:24:03,650 --> 00:24:04,490
This guy Havali
372
00:24:04,480 --> 00:24:05,100
Who is Havali?
373
00:24:05,480 --> 00:24:06,730
Hey he is the one
He is Havali
374
00:24:07,070 --> 00:24:07,780
He is Havali
375
00:24:07,940 --> 00:24:10,020
That means you are the one
who broke my head light
376
00:24:10,730 --> 00:24:11,520
Yes it's me
So what?!
377
00:24:11,820 --> 00:24:13,530
We have given the money
Go get it repaired
378
00:24:13,690 --> 00:24:14,690
Is it enough if you pay?
379
00:24:14,820 --> 00:24:15,570
What else should be done?
380
00:24:15,900 --> 00:24:17,320
You need not give me
Take it
381
00:24:19,110 --> 00:24:20,650
She's a chatter box!
382
00:24:20,770 --> 00:24:22,310
She came and went like a lightening
383
00:24:22,440 --> 00:24:23,810
And she slapped me too
384
00:24:23,820 --> 00:24:24,450
Shut up
385
00:24:24,520 --> 00:24:25,390
Hey why did you come back like that?
386
00:24:25,400 --> 00:24:26,360
Why are you so childish?!
387
00:24:26,480 --> 00:24:27,730
Not childish but very dangerous
388
00:24:28,110 --> 00:24:28,570
Shut up
389
00:24:28,900 --> 00:24:32,400
Even though she is lean
I didn't know that she was so strong
390
00:24:32,400 --> 00:24:33,150
I came to know
391
00:24:33,320 --> 00:24:34,650
Do I have to listen to all that she says?
392
00:24:34,860 --> 00:24:35,740
Why do you say that?
393
00:24:36,110 --> 00:24:39,320
No matter what she says
She is our future daughter-in-law
394
00:24:39,480 --> 00:24:40,850
Stop day dreaming
395
00:24:41,110 --> 00:24:43,490
Love and marriage are not my cup of tea
Just leave me alone
396
00:24:43,770 --> 00:24:44,100
Hey lets go
397
00:24:44,110 --> 00:24:46,450
So you want to become saint or what?
398
00:24:46,440 --> 00:24:47,690
I will become whatever I want
399
00:24:47,940 --> 00:24:48,310
Come let's go
400
00:24:48,520 --> 00:24:49,440
let's go Bidadi
401
00:24:50,610 --> 00:24:51,240
Hey what is this?!
402
00:24:52,730 --> 00:24:54,480
They both go hand in hand
403
00:24:57,520 --> 00:24:57,940
Here they are
404
00:24:58,320 --> 00:25:01,490
Hey Geetha, these are the cheapos
I was talking about
405
00:25:04,320 --> 00:25:06,610
The one in the middle is called Bracket
406
00:25:07,900 --> 00:25:08,700
He is the gang leader
407
00:25:08,980 --> 00:25:10,850
He used to work in a hospital before
408
00:25:11,070 --> 00:25:13,820
Just because he had call nurse
as sister, he quit the job
409
00:25:15,230 --> 00:25:17,270
Do not look like there
Turn around
410
00:25:17,690 --> 00:25:17,980
Why?
411
00:25:18,070 --> 00:25:20,030
Did you see them?
They will follow us now
412
00:25:20,320 --> 00:25:23,150
I know how to handle such cheapos
413
00:25:23,400 --> 00:25:24,450
You don't worry
414
00:25:27,070 --> 00:25:27,900
I have decided
415
00:25:28,610 --> 00:25:30,570
From now on she is my girl
416
00:25:31,610 --> 00:25:36,110
Stray dogs should wish for left outs
and not Dilpasand from Iyengar bakery
417
00:25:36,360 --> 00:25:38,530
You all can live in your own illusion
418
00:25:39,270 --> 00:25:43,190
I am the smart in guy in our gang
who suites Geetha
419
00:25:44,150 --> 00:25:47,110
From now on she is my WhatsApp Dp
And password of my email I'd
420
00:25:47,360 --> 00:25:50,820
Hey Kwatle, If I give you one
You will become short
421
00:25:51,400 --> 00:25:52,240
She is my girl
422
00:25:52,820 --> 00:25:54,240
Do you know how much I love her?
423
00:25:54,730 --> 00:25:57,020
I have her name tattooed on my arm
424
00:25:57,270 --> 00:25:57,730
Show it
425
00:25:57,730 --> 00:25:58,770
You want to see?
See here
426
00:26:02,270 --> 00:26:03,190
Why are you spitting?
427
00:26:05,570 --> 00:26:06,570
Hey you cheat!
428
00:26:07,150 --> 00:26:09,530
You wrote it with a sketch pen
and lie to us?!
429
00:26:10,440 --> 00:26:11,440
Everybody, listen carefully
430
00:26:11,820 --> 00:26:15,280
Geetha is just a girl for you
But for me, she is my hearth
431
00:26:16,020 --> 00:26:17,350
Not only that
Look at this
432
00:26:18,980 --> 00:26:21,190
She is my life
She is my wife
433
00:26:21,730 --> 00:26:23,390
Linking to Aadhar card is left to be done
434
00:26:23,730 --> 00:26:24,600
Superb dude
435
00:26:24,860 --> 00:26:28,990
Who is that small boy
standing with you in this photo?
436
00:26:29,230 --> 00:26:30,730
That's my childhood photo
437
00:26:30,940 --> 00:26:33,440
Our child will look like this only
So
438
00:26:36,610 --> 00:26:36,780
Give
439
00:26:37,230 --> 00:26:37,560
Enough
440
00:26:38,650 --> 00:26:39,740
Singha
Hey uncle
441
00:26:40,730 --> 00:26:41,730
Welcome, sit down
442
00:26:42,150 --> 00:26:42,490
Hey careful
443
00:26:45,110 --> 00:26:46,490
Uncle
What is the matter?
444
00:26:47,900 --> 00:26:48,570
Nothing serious
445
00:26:48,980 --> 00:26:51,100
We know Ranganna won't come without
any matter. Tell us what it is
446
00:26:51,230 --> 00:26:52,390
Havali
Bring coffee
447
00:26:52,690 --> 00:26:52,980
Okay
448
00:26:53,650 --> 00:26:53,990
Tell me uncle
449
00:26:54,520 --> 00:26:54,940
Singa
450
00:26:56,440 --> 00:26:58,770
You mother is worried about
your marriage
451
00:26:59,190 --> 00:27:00,850
But you are not bothered at all
452
00:27:01,400 --> 00:27:04,280
Isn't it natural that an old mother
expects a daughter-in-law
453
00:27:05,610 --> 00:27:08,650
Uncle, entire village praise my father
454
00:27:09,110 --> 00:27:11,110
But I do not even
remember his face
455
00:27:12,110 --> 00:27:16,200
He used to solve others problem
and left me at an young age
456
00:27:17,570 --> 00:27:21,860
From that day to till now
I've seen my mom's struggle
457
00:27:23,150 --> 00:27:26,240
My mother is trying to stop me from
becoming like my father
458
00:27:26,650 --> 00:27:29,570
But what to do
Born instinct will come till grave
459
00:27:30,610 --> 00:27:32,860
Not just one or two
There are twenty cases against me
460
00:27:33,400 --> 00:27:35,240
I do not know who will stab me from where
461
00:27:36,440 --> 00:27:37,940
Do I need a marriage?
462
00:27:38,570 --> 00:27:42,900
Look Singa, nobody knows
what will happen tomorrow
463
00:27:43,520 --> 00:27:46,440
Just because there are thorns on the path
Can we stop walking?
464
00:27:46,860 --> 00:27:49,700
We should keep the thorns aside
and continue walking
465
00:27:50,480 --> 00:27:54,140
Uncle, I don't want to get married
I will remain single till the end
466
00:27:55,190 --> 00:27:57,770
I don't want to a girl suffer because of me
467
00:27:57,900 --> 00:27:59,650
Singa
468
00:28:00,570 --> 00:28:00,950
What happened?
469
00:28:17,150 --> 00:28:18,400
You can't pay pack the debt
470
00:28:19,270 --> 00:28:20,480
Now you are getting
your daughter married?
471
00:28:22,480 --> 00:28:24,940
I will return your money
I will clear the credit
472
00:28:25,320 --> 00:28:27,240
Auspicious event is
taking place in the house
473
00:28:27,260 --> 00:28:29,080
I will somehow
return your money
474
00:28:29,230 --> 00:28:30,310
Please listen to me brother
475
00:28:30,480 --> 00:28:32,940
Debt is like a daughter
476
00:28:33,480 --> 00:28:38,060
Like you get her married
You have to pay interest for the debt
477
00:28:38,360 --> 00:28:40,280
Or else, you should
forget about your daughter
478
00:28:41,070 --> 00:28:46,570
I've sold all my property and paid you
How much can I give?
479
00:28:46,770 --> 00:28:50,230
By the time I return your money
My life will end
480
00:28:50,820 --> 00:28:53,700
I'll complete her marriage first
I'll return your money brother
481
00:28:53,900 --> 00:28:54,650
Clear the debt
482
00:28:55,820 --> 00:28:56,650
And then take your daughter
483
00:28:58,320 --> 00:28:59,650
Dad
Mom
484
00:29:00,820 --> 00:29:01,200
Leave me
485
00:29:08,770 --> 00:29:09,020
Leave me
486
00:29:10,150 --> 00:29:11,320
Leave me
487
00:29:14,900 --> 00:29:15,490
Hello
488
00:29:21,650 --> 00:29:21,990
Brother
489
00:29:23,570 --> 00:29:24,200
Take your money
490
00:29:26,730 --> 00:29:27,440
Not bad
491
00:29:27,730 --> 00:29:29,480
Your father has good clients
492
00:29:30,900 --> 00:29:32,820
This is towards interest
Where is the premium amount?
493
00:29:33,110 --> 00:29:33,530
Premium amount?
494
00:29:36,360 --> 00:29:41,530
Singa might be weak in calculations
But in beating, he never counts
495
00:29:41,980 --> 00:29:43,270
Who is that Singa!?
496
00:29:46,020 --> 00:29:46,640
Look there
497
00:30:06,110 --> 00:30:10,320
To the impotent who thinks
ill treating a woman is manlihood
498
00:30:10,480 --> 00:30:13,140
I'm a warrior who has come
to remind you of mother's womb
499
00:31:19,980 --> 00:31:21,850
Everybody are fighting
Why are you hiding alone?
500
00:31:21,980 --> 00:31:23,770
I am scared brother
You are scared?
501
00:31:23,980 --> 00:31:25,610
Did I not tell you to
not to take a selfie
502
00:31:25,640 --> 00:31:26,970
with Tsunami and
not to face Singa?
503
00:31:27,360 --> 00:31:27,820
Did you listen?
504
00:31:59,440 --> 00:32:00,770
This is Singa's den
505
00:32:01,230 --> 00:32:03,100
You should respect women here
506
00:32:03,270 --> 00:32:04,980
You should respect farmers
507
00:32:06,190 --> 00:32:10,690
If you ill treat them
I will kill you
508
00:32:38,150 --> 00:32:40,240
I am on my way
I have come half way
509
00:32:40,570 --> 00:32:40,780
Okay
510
00:32:49,870 --> 00:32:50,610
Where is it sister?
511
00:32:52,520 --> 00:32:53,110
Look there
512
00:32:53,950 --> 00:32:55,530
He just stabbed and left
513
00:33:06,690 --> 00:33:07,860
Poor boy
514
00:33:08,840 --> 00:33:10,260
He killed without any mercy
515
00:33:11,650 --> 00:33:15,100
Stop, why should we worry?
He looks like a rowdy
516
00:33:17,580 --> 00:33:18,290
Come let's go
517
00:33:21,010 --> 00:33:25,650
Ramaswamy's wife Nagaratnamma
is compelling the government
518
00:33:25,680 --> 00:33:30,080
to hand over PWD engineer
Ramaswamy's murder case to CID
519
00:33:30,220 --> 00:33:34,180
I've complete faith on judicial system
I believe that I will get justice
520
00:33:36,140 --> 00:33:39,140
Because my dad didn't obey
Rudra killed my dad
521
00:33:39,970 --> 00:33:41,300
He should not spared at any cost
522
00:33:42,390 --> 00:33:43,770
He must be punished for his crime
523
00:33:44,180 --> 00:33:46,220
Axe will forget very soon Rudra
524
00:33:48,220 --> 00:33:49,930
But the branch which has got hurt
will not forget
525
00:33:50,850 --> 00:33:53,730
Look, how he is raising his voice
526
00:33:54,970 --> 00:33:56,180
Hereafter, that voice
will not be heard brother
527
00:33:57,560 --> 00:33:58,140
I finished him
528
00:33:58,510 --> 00:34:01,970
Rudra is MP Shivalinge Gowda's
right hand
529
00:34:02,220 --> 00:34:05,260
He is trying to use his influence
to weaken the case
530
00:34:05,560 --> 00:34:07,770
I am the eye witness for
my brother-in-law's murder
531
00:34:08,100 --> 00:34:10,940
I'll not leave him
We will fight till we get justice
532
00:34:11,390 --> 00:34:13,890
So what will you do to him?
533
00:34:14,680 --> 00:34:18,010
I will finish him
after coming back from Hubli
534
00:34:20,100 --> 00:34:20,730
Finish him
535
00:34:21,640 --> 00:34:22,600
You have to finish him
536
00:34:23,680 --> 00:34:25,680
All those who speak against us
537
00:34:27,970 --> 00:34:28,380
I will leave now
538
00:34:29,640 --> 00:34:30,100
I will leave now
539
00:34:31,510 --> 00:34:33,930
Killing that boy in market place
doesn't seem right to me
540
00:34:35,510 --> 00:34:38,720
There should not be space for
sentiment in our business
541
00:34:39,310 --> 00:34:42,850
If we don't chop off bud
it will kill us when it grows
542
00:34:45,100 --> 00:34:48,020
Kitty, why do you call back to back
even after rejecting the call
543
00:34:48,470 --> 00:34:49,590
What serious matter you had?
544
00:34:50,140 --> 00:34:50,600
Where is Raja?
545
00:34:55,760 --> 00:34:56,130
What happened?
546
00:34:56,640 --> 00:34:58,100
Nothing brother, small fight
547
00:34:58,430 --> 00:34:58,970
Fight?!
548
00:34:59,970 --> 00:35:00,510
Who beat you all?
549
00:35:00,510 --> 00:35:04,050
Brother, this game is between me and him
You do not interfere
550
00:35:05,220 --> 00:35:06,630
I will finish him on the right time
551
00:35:06,930 --> 00:35:10,260
Finish him
Finish him as soon as possible
552
00:35:10,970 --> 00:35:14,010
Look, you are respected in the cricket
Only when you are in form
553
00:35:14,010 --> 00:35:16,300
You are valued in cinema
Only when you have image
554
00:35:16,430 --> 00:35:21,130
Only when people fear
We can survive in this field
555
00:35:21,850 --> 00:35:22,690
Understood?
556
00:35:23,810 --> 00:35:26,140
I am out of station for two days
Call me in case of emergency
557
00:35:26,640 --> 00:35:26,980
Okay brother
558
00:35:27,560 --> 00:35:28,560
Brother
Take care
559
00:35:28,850 --> 00:35:29,140
Okay brother
560
00:35:32,390 --> 00:35:34,690
Janakamma
561
00:35:35,970 --> 00:35:36,510
Police!
562
00:35:38,310 --> 00:35:39,890
Are you Janakamma?
563
00:35:40,010 --> 00:35:40,930
Yes Sir
564
00:35:41,180 --> 00:35:44,380
Did you see that boy
being killed in the market?
565
00:35:44,720 --> 00:35:46,090
Yes Sir
So sad!
566
00:35:46,430 --> 00:35:49,220
That savage slit that boy's throat
in front of me
567
00:35:49,680 --> 00:35:50,800
You should not leave him
568
00:35:51,180 --> 00:35:52,930
You call me anywhere
I will come as witness
569
00:35:53,180 --> 00:35:54,680
Why are you worried about all this?
570
00:35:55,430 --> 00:35:57,590
Be quite as if you haven't seen anything
571
00:35:59,010 --> 00:36:01,510
Sir, such a poor boy
572
00:36:01,640 --> 00:36:03,560
If you utter a word
You will die
573
00:36:04,390 --> 00:36:05,520
They are bad people
574
00:36:06,310 --> 00:36:09,270
Do not discuss this with anybody
Understood?
575
00:36:09,970 --> 00:36:12,970
What a lady?!
She wants to be a witness!
576
00:36:18,390 --> 00:36:19,100
Brother one tea please
577
00:36:21,510 --> 00:36:24,720
Excuse me, do you know
where Janakamma lives?
578
00:36:25,100 --> 00:36:25,810
Which Janakamma?
579
00:36:26,010 --> 00:36:28,050
The one who has son named Singa
580
00:36:31,350 --> 00:36:31,810
Why?
581
00:36:32,100 --> 00:36:34,190
We are from Nidgatta near Basural
582
00:36:34,890 --> 00:36:37,980
Looking for alliance with Singa
for my daughter
583
00:36:38,470 --> 00:36:40,010
So we have come to discuss
584
00:36:41,720 --> 00:36:44,800
Needgatta
That means, lover's spot
585
00:36:45,600 --> 00:36:50,060
We look for a better bread
before buying a cow
586
00:36:50,470 --> 00:36:54,050
But you want make allowance
without knowing about the guy
587
00:36:55,510 --> 00:36:57,840
That Singa is a scum
588
00:36:58,100 --> 00:37:00,100
He's a big time drunkard
589
00:37:00,510 --> 00:37:02,760
I dropped him to his house many times
590
00:37:02,890 --> 00:37:03,890
Is it?
Yes
591
00:37:04,260 --> 00:37:07,720
Not only that, there are so many
police cases against him
592
00:37:09,220 --> 00:37:10,840
Don't be shocked yet
593
00:37:11,510 --> 00:37:15,130
A setup box for a Tv, but he has
set up boxes in the entire town
594
00:37:15,310 --> 00:37:16,520
Think over
Your wish
595
00:37:17,470 --> 00:37:18,930
How can I make alliance with such a guy!?
596
00:37:19,180 --> 00:37:22,590
Should enquire before making
an alliance. Lets go back
597
00:37:22,810 --> 00:37:23,230
Thank God!
598
00:37:23,970 --> 00:37:24,470
I am saved
599
00:37:24,810 --> 00:37:27,600
We are here anyhow
Do not utter a word, lets leave
600
00:37:27,720 --> 00:37:28,680
Lets go
Unbelievable you are!
601
00:37:29,680 --> 00:37:30,930
You are going somewhere?!
602
00:37:31,510 --> 00:37:32,340
Do not talk to us
603
00:37:32,720 --> 00:37:35,130
Thank God, this guy
told us the truth on time
604
00:37:35,510 --> 00:37:40,050
You lied to us that your son is
very modest and has no bad habits
605
00:37:40,430 --> 00:37:41,990
If I had given my
daughter in marriage to
606
00:37:42,020 --> 00:37:43,540
your son,
her life would have been ruined
607
00:37:43,720 --> 00:37:45,130
What are you looking at?
leave now
608
00:37:45,930 --> 00:37:47,090
Listen to me first
Hey leave us
609
00:37:56,890 --> 00:37:57,640
Are you happy now?
610
00:37:58,560 --> 00:38:03,810
I begged everyone to look for an alliance
but you spoiled it in a moment
611
00:38:04,390 --> 00:38:05,230
I am talking to you
612
00:38:05,510 --> 00:38:06,800
How many times have I told you
613
00:38:07,060 --> 00:38:09,640
That I am not interested in marriage
and do not search for a girl
614
00:38:10,720 --> 00:38:11,130
Fine then
615
00:38:13,060 --> 00:38:16,850
You haven't eaten from morning
Did you have anything?
616
00:38:17,680 --> 00:38:18,220
Why are you worried about that?
617
00:38:19,060 --> 00:38:21,600
I have prepared snacks for you
618
00:38:23,180 --> 00:38:24,590
Have it
I don't want
619
00:38:25,310 --> 00:38:26,060
Have it Singa
620
00:38:27,180 --> 00:38:27,720
Did you have?
621
00:38:28,220 --> 00:38:29,130
I will have later
622
00:38:30,390 --> 00:38:31,270
Take it
Open your mouth
623
00:38:35,470 --> 00:38:37,930
You have it, I'lll go to market
and buy things
624
00:38:38,260 --> 00:38:38,550
Okay
625
00:38:40,890 --> 00:38:41,350
What do you want?
626
00:38:42,010 --> 00:38:42,260
Take it
627
00:38:43,560 --> 00:38:44,230
Come I will drop you to bus stop
628
00:38:48,180 --> 00:38:49,590
Hold on
629
00:38:51,430 --> 00:38:51,800
Careful
630
00:38:52,720 --> 00:38:53,970
Eat properly
Okay
631
00:38:54,930 --> 00:38:56,050
Okay right
632
00:38:58,060 --> 00:38:58,940
Whom shall I ask?
633
00:39:00,220 --> 00:39:01,430
Why are you tensed Seenanna?
634
00:39:01,890 --> 00:39:02,520
Nothing Singa
635
00:39:02,970 --> 00:39:03,880
Then why do you look dull?
636
00:39:04,390 --> 00:39:04,850
Tell me what it is
637
00:39:05,510 --> 00:39:07,470
My wife is not well
638
00:39:07,930 --> 00:39:09,130
I should take her to a doctor
639
00:39:09,510 --> 00:39:10,510
buy her medicines
640
00:39:11,060 --> 00:39:13,850
I am thinking whom to ask
641
00:39:14,180 --> 00:39:15,840
Didn't your owner pay you?
642
00:39:16,260 --> 00:39:20,880
He paid me Singa
I spent everything on drinks
643
00:39:21,010 --> 00:39:23,050
Seenanna, you are so irresponsible!
644
00:39:24,640 --> 00:39:26,390
Anyhow, how much money do you need?
645
00:39:27,350 --> 00:39:31,390
Including doctor's feel and medicines
It could be four hundred
646
00:39:32,470 --> 00:39:33,300
Four hundred rupees?!
647
00:39:35,310 --> 00:39:36,190
Listen Singa
648
00:39:37,140 --> 00:39:39,020
You said you will give me money
But you have brought me to temple
649
00:39:39,430 --> 00:39:42,880
My boss is here, he never says no
No matter how much money I ask
650
00:39:43,060 --> 00:39:43,810
Such a kind hearted he is
651
00:39:44,060 --> 00:39:45,690
Then ask extra money
652
00:39:47,560 --> 00:39:49,980
Anyhow we will pay back
653
00:39:50,390 --> 00:39:52,940
Greedy can't be satisfied
654
00:39:54,890 --> 00:39:55,520
Where is my item?
655
00:39:57,140 --> 00:39:57,440
Here it is
656
00:40:00,890 --> 00:40:02,770
Singa
Why this stick?
657
00:40:03,180 --> 00:40:05,510
This is my magic wand
Come I will show you
658
00:40:07,970 --> 00:40:10,380
O God, I believe you won't let me down
659
00:40:12,260 --> 00:40:16,340
Please bless your devotee
660
00:40:19,600 --> 00:40:24,060
He's stealing from the offering box
we will beaten up if we get caught
661
00:40:30,010 --> 00:40:32,840
Bloody hell, he doesn't even leave
money in the offering box
662
00:40:37,600 --> 00:40:39,520
Seenanna, we got hundred rupees
in first attempt
663
00:40:41,850 --> 00:40:42,310
Where did he go?
664
00:40:42,430 --> 00:40:42,800
Seenanna
665
00:40:45,010 --> 00:40:46,590
Seenanna
Don't you want money?
666
00:40:49,390 --> 00:40:49,690
Wait
667
00:40:51,430 --> 00:40:53,930
Oh God, show some mercy
668
00:40:59,180 --> 00:41:00,300
What is he doing?
669
00:41:02,850 --> 00:41:05,020
Seenanna
You are very lucky
670
00:41:06,720 --> 00:41:09,680
Five hundred plus hundred
Six hundred rupees! Take it
671
00:41:10,680 --> 00:41:12,720
This is God's money
I don't want
672
00:41:13,100 --> 00:41:15,890
Money doesn't matter to Lord Venkateshwara
who has Goddess Lakshmi on his side
673
00:41:16,220 --> 00:41:18,050
Take this money and
take your wife to hospital
674
00:41:18,350 --> 00:41:21,440
Not like that, If we steal
God's money, we will get paralysed
675
00:41:21,640 --> 00:41:24,190
My hands will be paralysed
because I stole it
676
00:41:24,350 --> 00:41:25,690
You do not worry about all that
677
00:41:26,100 --> 00:41:28,940
If money is not of help in need
then its just a paper
678
00:41:30,100 --> 00:41:34,020
When I've money, I'll put it back
and ask for forgiveness
679
00:41:34,390 --> 00:41:37,140
If he says no I won't forgive you
I'll make you suffer. Let him do it
680
00:41:37,600 --> 00:41:41,520
But nobody should suffer in front of me
681
00:41:42,140 --> 00:41:42,560
Take it Seenanna
682
00:41:45,010 --> 00:41:45,130
Come
683
00:42:07,010 --> 00:42:10,050
I can't see you blushing like this
684
00:42:10,680 --> 00:42:11,930
come to the point
685
00:42:12,430 --> 00:42:15,880
Nothing dude. What does it mean
when a girl smiles at us?
686
00:42:16,100 --> 00:42:16,940
That means she is mad
687
00:42:17,640 --> 00:42:18,020
Shut up dude
688
00:42:18,680 --> 00:42:19,680
Hey bracket, explain him
689
00:42:19,970 --> 00:42:22,590
Dude, there are two types in girl smile
690
00:42:22,680 --> 00:42:23,260
Listen
691
00:42:23,560 --> 00:42:24,690
Shut up
You tell me
692
00:42:25,060 --> 00:42:25,310
First one is
693
00:42:25,680 --> 00:42:26,720
they scan from eyes
694
00:42:27,010 --> 00:42:27,930
Zooming the heart
695
00:42:28,430 --> 00:42:30,510
If she smiles inside with both the acts
696
00:42:30,760 --> 00:42:31,930
That means she is drawing a bracket to you
697
00:42:32,850 --> 00:42:33,690
Apart from that
698
00:42:33,970 --> 00:42:36,470
if she grins at you
699
00:42:36,680 --> 00:42:38,180
That means she is making fun of you
700
00:42:39,100 --> 00:42:40,390
Which type your girl belongs to?
701
00:42:40,640 --> 00:42:41,440
The one you said first
702
00:42:41,930 --> 00:42:44,260
Scanning through eyes
Zooming in the heart
703
00:42:44,640 --> 00:42:45,940
Threw a smile at me
704
00:42:46,890 --> 00:42:48,520
Then this is hundred percent love
705
00:42:48,760 --> 00:42:50,050
Is it so?!
Of course
706
00:42:50,100 --> 00:42:51,350
Does girls fall for this face too?!
707
00:42:51,470 --> 00:42:55,220
What are you saying?
Girls fall for scraps like you
708
00:42:55,220 --> 00:42:56,010
Exactly
709
00:42:59,350 --> 00:43:00,730
Sorry, slip of the tongue
710
00:43:01,140 --> 00:43:02,690
That's okay
You spoke the fact
711
00:43:03,390 --> 00:43:04,480
I had the same doubt
712
00:43:04,970 --> 00:43:07,470
That how can a girl fall for
a penniless man like me
713
00:43:07,680 --> 00:43:11,430
love doesn't need money
it needs a hear
714
00:43:12,560 --> 00:43:13,770
I thought of something else
715
00:43:15,100 --> 00:43:16,730
Love is blind dude
716
00:43:16,970 --> 00:43:17,590
Is it so?!
717
00:43:18,140 --> 00:43:20,640
All that love needs is feelings
You say it once
718
00:43:21,060 --> 00:43:21,980
Love
Love
719
00:43:23,010 --> 00:43:23,550
Feel it dude
720
00:43:24,350 --> 00:43:27,270
Love
Love
721
00:44:19,140 --> 00:44:19,880
sir
722
00:44:20,180 --> 00:44:21,880
a contractor has come
regarding a pending payment
723
00:44:22,390 --> 00:44:23,480
what is the name of the contractor?
724
00:44:23,850 --> 00:44:24,440
Rudramurthy
725
00:44:26,010 --> 00:44:27,340
Check is ready
Bring him here
726
00:44:27,560 --> 00:44:27,940
Okay Sir
727
00:44:30,640 --> 00:44:31,100
Greetings Sir
728
00:44:31,390 --> 00:44:31,940
Greetings
729
00:44:32,260 --> 00:44:33,760
Are you Rudramurthy?
Yes Sir
730
00:44:34,850 --> 00:44:35,850
Take it
Thank you
731
00:44:36,010 --> 00:44:40,050
Rangaswamy, take his sign in the register
and give him the acknowledgement
732
00:44:40,350 --> 00:44:40,640
Okay Sir
733
00:44:40,930 --> 00:44:41,550
Thank you so much Sir
734
00:44:42,350 --> 00:44:44,940
Your cut will be sent to your home
735
00:44:45,140 --> 00:44:48,690
My cut? I'm not interested in all that
736
00:44:49,640 --> 00:44:50,480
Rangaswamy
Sir
737
00:44:50,640 --> 00:44:52,810
You take it if you want
I've no objection
738
00:44:53,510 --> 00:44:55,220
Even I am not interested Sir
I am also a clean hand
739
00:44:55,680 --> 00:44:57,930
I am very sorry Sir
You are a great person!
740
00:44:58,470 --> 00:45:01,800
Let me know if I can help you in anyway
I will definitely do it
741
00:45:02,510 --> 00:45:02,800
Fine
742
00:45:03,470 --> 00:45:05,260
Sir just a moment
Hello
743
00:45:07,930 --> 00:45:10,880
Brother, that party is boozing in EL bar
744
00:45:13,390 --> 00:45:13,730
Lets get drunk
745
00:45:14,720 --> 00:45:15,130
Havali
746
00:45:15,890 --> 00:45:19,100
There is drought out side
but bars are crowded!
747
00:45:19,600 --> 00:45:23,230
Singa, will we stop watching IPL
Just because RCB loses?
748
00:45:23,600 --> 00:45:27,390
Same way, people don't quit drinking
even in drought
749
00:45:29,310 --> 00:45:30,020
Hey why are you laughing?
750
00:45:30,470 --> 00:45:31,840
We got a place for three of us to drink
751
00:45:33,430 --> 00:45:33,930
Get up
752
00:45:34,760 --> 00:45:36,180
Enough of drinking
go now
753
00:45:36,560 --> 00:45:36,980
Take this
754
00:45:36,970 --> 00:45:38,180
Go on, what are you staring at?
755
00:45:38,600 --> 00:45:40,020
How dare you eye ball me?
I'll punch you on your face
756
00:45:41,390 --> 00:45:42,730
Singa
I will bring drinks
757
00:45:43,390 --> 00:45:43,600
Okay go
758
00:45:44,640 --> 00:45:45,690
Why are you placing hanky here?
759
00:45:45,760 --> 00:45:46,720
What if anybody sits?
760
00:45:46,970 --> 00:45:47,680
Take off the hanky
761
00:45:48,010 --> 00:45:49,130
Why?
Pick it up
762
00:45:51,140 --> 00:45:51,770
How is it?
763
00:45:55,680 --> 00:45:56,970
There is nothing wrong in hitting you
764
00:45:58,010 --> 00:45:58,970
Dirty fellow
765
00:46:03,060 --> 00:46:03,890
It is houseful!
766
00:46:07,010 --> 00:46:11,930
Spit! I sit on vomit and booze
This is nothing
767
00:46:13,760 --> 00:46:16,050
Hello Mister
That chair is ours
768
00:46:16,260 --> 00:46:20,050
Hey kid, you can make an omelette out of egg
But can you make egg out of an omelette?
769
00:46:20,680 --> 00:46:21,680
This is also the same case
770
00:46:22,260 --> 00:46:24,800
If Belt Kumara sits in one place
that's it
771
00:46:25,100 --> 00:46:28,810
Even if I sit on your lap
772
00:46:29,310 --> 00:46:31,730
Where is this waiter?
Bloody waiter
773
00:46:32,180 --> 00:46:32,470
Yes boss
774
00:46:33,220 --> 00:46:35,630
Bring one chicken fry and seeds fry
775
00:46:35,640 --> 00:46:35,980
Brother?
776
00:46:36,890 --> 00:46:37,850
Groundnuts fry
777
00:46:40,850 --> 00:46:41,440
Hey that is mine
778
00:46:44,350 --> 00:46:47,350
Once the rice is cooked
Can you reverse it?
779
00:46:48,720 --> 00:46:49,090
No
780
00:46:49,720 --> 00:46:53,300
No matter whose drinks is there
on this table, it will be ours
781
00:46:53,640 --> 00:46:54,770
Nobody can question us
782
00:46:55,100 --> 00:46:56,890
What say Kwatle?
You are right Singa
783
00:46:57,430 --> 00:47:00,180
I sponsor drink
you sponsor food
784
00:47:00,890 --> 00:47:03,640
I sponsor food
To whom this fool belong to?
785
00:47:05,350 --> 00:47:07,060
How dare you fool around with me?!
786
00:47:09,390 --> 00:47:11,980
Only I have rights to hit Kwatle
787
00:47:12,600 --> 00:47:14,940
Because he is my bestie
What say?
788
00:47:24,720 --> 00:47:26,470
Do not cry dude
Do not cry
789
00:47:27,810 --> 00:47:31,640
If anybody thinks of hitting him
790
00:47:37,060 --> 00:47:41,940
You dare to mock us!
Get lost
791
00:47:42,970 --> 00:47:43,760
Get lost
792
00:47:45,680 --> 00:47:47,840
Why did he come here?
793
00:48:00,640 --> 00:48:03,100
He is the one whom we saw
at the temple right?
794
00:48:04,360 --> 00:48:05,330
He is the one, brother
795
00:48:06,140 --> 00:48:08,730
He spoiled entire plan
796
00:48:12,000 --> 00:48:13,450
Oh what is this Kwatle?!
797
00:48:13,920 --> 00:48:16,710
Holding a rose like
Crazy star Ravichandran
798
00:48:17,130 --> 00:48:20,670
Nothing dude, I'm going to propose
Geetha with a rose
799
00:48:22,670 --> 00:48:23,880
But you didn't tell us!
800
00:48:24,500 --> 00:48:26,160
Will anybody ask permission
from chicken before cooking it?
801
00:48:26,790 --> 00:48:28,660
It's wrong dude
We are all friends
802
00:48:28,880 --> 00:48:30,510
If you had informed us earlier
we could given it together
803
00:48:30,920 --> 00:48:34,920
Food and mobile data
can be shared with friends
804
00:48:35,580 --> 00:48:36,700
How can you share a girl?
805
00:48:37,130 --> 00:48:38,260
You should have also tried
806
00:48:38,540 --> 00:48:41,540
But no use of measuring the depth
from the shore
807
00:48:41,830 --> 00:48:44,040
You should swim to cross the shore
808
00:48:44,540 --> 00:48:45,040
What say dude?
809
00:48:45,170 --> 00:48:47,840
Exactly! We should dive
into the water sink and die
810
00:48:50,080 --> 00:48:53,250
You should not give a greeting card
because a girl smiled at you
811
00:48:53,540 --> 00:48:57,830
You should contemplate like a scientist
For what and why she smiled
812
00:48:58,080 --> 00:49:00,950
Hey Bracket, what is the relationship
between a love letter and science?
813
00:49:01,210 --> 00:49:02,210
They are related dude
How?
814
00:49:02,500 --> 00:49:06,120
Love is a chemistry between two hearts
815
00:49:06,790 --> 00:49:08,120
And physics between two eyes
816
00:49:11,000 --> 00:49:14,540
That means, Biology that happens
between two bodies
817
00:49:15,040 --> 00:49:16,200
You are always worried about this
Sit down
818
00:49:16,670 --> 00:49:18,800
You mean
We are all scientists?
819
00:49:18,960 --> 00:49:19,510
Exactly
820
00:49:20,250 --> 00:49:23,790
Scientist experiment their
newly invented medicines on animals
821
00:49:24,580 --> 00:49:25,660
Now we need a fool
822
00:49:26,080 --> 00:49:30,160
We should conduct a test wither
Geetha will accept love letter or not
823
00:49:30,420 --> 00:49:31,420
What you say is right
824
00:49:32,000 --> 00:49:34,830
But how can we find one fool instantly?
825
00:49:35,210 --> 00:49:36,050
Our Singa is there
826
00:49:36,580 --> 00:49:37,790
Lets write all the letters in his name
827
00:49:37,960 --> 00:49:39,050
But he has to agree in the first place
828
00:49:39,290 --> 00:49:40,910
Why won't he agree?
Just wait and see
829
00:49:41,540 --> 00:49:45,120
I will massage his head
And make him give the love letter
830
00:49:45,540 --> 00:49:46,040
Follow me
831
00:49:47,000 --> 00:49:47,910
You promise me first, Singa
832
00:49:48,500 --> 00:49:49,330
Tell me what happened
833
00:49:49,960 --> 00:49:51,510
It is a simple matter
You promise me first
834
00:49:52,000 --> 00:49:52,790
Hey tell me what happened
835
00:49:52,960 --> 00:49:54,380
Hey you promise first
We will tell you everything
836
00:49:57,630 --> 00:49:59,420
Nothing serious
It is a simple matter
837
00:49:59,790 --> 00:50:01,700
You just have to give a letter
to the girl whom we say
838
00:50:02,290 --> 00:50:04,700
Hey bloody idiots
I'll beat you to hell
839
00:50:05,040 --> 00:50:06,540
Do you have any idea
to whom you are speaking?!
840
00:50:06,880 --> 00:50:08,460
Ask me to stab anybody
I will do it
841
00:50:08,960 --> 00:50:12,670
Giving a love letter to girl
is not in my blood
842
00:50:12,920 --> 00:50:15,840
I trusted you and agreed for this work
I should hit myself for that
843
00:50:16,210 --> 00:50:16,710
Go ahead
844
00:50:17,540 --> 00:50:18,410
Can't you do it?
845
00:50:19,040 --> 00:50:19,450
No, I can't
846
00:50:20,250 --> 00:50:21,950
Can't you?
No way
847
00:50:22,750 --> 00:50:25,660
Did I not tell you?
Give my 2000rs bet amount
848
00:50:26,830 --> 00:50:28,450
Bet?!
Yes bet
849
00:50:28,710 --> 00:50:33,760
He told me Singa is like a pen without ink
And gun without bullet, he was right
850
00:50:36,040 --> 00:50:39,080
Dude, It's a girl's matter
So I was rethinking
851
00:50:39,460 --> 00:50:40,960
Dude, why are you scared?
852
00:50:41,500 --> 00:50:43,660
Do you know who has written the letter?
It is me right?
853
00:50:44,130 --> 00:50:45,130
Why do you fear?
854
00:50:45,330 --> 00:50:50,160
If in case something goes wrong
Can anybody touch you?
855
00:50:50,380 --> 00:50:51,210
Can anybody touch you?
856
00:50:51,210 --> 00:50:51,960
Will I allow it to happen?
857
00:50:51,960 --> 00:50:52,630
Is it possible?
858
00:50:52,960 --> 00:50:53,760
No, not possible
859
00:50:54,000 --> 00:50:55,160
Who are you?
860
00:50:56,580 --> 00:50:57,500
Lion!
861
00:50:57,790 --> 00:51:00,620
Person who hits you will be hurt
but not this rock
862
00:51:01,420 --> 00:51:05,010
Look, Geetha will come any moment
Give this letter to her
863
00:51:05,380 --> 00:51:07,710
To her? I can't give any letter
864
00:51:08,130 --> 00:51:09,510
You won't?
Not possible
865
00:51:09,670 --> 00:51:12,050
So, there is no value for mother promise?
866
00:51:13,170 --> 00:51:13,800
Mother promise?
Think about it
867
00:51:14,330 --> 00:51:19,450
Will you become the begotten son of mother
by giving this lever or a spoiled brat?
868
00:51:19,670 --> 00:51:20,170
You think and decide
869
00:51:22,380 --> 00:51:22,880
Take it
870
00:51:23,670 --> 00:51:24,050
Take it
871
00:51:35,290 --> 00:51:36,620
Go dude
Hail Anjaneya
872
00:51:40,710 --> 00:51:42,420
We are with you
Get going
873
00:51:44,040 --> 00:51:46,160
Dude Geetha is coming
Go now
874
00:52:06,710 --> 00:52:07,840
Hey run
Escape
875
00:52:50,380 --> 00:52:50,800
Get out
876
00:52:51,750 --> 00:52:53,950
Not fifty rupees, I will not
even give you even five paise
877
00:52:55,290 --> 00:52:56,870
Hey what do you think of me?
878
00:52:57,330 --> 00:53:00,750
Will I stop drinking
If you don't give me money?
879
00:53:01,000 --> 00:53:04,580
Keep one thing in mind. Drunkards have
relatives all over the village
880
00:53:04,960 --> 00:53:05,880
Go to hell
881
00:53:06,080 --> 00:53:07,000
Get lost you bloody
882
00:53:08,130 --> 00:53:09,090
What is this?
883
00:53:09,330 --> 00:53:10,750
He always does this
leave it
884
00:53:11,380 --> 00:53:12,760
Why did you come here?
885
00:53:13,040 --> 00:53:15,660
Look here, Singa has
given me a love letter
886
00:53:15,880 --> 00:53:18,300
What?
Stop kidding
887
00:53:18,830 --> 00:53:21,160
Why should i?
You read it yourself
888
00:53:22,960 --> 00:53:25,880
If he had stayed there
I would have taught him a lesson
889
00:53:26,330 --> 00:53:27,790
By the time I turned to him
He ran away
890
00:53:28,250 --> 00:53:31,250
You have mistaken him
Singa is not such a person
891
00:53:31,710 --> 00:53:34,980
Her mother went on
pilgrimages and took
892
00:53:35,000 --> 00:53:38,190
ex voto for him to
love and get married
893
00:53:38,500 --> 00:53:42,120
But my brother Singha
Never looked at any girls
894
00:53:42,630 --> 00:53:45,050
He doesn't like love and marriage
895
00:53:45,420 --> 00:53:50,420
If your brother Singa is so good
Why did he give me a love letter?
896
00:53:50,630 --> 00:53:54,300
Hey Geetha, Singa is child hearted
897
00:53:54,710 --> 00:53:58,550
I guess one who knows his weakness
Is using him like this
898
00:53:59,330 --> 00:54:02,120
I strongly doubt Bracket gang
899
00:54:03,210 --> 00:54:04,550
If you are still skeptical
900
00:54:04,830 --> 00:54:06,120
You go stand in front of Singa
901
00:54:06,500 --> 00:54:10,580
If he heads up and looks at you
Then I will be under your command
902
00:54:34,710 --> 00:54:35,920
He didn't look at me!
903
00:54:36,500 --> 00:54:38,660
Did I mistake him?
904
00:54:40,080 --> 00:54:42,370
Dude our experiment is successful
905
00:54:42,960 --> 00:54:46,420
Even after reading the stupid love letter
She didn't slap Singa
906
00:54:46,420 --> 00:54:47,840
That means we can go ahead with confidence
907
00:54:48,130 --> 00:54:49,340
Hail Anjaneya
Hail Anjaneya
908
00:54:51,540 --> 00:54:53,330
Look dude
I have put chits in here
909
00:54:53,830 --> 00:54:55,870
You should not feel bad
If your name doesn't show up
910
00:54:56,250 --> 00:54:59,450
Apart from the one who gets selected
Geetha will be sister-in-law for the rest
911
00:54:59,790 --> 00:55:00,250
Got it?
912
00:55:00,380 --> 00:55:02,550
Geetha is mine forever
913
00:55:02,790 --> 00:55:03,660
No way
914
00:55:04,540 --> 00:55:07,330
Geetha is the music of my life
915
00:55:07,830 --> 00:55:08,580
Hey shut up
916
00:55:09,000 --> 00:55:14,000
God has drawn brackets to
Sanju and Geetha to unite them
917
00:55:14,580 --> 00:55:16,330
Dude he is feeling it too much
918
00:55:16,750 --> 00:55:17,120
What is that?
919
00:55:17,420 --> 00:55:19,920
Sweet and jasmine flower
920
00:55:20,580 --> 00:55:20,910
What for?
921
00:55:21,290 --> 00:55:22,040
For wedding night
922
00:55:25,670 --> 00:55:27,340
Wedding night for this face?
923
00:55:28,290 --> 00:55:30,160
To burst a cracker it's not enough
to have incense stick
924
00:55:30,380 --> 00:55:31,510
You should have fire at the tip
925
00:55:31,670 --> 00:55:33,260
And you do not have that
so shut up
926
00:55:34,880 --> 00:55:36,340
Hey Bracket
Forget that
927
00:55:36,540 --> 00:55:38,330
Now tell me, who will pick the chit first
928
00:55:39,290 --> 00:55:39,700
Shall I pick it up?
929
00:55:42,290 --> 00:55:44,580
So sad! why do you worry so much?!
930
00:55:44,880 --> 00:55:46,590
Shall I pick the chit for you?
931
00:55:47,380 --> 00:55:49,840
Hey come fast
someone has committed suicide
932
00:55:52,330 --> 00:55:55,160
Geetha
Wait Geetha
933
00:55:57,460 --> 00:55:58,670
Nothing would have happened
calm down
934
00:55:59,540 --> 00:56:00,160
What happened?
935
00:56:00,830 --> 00:56:01,120
Sister
936
00:56:02,170 --> 00:56:02,510
Sister!
937
00:56:04,920 --> 00:56:05,630
Break the door
938
00:56:07,380 --> 00:56:09,130
Mom!
939
00:56:09,580 --> 00:56:12,950
Wake up mom
What did you do Yashodha?
940
00:56:14,330 --> 00:56:15,700
Hey lift her
Lift her
941
00:56:17,710 --> 00:56:18,210
Make way
942
00:56:22,000 --> 00:56:22,500
Do not worry
943
00:56:27,000 --> 00:56:28,250
Singa, Yashodha
944
00:56:29,380 --> 00:56:31,340
Why do you get married
if you can't take care of her?
945
00:56:32,000 --> 00:56:34,250
Girls life will hell
if they marry drunkards
946
00:56:34,280 --> 00:56:35,980
like you or short
tempered like me
947
00:56:38,380 --> 00:56:39,710
Havali go get some money from mom
948
00:56:50,630 --> 00:56:51,670
Why did you do this?
949
00:56:52,000 --> 00:56:56,540
I am fed up leading life with a drunkard
950
00:56:57,000 --> 00:57:01,290
Moreover, she is in fall
with a jobless guy
951
00:57:03,670 --> 00:57:07,050
Should I live to see all this crap?
952
00:57:10,880 --> 00:57:11,300
What is this sister?!
953
00:57:12,170 --> 00:57:13,670
Instead of punishing
the one who did wrong
954
00:57:14,290 --> 00:57:16,330
If you punish yourself
Who will suffer?
955
00:57:18,250 --> 00:57:19,540
Take this Lakshmi
Go pay the bill
956
00:57:21,130 --> 00:57:21,460
Seenanna
957
00:57:22,130 --> 00:57:25,210
That very moment when she decided
to kill herself than to live with you
958
00:57:25,670 --> 00:57:27,340
you died for her as husband
959
00:57:28,290 --> 00:57:29,750
No matter how much you earn
960
00:57:30,420 --> 00:57:32,710
only when there is
a woman to run the family
961
00:57:33,250 --> 00:57:35,290
You and I will have the pride
962
00:57:37,130 --> 00:57:39,340
Only when weighing machine is good
Business goes well
963
00:57:40,000 --> 00:57:42,540
Only when the man of the house is good
Family will be run smooth
964
00:57:43,420 --> 00:57:43,880
Understand this
965
00:57:45,960 --> 00:57:46,340
Take care
966
00:58:03,540 --> 00:58:06,790
I have small dreams
967
00:58:08,960 --> 00:58:12,090
I don't have big dreams
968
00:58:13,670 --> 00:58:16,710
I want to squeeze your cheeks
969
00:58:17,040 --> 00:58:20,200
I have small dreams
970
00:58:22,420 --> 00:58:26,170
I don't have big dreams
971
01:01:30,290 --> 01:01:31,750
I need to talk to you
972
01:01:34,250 --> 01:01:36,120
The letter I gave you that day
was not written by me
973
01:01:36,670 --> 01:01:37,460
I know that
974
01:01:38,290 --> 01:01:40,200
But I have come here
for something else
975
01:01:40,880 --> 01:01:41,300
What?
976
01:01:41,710 --> 01:01:43,260
Its just
977
01:01:44,000 --> 01:01:45,910
I... You
978
01:04:19,610 --> 01:04:20,900
Ward is over there
Go see
979
01:04:21,270 --> 01:04:22,060
Mom
980
01:04:23,020 --> 01:04:25,310
Havali
What happened to Singa?
981
01:04:25,940 --> 01:04:26,280
Come
982
01:04:26,730 --> 01:04:28,640
What happened to him?
Come I will tell you
983
01:04:49,770 --> 01:04:50,520
Where is Singa?
Come this way
984
01:05:01,650 --> 01:05:02,030
Doctor
985
01:05:02,310 --> 01:05:03,850
They have stabbed him in ten spots
986
01:05:04,360 --> 01:05:05,690
There is lot of internal bleeding
987
01:05:06,020 --> 01:05:07,350
Take him to some Hi-tech hospital
as soon as possible
988
01:05:07,770 --> 01:05:08,850
It might cost you more
989
01:05:09,810 --> 01:05:11,930
More you delay
higher the risk to the patient
990
01:05:13,480 --> 01:05:14,230
Doctor!
991
01:05:18,230 --> 01:05:20,520
Ganga
You be with him
992
01:05:21,560 --> 01:05:22,810
Havali you accompany her
993
01:05:23,560 --> 01:05:25,060
I will be back
994
01:05:25,770 --> 01:05:26,020
Brother
995
01:05:26,810 --> 01:05:29,100
You come with me for a moment
You wait here
996
01:05:42,980 --> 01:05:44,810
That day he borrowed money
for someone else
997
01:05:46,150 --> 01:05:47,940
Today we have no money for our problem
998
01:05:49,110 --> 01:05:49,740
What to do?!
999
01:06:09,900 --> 01:06:10,940
Janakamma
Greetings brother
1000
01:06:11,940 --> 01:06:13,610
I have saved some money
in my son's name in the bank
1001
01:06:14,150 --> 01:06:16,400
It will get matured in a month
You see the bond
1002
01:06:16,770 --> 01:06:19,230
Now he is admitted in a hospital
We need money immediately
1003
01:06:19,230 --> 01:06:21,560
I can't lend you money pledging this bond
1004
01:06:22,650 --> 01:06:23,740
Ask someone else
1005
01:06:24,730 --> 01:06:25,100
Forgive me
1006
01:06:30,230 --> 01:06:30,850
Whom shall I ask?!
1007
01:06:37,440 --> 01:06:39,360
Sister, I don't have that much money!
1008
01:06:39,690 --> 01:06:41,650
I spent all the money I had
on my sister's marriage
1009
01:06:42,440 --> 01:06:42,990
No sister
1010
01:06:56,860 --> 01:06:57,360
Rajanna
1011
01:06:58,480 --> 01:07:00,560
Sister!
How is Singa?
1012
01:07:03,360 --> 01:07:06,030
Sister, why are you crying?
What happened?!
1013
01:07:08,650 --> 01:07:12,530
Doctor told us to take Singa
to some Hi-tech hospital
1014
01:07:13,270 --> 01:07:17,270
Lakhs of rupees will be charged
You should help me some how
1015
01:07:17,560 --> 01:07:21,850
Sister, I would have arranged somehow
If it was 15-20 thousands
1016
01:07:22,400 --> 01:07:25,610
How can I if you ask in lakhs
all of a sudden?!
1017
01:07:25,610 --> 01:07:28,440
Rajanna I beg you
1018
01:07:28,440 --> 01:07:31,440
Sister please get up
Leave my legs
1019
01:07:32,360 --> 01:07:35,740
Arrange a loan for me
I am counting on you
1020
01:07:37,110 --> 01:07:39,240
You get up sister
Get up now
1021
01:07:41,900 --> 01:07:42,190
Sister
1022
01:07:45,060 --> 01:07:49,520
If you do not pledge anything
Nobody will give you loan
1023
01:07:51,400 --> 01:07:52,190
What to do now?
1024
01:07:53,310 --> 01:07:54,520
You have house documents right?
1025
01:07:56,610 --> 01:07:57,940
It is in home
Shall I bring it?
1026
01:07:58,860 --> 01:08:00,690
Wait I will bring it
1027
01:08:01,770 --> 01:08:04,060
You could have told you don't have
Why you need unnecessary burden?
1028
01:08:05,360 --> 01:08:06,900
Hey relatives should be there
during difficulties
1029
01:08:07,730 --> 01:08:09,680
How dare you lecture me?
Get back to your work
1030
01:08:09,980 --> 01:08:11,560
Have you ever respected my words?
1031
01:08:11,860 --> 01:08:13,400
Have you ever told something
worth respectiing?
1032
01:08:13,690 --> 01:08:14,820
You always says such things
1033
01:08:15,940 --> 01:08:16,150
Brother
1034
01:08:18,610 --> 01:08:18,940
Come in
1035
01:08:19,690 --> 01:08:19,940
Come in
1036
01:08:23,150 --> 01:08:24,320
Brother
What is this?
1037
01:08:27,810 --> 01:08:30,560
Jewells
Please pledge this and get us money
1038
01:08:32,150 --> 01:08:35,070
It is all mine brother
I am giving it willingly
1039
01:08:36,230 --> 01:08:37,520
It is enough if Singa get's well
1040
01:08:37,940 --> 01:08:38,190
Yes brother
1041
01:08:38,730 --> 01:08:41,770
Brother, people see sceptically
if we go to pledge
1042
01:08:42,360 --> 01:08:44,070
Better you pledge it and get us money
1043
01:08:46,060 --> 01:08:46,350
Please
1044
01:08:48,520 --> 01:08:48,890
Please
1045
01:08:50,360 --> 01:08:59,740
Eyes can forget the baby
but can the womb forget its baby?
1046
01:09:08,270 --> 01:09:17,850
Eyes can forget the baby
but can the womb forget its baby
1047
01:09:18,520 --> 01:09:22,520
You proved the proverb true
1048
01:09:23,610 --> 01:09:27,740
You bore my pain
1049
01:09:28,770 --> 01:09:33,100
None is equal to you now
1050
01:09:33,980 --> 01:09:53,060
O my mother!
1051
01:10:08,690 --> 01:10:16,610
Your charity is the reason for my breath
1052
01:10:18,980 --> 01:10:27,310
My body is made up of your body
1053
01:10:29,310 --> 01:10:33,930
O my mother!
1054
01:10:34,400 --> 01:10:53,820
Though any mother complains you
In your womb I feel proud
1055
01:10:54,980 --> 01:11:12,810
O my mother!
1056
01:11:15,940 --> 01:11:16,780
Do not worry dude
1057
01:11:17,060 --> 01:11:17,980
I have a weapon
1058
01:11:18,230 --> 01:11:19,810
If you use it
everything will be fine
1059
01:11:20,150 --> 01:11:21,360
I don't know how many
you have spoiled using that
1060
01:11:25,310 --> 01:11:25,980
What is he doing there?
1061
01:11:27,480 --> 01:11:28,810
He is doing snake dance
1062
01:11:32,980 --> 01:11:34,430
Now I feel relaxed
1063
01:11:35,440 --> 01:11:36,190
Hi friends
1064
01:11:36,690 --> 01:11:37,740
Are you on morning walk?
1065
01:11:37,940 --> 01:11:38,610
Yuck! Take off your hand
1066
01:11:38,900 --> 01:11:39,400
Why?!
1067
01:11:39,610 --> 01:11:41,190
What were you doing?
I was scratching
1068
01:11:41,310 --> 01:11:42,730
Before that?
I was digging my nose
1069
01:11:42,730 --> 01:11:44,390
Before that?
I was peeing
1070
01:11:46,190 --> 01:11:50,360
After doing everything
You shake hand with bacteria hand!
1071
01:11:50,520 --> 01:11:52,020
First wash your hands with phenyl
1072
01:11:53,940 --> 01:11:54,570
It smells good!
1073
01:12:01,900 --> 01:12:02,940
Madam
Greetings
1074
01:12:03,190 --> 01:12:04,360
Are you jogging?
Yes
1075
01:12:04,730 --> 01:12:07,560
They have been selected for national level
So I am training them
1076
01:12:07,770 --> 01:12:08,600
Congratulations madam
Thank you
1077
01:12:08,810 --> 01:12:12,520
Congratulations
Congratulations madam
1078
01:12:12,900 --> 01:12:14,740
Our nation is in need
of your kind of teachers
1079
01:12:14,860 --> 01:12:15,610
Proud of you madam
1080
01:12:15,860 --> 01:12:17,150
Our nation is in need
1081
01:12:17,440 --> 01:12:19,650
You made a mistake madam!
1082
01:12:20,110 --> 01:12:20,490
Why?
1083
01:12:20,650 --> 01:12:22,530
Do you know what he has touched earlier?
1084
01:12:22,810 --> 01:12:23,270
Where?
1085
01:12:23,560 --> 01:12:23,890
Tell me
1086
01:12:24,110 --> 01:12:24,400
What?
1087
01:12:24,520 --> 01:12:25,140
You just tell her
1088
01:12:30,730 --> 01:12:32,180
Madam, this is a golden hand
1089
01:12:32,440 --> 01:12:34,070
Consider lady luck will smile
on you from on
1090
01:12:34,360 --> 01:12:35,990
This hand is very lucky madam
Lucky!
1091
01:12:36,650 --> 01:12:37,150
You!
1092
01:12:45,650 --> 01:12:46,860
What all should we see yet!
1093
01:12:47,940 --> 01:12:49,110
Come
Hey dude
1094
01:12:49,940 --> 01:12:50,530
Bracket
1095
01:12:51,400 --> 01:12:51,940
Yes coming
1096
01:12:53,230 --> 01:12:53,680
Rajanna
1097
01:12:55,230 --> 01:12:56,850
Come in sister
Please be seated
1098
01:12:57,190 --> 01:12:58,320
That's okay
I will sit here
1099
01:12:58,610 --> 01:12:59,240
Hey serve food to sister
1100
01:12:59,480 --> 01:13:00,980
No thanks, I had lunch
1101
01:13:01,310 --> 01:13:03,060
Then how is Singa now?
1102
01:13:03,980 --> 01:13:04,810
He is recovering gradually
1103
01:13:06,190 --> 01:13:09,030
Till he has your blessings
Nothing will happen to him
1104
01:13:09,400 --> 01:13:10,440
More than my blessings
1105
01:13:11,480 --> 01:13:14,930
How can I forget your
help in difficult times?!
1106
01:13:15,310 --> 01:13:16,430
Sister the thing is
1107
01:13:17,560 --> 01:13:21,060
I'll not forget your favour
till my last breath
1108
01:13:22,060 --> 01:13:23,640
Take the money you gave me
1109
01:13:24,060 --> 01:13:25,730
Sister, It was not me who helped
1110
01:13:26,440 --> 01:13:27,990
That newly transferred engineer
of our town
1111
01:13:28,110 --> 01:13:29,280
His daughter Geetha
1112
01:13:29,610 --> 01:13:30,030
Geetha?!
1113
01:13:31,310 --> 01:13:32,600
Give this money to her
1114
01:13:33,860 --> 01:13:35,990
I pledged the jewels she gave
and gave the money to you
1115
01:13:37,310 --> 01:13:40,180
The documents which you gave is with me
1116
01:13:43,230 --> 01:13:43,930
Such a nice girl!
1117
01:13:54,270 --> 01:13:54,930
Greetings Sir
1118
01:13:56,440 --> 01:13:58,070
Greetings
You?
1119
01:13:58,650 --> 01:14:00,650
My name is Janaki
1120
01:14:01,230 --> 01:14:02,270
Tell me what it is the matter?
1121
01:14:02,810 --> 01:14:03,730
Take this money
1122
01:14:04,110 --> 01:14:05,440
Why are you giving money to me?
1123
01:14:05,940 --> 01:14:09,980
Your daughter pledged
her jewels and helped
1124
01:14:10,000 --> 01:14:13,670
me when my son was
fighting for his life
1125
01:14:16,810 --> 01:14:22,680
If she hadn't helped me
I would have lost my son Sir
1126
01:14:23,980 --> 01:14:25,980
You are the goddess who saved his life
1127
01:14:28,560 --> 01:14:29,060
Take it
1128
01:14:30,860 --> 01:14:31,360
Stay blessed
1129
01:14:33,230 --> 01:14:35,390
I will leave Sir
I will leave
1130
01:14:47,060 --> 01:14:47,770
Sir phone is ringing
1131
01:14:52,690 --> 01:14:54,610
Officer is busy
Call back after five minutes
1132
01:14:58,150 --> 01:14:58,400
Sir?
1133
01:15:00,020 --> 01:15:01,390
What happened Sir?
Why are you low?
1134
01:15:02,650 --> 01:15:03,360
Anything serious?
1135
01:15:10,810 --> 01:15:13,140
Sir, do not worry
1136
01:15:14,110 --> 01:15:16,780
Rudranna will definitely help you out
1137
01:15:17,900 --> 01:15:19,610
What is the matter?
You showed up here!
1138
01:15:22,190 --> 01:15:25,440
Sir wants to get transferred
to some other place
1139
01:15:25,770 --> 01:15:27,310
Transfer?
To which city?
1140
01:15:27,610 --> 01:15:29,360
Any place nearby Mysore is fine Sir
1141
01:15:29,610 --> 01:15:31,690
Why nearby? I will get it done
for Mysore itself
1142
01:15:32,230 --> 01:15:33,810
I'm glad you asked for a favour!
1143
01:15:34,310 --> 01:15:36,810
It would be nice
if I get transferred soon
1144
01:15:37,190 --> 01:15:39,400
I will get it done
as soon as possible, okay?
1145
01:15:40,110 --> 01:15:41,400
Very kind of you
Thank you Sir
1146
01:15:41,860 --> 01:15:42,110
Greetings
1147
01:15:43,900 --> 01:15:44,440
Okay brother we will leave
1148
01:15:45,860 --> 01:15:47,150
Drop officer and come back Rangaswamy
1149
01:15:47,560 --> 01:15:47,930
Okay brother
1150
01:15:52,730 --> 01:15:53,310
What happened brother?
1151
01:15:54,480 --> 01:15:55,350
You are thinking something
1152
01:15:56,900 --> 01:15:59,780
Something is fishy!
1153
01:16:00,440 --> 01:16:01,940
Brother, I send off officer
1154
01:16:02,270 --> 01:16:02,730
What is the matter?
1155
01:16:03,150 --> 01:16:06,280
You have brought this
transfer case Rangaswamy!
1156
01:16:07,400 --> 01:16:09,070
Why brother?
You think this will not happen?
1157
01:16:10,940 --> 01:16:15,400
If I call MP, everything will be done
in the blink of an eye
1158
01:16:16,480 --> 01:16:18,100
But that is not the issue here
1159
01:16:19,360 --> 01:16:22,900
If he gets transferred, then some other
officer will come to his place
1160
01:16:24,110 --> 01:16:25,320
How to deal with him?
1161
01:16:27,060 --> 01:16:29,230
If the one who comes next will be
a loyal dog he will bark
1162
01:16:30,230 --> 01:16:34,730
If he is a corrupt one
He will suck blood like leeches
1163
01:16:35,440 --> 01:16:38,440
But he is like a cow
1164
01:16:39,860 --> 01:16:43,030
He is as harmless as a cow
1165
01:16:44,650 --> 01:16:46,110
It will be our loss
if he gets transferred
1166
01:16:46,610 --> 01:16:49,610
Yes brother, I didn't think
in that perspective
1167
01:16:50,650 --> 01:16:52,570
That's why you are still there
and I am here
1168
01:16:53,400 --> 01:16:54,240
What to do now brother?!
1169
01:16:55,650 --> 01:16:59,190
He is seeking transfer after a long time
1170
01:17:02,440 --> 01:17:03,360
then there is something fishy
1171
01:17:05,110 --> 01:17:07,190
What is this Shankar?!
Tea is becoming watery these days
1172
01:17:07,190 --> 01:17:08,740
because your credit has grown big
1173
01:17:08,940 --> 01:17:09,740
Hey let it be
1174
01:17:10,230 --> 01:17:13,060
I'll talk to Kumaranna and waive off
your loan along with farmers loan
1175
01:17:13,900 --> 01:17:14,440
Bloody attitude!
1176
01:17:15,360 --> 01:17:15,690
Take it Singa
1177
01:17:17,900 --> 01:17:19,740
Dude, which way to Kirangur?
1178
01:17:20,190 --> 01:17:20,820
Whom do you want to meet?
1179
01:17:21,190 --> 01:17:23,280
We want to meet Singa
1180
01:17:24,110 --> 01:17:24,570
What is the matter?
1181
01:17:24,900 --> 01:17:27,610
Rudranna asked us to bring him
1182
01:17:27,940 --> 01:17:28,780
He won't come anywhere
you go now
1183
01:17:29,360 --> 01:17:31,240
Hey why to talk with them
Let us go talk to him
1184
01:17:32,400 --> 01:17:34,240
Hey I am Singa
Who is that Rudra?
1185
01:17:34,770 --> 01:17:38,270
That MP's side kick, rowdy sheeter
whom we met near the temple
1186
01:17:39,360 --> 01:17:40,440
You mean our family members?!
1187
01:17:40,980 --> 01:17:42,480
We pick up fights uninvited
1188
01:17:42,810 --> 01:17:45,600
Then how we say no
when we are invited?!
1189
01:17:45,610 --> 01:17:46,070
No way
1190
01:17:46,400 --> 01:17:47,610
Come let's get introduced to him
1191
01:17:48,020 --> 01:17:48,270
Lets go
1192
01:17:50,360 --> 01:17:54,030
This is our ancestral property
I will not sell this property at any cost
1193
01:17:55,610 --> 01:17:57,610
Will you take the place when you die?
1194
01:17:58,150 --> 01:17:59,440
Okay
Do one thing
1195
01:17:59,900 --> 01:18:02,650
Think I am your son
And take whatever the amount I give
1196
01:18:03,020 --> 01:18:06,350
Register it in my name
And go on a pilgrimage
1197
01:18:12,190 --> 01:18:13,360
I will only book the ticket
1198
01:18:15,360 --> 01:18:17,860
You said Rudra is
a very big rowdy sheeter
1199
01:18:18,610 --> 01:18:21,990
But he is mocking an old man!
1200
01:18:24,310 --> 01:18:24,640
God knows
1201
01:18:25,060 --> 01:18:26,310
Brother
Singa
1202
01:18:28,110 --> 01:18:29,400
You wanted to see me?!
1203
01:18:30,310 --> 01:18:31,180
Do you want a selfie?
1204
01:18:31,560 --> 01:18:34,680
Just because you look average
Don't think yourself a hero
1205
01:18:35,400 --> 01:18:39,110
You are hanging out
with engineer's daughter?!
1206
01:18:39,940 --> 01:18:42,990
Who me? I'll hangout with
anyone I want
1207
01:18:43,190 --> 01:18:44,150
What's your problem, kid?
1208
01:18:45,770 --> 01:18:47,520
Do you with whom you are talking?!
1209
01:18:48,310 --> 01:18:49,350
I will chop you into pieces
1210
01:18:49,610 --> 01:18:51,820
Black sheep, sword is his family deity
1211
01:18:52,020 --> 01:18:53,640
He is famous in chopping
1212
01:18:53,810 --> 01:18:54,730
Then chop me
let me see
1213
01:18:56,730 --> 01:18:59,480
You just say yes
I will chop these fellows
1214
01:19:00,440 --> 01:19:04,490
Are you fooling around here?
I'll make you all scrap
1215
01:19:21,230 --> 01:19:23,140
Step back
I am talking here
1216
01:19:26,190 --> 01:19:27,530
How dare you?!
You bloody!
1217
01:20:59,270 --> 01:21:03,770
Do you think I am circus lion
who can be tamed?!
1218
01:21:04,770 --> 01:21:08,140
I am the lion king of the forest
who waits and hunts
1219
01:21:08,940 --> 01:21:10,400
Just for asking you got this
1220
01:21:10,860 --> 01:21:13,650
Imagine what will happen to
the one who made you ask
1221
01:21:18,380 --> 01:21:19,330
Oh you are having juice!
1222
01:21:20,090 --> 01:21:21,590
Drink it
drink it Sir
1223
01:21:22,670 --> 01:21:24,040
Did you meet Rudra?
1224
01:21:24,550 --> 01:21:25,590
No, I was
1225
01:21:25,590 --> 01:21:26,510
Please be seated Sir
1226
01:21:27,960 --> 01:21:29,540
Let your words be respectful
1227
01:21:30,170 --> 01:21:30,960
Who are you?
1228
01:21:31,210 --> 01:21:34,830
Mother, I respect nation
and woman a lot
1229
01:21:35,590 --> 01:21:38,590
Your husband made someone to warn me
1230
01:21:39,380 --> 01:21:40,630
No I went for
Sir
1231
01:21:41,420 --> 01:21:42,420
You do not speak Sir
1232
01:21:44,130 --> 01:21:45,290
You do not know me yet
1233
01:21:46,510 --> 01:21:48,840
If I commit a mistake
I will bow down my head
1234
01:21:49,760 --> 01:21:52,720
If someone provokes me unnecessarily
I split them in two pieces
1235
01:21:54,300 --> 01:21:57,050
You see, you have problem
with me for loving your daughter
1236
01:21:57,460 --> 01:21:58,210
What if I marry her?
1237
01:22:06,380 --> 01:22:08,630
I am the one who will
tie knot to your daughter
1238
01:22:11,710 --> 01:22:12,670
Do whatever you want
1239
01:22:26,800 --> 01:22:27,180
Mom
1240
01:22:29,090 --> 01:22:30,090
Mom
What?!
1241
01:22:30,090 --> 01:22:32,010
Singa is getting married
1242
01:22:32,590 --> 01:22:33,390
What are you saying?!
1243
01:22:33,800 --> 01:22:35,140
Did my son really say that?
1244
01:22:35,340 --> 01:22:36,090
Yes mom
1245
01:22:36,340 --> 01:22:41,340
He challenged her father that
he will marry her only at any cost
1246
01:22:41,550 --> 01:22:43,840
He has challenged?
Then that's it
1247
01:22:44,050 --> 01:22:45,680
He is rebellious like his father
1248
01:22:46,630 --> 01:22:48,750
I am not able to bare the happiness
What to do?!
1249
01:22:49,340 --> 01:22:50,340
Wait I will come back
1250
01:22:56,840 --> 01:22:58,760
God! You fulfilled my wish
1251
01:23:00,010 --> 01:23:04,140
As per my ex voto, I'll pay you a visit
along with my son and daughter in law
1252
01:23:10,460 --> 01:23:13,670
Even when you were alive
You lived for the people
1253
01:23:16,010 --> 01:23:19,800
Even while dying
You died for the people
1254
01:23:24,550 --> 01:23:27,760
I was afraid that
your son will remain unmarried
1255
01:23:29,960 --> 01:23:30,250
No
1256
01:23:32,170 --> 01:23:35,130
He will get married and will lead
a happy life with his wife
1257
01:23:38,670 --> 01:23:40,040
I should tell this news to Ganga
1258
01:23:41,420 --> 01:23:41,960
I will leave now my lord!
1259
01:23:46,090 --> 01:23:48,760
Lakshmi, you be here
I'll go to Ganga's house and come back
1260
01:23:48,760 --> 01:23:48,970
Okay mom
1261
01:23:49,130 --> 01:23:50,330
I want to tell her this news
1262
01:23:52,340 --> 01:23:52,800
Ganga
1263
01:23:54,460 --> 01:23:55,210
Come sister
Ganga
1264
01:23:56,670 --> 01:23:57,170
Ganga
1265
01:23:57,840 --> 01:23:59,840
You are jumping out of joy!
1266
01:24:00,010 --> 01:24:01,470
Singa has agreed to get married
1267
01:24:02,010 --> 01:24:05,680
Oh sister, your god is on your side
1268
01:24:05,840 --> 01:24:07,050
You know one thing!
1269
01:24:07,590 --> 01:24:08,720
He went to her home
1270
01:24:09,010 --> 01:24:14,680
and like his he challenged
her dad that he will marry her
1271
01:24:15,210 --> 01:24:16,170
Oh sister!
1272
01:24:17,590 --> 01:24:20,430
Ganga, the girl I liked
is becoming my daughter-in-law
1273
01:24:20,960 --> 01:24:22,750
Shall we go to temple and lit camphor?
1274
01:24:23,010 --> 01:24:24,390
Oh that's it know come let's go
1275
01:24:24,380 --> 01:24:25,460
come let's go
come let's go
1276
01:24:32,670 --> 01:24:35,040
Entire town used to shiver
hearing your name
1277
01:24:35,260 --> 01:24:39,180
From police to politicians
Everybody saluted you like slaves
1278
01:24:39,340 --> 01:24:43,640
But some street thug beat you to hell!
1279
01:24:45,130 --> 01:24:46,710
When we had gone to
collect the interest amount
1280
01:24:46,920 --> 01:24:49,000
It was Singa who hit your brother
1281
01:24:49,340 --> 01:24:51,510
We should not leave him
We should beat him to hell
1282
01:24:56,510 --> 01:25:00,090
If the cat is quiet
Even a rat will pick a fight
1283
01:25:00,420 --> 01:25:03,290
Jobless people are laughing at you
1284
01:25:03,670 --> 01:25:06,210
They look at you like an item
1285
01:25:10,130 --> 01:25:10,540
Item?
1286
01:25:19,590 --> 01:25:21,640
Rudra
Stop it
1287
01:25:22,630 --> 01:25:24,790
Why are you taking out your anger on him?
1288
01:25:29,050 --> 01:25:29,890
All that had to happen has happened
1289
01:25:32,300 --> 01:25:33,550
I will take care of the rest
1290
01:25:34,090 --> 01:25:36,760
Hire men from out side and
finish him off quietly
1291
01:25:37,670 --> 01:25:39,780
If I kill the one silently
who beat me in public
1292
01:25:39,810 --> 01:25:41,870
People will think I am an impotent
1293
01:25:42,840 --> 01:25:45,000
I'll kill Singa on
that same circle in
1294
01:25:45,020 --> 01:25:47,290
that same village in
front of same people
1295
01:25:49,090 --> 01:25:50,430
I'll twirl my moustache
1296
01:25:52,460 --> 01:25:52,750
You may leave
1297
01:26:01,340 --> 01:26:02,640
I enquired in few places
1298
01:26:04,090 --> 01:26:06,260
I came to know Singa respects your words
1299
01:26:06,760 --> 01:26:07,760
So I came to you
1300
01:26:08,050 --> 01:26:09,010
You have come to the right place
1301
01:26:09,340 --> 01:26:11,340
Singa trembles down in front of me
1302
01:26:11,630 --> 01:26:14,210
I hope you are not afraid of blood
- No Sir
1303
01:26:14,590 --> 01:26:14,930
Why?
1304
01:26:14,960 --> 01:26:18,000
If I hit him his head will open up
And you will faint
1305
01:26:18,380 --> 01:26:20,040
No need of that Sir
1306
01:26:20,380 --> 01:26:23,250
It is enough if you convey him
that I didn't tell Rudra
1307
01:26:23,510 --> 01:26:24,930
Get lost
1308
01:26:25,420 --> 01:26:29,080
You think I am a teacher to advice Singa?
I am a fighter you know
1309
01:26:29,550 --> 01:26:31,590
Do not try to control me when I am angry
1310
01:26:31,920 --> 01:26:33,460
If you try to then I will
1311
01:26:33,460 --> 01:26:34,290
Hey move aside
1312
01:26:37,760 --> 01:26:38,470
Oh god!
1313
01:26:38,800 --> 01:26:40,220
Singa
1314
01:26:42,010 --> 01:26:43,220
Why do you rush?!
1315
01:26:43,590 --> 01:26:46,550
For all that prayers mom made
it is fruitful now Singa
1316
01:26:46,840 --> 01:26:47,510
what are you saying?
1317
01:26:48,260 --> 01:26:48,890
As if you don't know anything
1318
01:26:49,550 --> 01:26:52,720
Mom told me that you challenged
you will marry Geetha
1319
01:26:53,960 --> 01:26:57,000
Will I keep quite if they threaten me?
1320
01:26:57,550 --> 01:26:59,680
So I fooled that engineer
1321
01:26:59,840 --> 01:27:01,260
You mean you are not in
love with Geetha?!
1322
01:27:01,420 --> 01:27:01,790
Love?
1323
01:27:02,050 --> 01:27:04,470
Not love?
Love
1324
01:27:04,460 --> 01:27:05,380
Shut up you idiot
1325
01:27:05,630 --> 01:27:08,580
If I marry that girl
There is no greater betrayal than that
1326
01:27:09,550 --> 01:27:10,430
Why?
Why?
1327
01:27:10,880 --> 01:27:13,010
Did you forget Lakshmi's
mom poisoned herself
1328
01:27:13,040 --> 01:27:14,940
by knowing you are in
love with Lakshmi?!
1329
01:27:15,920 --> 01:27:17,210
Look, they are good people
1330
01:27:17,550 --> 01:27:19,430
And not troubling anybody
They are living harmlessly
1331
01:27:19,880 --> 01:27:22,670
How good it will be if we trouble them?
1332
01:27:24,460 --> 01:27:24,750
Come here
1333
01:27:25,420 --> 01:27:27,330
Where are you taking me?
Come you will know
1334
01:27:31,760 --> 01:27:32,090
Where are you taking me?
1335
01:27:33,300 --> 01:27:33,590
Look
1336
01:27:34,670 --> 01:27:35,170
Mother
1337
01:27:36,380 --> 01:27:37,000
Mother
1338
01:27:37,340 --> 01:27:38,930
Look for your sake
your mother is doing ex voto
1339
01:27:40,760 --> 01:27:45,970
Are you not ashamed to beg even after
government is providing free ration?
1340
01:27:48,130 --> 01:27:51,330
Please forgive me. This is an ex voto
And not begging
1341
01:27:52,090 --> 01:27:54,490
I prayed God that
if my son agree for
1342
01:27:54,510 --> 01:27:57,140
marriage I'll prepare
offerings by begging
1343
01:27:57,130 --> 01:27:57,460
So?
1344
01:27:57,840 --> 01:28:00,720
So, that is okay
you can even give me fruits
1345
01:28:00,960 --> 01:28:02,580
You want fruits?
Take it
1346
01:28:03,800 --> 01:28:04,180
Stop
1347
01:28:05,380 --> 01:28:07,670
Get going, I don't offer anything
1348
01:28:08,170 --> 01:28:10,830
Do charity if you can
but don't behave like this
1349
01:28:11,130 --> 01:28:13,040
You be quiet
Why do you scold him? Come
1350
01:28:13,380 --> 01:28:16,710
Did you see, how she's getting scolds
and begging door to door?
1351
01:28:18,170 --> 01:28:19,830
For whose sake?
For your sake
1352
01:28:20,880 --> 01:28:24,880
For Geetha who saved your life
by pledging her jewels
1353
01:28:26,010 --> 01:28:27,550
You are rejecting such a girl?!
1354
01:28:29,170 --> 01:28:30,830
What are you saying?!
I am telling the truth
1355
01:28:31,670 --> 01:28:33,380
She's is an angel who gave you life
1356
01:28:40,590 --> 01:28:44,930
Hey Singa, don't disappoint your mother
who thinks your words are true
1357
01:28:48,460 --> 01:28:51,750
Havali, I had no guarantee
for my life all these years
1358
01:28:53,130 --> 01:28:56,880
I had no idea which enemy
will kill him any moment
1359
01:28:58,670 --> 01:29:02,920
I said no to marriage because I didn't want
any girl to ruin her life because of me
1360
01:29:03,760 --> 01:29:06,140
When I am still alive
after such incidents
1361
01:29:07,090 --> 01:29:09,180
It means protector is greater
than the slayer
1362
01:29:11,510 --> 01:29:14,430
My mom's blessings and
Geetha's love is guarding me
1363
01:29:16,260 --> 01:29:17,050
She is my mother's daughter-in-law
1364
01:29:18,510 --> 01:29:18,840
Singa
1365
01:29:52,130 --> 01:29:56,130
You will not find such
a beautiful girl in entire world
1366
01:29:56,880 --> 01:30:00,960
One life is not enough
to describe her beauty
1367
01:30:01,590 --> 01:30:10,220
My girl is damn beautiful
1368
01:30:11,340 --> 01:30:15,470
Pearls and diamonds fade out
in front of her smile
1369
01:30:16,130 --> 01:30:20,330
No doubt dude, she is Mandya's sugar
1370
01:30:20,800 --> 01:30:29,550
My girl is damn beautiful
1371
01:30:59,630 --> 01:31:03,830
She's like sea pearl
she has the charm of a queen
1372
01:31:04,420 --> 01:31:07,830
Rainbow is descending to see her beauty
1373
01:31:09,210 --> 01:31:13,460
She is the flow of Kaveri
grandeur of Dasara
1374
01:31:14,010 --> 01:31:17,510
Fishes are coming out of water
to talk to her
1375
01:31:18,550 --> 01:31:22,720
Men are going crazy looking at her beauty
1376
01:31:23,340 --> 01:31:27,470
Having a tattoo, winning everything
I'll give her a rose
1377
01:31:28,010 --> 01:31:36,640
My girl is damn beautiful
1378
01:32:11,630 --> 01:32:15,920
Her voice is Ugadi festival
Sankranti sweet when she smiles
1379
01:32:16,380 --> 01:32:19,960
Though she is silent
heart blast crackers
1380
01:32:21,210 --> 01:32:25,670
She's the glow of moon light
She's the white of milk
1381
01:32:26,050 --> 01:32:29,390
She can blush out gold
She's is the daughter of a damsel
1382
01:32:30,550 --> 01:32:34,680
She looted my heart, planted love in me
she's haunting me day and night
1383
01:32:35,300 --> 01:32:39,470
I am ready for everything
No doubt she is my wife
1384
01:32:40,010 --> 01:32:48,550
My girl is damn beautiful
1385
01:33:11,380 --> 01:33:14,040
I need pants rich men's kid wear
1386
01:33:14,380 --> 01:33:15,790
Sister not pant, call it jeans
1387
01:33:16,170 --> 01:33:17,250
Jeans pant?!
Yes jeans
1388
01:33:17,510 --> 01:33:18,390
Hey Krishna
Sir
1389
01:33:18,380 --> 01:33:19,580
Show them jeans pants
Okay Sir
1390
01:33:20,170 --> 01:33:21,830
Greetings
Greetings
1391
01:33:23,210 --> 01:33:25,080
Jeans pant is for you or her?
1392
01:33:26,260 --> 01:33:29,340
What's wrong with you, bloody idiot?!
1393
01:33:29,710 --> 01:33:30,250
Why madam?
1394
01:33:30,920 --> 01:33:32,540
Are we young to wear jeans?!
1395
01:33:33,210 --> 01:33:34,460
I have come to buy it for my son
1396
01:33:34,630 --> 01:33:36,080
Tell me your son's hip size
1397
01:33:36,590 --> 01:33:37,760
Hip? What do you mean by that?
1398
01:33:38,090 --> 01:33:38,840
That means bums
1399
01:33:40,130 --> 01:33:41,540
Brother, they are from village
1400
01:33:42,670 --> 01:33:46,630
Pant should not fall down when worn
so tell me the waist size
1401
01:33:47,260 --> 01:33:48,090
Measurement!
1402
01:33:48,920 --> 01:33:50,330
I don't know
1403
01:33:50,550 --> 01:33:51,300
Then you better go back
1404
01:33:52,300 --> 01:33:53,840
How can we suggest you
if you do not know?
1405
01:33:54,130 --> 01:33:55,170
How does your son look like?
1406
01:33:55,510 --> 01:33:57,680
Lion
He is like lion
1407
01:33:57,920 --> 01:33:59,290
His name is Singa
1408
01:34:00,510 --> 01:34:01,430
Where are you going?
1409
01:34:02,130 --> 01:34:04,460
I will just have tea
Leave me
1410
01:34:04,460 --> 01:34:05,500
Shut up and stand
1411
01:34:06,170 --> 01:34:10,000
Madam, we don't have clothes
for lions and tigers
1412
01:34:11,260 --> 01:34:16,510
You should give a reference
of a resembling person at least
1413
01:34:16,800 --> 01:34:21,090
For instance thin and tall
Fat and short, like me
1414
01:34:22,420 --> 01:34:24,040
Is he as smart as me madam?
1415
01:34:25,170 --> 01:34:27,170
Why will he look like a diseased hen?
1416
01:34:28,630 --> 01:34:31,040
Nobody is charming as him
1417
01:34:33,880 --> 01:34:36,920
Look, he resembles
that man in that picture
1418
01:34:38,090 --> 01:34:40,340
Shahrukh Khan!
1419
01:34:41,960 --> 01:34:45,710
Brother, I will pee and come back
Please leave me
1420
01:34:46,550 --> 01:34:47,550
Sit here only
1421
01:34:48,590 --> 01:34:52,180
sister, in what way his features
match with Singa's features?!
1422
01:34:52,670 --> 01:34:54,420
He looks like a phenyl seller
1423
01:34:54,670 --> 01:34:55,460
Phenyl!
1424
01:34:56,130 --> 01:34:58,580
If Sharukh Khan hears this
he will commit suicide
1425
01:34:59,380 --> 01:35:00,750
Are you both catching rats down there?
1426
01:35:02,630 --> 01:35:05,540
No madam, we were searching
new skin for your lion
1427
01:35:06,710 --> 01:35:09,790
32... 34... 36
1428
01:35:10,130 --> 01:35:11,040
Do one thing
Tell me
1429
01:35:11,380 --> 01:35:12,960
Give three pants in all the sizes
1430
01:35:13,760 --> 01:35:16,930
We will keep the one that fits
and return the rest
1431
01:35:18,670 --> 01:35:20,040
What an idea madam?!
1432
01:35:20,590 --> 01:35:23,090
I thought you are a villager
1433
01:35:24,340 --> 01:35:25,800
It is me
Who is an idiot
1434
01:35:26,420 --> 01:35:27,290
They would have thought so
1435
01:35:29,050 --> 01:35:30,470
Hey give me a shirt for each one of it
1436
01:35:30,670 --> 01:35:31,130
Okay fine
1437
01:35:31,380 --> 01:35:34,670
It should be colourful
It should be eye catchy
1438
01:35:35,090 --> 01:35:38,050
I'll give you festival dark colour
Just wait and see
1439
01:35:41,130 --> 01:35:44,040
Sister, let's go there
There are shoes and goggles too
1440
01:36:03,260 --> 01:36:04,180
It is too good
1441
01:36:23,130 --> 01:36:24,670
You look so handsome!
1442
01:36:25,130 --> 01:36:28,420
I think my evil eye will only effect
My sweet Gopal
1443
01:36:28,510 --> 01:36:32,180
Mom, tell me the truth
will dogs chase me for this look?
1444
01:36:32,630 --> 01:36:33,460
Hey why do you say like that?
1445
01:36:33,960 --> 01:36:36,210
Tell me properly
Am I looking good?!
1446
01:36:36,630 --> 01:36:38,630
You look superb!
1447
01:36:39,420 --> 01:36:40,330
Okay fine
1448
01:36:40,510 --> 01:36:41,890
Hey wait
Just a minute
1449
01:36:43,210 --> 01:36:46,670
Keep this. Take Geetha
where ever she likes
1450
01:36:46,960 --> 01:36:49,790
Go to Hanumanthu hotel
and have biryani
1451
01:36:50,090 --> 01:36:51,090
Okay done
1452
01:36:52,300 --> 01:36:55,050
Don't make my in-law roam under hot son
Bring her back home soon
1453
01:36:55,760 --> 01:36:58,340
You started caring already!
That's okay
1454
01:37:00,670 --> 01:37:02,420
He just looks like my husband
1455
01:37:04,890 --> 01:37:06,550
Dude, order one pani poori
and a masala poori
1456
01:37:08,930 --> 01:37:09,890
What is this Battas?!
1457
01:37:10,230 --> 01:37:12,440
You like a frog swollen snake!
1458
01:37:12,980 --> 01:37:14,060
My aunt slapped me dude
1459
01:37:14,600 --> 01:37:14,850
Why?
1460
01:37:15,680 --> 01:37:16,640
What happened is
1461
01:37:17,980 --> 01:37:18,690
Hey Saru
1462
01:37:19,180 --> 01:37:21,100
I've to put worn clothes in
washing machine. Come here
1463
01:37:22,020 --> 01:37:23,310
You had washed them
yesterday only know
1464
01:37:25,600 --> 01:37:27,220
So what if it is washed yesterday?!
1465
01:37:29,230 --> 01:37:30,900
I have work
Put it in the night
1466
01:37:31,180 --> 01:37:33,100
It will make sound in the night
1467
01:37:33,480 --> 01:37:34,230
Come soon
1468
01:37:34,560 --> 01:37:35,060
Sound?
1469
01:37:36,020 --> 01:37:37,020
You are so stubborn!
1470
01:37:37,850 --> 01:37:39,260
You don't bother about my back pain
1471
01:37:40,140 --> 01:37:40,760
Come fast!
1472
01:37:41,310 --> 01:37:44,520
Others put once in a week
1473
01:37:45,310 --> 01:37:46,310
But you want it everyday!
1474
01:37:47,020 --> 01:37:48,440
Okay you go
I will come
1475
01:37:49,810 --> 01:37:52,270
Come my queen let's enjoy the ride
1476
01:37:53,430 --> 01:37:54,100
What are they upto?
1477
01:37:57,850 --> 01:37:58,180
Okay then?
1478
01:37:58,850 --> 01:38:01,510
My uncle was supposed to be tired
after washing clothes right?
1479
01:38:02,230 --> 01:38:06,310
But my uncle looked
refreshed and energetic!
1480
01:38:06,520 --> 01:38:07,610
Is it?
Yes
1481
01:38:15,850 --> 01:38:21,010
Have you gone mad to wrinkle
the ironed clothes and wash them?
1482
01:38:22,140 --> 01:38:24,050
My clothes and my wish
What is your problem?
1483
01:38:25,520 --> 01:38:28,770
Aunty, uncle has no sense
atleast you should behave smart
1484
01:38:29,060 --> 01:38:31,980
Won't clothes get damaged
if you wash the washed clothes?
1485
01:38:32,310 --> 01:38:34,270
I am the one who has invested
Washing machine is mine
1486
01:38:35,680 --> 01:38:38,010
Washing machine is yours
but I pay electricity bill
1487
01:38:38,520 --> 01:38:41,060
Hereafter even I will put
my clothes in your washing machine
1488
01:38:47,680 --> 01:38:48,720
Why are you all laughing?!
1489
01:38:48,890 --> 01:38:52,050
Hey Battaasu, you are like
a clock without needle
1490
01:38:52,810 --> 01:38:54,520
Do you know why your aunt slapped you?
1491
01:38:54,770 --> 01:38:55,060
Why?
1492
01:38:55,390 --> 01:38:56,720
I've to teach you everything!
Come here
1493
01:39:00,680 --> 01:39:01,140
Is it?
1494
01:39:01,890 --> 01:39:03,600
My uncle is such a player?
1495
01:39:04,480 --> 01:39:06,730
Then I must also see this game once
1496
01:39:10,600 --> 01:39:12,180
Hey Bracket
What happened to you?
1497
01:39:12,480 --> 01:39:15,770
Singa drew bracket on us and won Geetha
how is this possible?!
1498
01:39:26,230 --> 01:39:29,020
Dude, you are applying
Itch guard for taking the name
1499
01:39:29,520 --> 01:39:31,730
if you see I think you will apply Burnol
1500
01:39:32,230 --> 01:39:32,730
Look over there
1501
01:39:37,350 --> 01:39:41,260
What is this dude?
Military hotel has become Pizza hut!
1502
01:39:42,140 --> 01:39:46,550
Wearing jeans and T-shirt
he looks tiptop, Bracket!
1503
01:39:57,680 --> 01:39:58,850
Hi
Hi
1504
01:39:59,640 --> 01:40:02,640
What is this Singa?!
You are shining like a tinkered vehicle
1505
01:40:02,980 --> 01:40:04,690
More over dressing has changed!
1506
01:40:04,980 --> 01:40:05,770
My mom bought me this
1507
01:40:05,980 --> 01:40:09,730
She has also given 500 rupees
To take my girl out
1508
01:40:10,430 --> 01:40:14,640
If I speak about a girl at home
They will hit until I get fever
1509
01:40:15,060 --> 01:40:17,900
But his mother has given
him pocket money!
1510
01:40:18,100 --> 01:40:18,640
How is the get up?
1511
01:40:18,850 --> 01:40:19,600
Superb Singa
1512
01:40:19,930 --> 01:40:20,470
Thanks Bro
1513
01:40:21,230 --> 01:40:24,020
Englis!
Not Englis, English
1514
01:40:24,520 --> 01:40:27,480
After I fell in love,
English has become fluent
1515
01:40:28,100 --> 01:40:28,760
Love?!
1516
01:40:28,980 --> 01:40:31,360
Not love?
Love
1517
01:40:32,980 --> 01:40:34,110
He is high!
1518
01:40:34,310 --> 01:40:35,520
You are the reason for all this Bracket
1519
01:40:35,810 --> 01:40:36,060
Me?
1520
01:40:36,310 --> 01:40:37,690
If you had not asked me to give
that letter to Geetha
1521
01:40:37,680 --> 01:40:38,720
Would I had get Geetha today?
1522
01:40:38,980 --> 01:40:41,860
I thought of using him
Who knew I will be used
1523
01:40:42,350 --> 01:40:43,260
For the help you have done
1524
01:40:43,430 --> 01:40:45,430
I'll provide you
double lunch in our marriage
1525
01:40:45,600 --> 01:40:45,930
Okay?
1526
01:40:46,060 --> 01:40:47,770
Thank god you didn't invite me
to decorate your wedding night
1527
01:40:48,890 --> 01:40:49,850
Look your girl is here
1528
01:40:50,560 --> 01:40:50,940
My girl ?!
1529
01:41:04,310 --> 01:41:05,020
How is the romance ya?!
1530
01:41:05,230 --> 01:41:06,770
It will make
Crazy star Ravichandran shy
1531
01:41:07,560 --> 01:41:09,400
Look your girl is again
calling you with her looks
1532
01:41:10,390 --> 01:41:12,260
My girl again?
Okay
1533
01:41:12,600 --> 01:41:14,100
His disgusting English!
1534
01:41:15,390 --> 01:41:15,890
Hey Gee
1535
01:41:18,390 --> 01:41:18,720
How is this?!
1536
01:41:20,140 --> 01:41:21,930
You look somewhat weird!
1537
01:41:24,850 --> 01:41:25,390
Is it not good?
1538
01:41:25,680 --> 01:41:26,970
You look superb
1539
01:41:27,230 --> 01:41:29,400
My mother bought me this
Oh mother-in-law!
1540
01:41:35,600 --> 01:41:36,140
Bye
1541
01:41:39,810 --> 01:41:42,110
Hey Bracket, she called my mother
Mother-in-law
1542
01:41:42,390 --> 01:41:43,890
Yes I heard it
1543
01:41:44,060 --> 01:41:47,270
Looking at her it feels like eating
gooseberry and drinking water
1544
01:41:48,270 --> 01:41:50,650
Oh Singa
You became a poet!
1545
01:41:51,060 --> 01:41:53,810
You have passed
first class in the first level
1546
01:41:54,140 --> 01:41:55,890
you should score
distinction in next level
1547
01:41:56,430 --> 01:41:57,100
Next level?
1548
01:41:57,930 --> 01:42:00,890
If you impress and win your girl
Your love story will become stronger
1549
01:42:01,640 --> 01:42:02,800
How is it?
What do I have to do?
1550
01:42:03,060 --> 01:42:05,400
Do one thing
Present a gift to your girl tomorrow
1551
01:42:05,390 --> 01:42:06,300
What is that?
Gift?
1552
01:42:06,560 --> 01:42:07,310
Just wait
Gift?
1553
01:42:07,520 --> 01:42:10,190
Gift should be such that
your girl should get shocked
1554
01:42:10,390 --> 01:42:11,970
An electric wire should be gifted then
1555
01:42:11,980 --> 01:42:13,310
Keep quite or else
I'll pluck out your fuse
1556
01:42:14,810 --> 01:42:15,690
Okay
Hello
1557
01:42:16,230 --> 01:42:19,770
Not only your girl, even we
should get shocked by the gift
1558
01:42:22,350 --> 01:42:22,930
Okay
1559
01:42:23,930 --> 01:42:26,930
I thought you will separate them
but you are bringing them closer
1560
01:42:27,390 --> 01:42:30,890
Kwaatle, this Bracket won't do
anything without a plan
1561
01:42:31,390 --> 01:42:35,550
That Singa is a fool
His gift will be a nuisance
1562
01:42:35,980 --> 01:42:41,610
She will reject him for tasteless gift
and she will break up with him
1563
01:42:41,930 --> 01:42:44,890
Then we can try her
How is it?
1564
01:42:45,060 --> 01:42:45,610
Super
1565
01:42:50,350 --> 01:42:50,680
Dude
1566
01:42:51,770 --> 01:42:52,270
Hi Gee
1567
01:42:54,930 --> 01:42:55,720
Why are you late?
1568
01:42:57,060 --> 01:42:58,810
Got no watch
So I got late
1569
01:42:59,270 --> 01:43:03,020
Friends told me that
gifting the lover will be nice
1570
01:43:03,890 --> 01:43:06,550
I don't know whether you
will like the gift I have brought
1571
01:43:07,350 --> 01:43:10,220
I like you
Will I not like your gift?
1572
01:43:11,770 --> 01:43:13,810
Where is the gift?
I don't see it
1573
01:43:14,480 --> 01:43:15,150
Close your eyes and
stretch your hand
1574
01:43:15,350 --> 01:43:15,970
Hey come on!
1575
01:43:16,930 --> 01:43:17,930
I said close your eyes and
stretch your hand
1576
01:43:18,310 --> 01:43:20,480
I think he is Imran Hashmi's fan
1577
01:43:20,770 --> 01:43:21,440
You are so stubborn!
1578
01:43:22,640 --> 01:43:24,550
Is he going to show
an A certificate movie?
1579
01:43:24,890 --> 01:43:25,720
You too like that right?
1580
01:43:30,140 --> 01:43:30,550
Open your eyes
1581
01:43:35,020 --> 01:43:35,480
What is this?!
1582
01:43:37,100 --> 01:43:39,260
I wanted to gift something you like
1583
01:43:40,230 --> 01:43:41,940
Then I thought of gifting you
my mom's mangal sutra
1584
01:43:42,600 --> 01:43:47,300
Because, my mom performed all ex votos
and visited every temple to get me married
1585
01:43:48,890 --> 01:43:52,760
So in the form of mangal sutra
I have given you my mom's wish
1586
01:43:54,310 --> 01:43:57,110
I will tie this to your neck in few days
1587
01:43:59,180 --> 01:43:59,640
Did you like it?
1588
01:44:01,180 --> 01:44:05,390
An educated will give a greeting
A rich man gifts a ring
1589
01:44:06,600 --> 01:44:09,640
Only a good hearted man
can gift a mangal sutra
1590
01:44:10,810 --> 01:44:15,270
Every girl wants her mangal sutra
give long life to her husband
1591
01:44:17,520 --> 01:44:21,900
You gifted a priceless one
and asking me whether I liked it?!
1592
01:44:22,850 --> 01:44:23,720
You are my king
1593
01:44:50,680 --> 01:44:53,260
What a beautiful girl o God!
1594
01:44:54,430 --> 01:44:57,220
Looking at her my heart beats dub dub
1595
01:44:58,100 --> 01:45:00,800
What a super duper guy o God!
1596
01:45:01,810 --> 01:45:04,360
He flames desires by his looks
1597
01:45:05,480 --> 01:45:08,690
Do you know you are cuter than full moon
1598
01:45:08,890 --> 01:45:11,600
Your cheeks and nose are shining
1599
01:45:12,850 --> 01:45:15,890
Lets take a selfie with a smile
1600
01:45:16,560 --> 01:45:19,730
Lets post it in WhatsApp and Facebook
1601
01:45:20,270 --> 01:45:23,060
Lets take a selfie with a smile
1602
01:45:23,980 --> 01:45:26,900
Lets post it in WhatsApp and Facebook
1603
01:46:04,680 --> 01:46:11,050
Listening to your sweet talks
I feel like dying
1604
01:46:12,020 --> 01:46:17,860
If you touch me by chance
I feel Diwali
1605
01:46:19,640 --> 01:46:25,850
Lets take a selfie with a smile
Lets post it in WhatsApp and Facebook
1606
01:46:26,770 --> 01:46:33,360
Lets take a selfie with a smile
Lets post it in WhatsApp and Facebook
1607
01:46:34,100 --> 01:46:36,850
What a beautiful girl o God!
1608
01:46:37,810 --> 01:46:40,310
What a super duper guy o God!
1609
01:47:03,640 --> 01:47:10,220
You are too romantic in chatting
But why do you blush in person
1610
01:47:10,930 --> 01:47:14,010
Once it starts, it will be difficult
apply break now
1611
01:47:14,770 --> 01:47:17,650
if something goes wrong
we will have a baby
1612
01:47:19,060 --> 01:47:21,650
Hey cutie, I am overwhelmed
listening to your words
1613
01:47:21,640 --> 01:47:24,260
Feels like my heart
is floating somewhere
1614
01:47:25,520 --> 01:47:32,360
Lets take a selfie with a smile
Lets post it in WhatsApp and Facebook
1615
01:47:33,180 --> 01:47:40,260
Lets take a selfie with a smile
Lets post it in WhatsApp and Facebook
1616
01:47:44,310 --> 01:47:44,730
Enough
1617
01:47:46,180 --> 01:47:46,510
Singa
1618
01:47:47,180 --> 01:47:49,530
I made an ex voto to our
family deity that I'll
1619
01:47:49,560 --> 01:47:51,660
go on pilgrimage if
you find a life partner
1620
01:47:52,140 --> 01:47:53,680
That's it?!
Let's go tomorrow only
1621
01:47:54,020 --> 01:47:55,480
It would be nice if Geetha also comes
1622
01:47:57,100 --> 01:47:58,720
Invite her
She will surely come
1623
01:48:06,640 --> 01:48:09,100
Though she is from a rich family
She has no ego sister
1624
01:48:09,930 --> 01:48:12,010
It is very rare to find
such a girl these days
1625
01:48:13,350 --> 01:48:15,100
What do you think of
my son's selection?
1626
01:48:17,930 --> 01:48:18,390
Is water enough?
1627
01:48:18,890 --> 01:48:19,510
Yeah enough
1628
01:48:19,890 --> 01:48:22,760
I'll sacrifice the goat
1629
01:48:22,770 --> 01:48:25,020
Hey you have brought
a drunkard to do this work
1630
01:48:25,640 --> 01:48:26,970
Why worry
Shall I sacrifice it?
1631
01:48:27,180 --> 01:48:29,930
It is not a piece of cake
1632
01:48:30,600 --> 01:48:33,220
God will not accept it
If it is not butchered in one shot
1633
01:48:33,680 --> 01:48:35,600
My lord, if you permit
Singa will do it
1634
01:48:35,980 --> 01:48:37,940
Head will get separated in one single blow
1635
01:48:38,850 --> 01:48:40,260
Do you butch goats?!
1636
01:48:40,640 --> 01:48:43,430
He can slaughter humans
Cant he chop off a goat?!
1637
01:48:46,180 --> 01:48:51,180
This hand will never hold a sword
to slaughter humans nor animals
1638
01:48:55,520 --> 01:48:56,360
I swear on my mother
1639
01:49:03,350 --> 01:49:05,180
Will you do it?
Give me the sword
1640
01:49:16,770 --> 01:49:18,730
Oil is over sister
1641
01:49:19,270 --> 01:49:20,010
Is it?
1642
01:49:20,850 --> 01:49:21,530
Singa
1643
01:49:22,230 --> 01:49:24,150
Oil is over, bring it
1644
01:49:24,390 --> 01:49:25,470
Shall I have a couple of drinks?
What?!
1645
01:49:25,640 --> 01:49:26,390
I said we will bring oil
1646
01:49:27,140 --> 01:49:27,640
Hey come quietly
1647
01:49:36,680 --> 01:49:38,220
Lets give oil to mom and leave
1648
01:49:38,600 --> 01:49:38,890
let's go
1649
01:49:42,770 --> 01:49:44,270
Let it go
Let him eat it
1650
01:49:45,810 --> 01:49:46,480
Take eat this
1651
01:49:50,230 --> 01:49:51,520
ey Havali
Leave him lets go
1652
01:49:54,310 --> 01:49:55,270
Let's buy whatever is needed okay
1653
01:49:56,430 --> 01:49:57,140
I am buying leaves too
1654
01:49:57,600 --> 01:49:57,800
Take it
1655
01:49:58,640 --> 01:49:59,100
Shall we have tea?
1656
01:50:01,680 --> 01:50:02,260
Hey give us by two tea
1657
01:50:02,810 --> 01:50:03,940
Lets finish the work fast
1658
01:50:06,100 --> 01:50:06,800
That's okay
You be quiet
1659
01:50:12,310 --> 01:50:12,940
Singa
Havali
1660
01:50:13,560 --> 01:50:14,110
Come let's go from here
1661
01:50:17,100 --> 01:50:20,140
Hereafter this hand will not hold a sword
I swear on my mother
1662
01:50:34,230 --> 01:50:35,560
Havali you go that way
I will go this way
1663
01:51:44,680 --> 01:51:45,550
Ya that day
1664
01:51:47,230 --> 01:51:47,650
Just a minute brother
1665
01:51:51,600 --> 01:51:53,760
Singa escaped this time also
1666
01:51:56,810 --> 01:51:57,520
What are you saying?
1667
01:52:06,600 --> 01:52:09,720
Why are you so scared?
Why did you come running like this?
1668
01:52:10,140 --> 01:52:12,300
We had challenged
who will reach the temple first
1669
01:52:13,060 --> 01:52:13,810
Singa won
Right?
1670
01:52:14,140 --> 01:52:16,890
Enough of childish games
Come lets go
1671
01:52:26,310 --> 01:52:28,730
Priest bless my son and
daughter-in-law
1672
01:52:34,680 --> 01:52:35,180
Bless us
1673
01:52:35,480 --> 01:52:36,940
Don't bow to me, bow to God
1674
01:52:38,810 --> 01:52:40,770
Mom come front
Why?
1675
01:52:41,270 --> 01:52:43,650
Come front I will tell you
Aunty even you come
1676
01:52:44,430 --> 01:52:44,680
Come
1677
01:52:45,520 --> 01:52:47,360
You both are god for us
1678
01:52:51,560 --> 01:52:53,310
Stay blessed
1679
01:53:08,520 --> 01:53:09,270
What happened?
1680
01:53:10,640 --> 01:53:11,720
What are you asking about?
1681
01:53:11,930 --> 01:53:15,760
His leg is bleeding
tell me how it happened?
1682
01:53:17,270 --> 01:53:17,810
That is
1683
01:53:18,730 --> 01:53:20,110
You know it tell me the truth
1684
01:53:20,310 --> 01:53:21,730
Someone attacked to kill him
1685
01:53:22,600 --> 01:53:23,470
What are you saying?!
1686
01:53:24,430 --> 01:53:28,220
I was happy that he said
he will not hold a sword here after
1687
01:53:29,560 --> 01:53:30,940
What is happening now?!
1688
01:53:31,850 --> 01:53:33,720
Tell me who it is
I will apologise to him
1689
01:53:34,100 --> 01:53:38,680
Mom, you will need six moths to seek apology
from the the people who got beaten up by your son
1690
01:53:38,890 --> 01:53:39,930
Its not like that
1691
01:53:40,980 --> 01:53:45,190
Tell me who has grudge to kill him
1692
01:53:45,560 --> 01:53:47,190
I will fall to their feet and
ask for forgiveness
1693
01:53:47,480 --> 01:53:50,900
The ones who got beaten up by
your son, won't hit back but stab
1694
01:53:53,810 --> 01:53:54,940
Hey do not scare me
1695
01:53:55,930 --> 01:54:00,350
I'll somehow calm them down and
seek apology. Tell me who it is
1696
01:54:09,130 --> 01:54:11,290
What do you think of this Belt Kumar?
1697
01:54:11,630 --> 01:54:15,670
Not for lifting hand, even for staring
I pluck put eye balls and play with it
1698
01:54:17,420 --> 01:54:19,250
I am a wild fire feared by fire
1699
01:54:19,880 --> 01:54:23,000
Your son might have beaten up a kid
Go now
1700
01:54:23,260 --> 01:54:24,050
Hey tubeless
1701
01:54:24,840 --> 01:54:27,890
Did you forget that day when
he hit you with a beer bottle?
1702
01:54:29,260 --> 01:54:30,390
He got that bruise by getting beaten up?
1703
01:54:31,010 --> 01:54:32,720
But he said it was an accident
1704
01:54:34,210 --> 01:54:38,670
Mother, I didn't feel insulted when
your son hit me with a beer bottle
1705
01:54:38,880 --> 01:54:41,250
But you came here
and spoiled my reputation
1706
01:54:42,210 --> 01:54:44,130
I have forgiven him
Please leave now
1707
01:54:45,630 --> 01:54:47,210
Mom just a minute
1708
01:54:48,130 --> 01:54:50,750
Please do not tell this matter to anybody
1709
01:54:51,670 --> 01:54:53,500
My image will be damaged
1710
01:54:54,260 --> 01:54:56,050
Come mom, they should be
at your feet only
1711
01:54:56,340 --> 01:54:57,550
I'll teach you a lesson
1712
01:55:03,760 --> 01:55:04,010
Take this
1713
01:55:05,260 --> 01:55:06,090
I will leave
Okay
1714
01:55:09,840 --> 01:55:13,760
my son is young, he has made
a mistake, please forgive him
1715
01:55:14,510 --> 01:55:16,800
I'll spare him for your sake
1716
01:55:16,960 --> 01:55:18,750
If this happens again he will see the end
1717
01:55:19,670 --> 01:55:21,290
I'll make sure it will not happen again
1718
01:55:21,380 --> 01:55:22,040
Okay go now
Come mom
1719
01:55:23,300 --> 01:55:24,680
He will die even if Singa sneezes
1720
01:55:39,760 --> 01:55:40,590
Mom where had you been?
1721
01:55:42,010 --> 01:55:46,220
I had been to the priest
to enquire an auspicious time
1722
01:55:46,210 --> 01:55:47,000
Why so hurry?
1723
01:55:47,880 --> 01:55:49,920
I knew you will scold me
so I didn't inform you
1724
01:55:52,300 --> 01:55:52,970
You had dinner?
1725
01:55:54,550 --> 01:55:57,510
Mom, please let me know
before you go out
1726
01:55:58,090 --> 01:55:58,970
I get scared
1727
01:55:59,630 --> 01:56:00,000
Why?
1728
01:56:01,550 --> 01:56:02,510
You get scared like this!
1729
01:56:05,300 --> 01:56:06,550
Where will I go leaving you
1730
01:56:13,170 --> 01:56:13,750
What is that Lakshmi?
1731
01:56:14,210 --> 01:56:15,580
Mom asked me to give you tiffin
1732
01:56:16,340 --> 01:56:16,760
tiffin?!
1733
01:56:17,760 --> 01:56:19,720
Mom is not seen since morning
1734
01:56:20,130 --> 01:56:21,500
Do you know where she has gone?
1735
01:56:21,800 --> 01:56:22,470
I don't know
1736
01:56:23,670 --> 01:56:24,880
Okay, keep it inside
1737
01:56:27,800 --> 01:56:28,550
Where she might have gone?
1738
01:56:34,510 --> 01:56:34,930
Where is mom?
1739
01:56:35,170 --> 01:56:35,670
That is
Tell me
1740
01:56:36,800 --> 01:56:38,970
Mom said she wants to seek apology
from everyone who got beaten by you
1741
01:56:39,170 --> 01:56:39,710
So I had taken her
1742
01:56:39,920 --> 01:56:41,920
Why should mom ask apology
from all those scums?
1743
01:56:42,170 --> 01:56:43,210
This anger is what is not needed Singa
1744
01:56:43,920 --> 01:56:45,670
What if somebody stabs you and
something goes wrong?
1745
01:56:47,050 --> 01:56:48,010
Mom is scared
1746
01:56:49,960 --> 01:56:50,670
Where is mom now?
1747
01:56:52,050 --> 01:56:53,180
She said she will go to Rudra's house
1748
01:56:54,210 --> 01:56:54,580
Bloody you!
1749
01:56:58,050 --> 01:56:58,890
Lets ask her
1750
01:57:00,670 --> 01:57:00,960
Sister
1751
01:57:02,590 --> 01:57:03,720
Where is Rudra's house?
1752
01:57:04,300 --> 01:57:07,010
Huge compound you see over there
that is Rudra's house
1753
01:57:13,800 --> 01:57:15,840
Who is Rudranna here
1754
01:57:15,960 --> 01:57:18,080
The one playing shuttle cock
wearing a white t-shirt
1755
01:57:22,090 --> 01:57:25,140
He is the demon who killed that
young boy on the road
1756
01:57:30,210 --> 01:57:33,750
Why is god testing like this?
We came to his house?
1757
01:57:35,510 --> 01:57:36,260
Come lets go
Come
1758
01:57:50,960 --> 01:57:51,500
Rudranna
1759
01:57:53,670 --> 01:57:54,080
Who are you?
1760
01:57:54,920 --> 01:57:57,670
I am Singa's
1761
01:57:59,880 --> 01:58:01,380
Are you Singa's mother?
1762
01:58:03,800 --> 01:58:06,430
Get out before I lose my temper
Get lost
1763
01:58:07,550 --> 01:58:08,180
No brother
1764
01:58:09,090 --> 01:58:13,890
I came to you seeking
forgiveness for his doings
1765
01:58:14,260 --> 01:58:14,970
Forgive him?!
1766
01:58:15,960 --> 01:58:19,750
Do you want me to forgive the one who
hit me in front of public and insulted me?
1767
01:58:21,880 --> 01:58:27,330
I'll have a sound sleep
when I perform his final rituals
1768
01:58:28,630 --> 01:58:32,790
I'm an insane man, don't stand here
Get out from here
1769
01:58:33,420 --> 01:58:36,290
No brother
What he did is wrong
1770
01:58:36,760 --> 01:58:37,890
He has committed a mistake
1771
01:58:38,460 --> 01:58:40,580
I will drag him down to your feet
1772
01:58:41,260 --> 01:58:45,390
Beat him how much you want
Beat him till your anger is gone
1773
01:58:46,460 --> 01:58:50,580
But brother, he is getting
in to the right track now
1774
01:58:52,010 --> 01:58:56,390
Please don't do anything to him
I'll apologise on behalf of him
1775
01:58:57,260 --> 01:58:59,010
Please spare him
1776
01:59:01,010 --> 01:59:03,800
You are telling a fairy tail
to an undertaker?!
1777
01:59:04,090 --> 01:59:04,590
No
1778
01:59:05,090 --> 01:59:11,510
This isn't any wound on body to forget
This is a boiling lava
1779
01:59:12,710 --> 01:59:13,960
Brother
What?
1780
01:59:14,300 --> 01:59:14,890
Singa is here
1781
01:59:15,050 --> 01:59:16,720
He got caught on right time
Why did he come here?!
1782
01:59:16,840 --> 01:59:19,340
Prey has come in search of the hunter?!
1783
01:59:20,460 --> 01:59:21,290
Bring him here
1784
01:59:22,920 --> 01:59:26,670
I'll slaughter him into pieces
in front of her
1785
01:59:27,260 --> 01:59:27,550
Go
1786
01:59:28,210 --> 01:59:29,750
Singa!
1787
01:59:30,170 --> 01:59:31,170
what are you looking at
Go now
1788
01:59:32,460 --> 01:59:33,040
Please no
1789
01:59:33,380 --> 01:59:34,380
Okay I have told everything to brother
1790
01:59:35,630 --> 01:59:35,880
Lets go
1791
02:00:15,510 --> 02:00:17,140
Rudranna!
1792
02:00:17,460 --> 02:00:18,630
I beg you
1793
02:00:18,920 --> 02:00:21,580
He just now agreed to get married
Please don't harm him
1794
02:00:26,210 --> 02:00:27,420
I will do one thing
1795
02:00:28,050 --> 02:00:29,510
I will chop your son's head
1796
02:00:29,880 --> 02:00:31,630
I will keep it as a show piece
in the same circle
1797
02:00:32,670 --> 02:00:33,210
Go and see
1798
02:00:33,550 --> 02:00:34,090
Get up sister
1799
02:00:35,010 --> 02:00:36,550
Why are you begging to this son of a witch?
1800
02:00:37,420 --> 02:00:39,460
If we tell this to Singa
He will slaughter him into pieces
1801
02:00:40,090 --> 02:00:40,510
Get up sister
1802
02:00:41,300 --> 02:00:41,840
What did you say?
1803
02:00:51,170 --> 02:00:51,790
Where is my mother?
1804
02:03:06,670 --> 02:03:08,580
I had promised my mom that
I won't hold a sword
1805
02:03:09,590 --> 02:03:10,720
But you made me to hold it
1806
02:04:33,840 --> 02:04:34,760
Hey hold him
1807
02:04:36,420 --> 02:04:38,540
Will you kill my son?
1808
02:04:40,710 --> 02:04:43,000
Sister tie him up
1809
02:04:45,840 --> 02:04:49,300
Sister
Take that knife
1810
02:04:51,510 --> 02:04:52,220
Kill him
1811
02:04:53,920 --> 02:04:55,750
You can kill him only if you are alive
1812
02:04:57,210 --> 02:05:01,040
Sister do not leave him
Kill him
1813
02:05:01,510 --> 02:05:03,340
If we leave him now, he will kill our son
1814
02:05:03,630 --> 02:05:06,210
Kill him sister
1815
02:05:10,510 --> 02:05:13,180
Kill him sister
1816
02:05:15,380 --> 02:05:20,540
How dare you say to me that you will chop
my son's head and exhibit in the circle
1817
02:05:22,420 --> 02:05:27,420
How dare you say to me that
you will slaughter him into pieces
1818
02:05:32,960 --> 02:05:33,960
Die
1819
02:05:49,460 --> 02:05:50,040
Singa
1820
02:05:57,710 --> 02:05:59,290
For your wellness
1821
02:06:08,050 --> 02:06:09,930
I want to see you happy my son
131272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.