Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,237 --> 00:00:02,675
Previously on "Young Sheldon"...
2
00:00:02,678 --> 00:00:04,052
What the hell's going on?
3
00:00:04,055 --> 00:00:05,448
Mom thinks that I'm crazy.
4
00:00:06,899 --> 00:00:09,161
I thought we weren't supposed
to say stuff like that.
5
00:00:09,164 --> 00:00:11,082
Baby, there's something
I need to tell you.
6
00:00:11,085 --> 00:00:12,668
Dr. Sturgis
7
00:00:12,671 --> 00:00:16,038
is not in the kind of
hospital you think he is.
8
00:00:16,041 --> 00:00:18,040
What kind of hospital is he in?
9
00:00:18,043 --> 00:00:20,558
The psychiatric kind.
10
00:00:20,561 --> 00:00:23,692
And you think since he
and I are both gifted,
11
00:00:23,694 --> 00:00:25,172
I'm going to end up like him?
12
00:00:25,174 --> 00:00:27,176
Oh, baby.
13
00:00:28,438 --> 00:00:30,725
See how valuable a little
communication can be?
14
00:00:30,728 --> 00:00:32,312
You do not take credit for this.
15
00:00:34,460 --> 00:00:37,793
You never know where
scientific inspiration will strike.
16
00:00:37,795 --> 00:00:39,969
For Newton, it was under an apple tree.
17
00:00:39,971 --> 00:00:42,363
For Archimedes, it
was sitting in a bathtub.
18
00:00:42,366 --> 00:00:44,583
For me, on this particular day,
19
00:00:44,585 --> 00:00:47,964
it had a "sweaty people
eating meat" kind of vibe.
20
00:00:47,967 --> 00:00:50,023
Sheldon, do you really
have to do that here?
21
00:00:50,025 --> 00:00:51,139
If the management
22
00:00:51,142 --> 00:00:53,012
didn't want me to solve
unified field theory,
23
00:00:53,015 --> 00:00:54,623
why would they give me a crayon?
24
00:00:54,626 --> 00:00:57,247
I told you to crack a window
and leave him in the car.
25
00:00:57,250 --> 00:00:58,288
It occurred to me
26
00:00:58,291 --> 00:01:00,545
that Maxwell's equations
would achieve full symmetry
27
00:01:00,548 --> 00:01:02,940
by adding a magnetic monopole.
28
00:01:02,943 --> 00:01:04,640
I drew a ladybug.
29
00:01:05,397 --> 00:01:06,781
All right, y'all.
30
00:01:07,514 --> 00:01:09,521
- Oh...
- Is it okay to set this down?
31
00:01:09,523 --> 00:01:11,600
I'm a little busy. Could
you come back later?
32
00:01:11,603 --> 00:01:12,959
Sheldon, I'm hungry.
33
00:01:12,961 --> 00:01:14,482
Let's just sit over there.
34
00:01:14,484 --> 00:01:16,913
No. We're gonna eat
together as a family.
35
00:01:16,916 --> 00:01:20,400
Instead of electricity,
we'll have magnetricity.
36
00:01:20,403 --> 00:01:22,186
It's getting heavy.
37
00:01:22,188 --> 00:01:24,499
We'll be right over here if you need us.
38
00:01:24,502 --> 00:01:25,711
Let's go.
39
00:01:25,713 --> 00:01:27,367
Bye, ladybug.
40
00:01:28,498 --> 00:01:31,412
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
41
00:01:31,414 --> 00:01:34,198
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
42
00:01:34,200 --> 00:01:36,733
♪ I bet I could be your hero ♪
43
00:01:36,736 --> 00:01:39,650
♪ I am a mighty little man ♪
44
00:01:39,653 --> 00:01:46,249
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
45
00:01:50,969 --> 00:01:52,751
Baby, you need to eat something.
46
00:01:52,754 --> 00:01:54,811
But it looks like I can
change the definitions
47
00:01:54,814 --> 00:01:56,460
of electric and magnetic fields
48
00:01:56,463 --> 00:01:59,377
and rotate the magnetic charge
away mathematically to zero.
49
00:01:59,380 --> 00:02:01,202
Maybe some fried okra would help.
50
00:02:01,205 --> 00:02:03,753
Richard Feynman didn't develop
quantum electrodynamics
51
00:02:03,756 --> 00:02:05,311
by filling up on fried okra.
52
00:02:05,314 --> 00:02:07,662
Well, maybe that's because
his mama didn't love him
53
00:02:07,665 --> 00:02:09,535
as much as I love you.
54
00:02:09,538 --> 00:02:11,930
Richard Feynman was Jewish.
55
00:02:11,933 --> 00:02:14,194
His mother didn't give him fried okra.
56
00:02:17,852 --> 00:02:20,475
Ugh. What am I missing?
57
00:02:21,857 --> 00:02:23,438
Wake me up one more time,
58
00:02:23,441 --> 00:02:25,552
and I will sneeze in your mittens.
59
00:02:25,555 --> 00:02:28,254
A big, wet, snotty one.
60
00:02:34,390 --> 00:02:36,390
Baby, what are you doing?
61
00:02:36,392 --> 00:02:37,567
Working.
62
00:02:38,926 --> 00:02:40,491
Have you been out here all night?
63
00:02:40,494 --> 00:02:42,628
No. Why, what time is it?
64
00:02:42,631 --> 00:02:43,991
7:30.
65
00:02:43,994 --> 00:02:45,387
Oh. Then yes.
66
00:02:49,912 --> 00:02:51,319
Son of a...
67
00:02:51,322 --> 00:02:52,756
Dad, you busy?
68
00:02:52,759 --> 00:02:54,324
Do I look like I'm busy?
69
00:02:54,327 --> 00:02:57,197
I can't see what you look
like. You're under the sink.
70
00:02:57,200 --> 00:02:59,069
What do you want?
71
00:02:59,072 --> 00:03:00,944
Would you teach me how
to throw a baseball?
72
00:03:02,157 --> 00:03:03,895
What's bringing this on?
73
00:03:05,292 --> 00:03:08,160
♪ Saying I love you ♪
74
00:03:08,163 --> 00:03:10,910
♪ Is not the words ♪
75
00:03:10,913 --> 00:03:15,317
♪ I want to hear from you ♪
76
00:03:15,320 --> 00:03:19,105
♪ More than words ♪
77
00:03:19,108 --> 00:03:20,272
♪ Is all... ♪
78
00:03:20,275 --> 00:03:22,227
I don't know, just seems fun.
79
00:03:22,230 --> 00:03:23,710
Sure, why not?
80
00:03:23,713 --> 00:03:25,395
Great, I'll get the gloves.
81
00:03:25,398 --> 00:03:26,694
Not now!
82
00:03:30,185 --> 00:03:32,011
So, what's new?
83
00:03:32,014 --> 00:03:33,926
I'm worried about Sheldon.
84
00:03:33,929 --> 00:03:35,928
I said "new".
85
00:03:35,931 --> 00:03:38,495
He's not sleeping, he's not eating.
86
00:03:38,498 --> 00:03:40,100
We went out for barbecue last night,
87
00:03:40,103 --> 00:03:41,542
and he didn't touch a thing.
88
00:03:41,544 --> 00:03:43,131
He also started biting his nails.
89
00:03:43,134 --> 00:03:45,042
I've never seen him do that before.
90
00:03:45,045 --> 00:03:46,639
Is he worried about something?
91
00:03:46,642 --> 00:03:49,241
He's fixated on some science problem.
92
00:03:49,244 --> 00:03:50,504
Well, I'm sure he'll solve it
93
00:03:50,507 --> 00:03:52,377
and then everything
will go back to normal.
94
00:03:52,380 --> 00:03:53,598
I hope so.
95
00:03:56,733 --> 00:03:58,559
What's going on with John?
96
00:03:58,561 --> 00:04:00,561
Not much.
97
00:04:00,563 --> 00:04:02,835
We write letters back and forth.
98
00:04:02,838 --> 00:04:04,141
That's romantic.
99
00:04:04,144 --> 00:04:06,144
Romantic if he were off to war,
100
00:04:06,147 --> 00:04:08,234
not in a mental hospital.
101
00:04:08,237 --> 00:04:12,851
Well, he's at war with his inner demons.
102
00:04:17,450 --> 00:04:20,210
- You're right-handed, yeah?
- You don't know?
103
00:04:20,213 --> 00:04:22,343
Okay, smartass, which one am I?
104
00:04:22,346 --> 00:04:25,043
I'm right-handed.
105
00:04:25,046 --> 00:04:27,048
Put this on your left hand.
106
00:04:28,051 --> 00:04:29,703
You ever thrown a ball before?
107
00:04:29,706 --> 00:04:31,210
Just rocks at Sheldon.
108
00:04:31,213 --> 00:04:32,690
Did you hit him?
109
00:04:32,693 --> 00:04:34,041
Every time.
110
00:04:34,044 --> 00:04:36,218
So, we got something to work with.
111
00:04:36,221 --> 00:04:38,134
All right, since you're right-handed,
112
00:04:38,137 --> 00:04:40,137
which I now know,
113
00:04:40,140 --> 00:04:42,314
you're gonna bring your arm up
114
00:04:42,317 --> 00:04:45,274
and follow through like this.
115
00:04:45,277 --> 00:04:47,279
Okay.
116
00:04:49,919 --> 00:04:52,006
Nice. You might be a natural.
117
00:04:52,009 --> 00:04:54,402
I'm not surprised. This
is the arm I color with.
118
00:04:56,726 --> 00:04:59,006
I wasn't even aware I was chewing them.
119
00:04:59,009 --> 00:05:00,879
Baby, I think this math problem
120
00:05:00,882 --> 00:05:03,241
you're working on is stressing you out.
121
00:05:03,244 --> 00:05:06,350
It makes sense. Einstein
struggled with it for 30 years
122
00:05:06,353 --> 00:05:08,310
and never found a solution.
123
00:05:08,313 --> 00:05:12,272
Maybe if you stop thinking
about it, it'll just come to you.
124
00:05:12,275 --> 00:05:14,362
- No. I can't stop.
- Sheldon.
125
00:05:14,365 --> 00:05:16,017
If I stop, I'll lose momentum.
126
00:05:16,020 --> 00:05:17,671
I'll never solve it. I'll be a failure.
127
00:05:17,674 --> 00:05:18,991
My life will be worthless.
128
00:05:18,994 --> 00:05:22,272
Okay, that's it. You're
taking a break from science.
129
00:05:22,275 --> 00:05:24,749
Give me one good reason
why I would do that.
130
00:05:24,752 --> 00:05:27,100
Where is Dr. Sturgis right now?
131
00:05:27,103 --> 00:05:29,592
That's a good reason.
132
00:05:33,627 --> 00:05:35,124
All right, remember, you need to look
133
00:05:35,127 --> 00:05:36,567
right where you want the ball to go.
134
00:05:36,591 --> 00:05:37,757
Where else would I look?
135
00:05:37,760 --> 00:05:39,000
Well, in the last five minutes,
136
00:05:39,024 --> 00:05:40,284
I saw you watch a butterfly,
137
00:05:40,287 --> 00:05:42,156
a squirrel and the ice cream truck.
138
00:05:42,159 --> 00:05:44,335
You looked at the ice cream truck, too.
139
00:05:47,191 --> 00:05:50,085
Which team has a big
red "T" on their hat?
140
00:05:50,088 --> 00:05:51,272
Texas Rangers.
141
00:05:51,275 --> 00:05:53,199
- Is that a team we like?
- Uh, yeah.
142
00:05:53,202 --> 00:05:56,721
Yeah, that's who most
people around here root for.
143
00:05:56,723 --> 00:06:00,827
Okay. And what's something I
could say about the Rangers?
144
00:06:00,830 --> 00:06:02,384
You know, to sound cool.
145
00:06:02,387 --> 00:06:04,517
- Is this about a boy?
- No.
146
00:06:04,520 --> 00:06:05,695
All right, sorry.
147
00:06:08,778 --> 00:06:13,163
If you want, you could say,
"Even though Nolan Ryan is old,
148
00:06:13,166 --> 00:06:15,427
the Rangers were
still smart to get him".
149
00:06:15,430 --> 00:06:16,864
That's a real thing?
150
00:06:16,867 --> 00:06:18,345
That's a real thing.
151
00:06:18,348 --> 00:06:20,348
How old is Nolan Ryan?
152
00:06:20,351 --> 00:06:21,615
My age.
153
00:06:21,617 --> 00:06:22,999
Ew.
154
00:06:24,679 --> 00:06:26,675
I'm so used to thinking about science,
155
00:06:26,678 --> 00:06:28,605
I'm not sure how to make myself stop.
156
00:06:28,608 --> 00:06:29,699
As soon as I think about
157
00:06:29,702 --> 00:06:32,496
not thinking about it,
I'm thinking about it.
158
00:06:32,498 --> 00:06:35,319
Well, why don't you just think
about something else?
159
00:06:35,322 --> 00:06:37,272
- Like what?
- I don't know.
160
00:06:37,275 --> 00:06:38,421
Read a comic book?
161
00:06:38,424 --> 00:06:40,344
How do you think the spider
that bit Peter Parker
162
00:06:40,368 --> 00:06:41,999
got radioactive? Science.
163
00:06:42,002 --> 00:06:44,507
How do you think Bruce Banner
got exposed to gamma rays?
164
00:06:44,510 --> 00:06:45,827
- Science.
- All right.
165
00:06:45,830 --> 00:06:47,296
When the Green Goblin flies...
166
00:06:47,299 --> 00:06:49,299
- I said all right.
- Science.
167
00:06:49,302 --> 00:06:51,041
I know you don't want to hear this,
168
00:06:51,044 --> 00:06:54,335
but I find prayer can bring
incredible peace of mind.
169
00:06:54,338 --> 00:06:56,253
Come on, Mary, I'm
trying to help the kid.
170
00:06:57,463 --> 00:06:59,241
You just need a new hobby.
171
00:06:59,244 --> 00:07:01,632
Very well. What are yours?
172
00:07:01,635 --> 00:07:03,418
Smoking, drinking and gambling.
173
00:07:03,421 --> 00:07:06,422
But we can find you
something almost as fun.
174
00:07:06,425 --> 00:07:09,339
Let's sweat again!
175
00:07:09,342 --> 00:07:10,558
Come on, everybody!
176
00:07:10,561 --> 00:07:12,273
Come on, Sheldon.
177
00:07:12,276 --> 00:07:14,217
Let's get that blood pumping.
178
00:07:14,220 --> 00:07:16,045
I'd rather not.
179
00:07:16,048 --> 00:07:18,686
Do it. A little exercise will help
180
00:07:18,689 --> 00:07:20,442
get your head out of your butt.
181
00:07:23,042 --> 00:07:26,435
Get those hands going.
182
00:07:26,438 --> 00:07:27,967
Back to the front.
183
00:07:27,970 --> 00:07:29,397
What do you think?
184
00:07:29,400 --> 00:07:31,313
I think I hate this.
185
00:07:31,316 --> 00:07:35,100
Well, you're not thinking
about science now, am I right?
186
00:07:35,103 --> 00:07:37,408
I'm thinking about how miserable I am.
187
00:07:37,411 --> 00:07:39,562
Let's get on that train. Can we?
188
00:07:39,565 --> 00:07:41,697
Back to the front. Come on.
189
00:07:42,916 --> 00:07:44,090
Three.
190
00:07:44,093 --> 00:07:47,352
Yes. Four. Count them out for me!
191
00:07:47,355 --> 00:07:48,922
Five. Uh-huh.
192
00:07:52,360 --> 00:07:54,374
B-14.
193
00:07:54,426 --> 00:07:56,475
B-14.
194
00:08:00,407 --> 00:08:01,756
What else you got?
195
00:08:07,157 --> 00:08:10,366
Are you positive other people's
fingers haven't been in this?
196
00:08:10,369 --> 00:08:12,326
I made sure to get you a new one.
197
00:08:12,329 --> 00:08:14,132
- It doesn't look new.
- It's new.
198
00:08:14,135 --> 00:08:15,241
Let her rip.
199
00:08:22,257 --> 00:08:24,514
I'm still thinking about science.
200
00:08:24,517 --> 00:08:26,212
That's okay.
201
00:08:26,215 --> 00:08:28,870
Just aim for the front pin.
202
00:09:13,681 --> 00:09:16,378
You and Missy looked like
you were having fun today.
203
00:09:16,381 --> 00:09:18,859
Uh, yeah, we were.
204
00:09:18,862 --> 00:09:20,862
A little father-daughter bonding.
205
00:09:20,865 --> 00:09:22,921
Yeah. It was nice.
206
00:09:22,924 --> 00:09:26,350
Hmm. You guys were
out there for a while.
207
00:09:28,248 --> 00:09:29,552
What were you talking about?
208
00:09:29,555 --> 00:09:32,601
Oh, you know, just... life.
209
00:09:34,114 --> 00:09:36,418
Sure.
210
00:09:36,420 --> 00:09:38,420
Everything okay?
211
00:09:38,422 --> 00:09:39,952
Everything's fine.
212
00:09:39,955 --> 00:09:42,000
Nothing to worry about.
213
00:09:44,080 --> 00:09:45,993
You're really not gonna tell me?
214
00:09:45,996 --> 00:09:48,085
No.
215
00:09:53,845 --> 00:09:55,960
Hey there, Sheldon.
What can I do for ya?
216
00:09:55,963 --> 00:09:57,485
I'm wondering if you have any books
217
00:09:57,488 --> 00:09:59,270
on stopping bad habits.
218
00:09:59,273 --> 00:10:01,665
A few. What habit are
you trying to stop?
219
00:10:01,668 --> 00:10:03,581
- Science.
- Yowza.
220
00:10:03,584 --> 00:10:04,741
It's not permanent.
221
00:10:04,744 --> 00:10:06,436
I'm just looking to take a break.
222
00:10:06,439 --> 00:10:08,178
I've heard that one before.
223
00:10:08,181 --> 00:10:09,733
What did you take a break from?
224
00:10:09,736 --> 00:10:11,319
Happiness.
225
00:10:11,322 --> 00:10:12,408
Okay.
226
00:10:12,411 --> 00:10:13,931
I've tried a few different activities,
227
00:10:13,955 --> 00:10:16,123
but whatever I do just
leads me back to science.
228
00:10:16,126 --> 00:10:19,127
Well, let's think about it.
What's the opposite of science?
229
00:10:19,130 --> 00:10:20,475
Science is based in facts,
230
00:10:20,478 --> 00:10:22,928
and the opposite of facts is fiction.
231
00:10:22,931 --> 00:10:24,191
How about fantasy?
232
00:10:24,194 --> 00:10:25,780
Magic and dragons.
233
00:10:25,783 --> 00:10:27,499
We have a whole section here.
234
00:10:27,502 --> 00:10:29,827
Ooh, that sounds
intellectually bankrupt.
235
00:10:29,830 --> 00:10:31,397
I'll give it a shot.
236
00:10:33,180 --> 00:10:34,484
Good news.
237
00:10:34,487 --> 00:10:36,704
I found a way to take
a break from science.
238
00:10:36,707 --> 00:10:38,585
That's great. What is it?
239
00:10:38,588 --> 00:10:42,373
A fantasy book series
called "The Lord of the Rings".
240
00:10:42,376 --> 00:10:44,835
Well, it's got "the Lord" in it.
241
00:10:44,838 --> 00:10:46,536
That's something.
242
00:10:50,940 --> 00:10:52,853
That one had some zip on it.
243
00:10:52,856 --> 00:10:54,397
Zip's a good thing, right?
244
00:10:54,400 --> 00:10:55,837
Yes.
245
00:10:56,672 --> 00:10:58,751
So it looks like I know what I'm doing?
246
00:10:58,753 --> 00:11:00,448
Just like a pro.
247
00:11:00,450 --> 00:11:02,281
But like a lady pro?
248
00:11:02,284 --> 00:11:04,286
Oh, yes. Very much.
249
00:11:06,029 --> 00:11:08,688
Is there anything else good
I could say about the Rangers?
250
00:11:08,691 --> 00:11:11,126
Uh, let's see.
251
00:11:11,129 --> 00:11:13,939
Tell whoever's interested
252
00:11:13,942 --> 00:11:17,047
that no one's ever gonna touch
Nolan Ryan's strikeout record.
253
00:11:17,050 --> 00:11:18,876
'Cause he strikes out all the time.
254
00:11:18,879 --> 00:11:20,125
No.
255
00:11:20,128 --> 00:11:22,516
Because he throws
strikeouts all the time.
256
00:11:22,519 --> 00:11:24,893
Oh. Big difference.
257
00:11:24,896 --> 00:11:26,286
Dinner's ready.
258
00:11:26,289 --> 00:11:28,172
Five more minutes?
259
00:11:29,150 --> 00:11:30,367
She wants five more minutes
260
00:11:30,370 --> 00:11:31,641
with her ole dad.
261
00:11:35,572 --> 00:11:37,430
What are they doing out there?
262
00:11:37,433 --> 00:11:39,644
They're bonding. It's great.
Sheldon, how's your book?
263
00:11:39,647 --> 00:11:41,117
Nice pivot.
264
00:11:41,120 --> 00:11:42,804
Excellent. There's a character
265
00:11:42,807 --> 00:11:45,622
named Gollum who was corrupted
by the Ring of Power.
266
00:11:45,625 --> 00:11:48,801
Now he runs around naked and
bites the heads off fish.
267
00:11:48,803 --> 00:11:50,352
That's called sushi.
268
00:11:50,355 --> 00:11:53,400
Which, by the way, I
will die before I eat.
269
00:11:53,403 --> 00:11:55,284
Speaking of dying, when you do,
270
00:11:55,287 --> 00:11:56,636
can I have your car?
271
00:12:00,483 --> 00:12:02,204
This can't be right.
272
00:12:03,245 --> 00:12:04,549
What now?
273
00:12:04,552 --> 00:12:06,497
In the letter that Gandalf
leaves for Frodo
274
00:12:06,500 --> 00:12:08,821
at The Prancing Pony, he says
that it's Mid-year's Day,
275
00:12:08,823 --> 00:12:11,196
Shire year 1418. However,
276
00:12:11,199 --> 00:12:13,912
in Appendix B, it says
that Gandalf met Radagast
277
00:12:13,915 --> 00:12:16,785
on June 29, which is
impossible because...
278
00:12:16,787 --> 00:12:17,899
Hey!
279
00:12:17,902 --> 00:12:19,289
Next time, it's my shoe.
280
00:12:19,292 --> 00:12:21,294
And I will put zip on it.
281
00:12:24,545 --> 00:12:28,765
"The man who lived in
the town was tall".
282
00:12:28,768 --> 00:12:31,367
Which word is the relative pronoun?
283
00:12:31,370 --> 00:12:33,022
Sheldon.
284
00:12:33,025 --> 00:12:35,243
Have you read "The Lord of the Rings"?
285
00:12:35,246 --> 00:12:37,246
Um, I have,
286
00:12:37,249 --> 00:12:39,531
but that's not what we're
really doing right now.
287
00:12:39,534 --> 00:12:40,881
The relative pronoun is "who".
288
00:12:40,884 --> 00:12:42,580
Now, did you notice
that in "Fellowship",
289
00:12:42,583 --> 00:12:44,785
Elrond says that the
foundations of Barad-dûr
290
00:12:44,788 --> 00:12:46,657
were made with the One Ring?
291
00:12:46,660 --> 00:12:48,180
Let's say sure.
292
00:12:48,183 --> 00:12:50,906
However, in Appendix B,
"The Tale of Years", it's clear
293
00:12:50,909 --> 00:12:54,604
that Sauron began building
Barad-dûr in Second Age 1000,
294
00:12:54,607 --> 00:12:57,781
600 years before the ring was forged.
295
00:12:58,688 --> 00:12:59,904
Georgie.
296
00:12:59,907 --> 00:13:01,688
Imagine living with this.
297
00:13:01,691 --> 00:13:03,737
An hour a day is enough.
298
00:13:05,130 --> 00:13:07,364
The timeline doesn't make
sense. I mean, it lists
299
00:13:07,367 --> 00:13:09,193
Samwise Gamgee's birth year as both
300
00:13:09,196 --> 00:13:11,849
2963 and 2980.
301
00:13:11,852 --> 00:13:13,899
Maybe he lied about his age.
302
00:13:13,902 --> 00:13:15,774
- Why?
- I don't know. Maybe he thinks
303
00:13:15,777 --> 00:13:18,343
his neck makes him
look older than he is.
304
00:13:18,346 --> 00:13:20,102
But he's only in his 30s.
305
00:13:20,105 --> 00:13:21,408
That's young.
306
00:13:21,411 --> 00:13:22,617
Thank you.
307
00:13:22,620 --> 00:13:25,722
For a hobbit. For a human,
that's mommy-age.
308
00:13:25,725 --> 00:13:28,024
Thank you.
309
00:13:28,027 --> 00:13:29,244
When Frodo and Sam
310
00:13:29,247 --> 00:13:30,927
are riding through the
Shire, the book says
311
00:13:30,951 --> 00:13:32,227
the moon went westward,
312
00:13:32,230 --> 00:13:34,056
but according to the
calendar Tolkien created,
313
00:13:34,059 --> 00:13:35,619
there should have been no moon visible.
314
00:13:35,643 --> 00:13:37,582
But in the appendix,
Tolkien covers himself
315
00:13:37,585 --> 00:13:39,236
by saying there may be mistranslations
316
00:13:39,239 --> 00:13:40,543
from the Red Book.
317
00:13:40,546 --> 00:13:42,293
Fictional Tolkien says that,
318
00:13:42,296 --> 00:13:44,079
but I can't help
wondering if real Tolkien,
319
00:13:44,082 --> 00:13:45,522
who wrote the book, made the mistake
320
00:13:45,546 --> 00:13:47,114
or if it was an intentional mistake
321
00:13:47,117 --> 00:13:48,317
made by the fictional Tolkien,
322
00:13:48,341 --> 00:13:49,937
who translated these real-world events
323
00:13:49,940 --> 00:13:51,606
from an original source.
324
00:13:53,408 --> 00:13:54,973
Oh, no.
325
00:13:54,976 --> 00:13:56,976
Is that how I sound to people?
326
00:13:56,979 --> 00:13:59,066
Hey! You want to throw the ball around?
327
00:14:00,332 --> 00:14:02,030
No, go away.
328
00:14:03,572 --> 00:14:05,332
Did something happen at school?
329
00:14:05,335 --> 00:14:07,858
I don't want to talk about it.
330
00:14:07,861 --> 00:14:10,864
Okay. Well...
331
00:14:12,750 --> 00:14:15,778
You change your mind,
you know I'm here for you.
332
00:14:20,216 --> 00:14:22,629
He likes someone else.
333
00:14:39,284 --> 00:14:41,284
I'm sorry, sweetheart.
334
00:14:41,287 --> 00:14:44,680
She doesn't even know who Nolan Ryan is.
335
00:14:44,683 --> 00:14:46,817
This guy sounds like an idiot.
336
00:14:46,820 --> 00:14:48,733
He's not. He's perfect.
337
00:14:48,736 --> 00:14:50,303
All right.
338
00:14:53,074 --> 00:14:54,682
Want me to get your mom?
339
00:14:54,684 --> 00:14:56,379
No.
340
00:14:56,381 --> 00:14:58,301
You want me to beat this guy up?
341
00:14:58,304 --> 00:15:00,828
No.
342
00:15:01,794 --> 00:15:03,358
What can I do?
343
00:15:08,503 --> 00:15:10,137
Nice.
344
00:15:12,391 --> 00:15:14,262
How do you make it curve?
345
00:15:14,265 --> 00:15:15,960
Well, that's a little tricky.
346
00:15:15,963 --> 00:15:19,497
You... you put two fingers on the seam.
347
00:15:19,500 --> 00:15:21,997
Right? And then you flick your wrist.
348
00:15:22,000 --> 00:15:23,611
- Okay.
- Yeah? Here, try it.
349
00:15:25,280 --> 00:15:27,301
Two... Oh, so there.
350
00:15:27,304 --> 00:15:29,028
There you go, right on the stitch there.
351
00:15:29,031 --> 00:15:30,770
Two fingers on it.
352
00:15:30,773 --> 00:15:33,208
- Then at the end, you flick your wrist.
- Like that?
353
00:15:33,211 --> 00:15:35,864
There you go. Give her a shot.
354
00:15:35,867 --> 00:15:38,345
Hey! How about that?
355
00:15:38,348 --> 00:15:41,741
Right? Just like a pro, I'm telling you.
356
00:15:41,744 --> 00:15:43,918
Well, we'll work on that, shall we?
357
00:15:43,921 --> 00:15:45,967
Definitely.
358
00:15:47,754 --> 00:15:48,971
Nice.
359
00:15:48,974 --> 00:15:50,987
♪ Yeah, yeah, oh, yeah ♪
360
00:15:50,990 --> 00:15:52,598
Having found no answers,
361
00:15:52,601 --> 00:15:54,893
I took it upon myself to rectify
362
00:15:54,896 --> 00:15:57,853
the inconsistent timeline
in "Lord of the Rings".
363
00:15:57,856 --> 00:16:00,640
J.R.R. Tolkien had a brilliant mind,
364
00:16:00,643 --> 00:16:01,925
but let's be honest.
365
00:16:01,928 --> 00:16:03,698
He was no S.L. Cooper.
366
00:16:03,701 --> 00:16:05,276
♪ In a deep, dark hole ♪
367
00:16:05,279 --> 00:16:07,412
♪ And then I followed it in ♪
368
00:16:09,548 --> 00:16:13,593
♪ I watched myself crawlin' out... ♪
369
00:16:13,596 --> 00:16:15,315
You okay out here?
370
00:16:15,318 --> 00:16:17,231
I will be once I finish this.
371
00:16:17,234 --> 00:16:20,167
♪ I got up so tight... ♪
372
00:16:20,170 --> 00:16:21,672
As hard as I tried
373
00:16:21,675 --> 00:16:23,370
to work out a consistent chronology,
374
00:16:23,373 --> 00:16:25,852
I kept running into roadblocks.
375
00:16:25,855 --> 00:16:27,774
♪ I just dropped in ♪
376
00:16:27,777 --> 00:16:29,864
♪ To see what condition ♪
377
00:16:29,866 --> 00:16:31,370
♪ My condition was in... ♪
378
00:16:31,373 --> 00:16:33,419
What am I missing?
379
00:16:40,964 --> 00:16:42,518
We're never going
380
00:16:42,521 --> 00:16:43,912
to figures it out.
381
00:16:46,048 --> 00:16:49,528
We can, we're smarts. We're so smarts.
382
00:16:49,531 --> 00:16:51,323
Our brains is precious.
383
00:16:52,981 --> 00:16:54,675
If our brains is precious,
384
00:16:54,678 --> 00:16:56,698
we're wasting it on hobbitses.
385
00:16:56,701 --> 00:16:58,143
We like sciences.
386
00:16:58,146 --> 00:17:00,222
We took a break from sciences.
387
00:17:00,225 --> 00:17:02,057
It was making us crazy.
388
00:17:02,060 --> 00:17:03,451
And look at us now.
389
00:17:03,454 --> 00:17:06,823
Look at what those nasty
hobbitses have done to us.
390
00:17:08,705 --> 00:17:11,053
No, it was physicses.
391
00:17:11,056 --> 00:17:13,535
Physicses did this to us.
392
00:17:13,538 --> 00:17:14,667
Hobbitses.
393
00:17:14,670 --> 00:17:15,800
Physicses.
394
00:17:15,803 --> 00:17:17,063
Hobbitses.
395
00:17:20,070 --> 00:17:21,418
Ow.
396
00:17:21,421 --> 00:17:23,031
I warned you.
397
00:17:24,921 --> 00:17:27,214
Mom. Mom.
398
00:17:27,217 --> 00:17:28,761
What's wrong?
399
00:17:28,764 --> 00:17:30,721
I was Gollum and Sméagol
and I was in a cave
400
00:17:30,724 --> 00:17:33,284
fighting with myself
over physics and hobbits.
401
00:17:33,287 --> 00:17:35,917
And then I realized that even
though physics is frustrating,
402
00:17:35,920 --> 00:17:37,920
it won't turn me into
a tormented creature
403
00:17:37,923 --> 00:17:39,923
who bites the heads off fish.
404
00:17:39,926 --> 00:17:41,928
Okay, good night.
405
00:17:44,356 --> 00:17:46,138
I've been doing a great job with Missy.
406
00:17:46,141 --> 00:17:47,491
This one's on you.
407
00:18:14,574 --> 00:18:16,792
Ow!
408
00:18:18,456 --> 00:18:25,042
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
26590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.