Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,443 --> 00:00:25,925
lf there's anyone who doesn't know
what Delos is, well, as we've always said...
2
00:00:26,001 --> 00:00:28,620
...Delos is the vacation of the future, today.
3
00:00:28,907 --> 00:00:32,360
At Delos you get your choice
of the vacation you want.
4
00:00:32,782 --> 00:00:36,263
There's Medieval World, Roman World
and, of course, Westworld.
5
00:00:36,330 --> 00:00:38,277
Let's talk to some people
who've been there.
6
00:00:38,344 --> 00:00:39,687
Pardon me, sir. What is your name?
7
00:00:39,754 --> 00:00:42,142
Gardner Lewis.
Just got back from Westworld.
8
00:00:42,315 --> 00:00:43,696
Tell us how you liked it, Mr. Lewis.
9
00:00:43,753 --> 00:00:46,208
When you played cowboys and lndians
as a kid, you'd point...
10
00:00:46,285 --> 00:00:48,740
...go ''bang, bang'' and the other kid
would lie down and play dead.
11
00:00:48,817 --> 00:00:52,078
Well, Westworld is the same thing, only...
only it's for real!
12
00:00:53,037 --> 00:00:56,969
l shot six people!
Well, they weren't real people!
13
00:00:57,199 --> 00:00:59,683
What Mr. Lewis means is
he shot six robots...
14
00:00:59,884 --> 00:01:03,912
...scientifically programmed to look, act,
talk and even bleed just like humans do.
15
00:01:03,979 --> 00:01:04,871
lsn't that right?
16
00:01:04,938 --> 00:01:08,103
Well, they may have been robots.
l mean, l think they were robots.
17
00:01:08,401 --> 00:01:10,913
l mean, l know they were robots!
18
00:01:11,115 --> 00:01:13,608
Yes, the robots of Westworld are there
to serve you...
19
00:01:13,675 --> 00:01:17,416
...and to give you the most unique
vacation experience of your life.
20
00:01:17,483 --> 00:01:18,499
Thank you, sir.
21
00:01:19,247 --> 00:01:20,772
And you, madam?
22
00:01:20,945 --> 00:01:21,923
Hello.
23
00:01:22,028 --> 00:01:23,170
What is your name?
24
00:01:23,246 --> 00:01:26,373
My name is Janet Lane,
and l was in Roman World.
25
00:01:26,536 --> 00:01:29,471
What is the one thing that stands out
in your mind about Roman World?
26
00:01:29,547 --> 00:01:31,916
Oh, well, l think it would be...
27
00:01:33,038 --> 00:01:34,314
...the men!
28
00:01:34,602 --> 00:01:36,644
l just feel marvelous! l mean...
29
00:01:36,721 --> 00:01:39,819
...it's just a warm, glowing place to be!
30
00:01:40,174 --> 00:01:41,478
Thank you very much.
31
00:01:41,545 --> 00:01:44,163
Oh, thank you very much!
32
00:01:44,719 --> 00:01:45,640
Goodbye.
33
00:01:45,707 --> 00:01:46,724
Goodbye.
34
00:01:48,076 --> 00:01:49,025
And you, sir?
35
00:01:49,102 --> 00:01:49,927
Yeah?
36
00:01:49,994 --> 00:01:51,461
What is your name, sir?
37
00:01:51,529 --> 00:01:54,089
Oh, l'm Ted Mann.
l'm a stockbroker from St. Louis.
38
00:01:54,415 --> 00:01:56,679
And, which world did you
just come from, sir?
39
00:01:56,746 --> 00:01:58,568
Oh, you're not going to believe this!
40
00:01:58,635 --> 00:02:01,953
l've just been the sheriff of Westworld
for the last two weeks!
41
00:02:02,059 --> 00:02:03,852
Did it seem real to you, sir?
42
00:02:03,919 --> 00:02:06,288
lt's the realest thing l've ever done!
l mean that!
43
00:02:06,346 --> 00:02:07,458
Thank you very much.
44
00:02:07,535 --> 00:02:08,293
Yeah.
45
00:02:09,549 --> 00:02:10,345
And you, sir?
46
00:02:10,412 --> 00:02:12,579
My name's Arthur Caine.
l've been in the castle.
47
00:02:12,656 --> 00:02:15,821
l've had a couple of sword fights
and three jousts.
48
00:02:16,492 --> 00:02:17,538
And l....
49
00:02:18,478 --> 00:02:20,482
l married a beautiful princess.
50
00:02:20,712 --> 00:02:23,397
ls that something you've
always dreamed of doing, sir?
51
00:02:23,503 --> 00:02:24,778
All my life!
52
00:02:27,147 --> 00:02:30,053
There were some of the comments
of people who've just returned from Delos.
53
00:02:30,120 --> 00:02:31,271
Why don't you arrange...
54
00:02:31,338 --> 00:02:35,501
...to take our Hovercraft to Medieval World,
Roman World and Westworld?
55
00:02:35,884 --> 00:02:37,572
Was it worth $1,000 a day?
56
00:02:37,678 --> 00:02:39,720
Yes!
57
00:02:40,171 --> 00:02:44,487
Contact us today, or see your travel agent.
Boy, have we got a vacation for you!
58
00:02:48,716 --> 00:02:52,610
505. 345. 675. Delta 9.
59
00:02:52,907 --> 00:02:56,417
505. 345. 675. Delta 9.
60
00:03:11,311 --> 00:03:14,025
This is Delos Control to Station 3.
61
00:03:14,092 --> 00:03:18,283
You are cleared on Vector 79, on 195....
62
00:03:19,434 --> 00:03:22,503
We anticipate scanningin about four and a half minutes.
63
00:03:38,318 --> 00:03:40,255
l'm not worried at all. l'm just....
64
00:03:41,233 --> 00:03:42,509
l'm just curious.
65
00:03:43,401 --> 00:03:45,223
How much do they weigh?
66
00:03:45,578 --> 00:03:47,007
Three or four pounds.
67
00:03:47,246 --> 00:03:48,493
That heavy.
68
00:03:50,958 --> 00:03:52,617
Do they have much of a kick?
69
00:03:53,835 --> 00:03:55,110
A Colt .45?
70
00:03:56,108 --> 00:03:58,151
Well, l never fired one before.
71
00:04:03,406 --> 00:04:06,341
What about that thing
where you go like this over the gun?
72
00:04:06,600 --> 00:04:07,914
-Fanning?
-Yeah.
73
00:04:08,489 --> 00:04:10,503
-What about it?
-ls that hard to do?
74
00:04:15,404 --> 00:04:16,200
Now....
75
00:04:16,267 --> 00:04:19,911
The gunbelt, does it have those strings
to tie around your leg?
76
00:04:19,978 --> 00:04:21,187
lf that's the kind you want.
77
00:04:21,263 --> 00:04:25,090
That's the kind l want. l think it's
probably better for quick draws, you know.
78
00:04:27,593 --> 00:04:28,744
lt all depends.
79
00:04:29,521 --> 00:04:32,101
What kind of gunbelt did you have
the last time?
80
00:04:33,194 --> 00:04:35,083
l had the one without the strings.
81
00:04:37,097 --> 00:04:38,632
And you could draw fast?
82
00:04:41,451 --> 00:04:43,628
Then maybe it doesn't matter after all.
83
00:04:47,532 --> 00:04:49,670
The guns they give you are real guns?
84
00:04:50,955 --> 00:04:52,001
Real guns.
85
00:04:53,161 --> 00:04:54,178
That's incredible.
86
00:04:54,801 --> 00:04:57,352
Give us a shift to 197...
87
00:04:57,419 --> 00:05:00,133
...and take it down to Port 43.
88
00:05:00,718 --> 00:05:03,020
Negative acceleration at 22.
89
00:05:03,787 --> 00:05:06,693
So long as you maintain
passenger comfort.
90
00:05:07,144 --> 00:05:10,414
Sigma-sigma was transferredaccording to the log at 041.
91
00:05:12,745 --> 00:05:15,468
The orientation on the resortwill now begin.
92
00:05:15,593 --> 00:05:17,540
Please put on your earphones.
93
00:05:20,043 --> 00:05:21,414
Don't you want to listen?
94
00:05:21,549 --> 00:05:23,170
l heard it the last time.
95
00:05:23,467 --> 00:05:27,687
...consists of three separate resort areas,each with its own special appeal.
96
00:05:27,888 --> 00:05:29,375
Whichever resort you have chosen...
97
00:05:29,451 --> 00:05:32,712
...we are sure you will havea fascinating and rewarding stay here.
98
00:05:33,067 --> 00:05:37,382
Western World is a complete re-creationof the American frontier of 1880.
99
00:05:37,488 --> 00:05:41,765
Here it is possible to relive the excitementand stresses of pioneer life to the fullest.
100
00:05:41,832 --> 00:05:46,244
Western World is a life of lawless violence,a society of guns and action.
101
00:05:47,213 --> 00:05:51,337
This is Medieval World, where we havereconstructed 13th-century Europe.
102
00:05:51,624 --> 00:05:55,077
A world of chivalry and combat,romance and excitement.
103
00:05:55,499 --> 00:05:58,759
Our teams of engineers have sparedno expense in this re-creation...
104
00:05:58,827 --> 00:06:01,061
...precise to the smallest detail.
105
00:06:01,291 --> 00:06:02,720
Then we have Roman World:
106
00:06:02,960 --> 00:06:06,921
A lusty treat for the senses in the settingof delightful, decadent Pompeii.
107
00:06:07,151 --> 00:06:11,275
Here the traveler experiences the sensual,relaxed morality that existed at the peak...
108
00:06:11,342 --> 00:06:13,193
...of the Imperial Roman Empire.
109
00:06:13,327 --> 00:06:15,782
All together,these resorts comprise Delos...
110
00:06:15,888 --> 00:06:18,631
...the most exciting vacation spotin the history of man.
111
00:06:18,890 --> 00:06:21,508
This is Delos Control to Station 3.
112
00:06:21,585 --> 00:06:24,136
Your negative deceleration should be 25...
113
00:06:24,203 --> 00:06:27,655
...and your ground speed should be
355 and dropping.
114
00:06:28,144 --> 00:06:31,012
The whole spectrum of technologyhas been employed in Delos...
115
00:06:31,146 --> 00:06:32,422
...for the vacationer's pleasure.
116
00:06:32,489 --> 00:06:35,395
Expensive and unusual,Delos is not for everyone.
117
00:06:35,472 --> 00:06:39,557
But for those who choose it, it is trulya unique and rewarding experience.
118
00:06:50,250 --> 00:06:52,619
We have you on Grid 5.
119
00:06:52,907 --> 00:06:54,182
Notify ground crews.
120
00:07:00,848 --> 00:07:02,699
Stand by. Locking in now.
121
00:07:06,381 --> 00:07:09,028
Shut down 2, shut down 3.
122
00:07:09,968 --> 00:07:12,299
Shut down 2, shut down 3.
123
00:07:13,392 --> 00:07:15,013
Nice job, everybody.
124
00:07:37,646 --> 00:07:39,056
Welcome to Delos.
125
00:07:40,648 --> 00:07:42,624
Please go to your color-coded tram...
126
00:07:42,700 --> 00:07:45,549
...which will take youto the world of your choice.
127
00:07:45,836 --> 00:07:48,042
Give your name to the attendant.
128
00:07:49,999 --> 00:07:51,428
Welcome to Delos.
129
00:07:52,013 --> 00:07:53,988
Please go to your color-coded tram...
130
00:07:54,094 --> 00:07:56,357
...which will take youto the world of your choice.
131
00:07:56,424 --> 00:07:57,537
May l have your name, please?
132
00:07:57,613 --> 00:07:58,476
John Blane.
133
00:07:58,544 --> 00:07:59,886
-Peter Martin.
-Thank you.
134
00:08:00,845 --> 00:08:03,531
Please go to your color-coded tramwhich will take you...
135
00:08:03,626 --> 00:08:05,420
...to the world of your choice.
136
00:08:07,885 --> 00:08:09,985
We are sure you will enjoy your stayin Western World.
137
00:08:10,062 --> 00:08:11,203
Was she a...?
138
00:08:11,376 --> 00:08:12,584
Probably.
139
00:08:13,265 --> 00:08:14,339
That's amazing!
140
00:08:16,008 --> 00:08:19,489
Supposedly, you really can't tell...
except by looking at the hands.
141
00:08:21,800 --> 00:08:23,296
They haven't perfected the hands yet.
142
00:08:23,373 --> 00:08:24,831
Nothing can go wrong.
143
00:08:25,004 --> 00:08:27,372
You will enjoy your stay in Roman World.
144
00:08:27,593 --> 00:08:31,304
While you are there, please feel freeto indulge your every whim.
145
00:08:31,918 --> 00:08:34,699
Medieval World exists for you, the guest.
146
00:08:35,304 --> 00:08:36,800
Nothing can go wrong.
147
00:09:33,105 --> 00:09:37,095
l have a quick fade on the CRT and my
balance controls don't seem to help me.
148
00:09:37,517 --> 00:09:38,945
l'm keeping this in real time.
149
00:09:39,022 --> 00:09:41,890
Switch me over to an on-line status
and l'll do it manually.
150
00:09:42,350 --> 00:09:45,381
You've got a three-millisecond cycle delay
which should be computed in.
151
00:09:45,448 --> 00:09:47,874
l don't know what to do
if the stagecoach is late.
152
00:10:25,104 --> 00:10:27,137
Oh! lt's fantastic!
153
00:10:47,920 --> 00:10:49,579
l reckon that's everything.
154
00:10:50,193 --> 00:10:51,679
Bath's down the hall.
155
00:10:52,207 --> 00:10:54,595
Bath'll cost you two bits for hot water.
156
00:10:55,592 --> 00:10:57,865
Dinner at 7:00, breakfast at 6:30.
157
00:10:58,153 --> 00:10:59,783
Get lunch on your own.
158
00:10:59,850 --> 00:11:01,480
Couple of places in town to eat.
159
00:11:02,574 --> 00:11:04,962
Don't look like much here,
but we have everything.
160
00:11:05,230 --> 00:11:06,343
Just a minute.
161
00:11:17,612 --> 00:11:19,271
You mean to tell me he's a robot?
162
00:11:19,338 --> 00:11:21,131
That's what l mean to tell you.
163
00:11:25,994 --> 00:11:28,171
We're paying $1,000 a day for this?
164
00:11:28,688 --> 00:11:29,830
lt's authentic.
165
00:11:30,664 --> 00:11:32,362
The West of the 1880s.
166
00:11:34,318 --> 00:11:37,349
Well, at least they could've made it
a little more comfortable.
167
00:11:38,193 --> 00:11:39,497
But that's the point.
168
00:11:40,139 --> 00:11:41,770
This is really the way it was.
169
00:11:43,304 --> 00:11:46,095
lf you wanted comfort,
you should have stayed in Chicago.
170
00:11:46,795 --> 00:11:48,589
Julie would have loved all this!
171
00:11:48,809 --> 00:11:52,262
Poking around for hours
in all those funny shops, looking for silly--
172
00:11:52,329 --> 00:11:53,671
What the hell is wrong with you?
173
00:11:53,739 --> 00:11:55,148
You're a lawyer!
174
00:11:55,311 --> 00:11:58,208
You know better than anybody else
what a ride she took you for.
175
00:11:58,284 --> 00:11:59,589
Well, the kids....
176
00:12:00,270 --> 00:12:01,382
Fine, the kids!
177
00:12:01,708 --> 00:12:04,077
But you're here, six months later,
still thinking about her.
178
00:12:04,144 --> 00:12:06,503
No, not really.
She just came to mind, is all.
179
00:12:14,281 --> 00:12:15,806
There's a lot to do here.
180
00:13:17,424 --> 00:13:18,911
-What'll it be?
-Whiskey.
181
00:13:19,726 --> 00:13:21,002
What about you?
182
00:13:21,098 --> 00:13:24,329
Vodka martini on the rocks
with a twist of lemon. Very dry, please.
183
00:13:24,809 --> 00:13:27,370
Just give him whiskey. He's new in town.
184
00:13:32,491 --> 00:13:34,380
You've got to get into the feel of the thing.
185
00:13:34,447 --> 00:13:35,589
l feel silly.
186
00:13:36,039 --> 00:13:37,123
Why?
187
00:13:38,447 --> 00:13:39,789
lt's like a joke.
188
00:13:40,748 --> 00:13:45,093
lt's not a joke, it's an amusement park.
lt's the best amusement park in the world.
189
00:13:45,774 --> 00:13:47,557
All you have to do is have fun.
190
00:13:49,677 --> 00:13:52,132
There's some pretty
rough-looking customers here.
191
00:13:52,305 --> 00:13:53,542
How many of them are...?
192
00:13:53,609 --> 00:13:54,827
Guests like us?
193
00:13:55,115 --> 00:13:56,064
Who knows?
194
00:13:56,141 --> 00:13:58,625
That's the beauty of this place.
lt doesn't matter.
195
00:13:59,440 --> 00:14:01,991
lt may look rough,
but it's still just a resort.
196
00:14:17,422 --> 00:14:20,481
There's no way to get hurt here.
Just enjoy yourself.
197
00:14:30,542 --> 00:14:31,846
What is this stuff?
198
00:14:33,639 --> 00:14:34,790
lt doesn't say.
199
00:14:35,404 --> 00:14:37,571
God! Give me this!
200
00:14:37,773 --> 00:14:39,298
Puts hair on your chest.
201
00:14:39,816 --> 00:14:40,832
Yeah.
202
00:15:03,274 --> 00:15:04,741
Sloppy with your drink.
203
00:15:15,367 --> 00:15:16,796
Get this boy a bib.
204
00:15:20,843 --> 00:15:21,860
Go on!
205
00:15:29,360 --> 00:15:30,635
He needs his momma.
206
00:15:32,783 --> 00:15:34,126
Kill him.
207
00:15:41,645 --> 00:15:42,949
You talk too much.
208
00:15:49,192 --> 00:15:50,689
You say something, boy?
209
00:15:56,107 --> 00:15:58,016
l said, you talk too much.
210
00:16:06,215 --> 00:16:07,846
Why don't you make me shut up?
211
00:16:31,400 --> 00:16:32,455
Your move.
212
00:17:20,167 --> 00:17:21,452
Pretty realistic, huh?
213
00:17:21,865 --> 00:17:23,936
Listen, are you sure he was a...?
214
00:17:24,492 --> 00:17:27,341
Of course. You don't really think
you shot anybody, do you?
215
00:17:30,601 --> 00:17:31,532
Wow!
216
00:17:34,063 --> 00:17:35,205
Hey, John....
217
00:17:35,598 --> 00:17:38,629
How do l know l'm not going to kill
another guest with this thing?
218
00:17:41,870 --> 00:17:42,887
Try it.
219
00:17:46,032 --> 00:17:47,145
Shoot me.
220
00:17:49,705 --> 00:17:50,856
Go on, shoot.
221
00:17:57,359 --> 00:17:58,308
Shoot!
222
00:18:01,674 --> 00:18:03,535
The gun has a sensing device.
223
00:18:04,235 --> 00:18:06,719
lt won't fire at anything
with a high body temperature.
224
00:18:07,150 --> 00:18:08,973
Only something cold, like a machine.
225
00:18:11,274 --> 00:18:12,799
They thought of everything.
226
00:18:15,916 --> 00:18:18,668
The Black Knight won't be repairedtill tomorrow afternoon.
227
00:18:22,984 --> 00:18:26,245
Yeah, l have the banquet scheduled
for 5:30, if that conforms.
228
00:19:12,490 --> 00:19:15,396
What do folks do for companionly
entertainment in this town?
229
00:19:15,914 --> 00:19:19,078
l wouldn't know about such things.
l'm just runnin' this hotel.
230
00:19:19,280 --> 00:19:22,272
Miss Carrie has a real nice saloon
down at the end of the street.
231
00:19:22,377 --> 00:19:24,746
Now, l won't have talk of that woman
in this house.
232
00:19:24,871 --> 00:19:26,338
Not over my dinner.
233
00:19:27,240 --> 00:19:28,803
The food's real good, ma'am.
234
00:19:29,072 --> 00:19:32,131
Thank you, stranger.
You're a gentleman of some breedin'.
235
00:19:32,649 --> 00:19:34,346
lsn't she terrific?
236
00:19:36,073 --> 00:19:37,128
Who's Miss Carrie?
237
00:20:23,785 --> 00:20:25,310
You fellas new in town?
238
00:20:26,988 --> 00:20:27,937
Yep.
239
00:20:28,743 --> 00:20:29,692
Whiskey.
240
00:20:30,441 --> 00:20:31,754
Just passin' through?
241
00:20:33,452 --> 00:20:34,430
Maybe.
242
00:20:34,986 --> 00:20:36,329
Lookin' for some fun?
243
00:20:39,081 --> 00:20:40,069
Maybe.
244
00:20:40,942 --> 00:20:44,001
Well, you've come to the right place.
There's plenty of fun here.
245
00:20:45,325 --> 00:20:47,463
That's Cindy and Arlette.
246
00:20:48,816 --> 00:20:50,216
Arlette's from Paris.
247
00:20:51,885 --> 00:20:54,301
Perhaps you gentlemen
are taking a likin' to 'em.
248
00:20:54,733 --> 00:20:55,682
Perhaps.
249
00:20:55,817 --> 00:20:57,447
They're real accommodatin'.
250
00:21:00,430 --> 00:21:01,887
-They look it.
-Listen....
251
00:21:01,964 --> 00:21:05,263
Why don't you just go on upstairs
and we'll reckon accounts later?
252
00:21:06,222 --> 00:21:08,869
-Sounds good to me.
-Are those two girls machines?
253
00:21:11,056 --> 00:21:13,060
Now, how can you say a thing like that?
254
00:21:14,576 --> 00:21:15,554
Come on.
255
00:21:28,108 --> 00:21:29,191
What's goin' on?
256
00:21:31,272 --> 00:21:32,701
They're robbin' the bank.
257
00:21:32,970 --> 00:21:34,217
Robbin' the bank?
258
00:21:34,447 --> 00:21:36,422
Hey, maybe we oughta go help out.
259
00:21:37,449 --> 00:21:39,789
You don't know.
lt might be fun to play bank robbers.
260
00:21:39,856 --> 00:21:42,369
Look, Pete, this is better.
261
00:22:25,995 --> 00:22:27,079
There....
262
00:22:28,585 --> 00:22:31,721
There is something l have to tell you.
l don't know if it matters...
263
00:22:32,967 --> 00:22:34,435
...but it matters to me.
264
00:22:41,896 --> 00:22:43,968
l haven't ever had a....
265
00:22:47,852 --> 00:22:51,045
Well, l hardly know you,
if you know what l mean. l mean....
266
00:22:51,822 --> 00:22:53,923
We just met a few minutes ago.
267
00:22:56,972 --> 00:22:58,430
You're probably very nice.
268
00:23:18,445 --> 00:23:19,586
l feel funny.
269
00:23:23,787 --> 00:23:24,736
Why?
270
00:24:16,457 --> 00:24:18,184
l think you're very nice.
271
00:24:27,755 --> 00:24:30,344
How was it? Wasn't it terrific?
272
00:24:30,987 --> 00:24:33,154
Boy, machines are the servant of man!
273
00:24:33,739 --> 00:24:35,015
Wasn't that great?
274
00:24:35,600 --> 00:24:36,712
Not bad.
275
00:24:37,067 --> 00:24:39,848
Not bad. Now you're the big lover!
276
00:24:42,189 --> 00:24:43,809
Well, you know how it is.
277
00:24:44,203 --> 00:24:45,929
Some guys have a way with women.
278
00:24:47,943 --> 00:24:49,190
Shooting stopped.
279
00:24:51,271 --> 00:24:53,064
l guess we missed the robbery.
280
00:24:55,088 --> 00:24:56,488
You can't have everything.
281
00:25:00,046 --> 00:25:01,187
John...
282
00:25:02,415 --> 00:25:04,170
...this place is really fun!
283
00:28:37,767 --> 00:28:39,561
l think it's the jugular unit.
284
00:28:46,379 --> 00:28:49,093
-What do you think?
-Should we try and rewire her?
285
00:28:49,161 --> 00:28:51,942
No, l'd replace the whole unit
rather than try and repair it.
286
00:28:52,009 --> 00:28:52,958
With a 10?
287
00:28:53,294 --> 00:28:56,459
Use an XX-50 if we have any in stock.
The double X's have a longer lifespan.
288
00:28:56,526 --> 00:28:58,214
A 50 may not fit in here.
289
00:28:58,952 --> 00:29:02,213
Maybe you can shift the integrator unit
further up into the cavity.
290
00:29:02,827 --> 00:29:03,872
l'll try it.
291
00:29:09,454 --> 00:29:10,825
Balance servo again?
292
00:29:10,921 --> 00:29:13,309
Yeah, she fell over this afternoon.
293
00:29:14,000 --> 00:29:15,486
l think it's the sensor.
294
00:29:16,455 --> 00:29:18,152
lf it's the central unit we'll open her up.
295
00:29:18,219 --> 00:29:20,387
You get a confirmation before you do that.
296
00:29:25,000 --> 00:29:26,179
What's he in for?
297
00:29:26,247 --> 00:29:27,532
Central malfunction.
298
00:29:28,683 --> 00:29:29,795
Another one?
299
00:29:46,032 --> 00:29:48,842
Since we opened the resort,
we had a failure and breakdown rate...
300
00:29:48,909 --> 00:29:50,817
...conforming to computer predictions.
301
00:29:50,951 --> 00:29:55,392
That is 0.3 malfunctions
for each 24-hour activation period...
302
00:29:55,536 --> 00:29:56,677
...concurrent or not.
303
00:29:56,936 --> 00:30:00,072
Now, this was an anticipated operations
aspect of the resort...
304
00:30:00,168 --> 00:30:01,961
...and we were fully able to handle it.
305
00:30:02,028 --> 00:30:05,769
The majority of the breakdowns
were minor or peripheral...
306
00:30:06,219 --> 00:30:07,715
...until about six weeks ago.
307
00:30:08,013 --> 00:30:10,976
Then Roman World had a rise
in breakdown rate...
308
00:30:11,053 --> 00:30:12,578
...which doubled in a week.
309
00:30:12,875 --> 00:30:14,975
ln addition,
we saw a disproportionate rise...
310
00:30:15,052 --> 00:30:17,766
...in central as opposed to
peripheral breakdowns.
311
00:30:18,255 --> 00:30:21,411
Now, we identified some problems
with humidity control...
312
00:30:21,737 --> 00:30:23,597
...and regained homeostasis.
313
00:30:23,885 --> 00:30:27,079
Despite our corrections,
the breakdown rate continued to climb.
314
00:30:27,366 --> 00:30:29,476
Then Medieval World began
to have trouble.
315
00:30:29,965 --> 00:30:32,382
Now we're seeing
more Western World breakdowns.
316
00:30:32,775 --> 00:30:35,940
And there's a clear pattern here
which suggests an analogy...
317
00:30:36,046 --> 00:30:39,901
...to an infectious disease process
spreading from one resort area to the next.
318
00:30:40,304 --> 00:30:43,564
Perhaps there are
superficial similarities to disease.
319
00:30:43,727 --> 00:30:47,650
lt's only a theoretical concept.
There are many ways to order that data.
320
00:30:47,947 --> 00:30:50,633
l must confess,
l find it difficult to believe in...
321
00:30:50,700 --> 00:30:52,483
...a disease of machinery.
322
00:30:53,030 --> 00:30:54,977
We aren't dealing
with ordinary machines here.
323
00:30:55,054 --> 00:30:57,921
These are highly complicated
pieces of equipment...
324
00:30:58,314 --> 00:31:00,702
...almost as complicated
as living organisms.
325
00:31:01,163 --> 00:31:03,982
ln some cases, they've been designed
by other computers.
326
00:31:04,587 --> 00:31:06,562
We don't know exactly how they work.
327
00:31:15,855 --> 00:31:18,157
Okay, up gain 437....
328
00:31:18,253 --> 00:31:20,938
l'm not getting sound pickup
from the tenth quadrant.
329
00:31:22,760 --> 00:31:24,707
Okay, my telemetry is good.
330
00:31:25,263 --> 00:31:27,594
Repeat, l have good telemetry.
331
00:31:28,716 --> 00:31:31,200
We have sunrise at 0.43.
332
00:31:31,785 --> 00:31:33,281
Ready on all quadrants.
333
00:31:33,415 --> 00:31:34,566
Energize grid.
334
00:31:35,439 --> 00:31:36,868
Grid energized.
335
00:31:39,304 --> 00:31:42,402
All right, then give me a 436,
if you can patch that in.
336
00:31:42,478 --> 00:31:44,415
lf not, 435.
337
00:31:44,809 --> 00:31:47,465
l have sound now. Thank you very much.
338
00:31:48,175 --> 00:31:51,042
Yes, l want scrambled eggs and bacon
and cinnamon toast.
339
00:31:51,215 --> 00:31:53,766
Do you have cinnamon toast? You do?
340
00:31:53,900 --> 00:31:56,902
Okay, send it down
to Central Control Room, Console 3.
341
00:31:57,036 --> 00:31:58,082
Wait a minute.
342
00:31:58,187 --> 00:32:00,259
What was that? No grounding on Unit 5?
343
00:32:00,873 --> 00:32:04,354
Try a bypass.
l have readings on all units, 5 included.
344
00:32:04,968 --> 00:32:06,147
Hold on a minute.
345
00:32:06,704 --> 00:32:09,734
All right, let's stand by
for resort activation.
346
00:32:16,141 --> 00:32:18,855
You ready on Phase 443?
347
00:32:21,454 --> 00:32:22,950
443.
348
00:32:24,551 --> 00:32:26,824
Okay, we're going to activate at 59....
349
00:32:29,577 --> 00:32:31,044
Lower gain Alpha 2....
350
00:32:35,110 --> 00:32:37,930
Ready on six, on five, on four...
351
00:32:37,997 --> 00:32:41,507
...on three, on two. Activate now.
352
00:33:25,517 --> 00:33:28,481
''Oh, give me a home
353
00:33:29,133 --> 00:33:32,096
''Where the buffalo roam
354
00:33:32,749 --> 00:33:36,709
''And the deer and the antelope play
355
00:33:37,870 --> 00:33:40,325
''Where seldom is heard
356
00:33:40,555 --> 00:33:43,653
''A discouraging word
357
00:33:44,487 --> 00:33:49,158
''And the skies are not cloudy all day''
358
00:34:14,630 --> 00:34:15,742
What do you want?
359
00:34:16,490 --> 00:34:19,943
''Home, home on the range''
360
00:34:24,230 --> 00:34:25,448
Not one word.
361
00:34:26,378 --> 00:34:28,009
Do you mind if I finish shaving?
362
00:34:35,432 --> 00:34:36,860
Have you no sense of....
363
00:35:19,183 --> 00:35:20,458
Was he bothering you?
364
00:35:22,252 --> 00:35:23,940
He isn't gonna bother you again.
365
00:35:24,007 --> 00:35:25,599
l'm here to tell you
that things have changed.
366
00:35:25,992 --> 00:35:27,373
There's law here now.
367
00:35:27,469 --> 00:35:29,857
You can't go around plugging
whoever you please.
368
00:35:31,689 --> 00:35:33,482
But, Sheriff, it was self-defense.
369
00:35:33,770 --> 00:35:35,362
That's what they all say.
370
00:35:35,496 --> 00:35:38,153
He shot a man. He'll have to stand trial.
371
00:35:38,479 --> 00:35:39,879
Judge'll be here next week.
372
00:35:40,522 --> 00:35:43,178
lf l were you,
l wouldn't trouble over your friend here.
373
00:35:43,245 --> 00:35:44,904
Judge Benson likes to hang 'em.
374
00:35:45,547 --> 00:35:46,525
Hang 'em high.
375
00:35:46,631 --> 00:35:47,743
Look, Sheriff....
376
00:35:47,849 --> 00:35:48,798
Beat it.
377
00:35:51,119 --> 00:35:52,394
l said, beat it!
378
00:36:11,431 --> 00:36:13,254
l've never been in jail before.
379
00:36:15,114 --> 00:36:16,457
First time for everything.
380
00:36:20,207 --> 00:36:21,990
But l haven't done anything wrong.
381
00:36:22,863 --> 00:36:25,002
You shot a man. That's something.
382
00:36:26,383 --> 00:36:28,291
-Where are you from?
-Chicago.
383
00:36:30,094 --> 00:36:32,396
Well, Chicago's a long way from here, fella.
384
00:36:34,055 --> 00:36:36,069
A thousand miles and more.
385
00:38:58,918 --> 00:38:59,906
Hold it!
386
00:39:26,922 --> 00:39:29,703
l guess that sort of makes us desperados.
387
00:39:29,895 --> 00:39:31,171
Yeah, l guess.
388
00:39:33,578 --> 00:39:35,966
Well, what do we do now?
389
00:39:36,263 --> 00:39:38,335
The way l figure it, anything we want.
390
00:39:39,016 --> 00:39:41,221
-There's no law in that town now.
-l'll say.
391
00:39:42,027 --> 00:39:44,990
We go in there,
and we do anything we want!
392
00:39:46,985 --> 00:39:48,232
You know what?
393
00:39:49,133 --> 00:39:50,083
What?
394
00:39:50,342 --> 00:39:52,231
l almost believe all this.
395
00:39:52,903 --> 00:39:54,437
Why shouldn't you believe it?
396
00:39:54,792 --> 00:39:56,384
lt's as real as anything else.
397
00:39:57,036 --> 00:39:57,985
Yep.
398
00:39:58,187 --> 00:39:59,366
l reckon.
399
00:39:59,817 --> 00:40:01,313
What can you give me in Grid 7?
400
00:40:01,390 --> 00:40:03,692
We have that on SM-514.
401
00:40:04,392 --> 00:40:06,214
Transfer, now.
402
00:40:08,238 --> 00:40:09,312
Transferred.
403
00:40:09,801 --> 00:40:10,980
Reschedule.
404
00:40:11,048 --> 00:40:13,800
She wants to meet the king.
We have to restructure for that.
405
00:40:13,867 --> 00:40:14,951
Can't disappoint a guest.
406
00:40:15,018 --> 00:40:18,797
Yeah, listen, this is the third day in a rowthat I've called you about my laundry.
407
00:40:18,854 --> 00:40:20,101
You've got all my shirts....
408
00:40:20,168 --> 00:40:22,662
We're rechecking the tapes
on the mechanism now.
409
00:40:23,563 --> 00:40:25,798
We have programmed infidelity
in the queen...
410
00:40:25,865 --> 00:40:28,358
...as of two minutes ago.
411
00:40:28,876 --> 00:40:32,108
All right, coming up on the castle, zero....
412
00:40:33,000 --> 00:40:33,671
Now.
413
00:40:33,806 --> 00:40:36,654
lt also conforms with your five-year history
at this time of the year.
414
00:40:40,807 --> 00:40:41,957
Leave me now.
415
00:40:57,062 --> 00:40:58,146
My queen!
416
00:41:04,044 --> 00:41:07,046
lf the king should hear of this,
we would both be put to death!
417
00:41:07,660 --> 00:41:10,527
l would be more than happy
to die for you, my lady.
418
00:41:11,016 --> 00:41:13,155
Let us pray it shall not be so.
419
00:41:14,670 --> 00:41:15,907
l have news.
420
00:41:16,876 --> 00:41:19,724
The Black Knight has returned,
and seeks a match with you.
421
00:41:21,163 --> 00:41:22,343
The Black Knight...?
422
00:41:22,410 --> 00:41:23,522
None other.
423
00:41:24,424 --> 00:41:25,805
ls he pretty tough?
424
00:41:26,534 --> 00:41:29,507
He has the strength of ten,
and cunning besides.
425
00:41:31,242 --> 00:41:32,192
But...
426
00:41:32,652 --> 00:41:34,628
...his sight is weak in his left eye.
427
00:41:34,858 --> 00:41:37,380
Stay to his left and you will prevail
and win the day.
428
00:41:37,869 --> 00:41:40,967
Confirmation of the reprogramming
of that Black Knight...
429
00:41:41,063 --> 00:41:44,065
...for left lateral weakness and instability
for tomorrow.
430
00:41:44,487 --> 00:41:46,146
l shall see you on the morrow?
431
00:41:46,827 --> 00:41:47,805
My lady.
432
00:42:16,490 --> 00:42:19,521
Schedule for tomorrow a.m.
lt's his last day in the resort.
433
00:42:19,655 --> 00:42:21,122
Let's make it a lulu.
434
00:42:22,120 --> 00:42:24,671
Tomorrow a.m. Broadswords.
Schedule locked.
435
00:42:25,256 --> 00:42:27,596
We have a problem
with the air conditioning in Beta section.
436
00:42:27,663 --> 00:42:28,967
Send a crew out.
437
00:42:29,389 --> 00:42:31,777
Yes! He can be sheriff any time he wants.
438
00:42:31,883 --> 00:42:33,983
That is correct. Just give him the badge.
439
00:42:46,220 --> 00:42:48,321
Now, l'm the new law around here.
440
00:42:50,124 --> 00:42:51,974
You think you can handle things?
441
00:42:55,149 --> 00:42:56,703
You wanna try me?
442
00:43:23,910 --> 00:43:25,378
A thousand pardons, my lord.
443
00:43:28,197 --> 00:43:29,924
What is your name, child?
444
00:43:31,017 --> 00:43:31,966
Daphne.
445
00:43:33,194 --> 00:43:34,211
Daphne.
446
00:43:36,714 --> 00:43:38,277
Oh, l love this place.
447
00:43:38,987 --> 00:43:40,291
l love my horse.
448
00:43:40,521 --> 00:43:42,113
l love my horse and l love Julie.
449
00:43:42,190 --> 00:43:43,494
Oh, shut up, will you?
450
00:43:44,491 --> 00:43:46,275
l like the spots on my horse.
451
00:43:46,630 --> 00:43:49,028
-Did you see the spots on my horse?
-Your horse is beautiful.
452
00:43:49,095 --> 00:43:51,876
-Thank you very much. l like yours, too.
-Thank you.
453
00:43:53,286 --> 00:43:54,235
Look out!
454
00:43:54,792 --> 00:43:55,942
Let me handle this!
455
00:44:18,988 --> 00:44:20,225
Goddamn it!
456
00:44:20,551 --> 00:44:22,757
-Do you suppose it's real?
-Hell, no!
457
00:44:24,263 --> 00:44:25,692
That's not supposed to happen!
458
00:44:25,769 --> 00:44:27,974
Maybe it is! Maybe it's part of the thing!
459
00:44:28,329 --> 00:44:32,108
The hell! Goddamn machines, anyway!
That's not supposed to happen!
460
00:44:33,642 --> 00:44:35,167
A rattlesnake struck a guest?
461
00:44:35,273 --> 00:44:36,932
He was shooting at it and he missed.
462
00:44:36,999 --> 00:44:39,243
The snakes are programmed
never to hit on a strike.
463
00:44:39,310 --> 00:44:41,545
-Was the guest injured?
-Minor puncture wounds.
464
00:44:41,669 --> 00:44:43,588
lt's inexcusable to injure a guest.
465
00:44:44,422 --> 00:44:46,187
Pick up that snake for a total post at once.
466
00:44:46,254 --> 00:44:49,735
Check all the snake's central mechanisms
tonight during the repair period.
467
00:44:56,813 --> 00:44:58,951
Doesn't anything work around here?
468
00:46:12,558 --> 00:46:15,233
Logic circuits on the snake
simply failed to respond.
469
00:46:15,339 --> 00:46:18,024
There was no sign
of mechanical damage or tampering...
470
00:46:18,091 --> 00:46:19,914
...and no clue to the malfunction.
471
00:46:20,230 --> 00:46:21,956
Central mechanism psychosis?
472
00:46:22,158 --> 00:46:24,296
l feel we should shut down
the resort for a month.
473
00:46:24,363 --> 00:46:25,735
Oh, that seems rash.
474
00:46:25,831 --> 00:46:28,804
A snake injured a guest.
We can't allow that to happen.
475
00:46:29,005 --> 00:46:31,518
Many elements of the Delos Resort
are potentially dangerous.
476
00:46:31,595 --> 00:46:33,868
That's part of the appeal.
But if they become truly dangerous--
477
00:46:33,935 --> 00:46:34,875
l agree.
478
00:46:35,690 --> 00:46:37,896
We can announce
that the resort is overbooked...
479
00:46:37,963 --> 00:46:40,715
...and not allow any further
new guests to arrive.
480
00:46:40,878 --> 00:46:42,911
We can take care of the ones already here.
481
00:46:42,988 --> 00:46:46,364
lf we can't insure the safety of the guests,
we'll be in desperate trouble.
482
00:46:46,441 --> 00:46:49,471
But we can insure their safety.
Everything's fine.
483
00:47:33,357 --> 00:47:36,349
All right, let's start that bar fight.
484
00:47:36,685 --> 00:47:37,605
Cheat!
485
00:47:44,041 --> 00:47:46,112
John, what do you say?
486
00:47:46,889 --> 00:47:47,973
Hit me.
487
00:48:07,048 --> 00:48:08,477
Now, that's just rude!
488
00:49:00,198 --> 00:49:02,058
Hey, Sheriff! Come on!
489
00:50:32,429 --> 00:50:33,858
What's his problem?
490
00:50:33,992 --> 00:50:36,860
Nothing. He got shot up today,
so we're taking the opportunity...
491
00:50:36,936 --> 00:50:39,305
...to replace the visual cortex.
492
00:50:39,468 --> 00:50:41,377
Using the new infrared units.
493
00:50:41,933 --> 00:50:43,908
And we're increasing audio sensitivity.
494
00:50:48,684 --> 00:50:50,142
You called for me, my lord?
495
00:50:50,315 --> 00:50:51,264
Yes.
496
00:50:53,163 --> 00:50:55,532
How long have you been
in the palace, Daphne?
497
00:50:56,069 --> 00:50:57,728
Since l was three, my lord.
498
00:50:58,917 --> 00:51:00,030
Charming.
499
00:51:00,999 --> 00:51:04,163
l think we ought to get
to know each other better, Daphne.
500
00:51:04,585 --> 00:51:05,928
Better, my lord?
501
00:51:07,213 --> 00:51:09,448
l can reward you well.
502
00:51:12,392 --> 00:51:13,504
My lord....
503
00:51:13,965 --> 00:51:15,106
Daphne....
504
00:51:16,430 --> 00:51:17,667
My lord!
505
00:51:18,022 --> 00:51:19,134
Daphne....
506
00:51:21,417 --> 00:51:23,459
My lord forgets himself!
507
00:51:25,224 --> 00:51:27,564
Problem with the girl.
Program breakdown.
508
00:51:28,456 --> 00:51:29,607
What's the trouble?
509
00:51:29,741 --> 00:51:31,880
One of the castle machines
isn't responding.
510
00:51:31,976 --> 00:51:33,990
Refusing a guest seduction.
511
00:51:34,153 --> 00:51:36,291
Get her out of there,
and report it to central repair.
512
00:51:36,358 --> 00:51:37,442
Right.
513
00:51:38,190 --> 00:51:39,648
Refusing...?
514
00:51:57,102 --> 00:51:59,299
-Did you find the trouble?
-No apparent trouble.
515
00:51:59,366 --> 00:52:01,408
But she wasn't following programming.
516
00:52:01,543 --> 00:52:03,998
She refused a guest seduction
and she is a sex model.
517
00:52:04,238 --> 00:52:05,542
Certainly is.
518
00:52:05,964 --> 00:52:07,038
Will they shut down?
519
00:52:07,115 --> 00:52:10,721
No, the directors feel that to close down
now would hurt tourist confidence.
520
00:52:11,785 --> 00:52:13,157
l don't like it.
521
00:52:20,110 --> 00:52:21,155
Breakfast.
522
00:52:39,847 --> 00:52:42,024
l'm never gonna drink again.
523
00:53:07,592 --> 00:53:09,385
Okay, 437....
524
00:53:09,673 --> 00:53:11,946
l'm not getting sound pickup
in the tenth quadrant.
525
00:53:12,013 --> 00:53:13,893
Please set numbers to console....
526
00:53:32,201 --> 00:53:33,448
Hold, varlet!
527
00:53:43,690 --> 00:53:45,148
Are you speaking to me?
528
00:53:45,253 --> 00:53:46,855
None other, sire.
529
00:53:48,073 --> 00:53:50,144
Look, l'm hungry and l--
530
00:53:52,398 --> 00:53:56,225
Prepare for thy doom,
thy scurrilous knave! Huh!
531
00:53:56,359 --> 00:53:58,853
Wait a minute! Can't we talk this over?
532
00:53:58,987 --> 00:54:00,742
What, have you no spine, varlet?
533
00:54:01,605 --> 00:54:02,717
Well, l....
534
00:54:04,204 --> 00:54:05,384
The queen!
535
00:54:09,575 --> 00:54:10,658
Full monitor.
536
00:54:14,053 --> 00:54:15,003
Okay.
537
00:54:16,873 --> 00:54:17,851
Let him go.
538
00:55:15,307 --> 00:55:18,021
Oh, what a hangover.
539
00:55:38,602 --> 00:55:39,945
All right, varlet!
540
00:55:45,354 --> 00:55:47,243
We're losing a little tolerance.
Bring me up.
541
00:56:18,182 --> 00:56:20,225
Shut down! Shut down immediately!
542
00:56:25,451 --> 00:56:26,909
Circuits don't respond, sir!
543
00:56:27,686 --> 00:56:29,029
Then cut the robot power!
544
00:56:29,096 --> 00:56:29,930
Power cut!
545
00:56:31,944 --> 00:56:33,220
Oh, my head!
546
00:56:39,597 --> 00:56:40,806
l'm freezing!
547
00:56:46,310 --> 00:56:47,902
Gotta get to the hotel.
548
00:56:50,406 --> 00:56:51,969
l think l'm gonna be sick.
549
00:57:03,084 --> 00:57:06,019
-They're not responding!
-Shall we cut the main power grid, sir?
550
00:57:06,086 --> 00:57:07,946
Shut it all down! Shut it all down!
551
00:57:18,573 --> 00:57:19,580
Hold it!
552
00:57:25,574 --> 00:57:27,137
Come on, not now.
553
00:57:27,655 --> 00:57:28,901
Not you again.
554
00:57:29,736 --> 00:57:30,944
lt's too early.
555
00:57:33,831 --> 00:57:35,145
Let me do it this time.
556
00:57:38,760 --> 00:57:39,844
Your move.
557
00:57:51,017 --> 00:57:52,225
l'm shot.
558
00:57:52,647 --> 00:57:53,597
What?
559
00:57:54,441 --> 00:57:55,620
l'm shot!
560
00:58:05,930 --> 00:58:06,975
John...?
561
00:58:19,241 --> 00:58:20,383
Oh, my God!
562
00:58:23,404 --> 00:58:24,353
Draw.
563
00:58:34,951 --> 00:58:37,223
Sir, we have no control
over the robots at all!
564
00:59:44,845 --> 00:59:47,905
-They're running on stored charge!
-How long can they go?
565
00:59:48,173 --> 00:59:51,396
Some will begin to run down in an hour.
Others can go a full 12!
566
01:00:04,525 --> 01:00:07,421
-Turn the main grid back on!
-The relays must be frozen.
567
01:00:07,718 --> 01:00:09,349
We can't get back our power!
568
01:00:09,416 --> 01:00:10,730
Hello? Hello?
569
01:00:51,758 --> 01:00:55,459
Now, how are we going to get out of here?
All these doors are electrically powered.
570
01:00:57,387 --> 01:01:00,130
Now, get these doors open in here
before we all suffocate!
571
01:04:04,525 --> 01:04:06,759
Temperature elevated, 98 degrees.
572
01:04:07,047 --> 01:04:10,020
Oxygen, 1 7 percent and dropping.
573
01:04:10,509 --> 01:04:12,744
Get that power on
so we can open these doors.
574
01:04:46,444 --> 01:04:47,422
Hey!
575
01:04:47,979 --> 01:04:49,158
Don't shoot me!
576
01:04:50,309 --> 01:04:51,527
Hey, wait a minute!
577
01:04:54,404 --> 01:04:56,006
What's the matter with you?
578
01:04:58,317 --> 01:04:59,593
Hold out your hands.
579
01:05:00,648 --> 01:05:02,115
Let me see your hands!
580
01:05:05,932 --> 01:05:07,169
You're a guest!
581
01:05:07,236 --> 01:05:08,665
You really gave me a scare.
582
01:05:08,780 --> 01:05:11,907
Look, everything's broken down.
The machines have gone crazy.
583
01:05:12,070 --> 01:05:13,499
You know about the machines?
584
01:05:13,671 --> 01:05:15,235
Yeah, l repair 'em.
585
01:05:15,302 --> 01:05:17,690
There's one chasing me now. A gunslinger.
586
01:05:17,930 --> 01:05:18,946
Gunslinger.
587
01:05:19,752 --> 01:05:22,571
Must be a model 404, maybe a 406.
588
01:05:22,859 --> 01:05:25,707
lf he's a 406,
he's got all the sensory equipment.
589
01:05:26,244 --> 01:05:27,625
lt's a beautiful machine!
590
01:05:27,721 --> 01:05:28,738
He's after me!
591
01:05:28,805 --> 01:05:29,860
l don't doubt it.
592
01:05:29,966 --> 01:05:30,905
What can l do?
593
01:05:30,982 --> 01:05:32,996
There's nothing you can do. He'll get you.
594
01:05:33,063 --> 01:05:34,435
You haven't got a chance.
595
01:05:34,502 --> 01:05:36,228
There must be something!
596
01:05:36,295 --> 01:05:39,009
Fella, don't kid yourself.
There are things you could try:
597
01:05:39,172 --> 01:05:42,337
Acid for his visual system,
noise for his hearing....
598
01:05:43,306 --> 01:05:45,540
No matter what,
he'll always be one jump ahead of you!
599
01:05:45,607 --> 01:05:47,036
You haven't got a chance!
600
01:05:51,208 --> 01:05:52,254
Yes, l do.
601
01:19:42,121 --> 01:19:43,425
Help me!
602
01:19:50,119 --> 01:19:51,462
Help me!
603
01:19:56,362 --> 01:19:57,762
Help me!
604
01:20:03,881 --> 01:20:05,406
Help me!
605
01:20:09,539 --> 01:20:11,333
All right. lt's all right.
606
01:20:32,202 --> 01:20:33,276
-lt's okay.
-Help me!
607
01:20:33,352 --> 01:20:34,695
All right, all right.
608
01:20:34,762 --> 01:20:36,652
-Help me!
-You're gonna be all right.
609
01:20:37,064 --> 01:20:38,205
Help me!
610
01:20:51,114 --> 01:20:52,293
No water....
611
01:20:52,773 --> 01:20:54,749
-Go ahead. Go ahead and drink.
-No water....
612
01:20:54,825 --> 01:20:57,511
-l'm trying to help you.
-No water. No. No!
613
01:23:07,461 --> 01:23:09,705
Why don't you make arrangementsto take our Hovercraft...
614
01:23:09,772 --> 01:23:12,390
...to Medieval World, Roman Worldand Westworld.
615
01:23:12,716 --> 01:23:15,296
Contact us today, or see your travel agent.
616
01:23:15,430 --> 01:23:18,624
Boy, have we got a vacation for you,vacation for you...
617
01:23:18,701 --> 01:23:21,213
...for you, for you, for you....
45822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.