Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,992 --> 00:00:08,232
Previously on "Wynonna Earp"...
2
00:00:09,294 --> 00:00:11,030
That's not the sheriff, where's Nicole?
3
00:00:11,032 --> 00:00:13,430
- She was alone.
- You alone kept the homestead safe.
4
00:00:13,432 --> 00:00:15,198
- Please don't shoot.
- Casey, don't be a weenie!
5
00:00:15,200 --> 00:00:17,000
I don't even have my gun anymore.
6
00:00:17,002 --> 00:00:18,602
How could we have been in that garden
7
00:00:18,604 --> 00:00:19,736
for a year and a half?
8
00:00:19,738 --> 00:00:22,306
Apparently, I haven't
pooped in 18 months.
9
00:00:22,308 --> 00:00:23,940
John Henry Holliday.
10
00:00:23,942 --> 00:00:24,975
Amon.
11
00:00:24,977 --> 00:00:26,676
I love you, Nicole Haught.
12
00:00:26,678 --> 00:00:29,646
I'm sorry, I'm just so distracted.
13
00:00:30,716 --> 00:00:31,716
They're back.
14
00:00:35,054 --> 00:00:36,153
So good to be home.
15
00:00:38,624 --> 00:00:40,390
Is this an intervention or something?
16
00:00:40,392 --> 00:00:42,292
Because honestly, fair enough, you know?
17
00:00:42,294 --> 00:00:46,563
I just, I would've appreciated
a wardrobe change,
18
00:00:46,565 --> 00:00:48,632
maybe a heeled boot situation.
19
00:00:48,634 --> 00:00:50,301
Maybe no hood.
20
00:00:51,303 --> 00:00:53,037
Seriously, when's this thing coming off?
21
00:00:54,006 --> 00:00:55,105
Ugh!
22
00:00:55,107 --> 00:00:56,406
That is bright.
23
00:00:56,408 --> 00:00:58,842
Can you dim those lights, please?
24
00:00:58,844 --> 00:01:00,644
I mean, where we, at the dentist?
25
00:01:00,646 --> 00:01:03,047
I don't know. Are we?
26
00:01:04,750 --> 00:01:07,685
I'm Deputy Assistant
Director Naomi Hycha.
27
00:01:08,720 --> 00:01:11,055
Oh! I also love me a "py-jam-jam".
28
00:01:12,391 --> 00:01:13,890
Black Badge?
29
00:01:13,892 --> 00:01:15,325
Does that mean Black Badge is...
30
00:01:15,327 --> 00:01:16,594
No longer defunct.
31
00:01:17,396 --> 00:01:19,629
Well, you brought the noise,
32
00:01:19,631 --> 00:01:22,332
I guess it makes sense
you're bringing in defunct.
33
00:01:22,334 --> 00:01:24,000
Oh, right...
34
00:01:24,002 --> 00:01:26,770
Sorry about the whole
35
00:01:26,772 --> 00:01:28,706
extraordinary rendition jam.
36
00:01:29,508 --> 00:01:31,475
- Here let me, uh, is that...
- It's on the other...
37
00:01:31,477 --> 00:01:33,411
- Just give me it.
- Okay.
38
00:01:33,413 --> 00:01:35,245
Well, we are psyched to have you back.
39
00:01:35,247 --> 00:01:37,848
I am not back! I am in my jam-jams!
40
00:01:37,850 --> 00:01:38,882
Okay.
41
00:01:38,884 --> 00:01:41,685
Babe, dial it back a notch.
42
00:01:41,687 --> 00:01:43,553
We're on the same team, here.
43
00:01:43,555 --> 00:01:46,056
You're just... You're
just late to the party.
44
00:01:46,058 --> 00:01:48,592
But we need every employee,
45
00:01:48,594 --> 00:01:50,894
no matter how minor, Agent...
46
00:01:50,896 --> 00:01:52,430
Agent Arp.
47
00:01:54,032 --> 00:01:55,632
Jeremy?
48
00:01:55,634 --> 00:01:57,367
Oh, my God!
49
00:01:57,369 --> 00:01:59,470
- Hey...
- Ay-ay-ay-ay!
50
00:02:00,806 --> 00:02:03,006
What happened to your
gorgeous little chicken limbs?
51
00:02:03,008 --> 00:02:06,643
And a fond hi, former colleague.
52
00:02:06,645 --> 00:02:09,346
Naomi, so sorry, I know her.
53
00:02:09,348 --> 00:02:11,414
This is the Wynonna Arp.
54
00:02:11,416 --> 00:02:13,450
Uh... Why does everybody
keep saying it like that?
55
00:02:13,452 --> 00:02:15,520
Employee of the Month, June 2016.
56
00:02:17,856 --> 00:02:20,790
Uh... It was February, actually.
57
00:02:20,792 --> 00:02:23,059
Oh, so the shortest month? Mm-hmm.
58
00:02:23,061 --> 00:02:25,395
Don't worry. Wynonna hates demons.
59
00:02:25,397 --> 00:02:26,630
Like we all do.
60
00:02:26,632 --> 00:02:29,299
Hell yeah, brother. Pfft...
61
00:02:29,301 --> 00:02:30,834
Despise them deems.
62
00:02:30,836 --> 00:02:34,172
But she's never killed one, of course.
63
00:02:35,774 --> 00:02:37,541
Nope. No.
64
00:02:37,543 --> 00:02:38,942
'Cause they are a lot.
65
00:02:38,944 --> 00:02:40,510
- Yeah.
- Yeah.
66
00:02:40,512 --> 00:02:43,447
But you are familiar
with the supernatural?
67
00:02:44,349 --> 00:02:46,816
I feel like I can handle it.
68
00:03:26,626 --> 00:03:30,627
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
69
00:03:48,947 --> 00:03:50,247
You could just start?
70
00:03:50,249 --> 00:03:51,781
- But my Powerpoint!
- _
71
00:03:51,783 --> 00:03:53,516
They're always iconic.
72
00:03:53,518 --> 00:03:55,852
I do put a lot of thought into my wipes.
73
00:03:55,854 --> 00:03:57,255
I love your wipes.
74
00:03:57,257 --> 00:03:59,556
And I love that you got
us all notebooks, and...
75
00:03:59,558 --> 00:04:00,890
Where's Wynonna and Doc?
76
00:04:00,892 --> 00:04:02,593
Oh, well, they're probably off doing...
77
00:04:03,395 --> 00:04:05,062
... something like that.
78
00:04:08,033 --> 00:04:10,500
Meanwhile I... I came early
79
00:04:10,502 --> 00:04:14,037
because I am pumped
for your presentation.
80
00:04:14,039 --> 00:04:16,206
We've got a whack of questions. Like...
81
00:04:16,208 --> 00:04:18,074
- who's Cleo?
- Yeah. Who's Holt?
82
00:04:18,076 --> 00:04:19,876
- What's with the border?
- Why so many demons!
83
00:04:19,878 --> 00:04:21,411
- What's for dinner?
- Tacos!
84
00:04:21,413 --> 00:04:22,779
Delicious.
85
00:04:22,781 --> 00:04:24,381
And what the hell
happened to Peacemaker?
86
00:04:28,520 --> 00:04:29,719
Oh!
87
00:04:29,721 --> 00:04:31,789
Well, look who decided to show her face.
88
00:04:32,858 --> 00:04:34,157
And in Wynonna's jacket?
89
00:04:34,159 --> 00:04:35,725
Oh. Looks better on me.
90
00:04:35,727 --> 00:04:37,394
Never say that to her.
91
00:04:37,396 --> 00:04:39,229
So, Rachel, we were talking about
92
00:04:39,231 --> 00:04:42,165
Wynonna's magic gun. Sword. Uh...
93
00:04:42,167 --> 00:04:44,034
What? She lives with us.
94
00:04:44,036 --> 00:04:45,935
She's gonna find out a lot worse.
95
00:04:45,937 --> 00:04:48,071
- Here.
- No, no, hers is the blue one.
96
00:04:48,073 --> 00:04:50,140
- Okay, okay.
- I'm actually about to bounce?
97
00:04:50,142 --> 00:04:52,309
But... I've been here 18 months,
98
00:04:52,311 --> 00:04:53,443
so I get ya.
99
00:04:53,445 --> 00:04:56,646
I'll keep an eye out for... a gun-sword.
100
00:04:59,518 --> 00:05:02,752
Baby, I'm sorry nobody's here.
101
00:05:02,754 --> 00:05:05,955
You're sorry we're alone in the house?
102
00:05:05,957 --> 00:05:08,059
Oh. No, not that.
103
00:05:17,769 --> 00:05:20,136
For the government, it's unprecedented.
104
00:05:20,138 --> 00:05:23,139
It's a chance to observe
humans and demons,
105
00:05:23,141 --> 00:05:24,175
co-existing together
106
00:05:24,177 --> 00:05:26,476
in one controlled and
contained ecosystem.
107
00:05:26,478 --> 00:05:29,212
You put a border around
the Ghost River Triangle,
108
00:05:29,214 --> 00:05:31,014
you control who comes in and out.
109
00:05:31,016 --> 00:05:32,816
Demons, for the most part.
110
00:05:32,818 --> 00:05:35,618
Ooh! Don't want them to get out. Ever.
111
00:05:35,620 --> 00:05:38,054
Deputy Assistant Director
Hycha and the others
112
00:05:38,056 --> 00:05:40,256
were called here after
the unexplained event
113
00:05:40,258 --> 00:05:41,324
18 months ago.
114
00:05:41,326 --> 00:05:43,293
We arrived after it all went down.
115
00:05:43,295 --> 00:05:46,029
Of course, Agent Chetri had
already been in Purgatory.
116
00:05:46,031 --> 00:05:49,265
- Mm-hmm.
- But the new mandate is to observe.
117
00:05:49,267 --> 00:05:50,300
Not to interfere.
118
00:05:51,550 --> 00:05:53,203
I felt pretty interfered with last night
119
00:05:53,205 --> 00:05:55,039
when I was snatched from my barn bed.
120
00:05:55,041 --> 00:05:58,809
Well, when we go into demon
territory, we do it with oomph.
121
00:05:59,644 --> 00:06:01,211
So, Naomi, before this,
122
00:06:01,213 --> 00:06:02,712
you were, what, at Roswell,
123
00:06:02,714 --> 00:06:04,681
wrist-deep in alien sphincter I suppose?
124
00:06:04,683 --> 00:06:07,183
Oh, I was... I was...
125
00:06:07,185 --> 00:06:10,154
I was transferred here from
the Department of Fisheries.
126
00:06:10,156 --> 00:06:11,788
The Black Badge Division
had been dissolved
127
00:06:11,790 --> 00:06:14,858
and they were desperate for volunteers.
128
00:06:14,860 --> 00:06:18,361
My supervisor was the envoy to Belize.
129
00:06:18,363 --> 00:06:20,264
He's gonna teach me how to surf.
130
00:06:21,099 --> 00:06:22,665
Listen...
131
00:06:22,667 --> 00:06:24,901
I once lost a guy to E. Coli
132
00:06:24,903 --> 00:06:27,404
after undercooked perch
at the annual fry-up.
133
00:06:27,406 --> 00:06:30,373
But he was back after a week.
134
00:06:30,375 --> 00:06:32,142
He'd, uh, he'd thinned
out around the face,
135
00:06:32,144 --> 00:06:34,277
he actually looked really great.
136
00:06:34,279 --> 00:06:36,180
But at BBD?
137
00:06:37,282 --> 00:06:39,216
Twelve deaths so far.
138
00:06:41,052 --> 00:06:42,819
You can't know what
it's like to lose someone
139
00:06:42,821 --> 00:06:44,755
until it happens.
140
00:06:46,158 --> 00:06:47,590
Ooh!
141
00:06:47,592 --> 00:06:48,925
But if it sweetens the pot,
142
00:06:48,927 --> 00:06:52,862
we have really cool
jumpsuits. Very Fleabag!
143
00:06:52,864 --> 00:06:54,898
- I don't know what that is.
- Wait, hmm?
144
00:06:54,900 --> 00:06:57,434
Why don't I just show her around,
145
00:06:57,436 --> 00:07:00,303
just, you know, take her on a tour.
146
00:07:00,305 --> 00:07:01,871
A private tour.
147
00:07:01,873 --> 00:07:03,673
Uh, ohh...
148
00:07:03,675 --> 00:07:05,208
You be quick, you two.
149
00:07:05,210 --> 00:07:09,013
I'd love to get this crossed
off my to-do by lunch.
150
00:07:10,081 --> 00:07:12,148
Here's your surveillance rock back.
151
00:07:12,150 --> 00:07:14,952
I'm gonna need actual alone
time with Agent Chetri.
152
00:07:20,858 --> 00:07:22,859
_
153
00:07:29,634 --> 00:07:32,036
To our new partnership.
154
00:07:42,147 --> 00:07:43,980
Ravenia's lovely.
155
00:07:43,982 --> 00:07:47,551
Big fan, too. I could introduce you.
156
00:07:48,453 --> 00:07:52,755
I am merely here to,
uh, conduct business.
157
00:07:52,757 --> 00:07:54,757
Mmm... You know...
158
00:07:54,759 --> 00:07:58,261
Everybody knows that
you're Wynonna Earp's man.
159
00:07:58,263 --> 00:07:59,996
Or is Wynonna Earp your woman?
160
00:07:59,998 --> 00:08:01,998
Wynonna is no one but her own.
161
00:08:02,000 --> 00:08:04,467
Besides, what is it to you?
162
00:08:04,469 --> 00:08:05,768
Stand down, big boy.
163
00:08:07,272 --> 00:08:09,106
All it is to me is interesting.
164
00:08:10,041 --> 00:08:13,142
You are the Earps' most loyal protector,
165
00:08:13,144 --> 00:08:14,811
and yet the thing that more recently
166
00:08:14,813 --> 00:08:17,213
turned your body into a weapon,
167
00:08:17,215 --> 00:08:20,351
most able to protect them, you deny.
168
00:08:25,924 --> 00:08:29,259
Ravenia. Could you
pour Mr. Holliday here
169
00:08:29,261 --> 00:08:31,662
a sip of our special blend?
170
00:08:35,600 --> 00:08:38,234
You know, we're demons,
we all have problems.
171
00:08:38,236 --> 00:08:40,737
Now, you vampires are
always so melodramatic
172
00:08:40,739 --> 00:08:42,473
that yours are special.
173
00:08:58,123 --> 00:08:59,790
You're safe here, Doc.
174
00:09:00,759 --> 00:09:02,526
To be who you really are.
175
00:09:03,461 --> 00:09:05,662
There are worse people to work for
176
00:09:05,664 --> 00:09:08,898
than those who see others plainly.
177
00:09:08,900 --> 00:09:11,235
Well, seeing that we're being honest,
178
00:09:12,003 --> 00:09:14,637
if you return empty-handed,
179
00:09:14,639 --> 00:09:18,374
Ravenia here will be pouring
your juices out of that jug.
180
00:09:18,376 --> 00:09:19,842
Well then,
181
00:09:19,844 --> 00:09:22,079
I shall try my darndest...
182
00:09:23,081 --> 00:09:24,581
not to disappoint you.
183
00:09:24,583 --> 00:09:27,183
Oh, and please, do say hello to Wynonna.
184
00:09:27,185 --> 00:09:29,720
From the rest of us monsters.
185
00:10:01,625 --> 00:10:03,893
- What do you have for me?
- The holy grail.
186
00:10:05,029 --> 00:10:06,930
"Bunny Loblaw for PTA!"
187
00:10:09,800 --> 00:10:12,167
Billy, we said we don't
dive for any more mugs.
188
00:10:12,169 --> 00:10:14,203
- Nobody needs 'em.
- You know what?
189
00:10:14,205 --> 00:10:16,306
You're right.
190
00:10:17,575 --> 00:10:19,641
Anything real from today's haul?
191
00:10:19,643 --> 00:10:22,077
I don't know. Does a DVD
copy of Bring It On count?
192
00:10:22,079 --> 00:10:23,912
I'm sexy! I'm cute!
193
00:10:23,914 --> 00:10:25,681
I found it in a boot!
194
00:10:25,683 --> 00:10:26,849
It does not.
195
00:10:26,851 --> 00:10:29,785
But too bad, 'cause I
have the perfect trade.
196
00:10:29,787 --> 00:10:31,820
A real Billy-find.
197
00:10:31,822 --> 00:10:33,956
For when y'all kill
squirrels at y'all ranch.
198
00:10:33,958 --> 00:10:35,624
For the record, we only eat chipmunks.
199
00:10:35,626 --> 00:10:37,493
But this is cool.
200
00:10:37,495 --> 00:10:38,761
Thanks, Rachel.
201
00:10:38,763 --> 00:10:40,996
Well, as always, good haul.
202
00:10:40,998 --> 00:10:43,165
This has gone way better
than when I was alone.
203
00:10:43,167 --> 00:10:44,566
Same.
204
00:10:44,568 --> 00:10:46,635
Oh, and uh...
205
00:10:46,637 --> 00:10:48,638
I, um, thought that...
206
00:10:49,540 --> 00:10:52,875
this maybe might look cool on you.
207
00:10:52,877 --> 00:10:55,378
- You thinking about how I look?
- No.
208
00:10:56,814 --> 00:10:57,814
Yeah?
209
00:11:01,285 --> 00:11:02,818
Hubcap for the vest?
210
00:11:02,820 --> 00:11:04,521
I know you guys sell auto parts.
211
00:11:05,356 --> 00:11:07,023
Uh, yeah.
212
00:11:11,829 --> 00:11:13,930
Everything is state of the art,
213
00:11:13,932 --> 00:11:15,731
as you can see, we have floors,
214
00:11:15,733 --> 00:11:17,967
windows, couches, bathrooms.
215
00:11:17,969 --> 00:11:20,603
Oh! And this is my favorite nook.
216
00:11:20,605 --> 00:11:22,305
Hey!
217
00:11:22,307 --> 00:11:24,140
Whoa. You've definitely
been body-snatched,
218
00:11:24,142 --> 00:11:25,990
'cause you're going for a
make-out sesh, but honestly,
219
00:11:25,992 --> 00:11:28,778
I'm so relieved to see
you, I'm kinda down.
220
00:11:28,780 --> 00:11:31,380
Still gay. It's just...
221
00:11:31,382 --> 00:11:34,350
The only place where they can't see us.
222
00:11:34,352 --> 00:11:36,218
I knew Black Badge was still evil.
223
00:11:36,220 --> 00:11:37,820
The old Black Badge, yes.
224
00:11:37,822 --> 00:11:39,355
Naomi and co.?
225
00:11:39,357 --> 00:11:42,425
Just people, scared
and in over their heads.
226
00:11:42,427 --> 00:11:44,894
A lot of bad stuff came into Purgatory.
227
00:11:44,896 --> 00:11:46,997
They need you and your magic gun.
228
00:11:48,166 --> 00:11:50,533
Okay, well, the thing about...
229
00:11:50,535 --> 00:11:52,768
Uh, hey!
230
00:11:52,770 --> 00:11:53,837
Agent Arp?
231
00:11:54,605 --> 00:11:55,739
No.
232
00:11:57,375 --> 00:11:59,509
Special Agent...
233
00:11:59,511 --> 00:12:00,609
Arp.
234
00:12:00,611 --> 00:12:02,645
Arp...
235
00:12:02,647 --> 00:12:03,779
Well, yay.
236
00:12:03,781 --> 00:12:06,450
And welcome back to BBD. Fish bump?
237
00:12:08,720 --> 00:12:11,087
Oh. Ouch.
238
00:12:11,089 --> 00:12:13,022
Well, enjoy the knife.
239
00:12:13,024 --> 00:12:15,158
Hope the chipmunks are real good.
240
00:12:16,194 --> 00:12:19,195
We eat vegan most meals, so...
241
00:12:19,197 --> 00:12:21,831
I'll come over to yours
for rodent sometime?
242
00:12:21,833 --> 00:12:23,899
A lot of Earps back home now, huh?
243
00:12:23,901 --> 00:12:26,802
- Is that weird for you?
- Try insane.
244
00:12:26,804 --> 00:12:28,471
But I kinda love it.
245
00:12:28,473 --> 00:12:30,307
Never really had people before.
246
00:12:31,376 --> 00:12:33,909
But way to dodge me inviting
myself over to your house.
247
00:12:33,911 --> 00:12:35,746
Yeah. That's probably not a great idea.
248
00:12:36,614 --> 00:12:38,347
My place is sad.
249
00:12:38,349 --> 00:12:39,849
Dude. I lived years in a place
250
00:12:39,851 --> 00:12:41,751
where my toilet was also my kitchen.
251
00:12:41,753 --> 00:12:44,120
It's just not really
a friends-can-come-over
252
00:12:44,122 --> 00:12:45,521
type situation.
253
00:12:45,523 --> 00:12:47,457
My mom is like a bonafide hoarder.
254
00:12:48,526 --> 00:12:49,992
I just...
255
00:12:49,994 --> 00:12:53,095
Sometimes, I feel like
you're keeping me a secret.
256
00:12:53,097 --> 00:12:54,332
Maybe someday, okay?
257
00:12:54,334 --> 00:12:57,202
If we can, like, find
some foolproof reason.
258
00:12:58,069 --> 00:12:59,703
I'll see you later, mug lover.
259
00:13:00,638 --> 00:13:02,872
Yeah, that's what I love.
260
00:13:02,874 --> 00:13:04,106
Mugs.
261
00:13:14,585 --> 00:13:15,918
And we're on the floor.
262
00:13:15,920 --> 00:13:17,286
Yeah, how did that happen?
263
00:13:17,288 --> 00:13:19,388
Oh, determination?
264
00:13:19,390 --> 00:13:21,390
There's a notebook stuck to my butt.
265
00:13:21,392 --> 00:13:23,659
Maybe don't give that one out.
266
00:13:27,098 --> 00:13:29,465
Should we talk finding Peacemaker?
267
00:13:29,467 --> 00:13:32,501
What we just did reminded me of how...
268
00:13:32,503 --> 00:13:35,705
good you are at finding things.
269
00:13:36,541 --> 00:13:38,375
Yeah. Peacemaker.
270
00:13:39,310 --> 00:13:41,477
Another thing I failed at for 18 months.
271
00:13:41,479 --> 00:13:42,611
Hey.
272
00:13:42,613 --> 00:13:44,814
Do I need to make a
Powerpoint presentation
273
00:13:44,816 --> 00:13:47,183
about how amazing Nicole Haught is?
274
00:13:47,185 --> 00:13:49,453
I'd call it "Haught Topics".
275
00:13:50,321 --> 00:13:51,621
Why would I need that?
276
00:13:53,224 --> 00:13:54,290
Or...
277
00:13:54,292 --> 00:13:56,826
We could talk about
278
00:13:56,828 --> 00:13:58,627
another thing that...
279
00:13:58,629 --> 00:14:01,330
starts with "pro"
280
00:14:01,332 --> 00:14:03,567
and ends in "posal"?
281
00:14:06,571 --> 00:14:09,738
Even though the world was
ending, I meant every word.
282
00:14:14,078 --> 00:14:16,516
- That's a lot.
- Jesus, Rachel!
283
00:14:16,518 --> 00:14:18,641
- Respect the privacy of...
- ... the kitchen.
284
00:14:18,643 --> 00:14:20,082
- Right.
- Whatever.
285
00:14:20,084 --> 00:14:21,917
Do you think a junkyard
would be a good place
286
00:14:21,919 --> 00:14:23,452
to look for a magic sword-gun?
287
00:14:23,454 --> 00:14:25,454
One man's trash is
another Earp's treasure!
288
00:14:25,456 --> 00:14:26,989
Yeah. Where is this junkyard?
289
00:14:26,991 --> 00:14:29,493
Easier if I show you.
But you're gonna need pants.
290
00:14:31,562 --> 00:14:33,696
- Oh, my God. Oh, my God.
- Oh, my God.
291
00:14:39,737 --> 00:14:43,372
None of these compare to,
say, an old western Buntline
292
00:14:43,374 --> 00:14:45,574
that can send revenants to hell, but...
293
00:14:45,576 --> 00:14:48,144
Yeah, yeah, no, Peacemaker,
she slaps for sure,
294
00:14:48,146 --> 00:14:50,279
but these weapons also slap.
295
00:14:50,281 --> 00:14:52,481
- I should for sure take one.
- One sec.
296
00:14:52,483 --> 00:14:55,619
First, you need to see my...
297
00:14:57,692 --> 00:14:58,892
... masterpiece.
298
00:15:00,161 --> 00:15:01,694
I call it Antoni.
299
00:15:01,696 --> 00:15:04,564
Because if you want to turn
something into guacamole,
300
00:15:04,566 --> 00:15:05,766
you bring Antoni.
301
00:15:08,903 --> 00:15:10,537
Welcome to taco night.
302
00:15:29,490 --> 00:15:30,690
Okay, whoa!
303
00:15:30,692 --> 00:15:32,191
Watch where you point that thing!
304
00:15:32,193 --> 00:15:33,926
Seriously, do not point that at anything
305
00:15:33,928 --> 00:15:35,828
unless you want it guac'd.
306
00:15:35,830 --> 00:15:38,298
Though now I do want
nachos. Is there a caf or...
307
00:15:39,100 --> 00:15:41,334
So what's my first mish?
308
00:15:41,336 --> 00:15:43,502
Is this about finding
and rescuing Robin?
309
00:15:43,504 --> 00:15:44,804
'Cause I will, Jer.
310
00:15:44,806 --> 00:15:46,772
It's about a problem
we're having with things
311
00:15:46,774 --> 00:15:49,075
robbin' our supply trucks.
312
00:15:49,077 --> 00:15:51,777
Our biggest challenge is
getting provisions into Purgatory
313
00:15:51,779 --> 00:15:54,280
without it getting hijacked, or worse.
314
00:15:54,282 --> 00:15:56,048
Alright. So you need me to
hunt down whatever's stealing
315
00:15:56,050 --> 00:15:57,950
freight and killing drivers. Got it.
316
00:15:57,952 --> 00:15:59,752
I need you sitting.
317
00:15:59,754 --> 00:16:01,154
In the truck.
318
00:16:02,490 --> 00:16:03,857
Driving?
319
00:16:05,426 --> 00:16:08,628
You don't ask Cate Blanchett
to be a background extra,
320
00:16:08,630 --> 00:16:10,863
you make her Carol.
321
00:16:10,865 --> 00:16:13,866
Forget the cover, I'm
a demon hunter, man.
322
00:16:13,868 --> 00:16:15,534
I am Carol.
323
00:16:15,536 --> 00:16:17,403
And I'm a scientist with
an empathetic crotch.
324
00:16:17,405 --> 00:16:18,437
Yeah.
325
00:16:18,439 --> 00:16:21,574
But BBD can't find out who
we really are right now.
326
00:16:21,576 --> 00:16:25,011
They don't like
supernatural things, Wynonna.
327
00:16:25,013 --> 00:16:26,213
Like us.
328
00:16:27,148 --> 00:16:29,682
We need to get Purgatory food.
329
00:16:29,684 --> 00:16:30,884
Medicine.
330
00:16:31,919 --> 00:16:33,085
Booze.
331
00:16:33,087 --> 00:16:34,688
Always lead with booze.
332
00:16:35,657 --> 00:16:36,757
You know...
333
00:16:38,059 --> 00:16:40,559
Yesterday, the good
citizens of my hometown
334
00:16:40,561 --> 00:16:42,628
tried to hang me for murder.
335
00:16:42,630 --> 00:16:45,205
Well ya, they just need snacks, Wynonna.
336
00:16:45,207 --> 00:16:46,999
They're kinda hangry.
337
00:16:48,369 --> 00:16:50,936
Wow, look at that sign.
338
00:16:50,938 --> 00:16:53,839
So, wait, this is
your boyfriend's place?
339
00:16:53,841 --> 00:16:57,077
No, this is my friend
who is a boy's place.
340
00:16:59,280 --> 00:17:00,846
Looks promising.
341
00:17:00,848 --> 00:17:02,982
Unless you already checked it out?
342
00:17:02,984 --> 00:17:05,352
Well, I stuck mostly to the forests.
343
00:17:06,321 --> 00:17:07,321
Smart.
344
00:17:14,128 --> 00:17:15,729
I'm gonna go check round back.
345
00:17:17,031 --> 00:17:18,364
Classic teen.
346
00:17:18,366 --> 00:17:20,199
Doesn't want to be seen
at the creepy junkyard
347
00:17:20,201 --> 00:17:21,768
with her sexy gay aunts.
348
00:17:29,811 --> 00:17:31,111
Hello?
349
00:17:32,980 --> 00:17:34,014
Magpies?
350
00:17:35,229 --> 00:17:37,964
Junk... people?
351
00:17:37,966 --> 00:17:40,067
Hello?
352
00:17:46,515 --> 00:17:48,449
- Waverly!
- Geez.
353
00:17:49,385 --> 00:17:50,751
You scared me.
354
00:17:50,753 --> 00:17:52,691
Yeah, well, this is
kinda Spooky Central.
355
00:17:52,693 --> 00:17:54,193
So let's stick together, okay?
356
00:17:55,023 --> 00:17:58,325
Hey! Get away! Do not touch!
357
00:17:58,327 --> 00:17:59,359
Sorry.
358
00:17:59,361 --> 00:18:01,873
Car parts in this
section ain't for sale.
359
00:18:01,875 --> 00:18:04,115
- Don't touch none of that.
- Nobody's touching anything.
360
00:18:05,033 --> 00:18:07,467
What exactly is for sale here?
361
00:18:07,469 --> 00:18:08,935
I'll show you.
362
00:18:10,606 --> 00:18:11,606
Come on.
363
00:18:16,478 --> 00:18:19,019
- You're in my seat.
- Simon.
364
00:18:19,021 --> 00:18:21,222
And hurry up. I wanna get
in and out of this shithole
365
00:18:21,224 --> 00:18:22,382
as fast as possible.
366
00:18:22,384 --> 00:18:23,450
Excuse me,
367
00:18:23,452 --> 00:18:26,311
but the Purgatory shithole is
a rare geothermal occurrence
368
00:18:26,313 --> 00:18:27,513
and bonafide tourist attraction.
369
00:18:27,515 --> 00:18:29,491
Look, okay. Hey, not driving
370
00:18:29,493 --> 00:18:32,027
gives you a chance to observe,
and to guard the supplies.
371
00:18:32,029 --> 00:18:33,362
He talked shit about our shithole.
372
00:18:33,364 --> 00:18:35,998
You need BBD resources to do your job.
373
00:18:36,000 --> 00:18:37,765
Your real job.
374
00:18:37,767 --> 00:18:39,935
Stupid always persuasive Jeremy.
375
00:18:39,937 --> 00:18:43,305
And when I say this thing
is powerful, I mean it.
376
00:18:43,307 --> 00:18:45,173
Do you see that red button?
377
00:18:45,175 --> 00:18:46,275
Yes.
378
00:18:46,277 --> 00:18:47,643
Never use it.
379
00:18:47,645 --> 00:18:49,411
Unless it's Apocalypse Now time.
380
00:18:49,413 --> 00:18:51,647
And I'm not talking the movie,
I'm saying the two words,
381
00:18:51,649 --> 00:18:52,682
together.
382
00:18:54,151 --> 00:18:57,320
What is with all the
disguised GPS trackers, man?
383
00:18:58,656 --> 00:19:01,057
Oh, this... This isn't BBD tech.
384
00:19:01,992 --> 00:19:04,026
Maybe Waverly can dig something up.
385
00:19:04,028 --> 00:19:06,028
Hey. Maybe just, like, never ever, ever
386
00:19:06,030 --> 00:19:07,396
press that button!
387
00:19:07,398 --> 00:19:09,732
God, I don't even know
why I put that in there.
388
00:19:09,734 --> 00:19:12,501
There's the constant panic and
second-guessing I've missed.
389
00:19:12,503 --> 00:19:14,136
Love you, Jer-bear!
390
00:19:14,138 --> 00:19:16,371
- Love you.
- Whoa, whoa, whoa!
391
00:19:16,373 --> 00:19:18,741
No, no, no, no.
392
00:19:18,743 --> 00:19:19,975
Wise up, please.
393
00:19:19,977 --> 00:19:21,343
I'm just kidding. I won't do it.
394
00:19:21,345 --> 00:19:23,179
- Whoa, whoa, whoa!
- Okay, yeah.
395
00:19:23,948 --> 00:19:24,948
Okay, bye.
396
00:19:26,083 --> 00:19:28,350
Do let me know if you two
are looking for anything
397
00:19:28,352 --> 00:19:29,619
in particular.
398
00:19:30,421 --> 00:19:32,921
Any vintage...
399
00:19:34,358 --> 00:19:35,892
- ... silverware?
- Cutlery?
400
00:19:36,868 --> 00:19:38,669
Knives.
401
00:19:38,671 --> 00:19:39,760
Little bigger.
402
00:19:39,762 --> 00:19:42,564
- Say, swords?
- Planning to storm a castle?
403
00:19:42,566 --> 00:19:45,667
Got a princess to save?
404
00:19:45,669 --> 00:19:48,937
Halloween costume. I'm going as She-Ra.
405
00:19:48,939 --> 00:19:50,873
Oh, my God, I would die.
406
00:19:53,944 --> 00:19:55,144
Oh, it's Wynonna.
407
00:19:55,146 --> 00:19:56,446
I should probably take this.
408
00:19:59,550 --> 00:20:01,818
Hey, sis. What's going on?
409
00:20:03,220 --> 00:20:05,230
Did you get my text?
410
00:20:05,232 --> 00:20:06,766
Nicole.
411
00:20:06,768 --> 00:20:08,123
It's good to see you again.
412
00:20:08,125 --> 00:20:09,258
Careful, Margo.
413
00:20:09,260 --> 00:20:12,194
We've recently come
into some lovely rings,
414
00:20:12,196 --> 00:20:13,729
should you have a need for one.
415
00:20:13,731 --> 00:20:15,764
Now that your Waverly
416
00:20:15,766 --> 00:20:18,435
has been returned safely to you.
417
00:20:18,437 --> 00:20:19,770
Which reminds me,
418
00:20:21,005 --> 00:20:22,604
it's time for you to deliver.
419
00:20:22,606 --> 00:20:23,939
Stay away from us.
420
00:20:23,941 --> 00:20:26,442
Love wins, after all.
421
00:20:34,618 --> 00:20:35,684
What? You're where?
422
00:20:35,686 --> 00:20:37,019
Doing a thing in a truck.
423
00:20:37,021 --> 00:20:39,188
Can you just peep the symbol
on that rock real quick?
424
00:20:39,190 --> 00:20:40,289
What truck?
425
00:20:40,291 --> 00:20:41,957
Just... A white truck?
426
00:20:41,959 --> 00:20:43,492
Wynonna.
427
00:20:43,494 --> 00:20:45,061
Ugh. My sister. Pfft.
428
00:20:47,698 --> 00:20:49,665
Apparently, this truck is
also delivering wieners,
429
00:20:49,667 --> 00:20:51,867
because there's a huge
one right next to me.
430
00:20:51,869 --> 00:20:54,236
That's an inside joke,
it's not about you.
431
00:20:54,238 --> 00:20:56,338
Hey, I'm actually
looking for Peacemaker.
432
00:20:56,340 --> 00:20:58,507
Oh, my God, thank you
so much, baby girl.
433
00:20:58,509 --> 00:21:00,275
Yeah, so whatever
one-act play this is...
434
00:21:00,277 --> 00:21:02,211
Just take a look at the symbol, okay?
435
00:21:02,213 --> 00:21:03,374
I'll explain the ween-scene later.
436
00:21:03,376 --> 00:21:04,376
Okay.
437
00:21:05,716 --> 00:21:06,850
Yay, research!
438
00:21:08,185 --> 00:21:09,785
I don't recognize it.
439
00:21:09,787 --> 00:21:11,726
Uh... It could be a pictograph?
440
00:21:11,728 --> 00:21:12,856
Or a rune?
441
00:21:13,891 --> 00:21:15,390
I'll look into it more when I get home.
442
00:21:15,392 --> 00:21:17,360
Alright, thanks Nerdely.
443
00:21:17,362 --> 00:21:18,362
You're the best.
444
00:21:25,302 --> 00:21:27,070
Ain't nothing out here.
445
00:21:27,982 --> 00:21:29,049
It's beautiful.
446
00:21:30,608 --> 00:21:32,941
Oh God, this town.
447
00:21:32,943 --> 00:21:34,344
Of course.
448
00:21:39,257 --> 00:21:40,591
We should check it out.
449
00:21:40,593 --> 00:21:42,227
We should not get ourselves killed.
450
00:21:44,421 --> 00:21:45,721
I can't believe I'm saying this
451
00:21:45,723 --> 00:21:47,656
in the year of our lord...
452
00:21:47,658 --> 00:21:49,358
Whatever it is, I've lost track.
453
00:21:49,360 --> 00:21:50,926
It's our job.
454
00:21:57,835 --> 00:22:00,569
This is demon shit.
455
00:22:00,571 --> 00:22:02,004
This is a robbery!
456
00:22:02,006 --> 00:22:04,172
Someone's trying to steal our booze!
457
00:22:04,174 --> 00:22:05,540
And food and medicine!
458
00:22:05,542 --> 00:22:07,532
Who cares about these townies?!
459
00:22:07,534 --> 00:22:08,877
I care.
460
00:22:08,879 --> 00:22:10,145
I actually do.
461
00:22:10,147 --> 00:22:12,180
Yeah, some of them might be meatballs.
462
00:22:12,182 --> 00:22:14,375
Mega meatballs, if they live here.
463
00:22:14,377 --> 00:22:15,478
But they're my meatballs.
464
00:22:15,480 --> 00:22:17,353
And you don't get to
call them that, wiener.
465
00:22:17,355 --> 00:22:18,987
I do. 'Cause I'm a Purgatorian.
466
00:22:20,124 --> 00:22:21,456
What a hero.
467
00:22:21,458 --> 00:22:24,626
And I'm sure they'll thank you
by giving you super gonorrhea
468
00:22:24,628 --> 00:22:26,461
when they're not
trying to string you up,
469
00:22:26,463 --> 00:22:28,697
and I ain't dying for this dirt town
470
00:22:28,699 --> 00:22:30,433
and its dirt people.
471
00:22:32,937 --> 00:22:35,270
You don't even have an Arby's.
472
00:22:35,272 --> 00:22:38,340
We have a guy named Arby!
473
00:22:38,342 --> 00:22:40,176
And the diaper is just 'cause he's busy!
474
00:22:44,014 --> 00:22:45,481
Come on, sucker.
475
00:22:52,156 --> 00:22:53,823
Ahh! Ooh!
476
00:22:57,928 --> 00:22:59,495
- Wynonna?
- Doc?
477
00:23:02,366 --> 00:23:04,066
You're working for the BBD?
478
00:23:04,068 --> 00:23:05,468
You're robbing stagecoaches?
479
00:23:06,704 --> 00:23:08,670
So. Have you seen this Fleabag thing
480
00:23:08,672 --> 00:23:10,106
everyone's talking about?
481
00:23:11,709 --> 00:23:12,841
Well, well.
482
00:23:12,843 --> 00:23:14,309
Professor Trash himself,
483
00:23:14,311 --> 00:23:15,577
putting the "man" back in "manicure".
484
00:23:15,579 --> 00:23:16,611
What are you doing here?
485
00:23:16,613 --> 00:23:17,847
Do I need to sing my hit single
486
00:23:17,849 --> 00:23:19,681
My Toilet Was My
Kitchen again? 'Cause...
487
00:23:19,683 --> 00:23:21,350
You don't need to be
embarrassed by this.
488
00:23:21,352 --> 00:23:23,719
- Are you nuts?
- Yeah. I am.
489
00:23:23,721 --> 00:23:27,090
We've gone over this.
That's why we we're... buds.
490
00:23:27,092 --> 00:23:29,291
Okay. My mom is strict.
Okay, she's like super strict.
491
00:23:29,293 --> 00:23:31,461
- She's not gonna get you.
- Okay. Chill, Bill.
492
00:23:32,763 --> 00:23:34,030
I only came to say that...
493
00:23:35,099 --> 00:23:37,199
Even if your family sucks,
494
00:23:37,201 --> 00:23:39,768
you don't. I think you...
495
00:23:39,770 --> 00:23:41,204
opposite of suck?
496
00:23:43,640 --> 00:23:46,341
Confessing this crush is going great.
497
00:23:46,343 --> 00:23:47,343
Crush?
498
00:23:50,681 --> 00:23:53,483
Don't say that, alright, just not here.
499
00:23:55,352 --> 00:23:57,020
You have to leave, now.
500
00:23:58,088 --> 00:23:59,889
Easier ways to say you feel different.
501
00:24:03,560 --> 00:24:05,028
That's not what I said.
502
00:24:08,565 --> 00:24:10,098
Can we go now?
503
00:24:10,100 --> 00:24:12,569
- Who's this lil' hothead?
- Like, right now.
504
00:24:12,571 --> 00:24:14,037
Yeah, sure. Whatever you want.
505
00:24:17,629 --> 00:24:20,297
I'll keep an eye out
for any big old knives.
506
00:24:27,751 --> 00:24:29,451
You saw Jeremy, and you didn't tell me?
507
00:24:29,453 --> 00:24:32,220
Literally just happened. He's fine.
508
00:24:32,222 --> 00:24:34,589
He's probably a hostage,
509
00:24:34,591 --> 00:24:37,159
which you just bought into
Black Badge's gas lighting.
510
00:24:37,161 --> 00:24:38,460
Rule number one, Wynonna,
511
00:24:38,462 --> 00:24:40,133
we do not work for the enemy.
512
00:24:40,135 --> 00:24:41,897
We both know that rule number one
513
00:24:41,899 --> 00:24:43,479
is triple check the birth control,
514
00:24:43,481 --> 00:24:45,500
and those who live in
I'm-robbing-supply-trucks-houses
515
00:24:45,502 --> 00:24:46,802
shouldn't throw BBD stones.
516
00:24:46,804 --> 00:24:49,406
And you are better than this.
With or without Peacemaker.
517
00:24:49,408 --> 00:24:51,406
And you're better than
playing petty sidekick
518
00:24:51,408 --> 00:24:54,076
to some, what? Wannabe mobster demon?
519
00:24:54,078 --> 00:24:56,545
Says the woman in the BBD jumpsuit,
520
00:24:56,547 --> 00:24:58,713
taking orders from the same bastards
521
00:24:58,715 --> 00:25:00,081
that did what they did to Dolls!
522
00:25:00,083 --> 00:25:01,583
What do you want me to do?!
523
00:25:01,585 --> 00:25:03,251
I want you to act like Wyatt Earp's
524
00:25:03,253 --> 00:25:04,519
great-great-granddaughter.
525
00:25:04,521 --> 00:25:06,289
Even if you did lose his magic gun!
526
00:25:09,593 --> 00:25:10,760
Oh, balls.
527
00:25:15,966 --> 00:25:17,466
Whether you like it or not,
528
00:25:17,468 --> 00:25:19,401
I will be liberating this whisky.
529
00:25:19,403 --> 00:25:21,737
Ha... Wrong.
530
00:25:24,908 --> 00:25:26,541
Can't take me with it, can you?
531
00:25:26,543 --> 00:25:29,845
Oh, do not commit such a childish act.
532
00:25:29,847 --> 00:25:31,780
Oh, you wanna see
childish? How about this...
533
00:25:31,782 --> 00:25:33,516
... is childish.
534
00:25:37,788 --> 00:25:40,156
To prove a very adult point, though.
535
00:25:44,294 --> 00:25:46,129
Very grown up...
536
00:25:47,631 --> 00:25:48,831
... sexy point.
537
00:25:53,670 --> 00:25:55,904
Wynonna, give me the keys.
538
00:25:55,906 --> 00:25:57,306
My wiener has them.
539
00:25:58,575 --> 00:26:00,076
Simon. The driver.
540
00:26:01,512 --> 00:26:04,981
Speaking of wieners, I bet
you this crates has condoms.
541
00:26:07,284 --> 00:26:09,652
I got some tools in my car.
542
00:26:10,888 --> 00:26:12,555
It is up the road.
543
00:26:13,457 --> 00:26:14,824
I shall grab them.
544
00:26:17,427 --> 00:26:20,563
And I suppose I shall liberate you too.
545
00:26:34,444 --> 00:26:35,744
With the wind blowing east,
546
00:26:35,746 --> 00:26:37,413
you can really smell the shithole.
547
00:26:42,452 --> 00:26:44,052
I thought you'd have better taste.
548
00:26:44,054 --> 00:26:47,088
You brought Earps onto our land.
549
00:26:47,090 --> 00:26:48,657
Rachel isn't even an Earp.
550
00:26:48,659 --> 00:26:50,091
Earp lover though, ain't she?
551
00:26:50,093 --> 00:26:52,427
You connected her to us.
552
00:26:52,429 --> 00:26:54,529
That's on you. You know
what's gotta happen.
553
00:26:54,531 --> 00:26:56,098
Please. I'll make it right.
554
00:26:58,569 --> 00:27:02,103
I found that photo of
you two in your bunk.
555
00:27:02,105 --> 00:27:03,973
Should come in handy if you don't.
556
00:27:05,542 --> 00:27:07,777
Don't make me reap that girl.
557
00:27:17,554 --> 00:27:18,854
Another one?
558
00:27:26,029 --> 00:27:28,396
Okay, okay.
559
00:27:28,398 --> 00:27:30,332
You are not a piece of GPS tech.
560
00:27:30,334 --> 00:27:32,901
You... are...
561
00:27:32,903 --> 00:27:36,204
definitely evil and creepy as hell.
562
00:27:36,206 --> 00:27:38,173
And I respect you.
563
00:27:38,175 --> 00:27:39,975
Let's just go our separate ways.
564
00:27:53,357 --> 00:27:55,958
Not footsteps. Just wind.
565
00:28:06,903 --> 00:28:09,105
So much wind you could poop your pants.
566
00:28:11,041 --> 00:28:12,275
Doc?
567
00:28:13,443 --> 00:28:14,709
Doc!
568
00:28:20,617 --> 00:28:22,884
♪ Oh what a thrill ♪
569
00:28:22,886 --> 00:28:24,819
♪ Thrill, thrill ♪
570
00:28:24,821 --> 00:28:27,156
♪ Ooh wee ♪
571
00:28:28,058 --> 00:28:29,758
♪ What a thrill ♪
572
00:28:29,760 --> 00:28:31,060
I know you.
573
00:28:33,397 --> 00:28:34,663
And you know me.
574
00:28:35,966 --> 00:28:37,133
Shit.
575
00:28:38,435 --> 00:28:41,136
♪ Yet such a thrill ♪
576
00:28:41,138 --> 00:28:43,406
♪ Is a passing thing ♪
577
00:28:44,341 --> 00:28:45,607
Doc!
578
00:28:49,079 --> 00:28:52,464
Ahh!
579
00:28:53,927 --> 00:28:55,793
Doc!
580
00:29:08,041 --> 00:29:10,408
Oh stretch, you stupid bitch!
581
00:29:11,845 --> 00:29:13,678
Oh, you're gonna regret that!
582
00:29:13,680 --> 00:29:16,348
Oh, you brought claws to a guac fight.
583
00:29:17,984 --> 00:29:19,383
Ahh!
584
00:29:31,264 --> 00:29:32,984
Aren't you cold?
585
00:29:34,200 --> 00:29:36,167
Decided against layering
up with the suede vest
586
00:29:36,169 --> 00:29:37,635
some dick gave me.
587
00:29:37,637 --> 00:29:39,538
Well, leather jacket's cooler anyway.
588
00:29:40,306 --> 00:29:41,672
It's not even mine.
589
00:29:41,674 --> 00:29:43,475
Just like everything else in this place.
590
00:29:46,446 --> 00:29:47,545
Okay.
591
00:29:47,547 --> 00:29:49,514
I came to tell you that
we can't hang out anymore.
592
00:29:49,516 --> 00:29:51,415
And you wanted me to hold your hand
593
00:29:51,417 --> 00:29:52,884
through dumping me?
594
00:29:52,886 --> 00:29:54,585
Not like we were anything.
595
00:29:54,587 --> 00:29:56,021
"Were" being the important part.
596
00:30:02,495 --> 00:30:03,895
You've been marked.
597
00:30:03,897 --> 00:30:05,496
By a rock with a big "C"?
598
00:30:05,498 --> 00:30:07,064
It was just in the pocket of my jacket.
599
00:30:07,066 --> 00:30:08,533
She marked you. But...
600
00:30:08,535 --> 00:30:10,535
But, I said I was gonna make it right.
601
00:30:10,537 --> 00:30:11,837
I want to make it right!
602
00:30:26,052 --> 00:30:27,653
What the fucking fuck.
603
00:30:28,421 --> 00:30:30,254
Geological?
604
00:30:30,256 --> 00:30:31,689
A fossil?
605
00:30:31,691 --> 00:30:33,958
Are you from the Badlands?
606
00:30:33,960 --> 00:30:35,826
Rocks R Us?
607
00:30:35,828 --> 00:30:37,728
Old west.
608
00:30:37,730 --> 00:30:39,131
Cattle brand?
609
00:30:44,304 --> 00:30:46,103
It is a cattle brand!
610
00:30:46,105 --> 00:30:48,172
This infamous family of cattle rustlers
611
00:30:48,174 --> 00:30:50,541
were on the opposing side of the Earps
612
00:30:50,543 --> 00:30:52,978
during the shootout at the O.K. Corral.
613
00:30:55,348 --> 00:30:57,416
"C" for Clantons.
614
00:30:59,185 --> 00:31:00,851
The Clantons are in Purgatory!
615
00:31:05,058 --> 00:31:06,357
Do you see the Reaper?
616
00:31:06,359 --> 00:31:07,925
If it's coming for you, you can see it!
617
00:31:07,927 --> 00:31:09,627
What are you talking about, a Reaper?
618
00:31:09,629 --> 00:31:11,229
Stay back, for your own good! Stay back!
619
00:31:11,231 --> 00:31:12,598
It's here, it's gotta be here!
620
00:31:12,600 --> 00:31:14,501
And it's not gonna
stop 'til it shreds her!
621
00:31:16,970 --> 00:31:18,437
What the hell is this place?
622
00:31:36,289 --> 00:31:37,923
It's the killing floor.
623
00:31:39,392 --> 00:31:41,460
It led me right to the killing floor.
624
00:31:58,044 --> 00:31:59,978
There was blood at the truck!
625
00:32:01,114 --> 00:32:02,980
Doc!
626
00:32:02,982 --> 00:32:04,782
- Shoot it!
- Shoot what?
627
00:32:04,784 --> 00:32:06,450
- There is only you!
- Shoot!
628
00:32:06,452 --> 00:32:08,185
Right there! Shoot!
629
00:32:08,187 --> 00:32:09,253
I cannot see it!
630
00:32:09,255 --> 00:32:10,656
I don't have my gun!
631
00:32:11,758 --> 00:32:13,592
You have me, and mine.
632
00:32:17,363 --> 00:32:18,562
There!
633
00:32:18,564 --> 00:32:19,698
There! No!
634
00:32:22,434 --> 00:32:23,534
Now!
635
00:32:47,260 --> 00:32:48,759
It didn't work.
636
00:32:48,761 --> 00:32:50,028
It's still coming!
637
00:32:54,729 --> 00:32:57,030
It is high time we leave this place!
638
00:32:59,532 --> 00:33:01,600
No! No, it's not gonna like that!
639
00:33:01,602 --> 00:33:03,336
Yeah, well, I do not like it!
640
00:33:07,506 --> 00:33:08,973
Stay the hell away from her!
641
00:33:08,975 --> 00:33:10,108
No! Don't hurt him!
642
00:33:10,110 --> 00:33:11,209
There's something wrong with him!
643
00:33:11,211 --> 00:33:12,510
What's wrong is my family.
644
00:33:12,512 --> 00:33:15,079
Clanton. You're a Clanton.
645
00:33:15,081 --> 00:33:17,749
We're poison, cursed.
646
00:33:17,751 --> 00:33:18,917
Always have been.
647
00:33:20,420 --> 00:33:21,987
But I'm not going to hurt you.
648
00:33:26,960 --> 00:33:28,493
What is he doing?
649
00:33:28,495 --> 00:33:30,161
What are you doing? Billy!
650
00:33:30,163 --> 00:33:31,729
Please, help him!
651
00:33:31,731 --> 00:33:32,997
Billy, what are you doing?!
652
00:33:40,440 --> 00:33:42,307
Oh, my God!
653
00:33:52,852 --> 00:33:54,252
A soul for a soul.
654
00:33:54,254 --> 00:33:55,887
My soul for her soul.
655
00:33:55,889 --> 00:33:58,790
We are rooted together, enemies and kin.
656
00:33:58,792 --> 00:34:01,360
But I sever that root,
and I offer myself.
657
00:34:14,174 --> 00:34:15,773
We must keep moving.
658
00:34:15,775 --> 00:34:17,176
It's okay, it's okay.
659
00:34:18,411 --> 00:34:20,511
It's gone.
660
00:34:20,513 --> 00:34:21,814
It hated me, Doc.
661
00:34:23,514 --> 00:34:25,415
It hates me so much.
662
00:34:30,090 --> 00:34:31,657
I am here, my love.
663
00:34:32,792 --> 00:34:34,093
I got you.
664
00:34:36,229 --> 00:34:37,395
I got you.
665
00:34:37,397 --> 00:34:38,696
What did you do?
666
00:34:38,698 --> 00:34:40,532
Idiot, what did you do?
667
00:34:41,701 --> 00:34:43,601
I have one covenant.
668
00:34:43,603 --> 00:34:45,336
I used it for you.
669
00:34:45,338 --> 00:34:46,471
You're safe now.
670
00:34:47,941 --> 00:34:50,741
From what? What is she safe from?
671
00:34:50,743 --> 00:34:54,112
The black sheep in a family
that I don't wanna be a part of.
672
00:34:54,114 --> 00:34:55,446
How many of you are there?
673
00:34:55,448 --> 00:34:58,217
My brother, Holt, sister, Cleo. And Mam.
674
00:34:59,252 --> 00:35:01,186
Oh God, Mam.
675
00:35:02,155 --> 00:35:03,955
And the others.
676
00:35:03,957 --> 00:35:05,623
They'll never stop coming for you.
677
00:35:05,625 --> 00:35:07,192
I don't understand.
678
00:35:08,628 --> 00:35:10,729
I think that you opposite-of-suck too.
679
00:35:14,300 --> 00:35:15,667
Bye, Rachel.
680
00:35:20,740 --> 00:35:22,540
Okay, shh shh, it's okay.
681
00:35:28,515 --> 00:35:29,914
Okay, so...
682
00:35:29,916 --> 00:35:31,573
We have more questions than ever,
683
00:35:31,575 --> 00:35:35,586
but thanks to Billy, some answers.
684
00:35:35,588 --> 00:35:38,456
The hunter, that only Wynonna could see,
685
00:35:38,458 --> 00:35:40,267
it is under the sway of Wyatt Earp's
686
00:35:40,269 --> 00:35:41,769
greatest enemies.
687
00:35:43,043 --> 00:35:44,710
"C" For Clantons.
688
00:35:44,712 --> 00:35:46,380
I always knew they were a plague
689
00:35:46,382 --> 00:35:48,299
for which there is no cure.
690
00:35:48,301 --> 00:35:51,385
Yeah, a disease that's
already spread all over town.
691
00:35:51,387 --> 00:35:52,703
The town they're running.
692
00:35:52,705 --> 00:35:55,806
Sheriff Holt and Cocaine
Cleo are Clantons?
693
00:35:55,808 --> 00:35:56,974
Billy's brother and sister.
694
00:35:56,976 --> 00:35:59,476
And that creature answers to them.
695
00:35:59,478 --> 00:36:01,412
They sent it after me, specifically.
696
00:36:01,414 --> 00:36:02,981
That's why only I could see it.
697
00:36:04,550 --> 00:36:07,084
It hated me a lot.
698
00:36:07,086 --> 00:36:08,585
Our bullets did nothing.
699
00:36:08,587 --> 00:36:10,355
No, what stopped it
was what happened here,
700
00:36:10,357 --> 00:36:11,789
with Rachel's... friend.
701
00:36:11,791 --> 00:36:13,425
He thought it was coming for me.
702
00:36:14,293 --> 00:36:16,160
I found a rock in my jacket.
703
00:36:16,162 --> 00:36:17,162
You mean...
704
00:36:18,431 --> 00:36:19,496
You mean, my jacket.
705
00:36:19,498 --> 00:36:22,332
Billy ceremonied and
sacrificed something for me.
706
00:36:22,334 --> 00:36:23,734
And I wasn't even really the target?
707
00:36:23,736 --> 00:36:25,602
His emergency dental
work somehow called off
708
00:36:25,604 --> 00:36:26,737
the Clantons' pet.
709
00:36:26,739 --> 00:36:29,341
Reaper. Billy called it a Reaper.
710
00:36:32,911 --> 00:36:34,678
He saved you. We have to save him.
711
00:36:34,680 --> 00:36:36,013
No, we will. Eventually.
712
00:36:36,015 --> 00:36:37,973
But for now, everyone stay
the hell away from them
713
00:36:37,975 --> 00:36:39,893
- until we can come up with a plan.
- I got a plan.
714
00:36:39,895 --> 00:36:42,353
Stab and stab until I
make his family pay.
715
00:36:42,355 --> 00:36:44,154
We will get him,
716
00:36:44,156 --> 00:36:45,556
help him. Okay?
717
00:36:45,558 --> 00:36:47,424
Yeah, but we do things here as a team.
718
00:36:47,426 --> 00:36:50,060
I work better alone. Always have.
719
00:36:50,062 --> 00:36:52,163
You don't work at all.
You're 17 years old.
720
00:36:53,478 --> 00:36:54,611
- Wait.
- Hey.
721
00:36:54,613 --> 00:36:56,014
Just let her go, guys.
722
00:36:57,269 --> 00:36:58,869
She's earned the right
to be that pissed.
723
00:36:58,871 --> 00:37:00,738
But we have bigger
things to worry about.
724
00:37:00,740 --> 00:37:03,208
Like, we work as a team and
part of our team is missing.
725
00:37:04,176 --> 00:37:06,210
Let's get our nerd back.
726
00:37:06,212 --> 00:37:07,345
Okay. So...
727
00:37:07,347 --> 00:37:09,079
How do we get Jeremy
away from the border,
728
00:37:09,081 --> 00:37:11,049
- and Black Badge?
- We tell the truth.
729
00:37:12,773 --> 00:37:13,973
Then we beg.
730
00:37:22,027 --> 00:37:23,661
Argh!
731
00:37:24,897 --> 00:37:26,230
Look what you've done to yourself.
732
00:37:26,232 --> 00:37:27,865
My sweet baby boy.
733
00:37:27,867 --> 00:37:30,609
All for an Earp lover. What a waste.
734
00:37:30,611 --> 00:37:33,028
Stop! You don't have to do this, okay?
735
00:37:33,030 --> 00:37:34,805
Just let the old ways die.
736
00:37:34,807 --> 00:37:36,840
If we do not honor our past,
737
00:37:36,842 --> 00:37:38,675
we lose our future.
738
00:37:38,677 --> 00:37:41,044
Don't kill her, Mam, please.
739
00:37:41,046 --> 00:37:43,213
For that whore? Death would be a mercy.
740
00:37:43,215 --> 00:37:45,049
But I'm not going to kill Rachel.
741
00:37:53,592 --> 00:37:54,691
You are.
742
00:38:17,905 --> 00:38:19,405
Billy's a kid.
743
00:38:19,407 --> 00:38:21,040
He's impulsive.
744
00:38:21,042 --> 00:38:22,808
He'll thank me for this one day.
745
00:38:22,810 --> 00:38:24,944
Yeag, Mam, I mean, Billy messed up.
746
00:38:24,946 --> 00:38:28,080
But we can teach him, you
know, to respect tradition.
747
00:38:28,082 --> 00:38:31,284
Because, dear daughter,
you're so loyal to tradition.
748
00:38:32,520 --> 00:38:33,953
Shall we begin?
749
00:38:36,224 --> 00:38:37,457
While he's still out there?
750
00:38:44,198 --> 00:38:46,165
Look, come on. Why do we
even still say this stuff?
751
00:38:46,167 --> 00:38:48,734
It's not like it helped
any other Clanton.
752
00:38:57,044 --> 00:38:58,944
Ah! Ow!
753
00:38:58,946 --> 00:39:00,813
Ow! You're hurting me!
754
00:39:00,815 --> 00:39:03,482
Billy's not the only
one who's impulsive.
755
00:39:03,484 --> 00:39:04,817
Mam...
756
00:39:04,819 --> 00:39:06,753
Mam, easy. Easy!
757
00:39:07,522 --> 00:39:10,389
You needed some Clanton
blood for something?
758
00:39:10,391 --> 00:39:12,391
Those reapers are not attack dogs.
759
00:39:12,393 --> 00:39:13,626
They're our ancestors!
760
00:39:16,044 --> 00:39:18,097
You sent Uncle Ike after her?
761
00:39:18,099 --> 00:39:20,933
Wynonna is weak. It is time!
762
00:39:20,935 --> 00:39:21,967
Time?
763
00:39:21,969 --> 00:39:24,370
- To go against me?
- No, no.
764
00:39:24,372 --> 00:39:27,840
Do you all forget who
the Clanton heir is?
765
00:39:27,842 --> 00:39:29,241
You are, Mam.
766
00:39:29,243 --> 00:39:31,343
- Who? Who?
- You! You are! You are!
767
00:39:31,345 --> 00:39:32,712
You are!
768
00:39:33,639 --> 00:39:35,915
And I alone dictate
769
00:39:35,917 --> 00:39:38,617
when we unleash hell on the Earps.
770
00:39:38,619 --> 00:39:40,152
Yes, Mam. Yes, Mam.
771
00:39:40,154 --> 00:39:41,654
My plan is already in motion.
772
00:39:41,656 --> 00:39:43,823
Ow, ow, ow!
773
00:39:50,765 --> 00:39:52,499
Now, who's hungry?
774
00:40:13,120 --> 00:40:15,854
We thank our kin for this feast,
775
00:40:15,856 --> 00:40:18,692
and for the sin that roots us.
776
00:40:18,694 --> 00:40:22,394
The power of vengeance
will damn our enemies.
777
00:40:22,396 --> 00:40:24,630
In the name of Clanton,
778
00:40:24,632 --> 00:40:27,199
we vow to never forsaken.
779
00:40:27,201 --> 00:40:28,968
Never forget.
780
00:40:28,970 --> 00:40:30,904
And never forgive.
781
00:40:37,734 --> 00:40:39,768
You can't just barge in, Arp!
782
00:40:39,770 --> 00:40:42,514
Earp. Wynonna Fucking Earp.
783
00:40:42,516 --> 00:40:46,886
I am the best damn demon hunter
that Black Badge ever saw.
784
00:40:48,322 --> 00:40:49,521
I'm Carol!
785
00:40:49,523 --> 00:40:51,590
Look, Wynonna, you don't get it...
786
00:40:51,592 --> 00:40:53,893
No, you don't get it. I'm done lying.
787
00:40:54,929 --> 00:40:56,028
I'm done hiding.
788
00:40:56,030 --> 00:40:58,198
But I just got beat by something...
789
00:40:59,066 --> 00:41:01,100
... extremely balls-deep scary.
790
00:41:01,102 --> 00:41:02,235
You okay?
791
00:41:03,104 --> 00:41:05,205
Jeremy, I don't have Peacemaker.
792
00:41:06,207 --> 00:41:07,773
Oy. That ain't kosher.
793
00:41:07,775 --> 00:41:09,709
All I have is my people.
794
00:41:10,911 --> 00:41:12,579
I need you back, Jeremy.
795
00:41:15,149 --> 00:41:18,550
You, and Robin if he's here.
796
00:41:18,552 --> 00:41:22,288
He's safe. Just keep
him out of this, okay?
797
00:41:22,290 --> 00:41:23,957
I need everybody.
798
00:41:24,784 --> 00:41:27,318
So here's what's happens
next, Blue Tang Jan.
799
00:41:27,320 --> 00:41:30,562
- Wait, is that a fish joke?
- I leave here with Jeremy.
800
00:41:30,564 --> 00:41:32,831
Together, we take back
the Black Badge offices
801
00:41:32,833 --> 00:41:35,134
in Purgatory, we reinstate
my posse of dipshits,
802
00:41:35,136 --> 00:41:37,736
and we hunt some goddamn demons.
803
00:41:37,738 --> 00:41:39,305
It's just, it's not that simple.
804
00:41:39,307 --> 00:41:40,606
It can be.
805
00:41:40,608 --> 00:41:41,974
Think of me like a goldfish.
806
00:41:41,976 --> 00:41:43,209
Dumb and determined.
807
00:41:44,208 --> 00:41:45,475
Agent...
808
00:41:45,477 --> 00:41:46,944
Agent Earp.
809
00:41:47,948 --> 00:41:50,683
Our bosses expect results.
810
00:41:50,685 --> 00:41:52,584
And if you think I'm afraid of demons,
811
00:41:52,586 --> 00:41:54,721
just wait until you meet
upper management.
812
00:41:57,124 --> 00:41:59,758
This is your call, Agent Chetri.
813
00:41:59,760 --> 00:42:01,561
They can get it done.
814
00:42:02,930 --> 00:42:04,164
With my help.
815
00:42:06,400 --> 00:42:08,501
This team of yours
must be pretty special.
816
00:42:10,004 --> 00:42:11,004
The best.
817
00:42:17,144 --> 00:42:19,044
Came to your senses in the nick of time.
818
00:42:19,046 --> 00:42:20,746
- Mm-mm.
- You bring what's due?
819
00:42:20,748 --> 00:42:23,282
I'm giving it back.
Because I owe you nothing.
820
00:42:23,284 --> 00:42:26,185
Ha-ha! Is that how you figure it?
821
00:42:26,187 --> 00:42:28,622
Doc and Waverly got themselves
out of the garden. Not you.
822
00:42:28,624 --> 00:42:29,891
Come on.
823
00:42:29,893 --> 00:42:32,524
You may be dumbstruck
for that Earp tart,
824
00:42:32,526 --> 00:42:34,026
but you're not an idiot.
825
00:42:34,028 --> 00:42:35,261
It's over.
826
00:42:37,264 --> 00:42:38,965
Oh, honey.
827
00:42:40,345 --> 00:42:41,645
It's just beginning.
828
00:43:08,530 --> 00:43:15,030
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
56812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.