All language subtitles for The.Smurfs.S01E24_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,170
[theme music]
2
00:00:05,099 --> 00:00:08,149
(male narrator)
Long, long ago,
deep in the forest
3
00:00:08,169 --> 00:00:12,109
there was a hidden village
where tiny creatures lived.
4
00:00:12,130 --> 00:00:15,030
They called themselves Smurfs.
5
00:00:15,050 --> 00:00:17,010
They were good.
6
00:00:17,030 --> 00:00:19,160
[theme music]
7
00:00:22,149 --> 00:00:26,149
Then there was Gargamel,
the evil wizard.
8
00:00:26,170 --> 00:00:28,000
He was bad.
9
00:00:28,019 --> 00:00:30,069
Oh, I hate Smurfs!
10
00:00:31,160 --> 00:00:34,040
I'll get you,
I'll get all of you
11
00:00:34,060 --> 00:00:36,160
if it's the last thing
I ever do!
12
00:00:36,179 --> 00:00:38,159
[evil laughter]
13
00:00:38,179 --> 00:00:39,189
Unh!
14
00:00:39,210 --> 00:00:41,150
Oh, I'll get you!
15
00:00:41,170 --> 00:00:44,160
I'll find your village someday.
You'll be sorry.
16
00:00:44,179 --> 00:00:47,049
(male narrator)
Well, the forest
is still there.
17
00:00:47,070 --> 00:00:51,080
And if you listen,
you may hear Gargamel's rage.
18
00:00:51,100 --> 00:00:55,150
And if you are good
you may just catch a glimpse
19
00:00:55,170 --> 00:00:57,040
of the Smurfs.
20
00:00:59,189 --> 00:01:01,209
[theme music]
21
00:01:04,170 --> 00:01:06,070
[bird chirping]
22
00:01:08,099 --> 00:01:10,089
[bird chirping]
23
00:01:14,230 --> 00:01:18,090
[yawns]
Alright, Smurfs, gather around.
24
00:01:18,109 --> 00:01:20,129
[indistinct chatter]
25
00:01:21,219 --> 00:01:24,129
Today we have work
to do on the bridge.
26
00:01:24,150 --> 00:01:27,010
So why don't you all
get started..
27
00:01:27,030 --> 00:01:30,100
...and I'll be along
in a few minutes.
28
00:01:30,120 --> 00:01:32,130
[hammering]
29
00:01:38,030 --> 00:01:39,010
[yawns]
30
00:01:39,030 --> 00:01:40,190
Time for a nap break.
31
00:01:40,210 --> 00:01:43,050
I think I'll just find
a cozy corner and--
32
00:01:43,069 --> 00:01:45,179
Lazy Smurf, where are you going?
33
00:01:45,200 --> 00:01:47,030
Oh, uh, I-I..
34
00:01:47,049 --> 00:01:49,209
Get back to work now,
like everyone else.
35
00:01:49,229 --> 00:01:51,189
Yes, Papa Smurf.
36
00:01:51,210 --> 00:01:54,190
Oh, these smurfs.
They wear me out.
37
00:01:56,189 --> 00:01:58,059
Hello, Hefty. How's it going?
38
00:01:58,079 --> 00:02:01,149
Oh, fine, Papa Smurf.
Uh, could you toss me a shovel?
39
00:02:03,109 --> 00:02:04,139
There you go.
40
00:02:05,090 --> 00:02:06,190
Unh! Ugh.
41
00:02:06,209 --> 00:02:08,099
Whose shovel is this?
42
00:02:08,120 --> 00:02:10,170
Oh, that's mine, Papa Smurf.
43
00:02:16,150 --> 00:02:19,230
Yoo-hoo, Papa Smurf,
don't you just love it?
44
00:02:20,009 --> 00:02:22,059
I picked the color
all by myself.
45
00:02:22,079 --> 00:02:25,009
With your eyes opened or closed?
46
00:02:25,030 --> 00:02:27,060
Very humorous, Papa Smurf.
47
00:02:27,079 --> 00:02:31,159
I always say that Papa Smurf
is a very humorous Smurf indeed.
48
00:02:31,180 --> 00:02:33,000
[snap]
49
00:02:36,139 --> 00:02:38,099
[clattering, then crash]
50
00:02:38,120 --> 00:02:39,180
Oh!
51
00:02:42,139 --> 00:02:46,099
My nerves can't take
much more of this. Oof!
52
00:02:46,120 --> 00:02:50,060
Lazy Smurf, go out in
the forest and cut some logs.
53
00:02:50,079 --> 00:02:53,129
Lots of logs and move it.
54
00:02:53,150 --> 00:02:55,140
[thunk]
55
00:02:55,159 --> 00:02:57,229
Why aren't these Smurfs
easier to live with?
56
00:02:58,009 --> 00:03:01,009
They're driving me
stark raving smurfy.
57
00:03:02,009 --> 00:03:04,119
Ah, my first log.
58
00:03:06,099 --> 00:03:07,219
[buzzing]
59
00:03:09,039 --> 00:03:11,089
[buzzing]
60
00:03:11,110 --> 00:03:13,210
Shoo, fly. Go away. Scat.
61
00:03:14,189 --> 00:03:16,069
[laughs]
62
00:03:18,020 --> 00:03:21,060
Beat it. Scram. Buzz off. Unh!
63
00:03:22,009 --> 00:03:23,159
[buzzing]
64
00:03:28,090 --> 00:03:30,100
Ow! Ouch!
65
00:03:30,120 --> 00:03:31,170
It bit me.
66
00:03:33,060 --> 00:03:36,000
Wh.. Wha-wha-what's happening?
I-I, I feel..
67
00:03:36,020 --> 00:03:37,230
[mumbling]
68
00:03:39,030 --> 00:03:43,020
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
Ginnap! Ginnap!
69
00:03:43,039 --> 00:03:47,029
That Lazy Smurf sure is taking
his sweet time coming back.
70
00:03:47,050 --> 00:03:49,210
He's probably loafing
on the job, Papa Smurf.
71
00:03:49,229 --> 00:03:51,229
- In fact--
- Never mind, Brainy.
72
00:03:52,009 --> 00:03:53,159
Just go find him.
73
00:03:53,180 --> 00:03:54,230
Yes, Papa Smurf.
74
00:03:57,170 --> 00:04:00,200
Lazy, where are you?
75
00:04:02,039 --> 00:04:03,129
(Lazy Smurf)
'Ginnap!'
76
00:04:05,180 --> 00:04:07,180
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
77
00:04:07,199 --> 00:04:08,209
- Yipe!
- Ginnap!
78
00:04:08,229 --> 00:04:11,179
Papa Smurf! Papa Smurf!
79
00:04:11,199 --> 00:04:12,209
Ginnap! Ginnap!
80
00:04:12,229 --> 00:04:14,049
Lazy's over there
81
00:04:14,069 --> 00:04:15,059
but he's all purple
82
00:04:15,080 --> 00:04:17,040
and all he says is, "Ginnap."
83
00:04:17,060 --> 00:04:19,170
Lazy's always talking
about a nap.
84
00:04:19,189 --> 00:04:22,159
- Like this, "Ginnap."
- Yipe!
85
00:04:22,180 --> 00:04:24,010
This is terrible.
86
00:04:24,029 --> 00:04:25,119
Lazy must have been bitten
87
00:04:25,139 --> 00:04:27,049
by a purple fly.
88
00:04:27,069 --> 00:04:29,139
(all)
'A purple fly?'
89
00:04:29,160 --> 00:04:30,230
Oh, there he is.
90
00:04:31,009 --> 00:04:32,999
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
91
00:04:33,019 --> 00:04:35,099
(Hefty)
He's headed for the village.
Catch him.
92
00:04:36,230 --> 00:04:39,120
- This way.
- Stop that Smurf.
93
00:04:40,110 --> 00:04:41,100
Ginnap! Ginnap!
94
00:04:41,120 --> 00:04:44,130
[all clamoring]
95
00:04:45,220 --> 00:04:47,010
We got him.
96
00:04:47,029 --> 00:04:48,089
Poor Lazy.
97
00:04:48,110 --> 00:04:49,170
Take him to his house.
98
00:04:49,189 --> 00:04:50,219
Ginnap! Ginnap!
99
00:04:51,000 --> 00:04:53,000
The last case of this
was when I was
100
00:04:53,019 --> 00:04:54,179
only a young smurfling
101
00:04:54,199 --> 00:04:56,159
barely a hundred years old.
102
00:04:56,180 --> 00:04:59,190
And I can't remember
what the cure was.
103
00:05:00,209 --> 00:05:03,169
[grunting]
104
00:05:06,129 --> 00:05:07,169
[snickers]
105
00:05:09,079 --> 00:05:10,199
[door creaks]
106
00:05:10,220 --> 00:05:13,060
Ginnap! Ginnap!
107
00:05:13,079 --> 00:05:16,199
I must find the proper formula
to help poor Lazy.
108
00:05:16,220 --> 00:05:18,110
- Ginnap!
- Ow!
109
00:05:18,129 --> 00:05:21,049
That Purple Smurf bit me.
He-he..
110
00:05:21,069 --> 00:05:23,129
[stammering]
111
00:05:23,149 --> 00:05:26,059
Ginnap! Ginnap! Ginnap! Ginnap!
112
00:05:26,079 --> 00:05:27,069
[door slams]
113
00:05:27,089 --> 00:05:29,119
(both)
Ginnap! Ginnap! Ginnap! Ginnap!
114
00:05:31,220 --> 00:05:32,220
Ginnap! Ginnap!
115
00:05:33,000 --> 00:05:34,150
Great smurf, it's catching.
116
00:05:34,170 --> 00:05:38,090
Everyone out. I must discover
a cure before it's too late.
117
00:05:40,009 --> 00:05:41,209
[crickets chittering]
118
00:05:45,029 --> 00:05:46,159
[yawns]
119
00:05:49,009 --> 00:05:50,189
[rooster crows]
120
00:05:52,029 --> 00:05:54,169
Wake up, Smurfs.
I think I found the cure.
121
00:05:54,189 --> 00:05:57,179
But to test it,
we must catch a purple Smurf.
122
00:05:57,199 --> 00:06:01,059
It will be dangerous.
The purples are contagious.
123
00:06:01,079 --> 00:06:02,219
Are there any volunteers?
124
00:06:03,000 --> 00:06:04,070
(all)
Me.
125
00:06:06,170 --> 00:06:09,150
Okay, let's split up
and search every bush.
126
00:06:12,079 --> 00:06:13,149
Ginnap! Ginnap!
127
00:06:13,170 --> 00:06:15,150
Hey, I found one.
128
00:06:19,220 --> 00:06:21,050
Ginnap!
129
00:06:28,120 --> 00:06:31,030
(Clumsy)
'Uh, help. Help!'
130
00:06:31,050 --> 00:06:32,220
- 'Ginnap.'
- 'Ow!'
131
00:06:34,040 --> 00:06:36,190
He-he bit me, and I feel..
132
00:06:36,209 --> 00:06:39,039
[stammering]
133
00:06:39,060 --> 00:06:40,110
Ginnap!
134
00:06:43,060 --> 00:06:47,040
Hey, I captured one
single-smurfedly.
135
00:06:47,060 --> 00:06:50,210
Oh, Brainy, I had no idea
you were so brave.
136
00:06:50,230 --> 00:06:53,230
- Ah, Smurfette, it was--
- Ginnap!
137
00:06:54,009 --> 00:06:55,089
Nothing. He-he.
138
00:06:56,220 --> 00:06:58,190
Okay, let's get started.
139
00:06:58,209 --> 00:07:00,149
Handy, pinch his tail.
140
00:07:02,000 --> 00:07:03,070
[screams]
141
00:07:06,199 --> 00:07:09,059
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
142
00:07:09,079 --> 00:07:11,209
[mumbling]
143
00:07:15,139 --> 00:07:16,189
He's still purple.
144
00:07:16,209 --> 00:07:19,049
Quickly, untie him,
and put him in bed.
145
00:07:19,069 --> 00:07:21,189
- Poor Smurf.
- Yeah.
146
00:07:21,209 --> 00:07:23,189
It's enough to ruin
your appetite.
147
00:07:26,220 --> 00:07:28,170
- Ginnap!
- Yeow!
148
00:07:28,189 --> 00:07:29,179
He bit me.
149
00:07:29,199 --> 00:07:32,009
[stammering]
150
00:07:32,029 --> 00:07:33,089
- Ginnap!
- Get away.
151
00:07:33,110 --> 00:07:34,180
- Ginnap!
- Papa Smurf!
152
00:07:34,199 --> 00:07:36,129
Ginnap!
153
00:07:36,149 --> 00:07:38,069
- Ginnap!
- 'Ow!'
154
00:07:38,090 --> 00:07:41,150
This is a disaster.
I must find another remedy.
155
00:07:43,009 --> 00:07:46,159
Smurfs, I hope this ointment
will do the trick.
156
00:07:46,180 --> 00:07:49,060
But once again,
I'll need volunteers to--
157
00:07:49,079 --> 00:07:52,019
- No, not me.
- No, no, no.
158
00:07:52,040 --> 00:07:54,100
Oh, so that's it.
159
00:07:54,120 --> 00:07:56,140
You, you and you are elected.
160
00:07:56,159 --> 00:07:58,079
Now, smurf to it.
161
00:07:58,100 --> 00:08:00,090
(all)
Yes, Papa Smurf.
162
00:08:01,050 --> 00:08:03,210
[panting]
163
00:08:03,230 --> 00:08:07,110
Good job, smurfs.
Now, to apply the ointment.
164
00:08:08,160 --> 00:08:11,030
[grunting]
165
00:08:11,050 --> 00:08:12,030
Ginnap!
166
00:08:12,050 --> 00:08:14,050
[all clamoring]
167
00:08:15,120 --> 00:08:17,190
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
168
00:08:17,209 --> 00:08:22,029
Smurfs, none of my remedies have
worked, and time is running out.
169
00:08:22,050 --> 00:08:24,030
Fifteen smurfs are infected now.
170
00:08:24,050 --> 00:08:25,050
- 'Ginnap!'
- 'Ow!'
171
00:08:25,069 --> 00:08:26,159
And these, uh, 16..
172
00:08:26,180 --> 00:08:27,190
- 'Ginnap!'
- 'Ow!'
173
00:08:27,209 --> 00:08:29,229
(Papa Smurf)
'Uh, 17, must be cured'
174
00:08:30,009 --> 00:08:31,149
before we become extinct.
175
00:08:33,009 --> 00:08:34,189
Our last hope is to capture
176
00:08:34,210 --> 00:08:36,150
the dreaded purple fly.
177
00:08:36,169 --> 00:08:39,029
Perhaps we can learn from it
what the cure is.
178
00:08:39,049 --> 00:08:41,109
Go and good smurfing.
179
00:08:46,100 --> 00:08:49,010
- 'Ginnap!'
- 'Ow.'
180
00:08:49,029 --> 00:08:51,009
Oh, no, another one!
181
00:08:51,169 --> 00:08:54,009
[buzzing]
182
00:08:54,029 --> 00:08:57,159
Ooh! We caught the purple fly!
We caught it!
183
00:08:59,090 --> 00:09:00,080
Yipe!
184
00:09:00,100 --> 00:09:01,200
Run! It's hornet!
185
00:09:04,019 --> 00:09:05,179
[buzzing]
186
00:09:05,200 --> 00:09:06,220
[splash]
187
00:09:12,139 --> 00:09:14,109
[buzzing]
188
00:09:14,129 --> 00:09:16,039
Aha, I found it.
189
00:09:18,210 --> 00:09:20,080
Gotcha.
190
00:09:20,100 --> 00:09:22,070
Hey, put me down.
191
00:09:22,090 --> 00:09:24,210
Help! Help!
192
00:09:27,019 --> 00:09:28,089
[Papa Smurf grunts]
193
00:09:30,039 --> 00:09:32,039
[buzzing]
194
00:09:32,059 --> 00:09:36,009
Argh. I've tried everything
and nothing works.
195
00:09:36,029 --> 00:09:37,999
I'll just feed it
a tuberose flower
196
00:09:38,019 --> 00:09:39,209
and go and get some rest.
197
00:09:42,059 --> 00:09:43,189
[sneezes]
198
00:09:43,210 --> 00:09:46,070
(Papa Smurf)
Eureka, it turned blue.
199
00:09:46,090 --> 00:09:49,040
That's the remedy.
Tuberose pollen.
200
00:09:49,059 --> 00:09:52,169
Quickly, Smurfs, gather all the
tuberose flowers you can find
201
00:09:52,190 --> 00:09:54,080
and smurf to it.
202
00:09:57,070 --> 00:09:58,140
Ginnap! Ginnap!
203
00:10:04,049 --> 00:10:06,089
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
204
00:10:06,110 --> 00:10:09,130
(Papa Smurf)
Good work, Smurfs.
The pollen is ready.
205
00:10:09,149 --> 00:10:12,079
When you run out,
refill from this jar.
206
00:10:12,100 --> 00:10:14,180
Papa Smurf. Oh, Papa Smurf.
207
00:10:14,200 --> 00:10:16,210
Look, the purples are coming.
208
00:10:16,230 --> 00:10:18,170
(all)
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
209
00:10:18,190 --> 00:10:20,090
(Papa Smurf)
Charge!
210
00:10:20,110 --> 00:10:22,070
(all)
Charge!
211
00:10:24,009 --> 00:10:25,199
[sniggers]
212
00:10:27,080 --> 00:10:28,160
Fellows, ready.
213
00:10:28,179 --> 00:10:31,139
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
214
00:10:31,159 --> 00:10:33,039
Aim.
215
00:10:33,059 --> 00:10:36,039
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
216
00:10:36,059 --> 00:10:37,069
Fire.
217
00:10:37,090 --> 00:10:38,090
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
218
00:10:38,110 --> 00:10:42,100
A...a-achoo!
219
00:10:42,120 --> 00:10:44,090
Uh, uh, what happened?
220
00:10:44,110 --> 00:10:46,000
(Smurfette)
Lazy, look out.
221
00:10:46,019 --> 00:10:47,179
- 'Ginnap.'
- Ow!
222
00:10:50,070 --> 00:10:51,190
Ginnap! Ginnap!
223
00:10:51,210 --> 00:10:53,080
Don't give up, smurfs.
224
00:10:53,100 --> 00:10:55,110
- Yipe!
- Ginnap! Ginnap! Ginnap!
225
00:10:55,129 --> 00:10:57,189
- Ginnap!
- Ye-ouch!
226
00:10:57,210 --> 00:10:59,100
[sniggers]
227
00:10:59,120 --> 00:11:02,020
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
228
00:11:02,039 --> 00:11:04,999
Ow! Ginnap! Ginnap! Ginnap!
229
00:11:05,019 --> 00:11:07,199
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
230
00:11:09,179 --> 00:11:11,009
[gasping]
231
00:11:11,029 --> 00:11:12,219
- Smurf!
- Ginnap!
232
00:11:13,000 --> 00:11:13,220
Ow!
233
00:11:14,000 --> 00:11:15,190
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
234
00:11:15,210 --> 00:11:18,000
Stand your ground,
my little smurfs.
235
00:11:18,019 --> 00:11:19,219
Smurfs? Where are you?
236
00:11:20,000 --> 00:11:22,170
Great smurf,
I'm the only one left
237
00:11:22,190 --> 00:11:24,120
and I'm out of pollen.
238
00:11:24,139 --> 00:11:26,129
- Ginnap! Ginnap!
- I must get more from the lab.
239
00:11:26,149 --> 00:11:29,179
(all)
Ginnap! Ginnap! Ginnap!
240
00:11:31,059 --> 00:11:32,119
Ginnap!
241
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
[glass shatters]
242
00:11:35,019 --> 00:11:37,069
Ginnap! Ginnap!
243
00:11:39,200 --> 00:11:40,220
[gasps]
244
00:11:43,070 --> 00:11:45,190
- Ginnap.
- Ow!
245
00:11:45,210 --> 00:11:47,220
Oh, no, all is lost.
246
00:11:48,000 --> 00:11:52,040
[groans]
The smurfs will be no more.
247
00:11:52,059 --> 00:11:54,089
[stammering]
248
00:11:54,110 --> 00:11:55,200
Ginnap! Ginnap!
249
00:11:58,090 --> 00:12:00,100
[intense music]
250
00:12:00,120 --> 00:12:02,020
[explosion]
251
00:12:03,110 --> 00:12:05,060
[clattering]
252
00:12:06,220 --> 00:12:07,220
[gasping]
253
00:12:08,000 --> 00:12:10,040
[sneezes]
Smurf!
254
00:12:13,139 --> 00:12:14,219
[sneezes]
255
00:12:16,029 --> 00:12:17,099
We're cured.
256
00:12:17,120 --> 00:12:19,220
[all cheering]
257
00:12:21,000 --> 00:12:23,180
[upbeat music]
258
00:12:23,200 --> 00:12:26,140
Oh, what a welcome sight
you all are.
259
00:12:26,159 --> 00:12:30,069
Never again will I complain
about my dear little Smurfs.
260
00:12:30,090 --> 00:12:33,110
I love you all just as you are.
261
00:12:33,129 --> 00:12:36,149
(all)
'And we love you, too,
Papa Smurf.'
262
00:12:36,169 --> 00:12:38,019
(Jokey)
'Ginnap!'
263
00:12:39,110 --> 00:12:40,210
'Ginnap! Ginnap!'
264
00:12:40,230 --> 00:12:42,190
Surprise!
265
00:12:42,210 --> 00:12:44,050
Ginnap! Ginnap!
266
00:12:44,070 --> 00:12:46,100
[laughing]
267
00:12:48,070 --> 00:12:49,190
[thud]
268
00:12:49,210 --> 00:12:53,060
Well, Papa Smurf
did keep his promise.
269
00:12:53,080 --> 00:12:55,100
He didn't complain.
270
00:12:55,120 --> 00:12:57,040
[laughs]
271
00:13:00,019 --> 00:13:02,149
[theme music]
17207