Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,956 --> 00:00:19,356
----- rarelust.com -----
2
00:01:19,757 --> 00:01:20,831
I can do it
3
00:01:52,907 --> 00:01:53,907
I can do it
4
00:03:16,365 --> 00:03:17,560
don't smoke
5
00:03:21,052 --> 00:03:22,677
I knew you'd come back.
6
00:03:27,490 --> 00:03:29,094
Finally, your big fight.
7
00:03:30,695 --> 00:03:31,983
You have the spirit.
8
00:03:33,737 --> 00:03:36,115
Now you can have the champion's gloves,
9
00:03:36,140 --> 00:03:37,909
but you have to train.
10
00:03:40,797 --> 00:03:42,492
This is your big chance.
11
00:03:44,398 --> 00:03:47,061
Everybody is going to be watching you.
12
00:03:47,062 --> 00:03:49,597
Don't disappoint me.
13
00:03:50,849 --> 00:03:52,287
I will give my best.
14
00:03:52,702 --> 00:03:53,733
You better.
15
00:05:54,912 --> 00:05:58,397
You think you are the best, don't you?
16
00:05:58,422 --> 00:06:02,479
Standing there with your
white fucking gloves.
17
00:06:04,104 --> 00:06:06,506
You're just garbage.
18
00:06:07,435 --> 00:06:09,165
Garbage
19
00:16:48,055 --> 00:16:55,484
I am the putrid and painful sores that
fall on men with the mark of the beast
20
00:16:56,664 --> 00:17:01,665
I am the one who destroys the body
and eats into the minds...
21
00:17:02,760 --> 00:17:06,627
I am Judas, son of Christ.
22
00:17:07,635 --> 00:17:11,846
And now your flesh is mine.
23
00:17:12,752 --> 00:17:15,307
You will be my tool.
24
00:17:16,096 --> 00:17:19,021
You will be bring me souls.
25
00:17:20,123 --> 00:17:24,793
Kill, mutilate, destroy.
26
00:17:26,450 --> 00:17:30,239
There is still too much space down there.
27
00:22:06,077 --> 00:22:07,077
When?
28
00:22:09,281 --> 00:22:11,682
When will it end?
29
00:22:12,998 --> 00:22:14,896
This hasn't begun.
30
00:24:43,694 --> 00:24:46,896
Do you think a tramp will be enough?
31
00:24:46,897 --> 00:24:50,404
More, I need more.
32
00:24:58,576 --> 00:25:01,905
Yes, Yes my slave.
33
00:25:01,930 --> 00:25:05,357
Soon you will be like me.
34
00:29:03,420 --> 00:29:08,491
What the Hell? Fuck, fuck.
35
00:29:12,321 --> 00:29:18,721
Please don't hurt me Please, please.
36
00:29:19,791 --> 00:29:26,191
No, no, please no.
37
00:31:51,289 --> 00:31:53,375
This is your opponent.
38
00:32:00,078 --> 00:32:01,480
He looks strong.
39
00:32:01,570 --> 00:32:03,460
He has never lost a fight.
40
00:32:06,030 --> 00:32:08,929
But, you have trained enough, right?
41
00:32:09,687 --> 00:32:11,976
You have the guts to be a champion
42
00:32:20,486 --> 00:32:21,908
I won't disappoint you.
43
00:32:23,230 --> 00:32:24,649
You Better.
44
00:32:51,638 --> 00:32:55,040
Now you will feel like me.
45
00:33:23,412 --> 00:33:25,929
Do you like to be inside me?
46
00:33:27,313 --> 00:33:30,832
Do you like my hot and foul sex?
47
00:34:00,628 --> 00:34:05,805
This is my blood, blood of the
new and everlasting covenant
48
00:34:06,244 --> 00:34:12,620
to surrender power to you and to the
elect, to shed blood in this world.
49
00:40:01,056 --> 00:40:04,689
In all this time you have
become much stronger my slave.
50
00:40:13,626 --> 00:40:16,854
Your suffering in not over
until I want it to be.
51
00:41:09,327 --> 00:41:11,726
Hello? Who is it?
52
00:41:14,499 --> 00:41:16,679
Mom it's me.
53
00:41:18,461 --> 00:41:20,605
Oh, it's you.
54
00:41:21,481 --> 00:41:22,509
Mom.
55
00:41:23,848 --> 00:41:26,373
In a few hours will be my first
big fight that I ever wanted.
56
00:41:27,778 --> 00:41:30,432
Do you not remember what happened
the last time you fought?
57
00:41:30,545 --> 00:41:35,281
Don't you remember that you
were almost killed in the ring?
58
00:41:35,900 --> 00:41:38,172
But Mom I have a Manager who supports me.
59
00:41:38,197 --> 00:41:39,822
This is my biggest opportunity.
60
00:41:40,738 --> 00:41:42,213
Opportunity?
61
00:41:42,700 --> 00:41:45,080
You? You have only shown
that you are a loser.
62
00:41:48,251 --> 00:41:50,569
But Mom this is the best thing I can do.
63
00:41:51,604 --> 00:41:55,053
It is what a like to do...
I know I can fight.
64
00:41:55,139 --> 00:41:58,012
Fight? That was the only thing you
were good at when you were a child:
65
00:41:58,037 --> 00:41:59,574
Fights and problems.
66
00:41:59,599 --> 00:42:01,332
But now you aren't even good at that!
67
00:42:01,357 --> 00:42:03,216
You lost, you injured your head.
68
00:42:03,241 --> 00:42:04,946
You are completely useless.
69
00:42:09,566 --> 00:42:10,613
Mom.
70
00:42:12,543 --> 00:42:14,371
This is my big chance and...
71
00:42:17,149 --> 00:42:18,655
Its only that I'm nervous.
72
00:42:18,680 --> 00:42:21,320
You've always been a problem.
Stop calling me.
73
00:42:21,345 --> 00:42:22,780
I want nothing from you.
74
00:42:22,805 --> 00:42:25,234
I hope you get killed
so I can rest in peace.
75
00:42:25,259 --> 00:42:27,796
I curse the day you left my body.
76
00:42:37,529 --> 00:42:38,535
But Mom.
77
00:42:40,311 --> 00:42:41,351
Mom?
78
00:45:15,789 --> 00:45:17,054
I am nervous.
79
00:45:20,164 --> 00:45:21,992
Don't fuck it up
80
00:45:28,408 --> 00:45:30,810
I'm giving him a once in
a life time opportunity.
81
00:45:30,835 --> 00:45:34,835
They have destroyed him so many times.
82
00:45:40,696 --> 00:45:43,396
Don't fuck it up.
83
00:45:50,780 --> 00:45:53,398
Come on, everything is prepared.
84
00:45:58,796 --> 00:46:00,525
Don't fuck it up.
85
00:49:35,901 --> 00:49:38,369
You were always my favorite.
86
00:49:39,002 --> 00:49:43,026
The most docile, the easiest to dominate.
87
00:49:44,040 --> 00:49:47,556
Always calm as a puppy.
88
00:49:49,329 --> 00:49:51,727
Don't you dare look at me like that.
89
00:49:52,024 --> 00:49:54,884
Without me, you are nothing.
90
00:54:15,202 --> 00:54:16,778
Look at you, you are a loser.
91
00:54:17,834 --> 00:54:20,006
Forget about your future.
92
00:54:21,604 --> 00:54:23,205
You and me have no deal.
93
00:54:24,420 --> 00:54:26,015
But I gave my best.
94
00:54:26,372 --> 00:54:28,345
I fought the best I could.
95
00:54:28,863 --> 00:54:30,063
The best you could?
96
00:54:30,088 --> 00:54:32,224
They destroyed you in the first round.
97
00:54:32,249 --> 00:54:34,302
- But the next time.
- No buts man.
98
00:54:34,327 --> 00:54:38,333
- The next fight, I will do better.
- What next fight? There is no next fight.
99
00:54:38,828 --> 00:54:39,912
You are a loser.
100
00:54:39,937 --> 00:54:41,257
There are no more fights for you.
101
00:54:43,823 --> 00:54:45,092
But you are my manager
102
00:54:45,117 --> 00:54:48,596
I'm not you manager because
I do not represent losers.
103
00:54:50,698 --> 00:54:53,534
But you told me that I could be a champion.
104
00:54:57,733 --> 00:54:59,567
You a champion?
105
00:54:59,592 --> 00:55:02,726
Look at you!
You have no blood left to be a champion.
106
01:00:25,502 --> 01:00:28,648
This is your big chance,
your first big fight.
107
01:00:30,821 --> 01:00:31,861
He has never lost a fight.
108
01:00:34,304 --> 01:00:36,234
But, you have trained enough, right?
109
01:00:37,788 --> 01:00:39,308
Everybody is going to be watching you.
110
01:00:39,889 --> 01:00:41,656
You think you're the best, don't you?
111
01:00:43,779 --> 01:00:45,609
Standing there with your
fucking white gloves.
112
01:00:48,552 --> 01:00:49,690
You're just a waste.
113
01:00:53,215 --> 01:00:54,251
Garbage.
114
01:04:14,552 --> 01:04:20,018
So now you think you can beat me?
7909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.