Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,928 --> 00:01:22,928
www.titlovi.com
2
00:01:25,928 --> 00:01:27,729
This is the formation zone
3
00:01:27,762 --> 00:01:30,832
for tropical storm Hazel.
Now, we've got two models.
4
00:01:30,865 --> 00:01:33,202
The American model
has Hazel turning north,
5
00:01:33,235 --> 00:01:35,670
over Mobile
and the Florida Panhandle
6
00:01:35,704 --> 00:01:36,738
and into Georgia.
7
00:01:37,173 --> 00:01:38,707
The European model
8
00:01:38,740 --> 00:01:40,742
has her slowing down, heading
northwest,
9
00:01:40,775 --> 00:01:43,913
gaining strength and becoming
a potential hurricane.
10
00:01:44,146 --> 00:01:47,582
This could become a major storm
and hit land again anywhere
11
00:01:47,615 --> 00:01:49,517
from Gulfport to New Orleans.
12
00:01:49,919 --> 00:01:51,519
Hazel is moving at
approximately
13
00:01:51,553 --> 00:01:52,821
ten miles per hour
14
00:01:53,022 --> 00:01:54,823
and should make landfall
late tonight
15
00:01:54,856 --> 00:01:56,258
or early tomorrow morning.
16
00:01:56,292 --> 00:01:58,294
As Hazel makes landfall,
she's gonna become
17
00:01:58,327 --> 00:02:01,529
a tropical storm once again
and bring plenty of rain
18
00:02:01,563 --> 00:02:03,265
and high winds
to wherever she hits.
19
00:02:03,498 --> 00:02:06,868
Now, folks, I feel that Hazel
is most likely to head towards
20
00:02:06,902 --> 00:02:09,038
our friends in Louisiana.
21
00:02:17,079 --> 00:02:18,080
Gorgeous.
22
00:02:22,751 --> 00:02:23,953
What's in there?
23
00:02:23,986 --> 00:02:25,221
In that?
-Yeah.
24
00:02:25,454 --> 00:02:27,089
Nothing.
-Define nothing.
25
00:02:27,957 --> 00:02:28,891
Soft shells.
26
00:02:29,591 --> 00:02:32,061
I thought the molt was over.
-It was. And then it wasn't.
27
00:02:32,328 --> 00:02:33,528
But those are for Fryman's.
28
00:02:34,463 --> 00:02:36,899
What, so they can be drowned
in garlic and black pepper?
29
00:02:36,932 --> 00:02:38,067
You can't even taste them!
30
00:02:38,100 --> 00:02:39,768
They offered 55 a dozen.
31
00:02:40,169 --> 00:02:41,137
I'll give you 60.
32
00:02:41,803 --> 00:02:43,305
Tucker gonna be okay with that?
33
00:02:43,339 --> 00:02:44,839
Are you kidding?
He'll be thrilled.
34
00:02:44,873 --> 00:02:46,308
Soft-shells this late?
35
00:02:48,676 --> 00:02:50,845
If anyone asks,
you didn't get those from me.
36
00:02:51,113 --> 00:02:53,015
Get what?
37
00:02:54,616 --> 00:02:55,918
Careful out there this weekend.
-Thanks.
38
00:03:08,931 --> 00:03:10,066
Thank you.
39
00:03:10,099 --> 00:03:12,068
Seventeen?
Seventeen right here.
40
00:03:12,101 --> 00:03:14,036
Hi, this is Miranda Wells again.
41
00:03:14,437 --> 00:03:17,139
I got an overdraft fee
of $80 on the third.
42
00:03:17,173 --> 00:03:19,607
But if the check had gone
through like it was supposed to,
43
00:03:19,641 --> 00:03:21,043
everything would've been fine.
44
00:03:21,077 --> 00:03:22,844
So, that fee
needs to be removed,
45
00:03:22,878 --> 00:03:24,779
refunded, rescinded or whatever.
46
00:03:24,813 --> 00:03:27,016
Please call back me today,
if possible.
47
00:03:27,049 --> 00:03:28,217
Thank you.
48
00:03:29,185 --> 00:03:31,353
Miranda, it's 12:13.
-So?
49
00:03:31,387 --> 00:03:32,922
So you told me
to remind you about
50
00:03:32,955 --> 00:03:34,990
a dentist appointment at noon.
I forgot.
51
00:03:39,694 --> 00:03:41,063
Hey!
-Hey.
52
00:03:41,097 --> 00:03:43,065
Up five percent
from last year.
53
00:03:43,099 --> 00:03:44,200
Yeah?
-Yeah.
54
00:03:44,233 --> 00:03:46,168
People are spending again,
thank God.
55
00:03:46,202 --> 00:03:48,837
Where are you off to?
-Uh, a dentist appointment.
56
00:03:49,105 --> 00:03:50,306
Oh, listen, um,
57
00:03:50,339 --> 00:03:52,308
about dinner.
-Oh, I know. With the storm.
58
00:03:52,341 --> 00:03:53,876
It's okay.
-Yeah.
59
00:03:53,909 --> 00:03:55,945
The weather guy
says it's gonna miss us, but...
60
00:03:55,978 --> 00:03:58,414
You can never be too careful.
-So you think I should?
61
00:03:58,447 --> 00:04:00,349
What? Board up?
Absolutely.
62
00:04:00,382 --> 00:04:01,884
Look, no matter
how bad things are,
63
00:04:01,917 --> 00:04:03,886
they can always get worse.
-Oh.
64
00:04:04,220 --> 00:04:06,122
And here I actually got us
in to Shaya.
65
00:04:06,388 --> 00:04:08,891
Oh, babe. It's a school night.
66
00:04:09,325 --> 00:04:10,326
Thank you.
67
00:04:11,093 --> 00:04:12,161
We're fine.
68
00:04:12,895 --> 00:04:14,396
Oh! And, um...
69
00:04:14,829 --> 00:04:16,365
I bought soft-shells from Sang,
70
00:04:16,398 --> 00:04:18,033
who was going to sell them
to Fryman's,
71
00:04:18,067 --> 00:04:20,002
which I said was bogus,
because their chef sucks,
72
00:04:20,035 --> 00:04:21,836
which is why I paid 60 a dozen.
73
00:04:22,371 --> 00:04:24,373
Soft shells this late
in the season?
74
00:04:24,406 --> 00:04:26,375
Right?
-That's my girl.
75
00:04:27,809 --> 00:04:28,743
Bye.
76
00:04:43,025 --> 00:04:44,360
Thank you.
-Thank you.
77
00:04:54,836 --> 00:04:57,739
Hi. Sorry.
Can I help you?
78
00:04:57,772 --> 00:04:58,641
Well, I hope so.
79
00:04:58,673 --> 00:05:00,876
I made a reservation
on Hotel Tonight.
80
00:05:03,045 --> 00:05:04,413
I've got a cousin in Nashville.
81
00:05:04,446 --> 00:05:05,948
Oh, is that so?
82
00:05:05,981 --> 00:05:07,349
Is this your first time
staying with us?
83
00:05:07,383 --> 00:05:09,018
Uh, first time in New Orleans.
84
00:05:11,253 --> 00:05:12,321
What are you studying?
85
00:05:14,323 --> 00:05:16,392
How to get out
from behind this desk.
86
00:05:17,426 --> 00:05:21,397
Well, anything is possible
if you really want it.
87
00:05:22,231 --> 00:05:23,399
Yeah, I guess.
88
00:05:23,765 --> 00:05:26,001
Any chance you have a room
with a view?
89
00:05:26,368 --> 00:05:27,570
No, sorry.
90
00:05:27,603 --> 00:05:30,072
All of the rooms overlooking
the Quarter are fully booked.
91
00:05:30,272 --> 00:05:32,241
No problem.
I'll take whatever I can get.
92
00:05:32,908 --> 00:05:36,312
Room 1 checked out early,
on account of the storm.
93
00:05:37,845 --> 00:05:39,448
Okay, that's so weird.
94
00:05:39,481 --> 00:05:41,483
Room 1 has a view
all the way to the river.
95
00:05:41,816 --> 00:05:43,285
Must be my lucky day.
96
00:05:46,788 --> 00:05:48,357
It's not often I get
a grown up in here
97
00:05:48,390 --> 00:05:49,491
with a cavity this bad.
98
00:05:49,525 --> 00:05:51,093
What do you do,
gargle with sugar?
99
00:05:51,126 --> 00:05:51,927
Uh...
100
00:05:52,294 --> 00:05:55,730
Saltwater taffy.
-Yep, that would do it.
101
00:05:57,299 --> 00:05:59,001
Devon says I need a root canal.
102
00:05:59,401 --> 00:06:01,270
Well, I think he just misses
your company.
103
00:06:01,604 --> 00:06:04,240
Mm, how about a week
from Monday at 9:00?
104
00:06:04,707 --> 00:06:07,476
Donna, you're not helping.
Don't you have anything, like...
105
00:06:08,143 --> 00:06:09,511
next June?
106
00:06:09,545 --> 00:06:11,914
Who's your provider again?
107
00:06:11,947 --> 00:06:13,215
I opted out.
108
00:06:13,748 --> 00:06:15,985
Um, why?
How much is it out of pocket?
109
00:06:16,018 --> 00:06:19,221
That's 1.700 for a front,
2.300 for a back.
110
00:06:19,455 --> 00:06:22,324
Is it a front or a back?
-Uh, back.
111
00:06:23,959 --> 00:06:26,061
Well, I'm sure Tucker
wouldn't mind plunking down
112
00:06:26,095 --> 00:06:27,363
that platinum card of his.
113
00:06:27,795 --> 00:06:29,465
That may be so,
but things are...
114
00:06:29,999 --> 00:06:32,901
complicated enough what
with him being my boss and all.
115
00:06:33,902 --> 00:06:37,805
Look, just stay safe tonight.
Okay? I hear Hazel's gonna turn.
116
00:06:38,540 --> 00:06:40,909
I bet she hangs a left
and pounds us straight on.
117
00:07:47,609 --> 00:07:49,878
Oh! Nice cast!
118
00:07:50,245 --> 00:07:52,881
I, uh...
I'm looking for Miranda Wells.
119
00:07:53,248 --> 00:07:54,416
You from the bank?
120
00:07:54,917 --> 00:07:57,119
Can't say that I am. No.
121
00:07:57,386 --> 00:07:58,554
She's at work right now.
122
00:07:58,587 --> 00:08:00,356
You can leave it with me.
I'm her son.
123
00:08:01,423 --> 00:08:02,925
I kinda figured that.
124
00:08:04,393 --> 00:08:06,128
Well, the thing is...
125
00:08:07,629 --> 00:08:10,566
I'm afraid this comes with
a little bit of an explanation.
126
00:08:12,034 --> 00:08:13,569
Any idea what time
she'll be home?
127
00:08:13,769 --> 00:08:15,304
Usually around four.
128
00:08:15,870 --> 00:08:17,639
That's a cool thing
you've got there.
129
00:08:17,872 --> 00:08:20,509
My dad made it for me,
'cause I wasn't getting my line
130
00:08:20,542 --> 00:08:22,044
to where the big ones
are hiding.
131
00:08:22,611 --> 00:08:25,080
He was an inventor.
Sort of.
132
00:08:25,514 --> 00:08:26,648
Pretty good one, I bet.
133
00:08:27,116 --> 00:08:28,951
Well, my mom says
he never sold much,
134
00:08:28,984 --> 00:08:31,553
but that's 'cause
it wasn't his real job.
135
00:08:31,587 --> 00:08:34,056
But he sure solved
your casting problem, didn't he?
136
00:08:35,157 --> 00:08:36,492
Fish don't seem too impressed.
137
00:08:39,261 --> 00:08:41,230
No school today?
-I have a cold,
138
00:08:41,263 --> 00:08:44,133
but my mom gave me
purple Dimetapp, so it's okay.
139
00:08:44,166 --> 00:08:47,202
Well, you chose a beautiful day
to stay home.
140
00:08:47,236 --> 00:08:50,072
Yeah. The storm's not supposed
to hit us until tonight.
141
00:08:50,372 --> 00:08:52,941
I checked.
A couple times.
142
00:08:55,177 --> 00:08:56,412
Thanks for the help.
143
00:08:57,746 --> 00:09:00,549
Oh, and when you see her,
don't tell her we spoke.
144
00:09:00,916 --> 00:09:03,318
I'm not supposed
to talk to strangers.
145
00:09:04,720 --> 00:09:06,655
Your secret's safe with me.
146
00:09:33,215 --> 00:09:35,150
There is a chance that Hazel
147
00:09:35,184 --> 00:09:37,152
will become a hurricane
before it makes landfall
148
00:09:37,186 --> 00:09:40,322
somewhere between Pensacola
and Morgan City, Louisiana.
149
00:09:40,355 --> 00:09:42,658
Even if Hazel never develops
into a hurricane,
150
00:09:42,858 --> 00:09:45,327
she will be bringing high winds
and tons of rain
151
00:09:45,360 --> 00:09:47,095
to the Gulf Coast.
-Great.
152
00:09:47,129 --> 00:09:49,198
Hurricane warnings
are off the...
153
00:10:32,808 --> 00:10:33,509
Hi.
154
00:10:34,076 --> 00:10:37,045
Miranda, it's Bobby.
-I know. I have Caller ID,
155
00:10:37,079 --> 00:10:38,614
and I can see your face,
sort of.
156
00:10:38,647 --> 00:10:40,582
Well, are you listening
to the news?
157
00:10:40,782 --> 00:10:42,651
About the storm?
No. What?
158
00:10:42,684 --> 00:10:45,120
They're only gonna
get worse with climate change.
159
00:10:45,153 --> 00:10:47,389
I blame cows.
160
00:10:48,457 --> 00:10:50,192
How is your roof?
-My roof?
161
00:10:50,626 --> 00:10:52,661
The leaks.
Did you get 'em fixed?
162
00:10:52,694 --> 00:10:54,596
Bobby,
I can't afford a root canal,
163
00:10:54,630 --> 00:10:56,231
let alone a new roof.
164
00:10:56,265 --> 00:10:58,100
You need to sell that damn
place
165
00:10:58,133 --> 00:11:00,068
and move to higher ground.
166
00:11:00,102 --> 00:11:02,170
So you've said.
-Oh, did I?
167
00:11:02,204 --> 00:11:03,338
Ever since he died.
168
00:11:03,372 --> 00:11:05,340
And it's as true today
as it was then.
169
00:11:05,374 --> 00:11:07,175
It is not safe.
170
00:11:10,279 --> 00:11:12,080
Look, Bobby, um, I gotta run.
171
00:11:12,114 --> 00:11:14,182
I'll call you later?
-Well, you never do.
172
00:11:14,216 --> 00:11:16,251
You're always so busy.
173
00:11:16,285 --> 00:11:18,186
It's busy with the kids.
Love you.
174
00:11:21,523 --> 00:11:23,492
Hey, gang.
How was the day?
175
00:11:23,859 --> 00:11:24,760
Awful.
176
00:11:25,060 --> 00:11:26,395
Terrible.
177
00:11:26,628 --> 00:11:28,063
Bessie, honey, what's wrong?
178
00:11:28,430 --> 00:11:30,232
She told some kid
she has a pony.
179
00:11:30,265 --> 00:11:32,200
They called her a liar,
which she is.
180
00:11:32,234 --> 00:11:34,202
I said I wanted a pony.
181
00:11:34,236 --> 00:11:35,337
Since when?
182
00:11:35,370 --> 00:11:36,471
Since always!
183
00:11:36,505 --> 00:11:38,807
I told you not to let
her watch Black Stallion.
184
00:11:46,248 --> 00:11:47,649
You didn't eat your lunch?
185
00:11:47,683 --> 00:11:49,351
Nobody brown bags anymore.
186
00:11:49,651 --> 00:11:51,286
Why can't I just buy food
at school?
187
00:11:51,587 --> 00:11:53,755
You can every once in a while,
but it adds up.
188
00:11:53,789 --> 00:11:55,657
We've been over this.
-So stupid.
189
00:11:57,225 --> 00:11:59,728
Okay. Talk to me.
What's going on? Hmm?
190
00:12:02,564 --> 00:12:05,400
Kit Riley's having a party
the same night as me.
191
00:12:05,767 --> 00:12:07,536
They're gonna have freaking
food trucks.
192
00:12:09,271 --> 00:12:10,305
Wow.
193
00:12:11,173 --> 00:12:13,408
I don't even want a birthday.
I'm never gonna get
194
00:12:13,442 --> 00:12:15,177
what I want anyway,
so what's the point?
195
00:12:15,210 --> 00:12:17,312
Okay. We can't afford
a computer right now,
196
00:12:17,346 --> 00:12:18,714
but it might be something
for Christmas.
197
00:12:18,915 --> 00:12:21,283
Right.
We'll be lucky to have a tree.
198
00:12:24,753 --> 00:12:26,555
You're not supposed to be
on the phone while...
199
00:12:26,588 --> 00:12:28,490
I wasn't gonna answer it,
I just wanna see who it was.
200
00:12:28,523 --> 00:12:29,725
I'm expecting a call
from the bank.
201
00:12:29,758 --> 00:12:30,459
It says Carol.
202
00:12:30,692 --> 00:12:31,627
That's the bank.
-Oh, my God.
203
00:12:31,660 --> 00:12:33,528
You're on a first name basis
with the bank?
204
00:12:33,562 --> 00:12:35,330
Stop being so dramatic.
-This is why I don't want
205
00:12:35,364 --> 00:12:36,899
a party, we can't afford it!
-Ask if I can call her back.
206
00:12:36,933 --> 00:12:37,866
Please?
207
00:12:38,667 --> 00:12:39,902
Oh, my God, Mom!
208
00:12:40,669 --> 00:12:43,538
You're, like, the worst driver
in the whole world.
209
00:12:43,572 --> 00:12:45,807
That's because no one else
in the entire world
210
00:12:45,841 --> 00:12:47,509
has you as a passenger.
211
00:12:51,813 --> 00:12:54,549
I am so sorry.
It was totally my fault.
212
00:12:54,583 --> 00:12:56,251
Are you okay?
Are your kids okay?
213
00:12:56,284 --> 00:12:57,819
Other than needing
an attitude adjustment,
214
00:12:57,853 --> 00:12:58,787
they're fine.
215
00:13:00,322 --> 00:13:02,224
Well, looks like
you got the brunt of it.
216
00:13:07,596 --> 00:13:08,830
There goes my deductible.
217
00:13:13,235 --> 00:13:14,403
Hey, hey.
218
00:13:14,436 --> 00:13:16,738
Don't waste your insurance
on this.
219
00:13:17,406 --> 00:13:20,342
If you just have a little
duct tape and spray foam,
220
00:13:20,375 --> 00:13:21,476
I can fix this.
221
00:13:21,944 --> 00:13:23,545
I can't ask you to do that.
222
00:13:24,780 --> 00:13:26,281
You didn't. I offered.
223
00:13:29,018 --> 00:13:30,419
My dad was a mechanic.
224
00:13:30,953 --> 00:13:33,622
Hey. Whatever you want.
Totally up to you.
225
00:13:38,027 --> 00:13:41,196
Well... I mean,
we're just up the road.
226
00:13:41,563 --> 00:13:42,698
I'll follow you.
227
00:13:42,932 --> 00:13:44,266
Thanks.
228
00:13:44,299 --> 00:13:45,467
I got it. I got it.
229
00:13:50,605 --> 00:13:53,675
He's not gonna sue us, is he?
-Nope.
230
00:13:54,242 --> 00:13:55,577
Why is he taking our bumper?
231
00:13:55,878 --> 00:13:57,579
Because he's offered
to come over to fix it.
232
00:13:58,280 --> 00:14:00,248
You're letting him
follow us home?
233
00:14:38,720 --> 00:14:40,689
Bessie,
don't forget your backpack.
234
00:14:40,722 --> 00:14:41,958
Okay, Mommy.
235
00:14:47,997 --> 00:14:51,299
You know, I realize I never got
a chance to introduce myself.
236
00:14:51,901 --> 00:14:54,036
Bray Johnson.
-Miranda Wells.
237
00:14:54,269 --> 00:14:56,838
Miranda, nice to meet you.
-Yeah. No, not really,
238
00:14:56,872 --> 00:14:58,607
but I appreciate the gesture.
239
00:14:59,108 --> 00:15:01,878
This is Missy and Bessie.
240
00:15:02,145 --> 00:15:04,746
Hi, guys.
-What's the "V" stand for?
241
00:15:04,780 --> 00:15:06,782
The "V"?
Oh, uh, Vanderbilt.
242
00:15:06,815 --> 00:15:08,951
I teach engineering up there.
243
00:15:08,985 --> 00:15:10,318
Cool.
244
00:15:11,686 --> 00:15:13,755
So, you've got
your hands full, huh?
245
00:15:13,789 --> 00:15:15,992
Oh, you have no idea.
And that's Greg.
246
00:15:18,127 --> 00:15:19,761
Hi, honey.
-Hey, Greg.
247
00:15:21,797 --> 00:15:24,000
Hey. Uh, Mom?
What happened to the bumper?
248
00:15:24,699 --> 00:15:25,700
Karma.
249
00:15:26,202 --> 00:15:28,570
But Mr. Johnson here
says he can fix it.
250
00:15:28,603 --> 00:15:30,940
Yeah, you wouldn't happen
to have a few screwdrivers
251
00:15:30,973 --> 00:15:33,475
and some wrenches
in your tool shed, would you?
252
00:15:34,177 --> 00:15:36,645
Of course.
-And how about some spray foam?
253
00:15:36,678 --> 00:15:39,614
You know, the kind you use
to fill a hole or stop a leak?
254
00:15:39,648 --> 00:15:41,416
Tiger Foam or Great Stuff?
255
00:15:42,051 --> 00:15:43,385
Either will do.
256
00:15:45,854 --> 00:15:47,389
Tiger what or Great what?
257
00:15:48,490 --> 00:15:49,524
Shop talk.
258
00:15:50,993 --> 00:15:54,596
Do you want a beer
or a water or a juice box?
259
00:15:54,629 --> 00:15:57,033
Nah, this'll just take a second.
260
00:15:57,066 --> 00:15:59,001
Okay, well,
I'll leave my door open.
261
00:15:59,035 --> 00:16:00,903
If you need anything,
just holler.
262
00:16:32,767 --> 00:16:34,669
Hey, Mom.
Check it out.
263
00:16:41,576 --> 00:16:44,446
There. See? The last honest man.
264
00:16:44,479 --> 00:16:45,982
Now, can you turn on
the Weather Channel
265
00:16:46,015 --> 00:16:47,515
and set the table?
266
00:16:56,092 --> 00:16:58,160
...Pensacola
and Morgan City, Louisiana.
267
00:16:58,194 --> 00:17:01,163
So, hurricane warnings
are up as Hazel becomes
268
00:17:01,197 --> 00:17:03,698
a Category 1 hurricane
later tonight
269
00:17:03,732 --> 00:17:06,768
or early tomorrow morning,
coming onshore somewhere there
270
00:17:06,801 --> 00:17:09,504
between Mobile, New Orleans,
and Pensacola...
271
00:17:09,537 --> 00:17:11,473
Bessie?
Let's not color on the table.
272
00:17:11,506 --> 00:17:13,575
Okay? And can you please
take out the garbage?
273
00:17:13,608 --> 00:17:14,609
Okay, Mommy.
274
00:17:16,145 --> 00:17:19,015
What's for dinner?
Wait. Let me guess.
275
00:17:21,017 --> 00:17:23,585
Red beans and rice
or microwaved chicken nuggets
276
00:17:23,618 --> 00:17:24,519
and a salad.
277
00:17:25,154 --> 00:17:27,522
What would you prefer?
Lobster tails?
278
00:17:27,555 --> 00:17:28,757
Wouldn't you?
279
00:17:29,392 --> 00:17:32,128
I want pizza.
-Not tonight, honey.
280
00:17:40,669 --> 00:17:42,138
Missy? Come here.
281
00:17:43,105 --> 00:17:45,074
Greg is in geek heaven.
282
00:17:48,610 --> 00:17:51,180
What do you expect? The poor kid
is surrounded by girls.
283
00:17:52,048 --> 00:17:53,950
How much are you paying
this guy anyway?
284
00:17:55,284 --> 00:17:56,484
Nothing.
285
00:18:02,857 --> 00:18:05,694
You gotta admit. You coming
out here looking for her,
286
00:18:05,727 --> 00:18:08,697
then she runs into you?
That's pretty weird.
287
00:18:10,166 --> 00:18:12,101
Is it?
-Yeah.
288
00:18:12,335 --> 00:18:15,071
Because, you know,
what are the odds?
289
00:18:17,940 --> 00:18:19,808
Or maybe she's just
a lousy driver.
290
00:18:25,247 --> 00:18:27,615
Uh-oh. Here comes Hazel.
291
00:18:32,854 --> 00:18:34,123
Hey, how's it going?
292
00:18:34,656 --> 00:18:37,193
Well, it's good,
if you let this dry.
293
00:18:37,559 --> 00:18:39,561
It'll outlast the apocalypse.
294
00:18:39,594 --> 00:18:42,231
Okay, why don't you come inside,
wash your hands?
295
00:18:43,299 --> 00:18:44,833
Much obliged.
296
00:18:47,736 --> 00:18:48,938
Greg, come on!
297
00:18:55,111 --> 00:18:57,113
I don't want you
missing anymore school.
298
00:18:59,949 --> 00:19:02,018
Uh, you'll have
to excuse the mess.
299
00:19:02,251 --> 00:19:04,753
I wasn't expecting company
as you can probably tell.
300
00:19:04,786 --> 00:19:06,654
The paper towels and dish soap
are right there.
301
00:19:06,688 --> 00:19:09,258
And the beer in the fridge
has your name on it.
302
00:19:09,291 --> 00:19:12,527
Oh, thank you.
-Mom, Bray's a professor.
303
00:19:12,794 --> 00:19:15,131
I heard.
Uh, what brings you down here?
304
00:19:16,265 --> 00:19:17,866
Well, it's, uh...
305
00:19:18,968 --> 00:19:20,668
kind of a long story, actually.
306
00:19:20,702 --> 00:19:24,173
Oh. I'm sorry.
It's none of my business.
307
00:19:24,407 --> 00:19:26,942
No, no,
I don't mean it like that.
308
00:19:30,246 --> 00:19:32,547
Mom!
-What?
309
00:19:32,814 --> 00:19:34,150
You put the chicken
in the microwave
310
00:19:34,350 --> 00:19:36,618
still in the bag,
and now it's all melted.
311
00:19:37,219 --> 00:19:38,853
Yes, I sure did.
312
00:19:40,755 --> 00:19:42,624
I guess it is red beans tonight.
313
00:19:43,125 --> 00:19:45,161
Pizza!
-Yeah!
314
00:19:45,194 --> 00:19:49,697
Guys, that's not gonna happen.
Poor people can't afford pizza.
315
00:19:50,533 --> 00:19:53,202
We're not poor. We're broke.
There's a difference.
316
00:19:54,236 --> 00:19:55,637
You were saying?
317
00:20:01,277 --> 00:20:02,378
One second.
318
00:20:02,411 --> 00:20:03,711
Guys?
319
00:20:06,681 --> 00:20:08,250
Nice, huh?
It's our little version
320
00:20:08,284 --> 00:20:10,685
of Singin' in the Rain.
With pots.
321
00:20:22,864 --> 00:20:24,266
Wind scares me.
322
00:20:26,734 --> 00:20:28,404
Well, nature can be
very powerful,
323
00:20:28,437 --> 00:20:31,639
but so are you.
-Me? No way.
324
00:20:31,673 --> 00:20:33,242
Oh, yes, you are.
325
00:20:33,675 --> 00:20:37,046
But we have to be careful...
326
00:20:39,048 --> 00:20:41,083
because we get what we expect.
327
00:20:41,783 --> 00:20:44,819
Mommy? Is that true?
-What, honey?
328
00:20:45,787 --> 00:20:46,889
What do you call this?
329
00:20:47,856 --> 00:20:49,624
A crab riding a bike?
330
00:20:51,026 --> 00:20:52,027
What else?
331
00:20:52,895 --> 00:20:53,896
A magnet.
332
00:20:54,363 --> 00:20:56,999
Which attracts things
333
00:20:57,399 --> 00:21:01,703
with a force
that you cannot see,
334
00:21:02,071 --> 00:21:05,040
but is definitely real.
335
00:21:06,408 --> 00:21:09,211
Your thoughts work the same way.
336
00:21:09,711 --> 00:21:12,014
The more you think
about something,
337
00:21:12,047 --> 00:21:14,049
the more you draw it to you.
338
00:21:14,550 --> 00:21:18,853
Okay. So, this is me
thinking about pizza.
339
00:21:19,088 --> 00:21:20,956
Are you really being serious
right now?
340
00:21:21,457 --> 00:21:25,094
I like when the cheese
is all melted and gooey.
341
00:21:25,127 --> 00:21:27,029
Mm. And what about you?
342
00:21:27,263 --> 00:21:30,099
Pepperoni and sausage.
-Oh. And stuffed crust.
343
00:21:30,132 --> 00:21:32,368
That's what makes it.
344
00:21:40,842 --> 00:21:44,880
Okay. I've got a medium cheese
and medium pepperoni
345
00:21:44,914 --> 00:21:47,316
with stuffed crust
for Miranda Wells.
346
00:21:48,816 --> 00:21:49,919
Did you do this?
347
00:21:51,086 --> 00:21:52,188
Don't look at me.
348
00:21:55,191 --> 00:21:59,228
You got the right name,
but we did not order those.
349
00:21:59,261 --> 00:22:00,828
A guy named Tucker called it in.
350
00:22:00,862 --> 00:22:02,464
He even left a tip
'cause of the storm.
351
00:22:03,098 --> 00:22:05,301
That was so nice.
Thank you.
352
00:22:05,501 --> 00:22:07,236
Stay dry.
-You too.
353
00:22:07,802 --> 00:22:08,803
Thanks.
354
00:22:14,944 --> 00:22:16,045
Okay, girls.
355
00:22:16,844 --> 00:22:19,048
Wash your hands.
-Okay, Mom.
356
00:22:19,315 --> 00:22:21,450
We got pizza!
How cool is that?
357
00:22:22,151 --> 00:22:26,788
Well, um,
I think I should be going.
358
00:22:27,189 --> 00:22:29,291
Oh, yeah. No.
359
00:22:30,025 --> 00:22:32,094
Of course. Sorry.
360
00:22:32,361 --> 00:22:33,362
Thank you.
361
00:22:34,129 --> 00:22:36,398
Mom?
You smashed his truck.
362
00:22:36,432 --> 00:22:37,865
Ask him to stay.
363
00:22:40,035 --> 00:22:41,904
Tucker is hardcore buying
my love right now
364
00:22:41,937 --> 00:22:43,405
and it is so working.
365
00:22:43,439 --> 00:22:45,773
His family owns a restaurant
on the water.
366
00:22:45,807 --> 00:22:47,876
Middendorf's.
And I run it.
367
00:22:48,877 --> 00:22:51,080
And him too, I guess.
-Ah.
368
00:22:51,113 --> 00:22:53,748
She doesn't like to call him
a boyfriend because he's 43.
369
00:22:54,049 --> 00:22:55,017
Eat your pizza.
370
00:22:55,284 --> 00:22:58,988
He sounds like a kind man
who recognizes a good person.
371
00:22:59,388 --> 00:23:00,990
Are you, like,
a Buddhist or something?
372
00:23:01,023 --> 00:23:02,790
Missy,
what kind of question is that?
373
00:23:02,824 --> 00:23:05,394
I don't know.
You just seem different.
374
00:23:05,661 --> 00:23:07,496
Unlike Mom.
Always stressed.
375
00:23:07,896 --> 00:23:10,466
I'm not always stressed.
-You so are!
376
00:23:10,699 --> 00:23:12,234
Bessie,
will you back me up here?
377
00:23:12,268 --> 00:23:13,435
Am I always stressed?
378
00:23:13,669 --> 00:23:15,571
Yes.
-Traitor.
379
00:23:15,604 --> 00:23:17,339
You're exhausted the minute
you wake up.
380
00:23:17,640 --> 00:23:19,441
Okay. All right.
I see how it goes.
381
00:23:19,475 --> 00:23:22,177
Everybody gang up on Mom,
who works all day
382
00:23:22,211 --> 00:23:24,380
and has friends like Tucker.
And if it wasn't for her,
383
00:23:24,413 --> 00:23:26,515
you guys would all be
eating microwaved plastic.
384
00:23:26,749 --> 00:23:29,418
Yeah. What he said. Cheers.
-Cheers.
385
00:23:31,620 --> 00:23:32,921
You guys are funny.
386
00:23:33,489 --> 00:23:34,890
Okay. Homework time.
387
00:23:34,923 --> 00:23:36,458
Dishes in the sink.
-I should be going.
388
00:23:36,492 --> 00:23:38,927
And, no. I'm not a Buddhist.
389
00:23:39,395 --> 00:23:42,064
I just...
I'm open to the possibility
390
00:23:42,097 --> 00:23:44,466
that whatever happens,
even the bad stuff,
391
00:23:45,067 --> 00:23:46,868
can lead to better things.
392
00:23:49,238 --> 00:23:50,339
Not in this house.
393
00:23:59,682 --> 00:24:01,550
Oh! Leave it to a hurricane
394
00:24:01,583 --> 00:24:03,218
to ruin a perfectly
good evening.
395
00:24:03,619 --> 00:24:05,988
You're not driving back
to Nashville tonight, are you?
396
00:24:06,021 --> 00:24:08,290
No. Not tonight.
No. I got a place downtown.
397
00:24:09,325 --> 00:24:10,526
But, uh, listen.
398
00:24:11,193 --> 00:24:13,262
About today.
I just wanna say that everything
399
00:24:13,295 --> 00:24:17,333
was... I don't know,
really unexpected.
400
00:24:19,168 --> 00:24:21,437
Yeah.
I never thought I'd say this,
401
00:24:21,470 --> 00:24:24,206
but it was a pleasure
running into you.
402
00:24:24,239 --> 00:24:26,375
You have quite a family.
403
00:24:28,210 --> 00:24:29,211
Thanks.
404
00:24:30,579 --> 00:24:31,613
They're good kids.
405
00:24:36,285 --> 00:24:37,519
I meant to say
something earlier,
406
00:24:37,553 --> 00:24:40,155
but the timing just...
407
00:24:40,189 --> 00:24:42,958
Mom! Spider!
-I wanna see!
408
00:24:43,192 --> 00:24:46,028
And, uh, back to my life.
409
00:24:46,295 --> 00:24:48,430
Mom, here. Please.
410
00:24:49,498 --> 00:24:51,367
Good night.
-Good night.
411
00:25:34,276 --> 00:25:36,578
This is a triple-threat storm
412
00:25:36,612 --> 00:25:38,313
as it heads in.
And it looks like
413
00:25:38,347 --> 00:25:40,516
it's gonna make landfall
probably late tonight
414
00:25:40,549 --> 00:25:41,950
or early tomorrow morning.
415
00:25:42,151 --> 00:25:44,286
As you can see,
the satellite shows it
416
00:25:44,319 --> 00:25:46,188
has a very
circular presentation,
417
00:25:46,221 --> 00:25:48,090
indicative of a healthy storm.
418
00:25:48,424 --> 00:25:51,126
The good news is,
as Hazel makes landfall,
419
00:25:51,160 --> 00:25:53,495
she should become
a tropical storm once again,
420
00:25:53,762 --> 00:25:56,465
with sustained winds
of 50 to 70 miles an hour,
421
00:25:56,498 --> 00:25:58,600
and could miss Louisiana
altogether.
422
00:25:58,634 --> 00:26:02,171
Yeah, right.
423
00:26:02,371 --> 00:26:05,207
...expect to see
when the storm actually hits?
424
00:26:05,441 --> 00:26:08,076
This storm will
have a large amount of rain.
425
00:26:08,110 --> 00:26:10,446
But it will be the wind that
will cause the most damage.
426
00:26:10,479 --> 00:26:12,548
Historically,
wind causes the most damage
427
00:26:12,581 --> 00:26:14,583
in this type of storm,
toppling trees
428
00:26:14,616 --> 00:26:16,585
and downing powerlines...
429
00:26:59,461 --> 00:27:00,562
Oh, my God.
430
00:27:05,367 --> 00:27:07,569
We're just gonna go
into the bathroom, okay?
431
00:27:07,769 --> 00:27:10,472
Hurry up. Why don't you guys
hop in the tub? It's safe.
432
00:27:10,506 --> 00:27:12,074
Why are we getting
in the bathtub?
433
00:27:12,107 --> 00:27:14,142
'Cause it's kind of...
Remember when Daddy
434
00:27:14,176 --> 00:27:16,111
would take us camping and we
all huddled together
435
00:27:16,144 --> 00:27:17,479
like an adventure?
436
00:28:29,718 --> 00:28:30,786
Hey, guys.
437
00:28:30,819 --> 00:28:32,321
Watch your feet.
Watch your feet.
438
00:28:50,439 --> 00:28:51,573
Mom, are you okay?
439
00:28:53,876 --> 00:28:55,143
Trying to be.
440
00:28:56,645 --> 00:28:58,146
What are we gonna do?
441
00:29:05,287 --> 00:29:07,356
If the cereal is dry,
grab a bowl and eat something
442
00:29:07,389 --> 00:29:08,724
before the milk goes bad.
443
00:29:08,757 --> 00:29:11,693
But why does this
always happen to us?
444
00:29:12,728 --> 00:29:14,196
We're unlucky, I guess.
445
00:29:16,665 --> 00:29:18,734
Come on.
Let's get you some Cheerios.
446
00:29:19,102 --> 00:29:21,136
One, two, three!
447
00:29:21,737 --> 00:29:22,905
Good girl.
448
00:29:49,498 --> 00:29:50,499
Huh.
449
00:30:23,632 --> 00:30:24,833
Are you all okay?
450
00:30:30,338 --> 00:30:31,339
I swear.
451
00:30:32,708 --> 00:30:34,676
My whole life
is like that gut feeling
452
00:30:34,710 --> 00:30:36,745
that something really bad
is going to happen,
453
00:30:36,778 --> 00:30:37,880
and then...
454
00:30:39,048 --> 00:30:40,248
it does.
455
00:30:42,718 --> 00:30:43,719
Coffee?
456
00:30:44,619 --> 00:30:45,620
Thanks.
457
00:30:48,523 --> 00:30:49,591
What are you doing here?
458
00:30:51,060 --> 00:30:53,029
Well, I couldn't very well
leave without knowing
459
00:30:53,062 --> 00:30:54,262
you all were all right.
460
00:30:56,032 --> 00:30:58,366
Do you have
homeowner's insurance?
461
00:30:59,234 --> 00:31:00,903
You mean the only one
I could afford,
462
00:31:00,937 --> 00:31:03,572
with the $5.000 deductible?
Story of my life.
463
00:31:04,740 --> 00:31:06,775
You know,
things don't have to be a series
464
00:31:06,808 --> 00:31:08,643
of unfortunate events.
465
00:31:08,878 --> 00:31:10,812
Well, it sure as hell
feels that way.
466
00:31:13,415 --> 00:31:14,549
I know, but...
467
00:31:15,350 --> 00:31:18,320
I've found that when I think
about what I want
468
00:31:18,353 --> 00:31:22,324
instead of what I don't want
my life is just so much better.
469
00:31:23,258 --> 00:31:25,727
You're one of those people
who wakes up happy, aren't you?
470
00:31:26,294 --> 00:31:28,597
Let me help.
-How?
471
00:31:30,398 --> 00:31:31,500
With more magic foam?
472
00:31:31,901 --> 00:31:35,004
I just renovated this nice
little Tennessee farmhouse.
473
00:31:35,037 --> 00:31:38,340
This won't be a problem.
It'll just take time and...
474
00:31:38,540 --> 00:31:42,644
And money.
Both of which I... I don't have.
475
00:31:42,677 --> 00:31:44,013
Not as much as you think.
476
00:31:44,713 --> 00:31:46,715
Yeah.
477
00:31:47,649 --> 00:31:49,919
Look, with the price of lumber
being what it is,
478
00:31:49,952 --> 00:31:51,653
we might have to improvise
a little.
479
00:31:51,686 --> 00:31:55,024
But the main goal is to get you
back into a dry house. Yeah?
480
00:31:55,224 --> 00:31:56,926
Yeah,
that would be a good start.
481
00:31:57,960 --> 00:31:59,996
Let's say $500.
-Five hundred?
482
00:32:00,229 --> 00:32:01,363
Materials.
483
00:32:02,397 --> 00:32:04,566
A roof costs, like, 10.000.
484
00:32:04,800 --> 00:32:08,436
Like I said, we might have
to improvise a little.
485
00:32:09,005 --> 00:32:10,872
But I've got all the tools
in the truck
486
00:32:10,907 --> 00:32:12,942
and I don't have to be back
at class for a week.
487
00:32:15,144 --> 00:32:16,645
Why are you helping me?
488
00:32:18,713 --> 00:32:19,882
Because I can.
489
00:32:23,718 --> 00:32:24,719
Okay.
490
00:32:26,788 --> 00:32:27,789
You're hired.
491
00:32:35,430 --> 00:32:36,899
But only 'cause you
brought me coffee.
492
00:32:38,034 --> 00:32:39,035
Thank you.
493
00:32:55,817 --> 00:32:56,919
Oh, honey. No, no, no.
494
00:32:57,320 --> 00:33:00,089
Don't throw those away.
-They're wet.
495
00:33:00,422 --> 00:33:01,523
Yeah,
but they'll dry.
496
00:33:01,556 --> 00:33:04,026
And these are the most
important things in the house.
497
00:33:04,060 --> 00:33:05,493
This one's my favorite.
498
00:33:05,527 --> 00:33:07,029
Hmm, mine too.
499
00:33:07,964 --> 00:33:09,031
Missy's right.
500
00:33:09,798 --> 00:33:11,968
I said I had a pony
when I didn't.
501
00:33:12,467 --> 00:33:14,536
Okay. Well...
502
00:33:15,403 --> 00:33:18,107
this is a pony,
and you have this, right?
503
00:33:20,910 --> 00:33:22,844
Mom?
504
00:33:23,612 --> 00:33:25,513
What are we gonna do
about my party?
505
00:33:25,780 --> 00:33:26,848
It's in five days.
506
00:33:30,752 --> 00:33:32,787
We'll figure it out.
-How?
507
00:33:33,289 --> 00:33:34,522
Look at this place.
508
00:33:35,724 --> 00:33:37,026
I think we should cancel.
509
00:33:39,494 --> 00:33:40,495
No.
510
00:33:41,197 --> 00:33:42,397
No.
511
00:33:43,099 --> 00:33:43,900
No.
512
00:33:44,267 --> 00:33:46,601
I know you think that parents
have all the answers,
513
00:33:46,635 --> 00:33:48,703
but we don't.
Not by the longest shot,
514
00:33:48,737 --> 00:33:52,008
but you know what?
You only turn 16 once.
515
00:33:52,607 --> 00:33:54,010
And we're gonna have a party.
516
00:33:54,509 --> 00:33:55,945
Where'd you get the coffee?
517
00:33:56,411 --> 00:33:58,713
So, it looks like
these two rafters are split.
518
00:33:58,747 --> 00:34:00,883
Otherwise, it's a clean hole.
519
00:34:01,783 --> 00:34:02,952
Meaning what, exactly?
520
00:34:03,286 --> 00:34:05,087
Hey, Bray.
-Hey, guys.
521
00:34:06,488 --> 00:34:09,225
So, to re-skin this section,
I don't know.
522
00:34:09,258 --> 00:34:12,929
It'll be about 150.
And then the two-by-ten's,
523
00:34:12,962 --> 00:34:16,665
a roll of tar paper, some nails,
you're still less than 200.
524
00:34:17,033 --> 00:34:19,567
And sheet-rocking the ceiling
and re-insulating.
525
00:34:20,269 --> 00:34:21,636
Maybe another 200?
526
00:34:23,172 --> 00:34:24,439
What's he doing here?
527
00:34:26,574 --> 00:34:30,512
He's fixing the roof.
-How? We're broke, remember?
528
00:34:30,812 --> 00:34:32,114
I don't know.
529
00:34:33,082 --> 00:34:34,083
Magnets.
530
00:34:38,955 --> 00:34:41,856
Oh, look! Nana's here.
531
00:34:45,227 --> 00:34:46,528
Oh.
532
00:34:47,562 --> 00:34:48,563
Oh!
533
00:34:49,198 --> 00:34:53,501
Oh, my Lord!
Is everybody okay?
534
00:34:53,535 --> 00:34:55,972
Anybody get hurt?
-We slept in a bathtub!
535
00:34:56,005 --> 00:34:56,906
You slept in the bathtub?
536
00:34:57,139 --> 00:35:00,242
There's a hole in the roof.
-Oh, that is so scary.
537
00:35:00,276 --> 00:35:02,278
I have been trying
to call you all night.
538
00:35:02,311 --> 00:35:03,745
Well, cell towers
must have been down.
539
00:35:03,778 --> 00:35:06,182
Mom was so cool.
She didn't panic or nothing.
540
00:35:06,215 --> 00:35:07,984
She didn't panic or "anything."
541
00:35:08,351 --> 00:35:09,718
Look at this mess.
542
00:35:10,252 --> 00:35:12,021
What did I tell you
about that house?
543
00:35:12,054 --> 00:35:13,588
And now... Who is that?
544
00:35:14,622 --> 00:35:15,857
Oh, that's Bray.
545
00:35:15,891 --> 00:35:17,059
He's gonna fix the roof.
546
00:35:17,093 --> 00:35:18,560
Just like he fixed Mom's bumper.
547
00:35:18,593 --> 00:35:19,728
He had pizza with us.
548
00:35:19,761 --> 00:35:21,931
What pizza?
-Stuffed crust.
549
00:35:22,497 --> 00:35:24,900
Yes. Bray is going to try
to fix the roof.
550
00:35:25,267 --> 00:35:27,036
Bray?
-Is he licensed?
551
00:35:27,470 --> 00:35:28,803
He's from Tennessee.
552
00:35:29,038 --> 00:35:31,073
Can you say hello
to my mother-in-law, Bobby?
553
00:35:31,107 --> 00:35:33,042
Bobby, Bray.
-Bobby, Bray.
554
00:35:33,075 --> 00:35:34,977
Nice to meet you.
-Uh-huh. And you.
555
00:35:35,277 --> 00:35:36,946
Mom smashed into him
with the van.
556
00:35:36,979 --> 00:35:40,715
I didn't smash into him.
I tapped his bumper.
557
00:35:40,749 --> 00:35:43,152
And yours fell off.
558
00:35:43,685 --> 00:35:44,552
What's the verdict?
559
00:35:44,987 --> 00:35:47,689
I'm gonna swing by the lumber
yard, pick up some materials.
560
00:35:47,722 --> 00:35:49,691
Also see if I can snag a blower
or two
561
00:35:49,724 --> 00:35:50,893
and get those floors dry.
562
00:35:51,961 --> 00:35:53,329
Well, we'll be here.
563
00:35:53,362 --> 00:35:56,831
Oh, no, you won't.
These children can't stay here.
564
00:35:56,865 --> 00:35:58,300
Why not?
Their bedrooms are dry.
565
00:35:58,334 --> 00:36:02,038
Honey, I have two words for you,
black mold.
566
00:36:02,271 --> 00:36:04,706
And Greg is sick already
as it is.
567
00:36:04,739 --> 00:36:06,909
Well, what about school?
-The power's out,
568
00:36:06,942 --> 00:36:09,611
and the radio said they're
closed today and tomorrow.
569
00:36:09,644 --> 00:36:10,645
Yes!
570
00:36:11,713 --> 00:36:13,916
Why not spend a few nights
with me
571
00:36:13,949 --> 00:36:15,850
and just maybe
come up with a plan?
572
00:36:16,318 --> 00:36:18,020
Sure. You're right.
573
00:36:18,720 --> 00:36:20,755
Why don't you guys go pack up
some clothes?
574
00:36:20,789 --> 00:36:22,024
We're gonna go to Nana's.
575
00:36:22,557 --> 00:36:25,995
Two minutes, you have.
Don't pack everything.
576
00:36:26,028 --> 00:36:27,029
Fun!
577
00:36:27,695 --> 00:36:29,731
Thank you.
-Thank you, honey.
578
00:36:30,166 --> 00:36:32,168
Um, do you think we could stop
by the restaurant
579
00:36:32,201 --> 00:36:33,936
on the way out?
I wanna check on Tuck.
580
00:36:34,370 --> 00:36:36,038
Who is this complete stranger
581
00:36:36,072 --> 00:36:38,573
that you are trusting
your home with?
582
00:36:38,908 --> 00:36:41,043
Not everyone
is a serial killer, Bobby.
583
00:36:41,077 --> 00:36:43,711
I mean, he's a college
professor for goodness sake.
584
00:36:44,447 --> 00:36:47,283
Well, you can't be too careful
these days.
585
00:36:48,050 --> 00:36:50,752
The only thing of value
in that house are the kids,
586
00:36:50,785 --> 00:36:52,354
and they're coming with us.
587
00:36:52,620 --> 00:36:55,857
So, I'm just gonna believe
that he's not gonna screw us
588
00:36:55,891 --> 00:36:58,060
and he's gonna do the best job
he can.
589
00:36:58,327 --> 00:36:59,929
Have you met people lately?
590
00:37:08,070 --> 00:37:09,771
So, we'll get out
of your hair then.
591
00:37:10,239 --> 00:37:11,840
She seems worried about you.
592
00:37:12,774 --> 00:37:15,710
Well, we're all used to playing
defense around here.
593
00:37:16,979 --> 00:37:18,981
But I appreciate
what you're trying to do.
594
00:37:20,116 --> 00:37:22,684
What am I trying to do?
-Give us hope.
595
00:37:23,385 --> 00:37:25,955
But I am trying to raise
my kids to be realistic.
596
00:37:25,988 --> 00:37:29,657
Their father was a dreamer,
and apparently that's genetic,
597
00:37:29,691 --> 00:37:30,926
especially with Greg.
598
00:37:30,960 --> 00:37:32,895
And I just want to keep
their feet
599
00:37:32,928 --> 00:37:34,662
firmly planted on the ground.
600
00:37:35,097 --> 00:37:36,932
Roger that.
-And your next question
601
00:37:36,966 --> 00:37:39,101
is about my husband,
but you're too polite to ask.
602
00:37:39,667 --> 00:37:41,904
He died
just over five years ago.
603
00:37:43,771 --> 00:37:45,141
I'm sorry, truly.
604
00:37:46,708 --> 00:37:49,677
Me too.
He's really missing out.
605
00:37:51,113 --> 00:37:53,748
We should exchange our numbers,
right?
606
00:37:54,383 --> 00:37:55,417
Yes, of course.
607
00:38:11,934 --> 00:38:13,202
Oh, Tuck.
608
00:38:14,136 --> 00:38:15,171
Nice, huh?
609
00:38:15,504 --> 00:38:17,273
It's a good thing
we boarded it up.
610
00:38:17,306 --> 00:38:18,806
But we're all right.
611
00:38:19,241 --> 00:38:21,443
How is everyone?
-Uh, fine.
612
00:38:21,477 --> 00:38:23,245
We had some damage to our roof,
613
00:38:23,279 --> 00:38:24,779
but I have someone
working on it.
614
00:38:24,812 --> 00:38:26,916
And we're gonna head
to Bobby's for a few days.
615
00:38:26,949 --> 00:38:28,250
You all could have stayed
with me.
616
00:38:28,284 --> 00:38:29,285
Do you wanna tell her that?
617
00:38:29,318 --> 00:38:31,153
Hell no.
She'd never forgive me.
618
00:38:31,187 --> 00:38:33,088
And I'm trying to stay
on her good side.
619
00:38:33,355 --> 00:38:34,789
Who's doing your roof?
620
00:38:34,822 --> 00:38:36,125
Oh, just a guy.
You don't know him.
621
00:38:36,625 --> 00:38:38,726
Okay.
-So, I'm gonna get them settled,
622
00:38:38,760 --> 00:38:40,795
and I'll borrow her car,
and I'll come back and help you.
623
00:38:40,828 --> 00:38:42,097
No. You take care
of business.
624
00:38:42,131 --> 00:38:44,033
I'll call you later.
-Really?
625
00:38:44,366 --> 00:38:45,467
Are you sure?
-Yeah.
626
00:38:45,501 --> 00:38:47,002
Okay.
-See you, Bob!
627
00:38:51,073 --> 00:38:53,342
Has Tucker lost weight?
He looks good.
628
00:38:53,375 --> 00:38:55,077
Uh, nope. I don't think so.
629
00:38:55,110 --> 00:38:57,880
Any developments
I should know about?
630
00:38:58,180 --> 00:39:00,782
Why rock the boat?
-Cause he's a good man.
631
00:39:01,617 --> 00:39:04,486
I know that's a strange thing
for a mother-in-law to say,
632
00:39:04,520 --> 00:39:09,757
but I also know that, you know,
it can be hard to move on.
633
00:39:11,826 --> 00:39:13,861
I'm a widow, too, remember?
634
00:39:14,196 --> 00:39:16,098
I just don't see the point
in forcing something
635
00:39:16,131 --> 00:39:18,133
that neither one of us
needs or wants.
636
00:40:18,560 --> 00:40:20,062
Sign here.
637
00:40:21,297 --> 00:40:22,331
Thank you.
638
00:40:23,532 --> 00:40:26,335
Hi. Hello.
-Hi, I'm Bray Johnson.
639
00:40:27,636 --> 00:40:29,271
Is that his?
Is that that guy's?
640
00:40:29,305 --> 00:40:30,939
Excuse me. Is that yours?
-Oh, my God.
641
00:40:30,973 --> 00:40:34,209
Hey, I'm Matt Wells.
-Bray Johnson. How you doing?
642
00:40:34,243 --> 00:40:36,111
Can I get you
a drink or something?
643
00:40:36,145 --> 00:40:38,080
Okay, I'm just saying,
644
00:40:38,113 --> 00:40:41,150
if I could put pressure at six,
six point zero, six three...
645
00:40:42,418 --> 00:40:44,253
Gentlemen, this is Matt,
646
00:40:44,286 --> 00:40:45,988
the inventor
I was talking about.
647
00:40:52,895 --> 00:40:54,630
Hey, I've been meaning
to call you.
648
00:40:54,663 --> 00:40:55,531
How'd it go?
649
00:40:55,964 --> 00:41:00,069
Did you survive big bad Hazel?
-Uh, yes and no.
650
00:41:00,102 --> 00:41:02,037
I might have to stick around
a few more days.
651
00:41:02,071 --> 00:41:03,172
Do you mind?
652
00:41:03,205 --> 00:41:05,541
Not at all.
So, what happened?
653
00:41:06,041 --> 00:41:08,510
Huh, I'm not quite sure.
654
00:41:08,544 --> 00:41:10,612
I think the universe
is trying to tell me something.
655
00:41:12,481 --> 00:41:14,416
What did she say
when you gave it to her?
656
00:41:16,185 --> 00:41:18,520
Well, that's the thing. I, uh...
657
00:41:19,388 --> 00:41:20,855
I haven't told her yet.
658
00:41:21,957 --> 00:41:23,425
Well, why the hell not?
659
00:41:25,361 --> 00:41:27,996
That is what I am trying
to figure out.
660
00:41:34,169 --> 00:41:36,038
Where are all the kids?
661
00:41:36,638 --> 00:41:39,575
Well, we're mostly grown-ups
here who've retired.
662
00:41:39,608 --> 00:41:41,076
So, where are they?
663
00:41:41,110 --> 00:41:42,578
They're just sitting
in their houses,
664
00:41:42,611 --> 00:41:44,079
watching Wheel of Fortune.
665
00:41:44,279 --> 00:41:48,984
It may not look it, but this is
a very active community.
666
00:41:49,184 --> 00:41:53,088
We got golf and swimming
and yoga and...
667
00:41:53,522 --> 00:41:57,326
We just like to keep things
nice and neat and safe and...
668
00:41:57,359 --> 00:42:00,596
Oh, my gosh!
We got a pond and a gazebo.
669
00:42:00,629 --> 00:42:02,564
What's a gazebo do?
670
00:42:02,598 --> 00:42:04,400
Just looks pretty.
671
00:42:04,433 --> 00:42:07,002
It's where old people sit
and complain about their knees
672
00:42:07,035 --> 00:42:08,036
and stuff.
-Missy.
673
00:42:08,070 --> 00:42:11,306
What? You said it.
-Let's just go in.
674
00:42:29,057 --> 00:42:30,559
That is a big hole!
675
00:42:33,162 --> 00:42:34,296
Sorry, what?
676
00:42:34,329 --> 00:42:35,697
They were damn lucky.
677
00:42:37,132 --> 00:42:38,133
You the roof guy?
678
00:42:38,667 --> 00:42:41,437
Today I am.
Name's Bray.
679
00:42:41,670 --> 00:42:44,106
Tuck Middendorf.
I own the place on the water.
680
00:42:44,139 --> 00:42:45,541
Miranda wanted me to check in.
681
00:42:45,574 --> 00:42:47,409
Uh, you're the one
who sent the pizza.
682
00:42:47,443 --> 00:42:49,611
Yeah. How did you...
-You scored a bunch
683
00:42:49,645 --> 00:42:51,280
of points there, my friend.
684
00:42:51,680 --> 00:42:52,981
Oh, yeah?
685
00:42:54,583 --> 00:42:56,051
How do you know Miranda?
686
00:42:56,418 --> 00:42:58,187
Oh, well, I don't, really.
687
00:42:59,421 --> 00:43:00,956
Why are you fixing her roof?
688
00:43:01,156 --> 00:43:03,325
That's a very good question.
689
00:43:03,659 --> 00:43:06,361
Hey, could you, uh, grab me
that parachute bag there?
690
00:43:07,396 --> 00:43:09,965
Yeah.
No, that one, yeah.
691
00:43:10,232 --> 00:43:11,533
You can throw it on up here.
692
00:43:22,344 --> 00:43:23,378
There you go.
693
00:43:23,412 --> 00:43:24,713
Do you want a hand?
-Yeah.
694
00:43:25,414 --> 00:43:26,415
Thanks.
695
00:43:29,585 --> 00:43:31,053
Heck of a view up here.
696
00:43:31,086 --> 00:43:32,754
Yeah,
that's why guys do roofs.
697
00:43:35,123 --> 00:43:38,126
Oh, yeah, this whole section's
gonna have to be replaced.
698
00:43:38,160 --> 00:43:41,363
Yeah, I'm gonna re-sheet
and re-paper tomorrow.
699
00:43:41,396 --> 00:43:44,366
Forecast says there's no rain
coming, so it's all good.
700
00:43:44,399 --> 00:43:46,168
But you're not licensed.
-No, no.
701
00:43:46,201 --> 00:43:48,136
I'm just lending a hand.
702
00:43:48,337 --> 00:43:50,305
Well, I wish Miranda had
checked with me.
703
00:43:50,339 --> 00:43:52,107
I would have paid to hire
a real roofer.
704
00:43:52,741 --> 00:43:53,742
No offense.
705
00:43:54,543 --> 00:43:55,611
None taken.
706
00:43:57,079 --> 00:43:58,480
She's stubborn that way.
707
00:43:59,748 --> 00:44:01,483
How long have you two
been together?
708
00:44:02,518 --> 00:44:04,152
Oh, a few years.
709
00:44:04,954 --> 00:44:08,423
She came to work for me about
a year after her husband died.
710
00:44:09,191 --> 00:44:11,593
Good guy too,
from what I hear.
711
00:44:12,728 --> 00:44:14,463
That must have been really
painful.
712
00:44:15,230 --> 00:44:17,199
Widowed. Three kids.
713
00:44:17,232 --> 00:44:19,101
I think it's made her more
cautious.
714
00:44:21,236 --> 00:44:22,070
I'm the same way.
715
00:44:22,104 --> 00:44:23,639
Why I haven't
pushed things farther.
716
00:44:24,007 --> 00:44:24,706
You know?
717
00:44:25,008 --> 00:44:27,276
Well, things can change
if you want them to.
718
00:44:28,710 --> 00:44:30,245
I just want her to be happy.
719
00:44:32,381 --> 00:44:33,815
Can't say I blame you.
720
00:44:34,650 --> 00:44:36,718
What I want...
-Nice meeting you, Bray.
721
00:44:36,752 --> 00:44:38,120
Oh, yeah. You too, Tucker.
722
00:44:38,153 --> 00:44:39,788
Give me a shout if this
gets to be too much.
723
00:44:39,989 --> 00:44:41,290
Will do.
724
00:44:43,893 --> 00:44:45,193
Oh.
725
00:44:48,564 --> 00:44:50,532
Why do people like puzzles?
726
00:44:51,567 --> 00:44:52,301
They don't.
727
00:44:52,668 --> 00:44:54,636
They just need something
to do when they're bored.
728
00:44:54,670 --> 00:44:57,072
Oh! You make this sound
like prison.
729
00:44:57,472 --> 00:44:59,308
Look at all these pieces.
730
00:45:00,242 --> 00:45:03,312
This is gonna take us a week.
-Forever.
731
00:45:03,612 --> 00:45:06,348
Now, look.
I know you love that house.
732
00:45:06,648 --> 00:45:09,251
But I think we...
-Can we not do this right now?
733
00:45:09,484 --> 00:45:11,853
I was in real estate
for 40 years.
734
00:45:12,487 --> 00:45:14,556
That place could sell in a day.
735
00:45:15,157 --> 00:45:17,292
Or it could take a year
and a half.
736
00:45:17,326 --> 00:45:18,827
You don't have that kind
of time.
737
00:45:19,062 --> 00:45:21,898
It's too much for me
to think about right now.
738
00:45:21,931 --> 00:45:25,601
Well, that's all I'm asking
is, you know,
739
00:45:25,634 --> 00:45:27,502
that you think about it.
740
00:45:29,538 --> 00:45:31,740
I mean, y'all
on top of each other.
741
00:45:32,441 --> 00:45:35,177
Those girls
need another bedroom.
742
00:45:36,511 --> 00:45:39,147
You could get your money out
and then some.
743
00:45:39,181 --> 00:45:40,649
Not with a hole in the roof.
744
00:45:40,849 --> 00:45:45,654
Oh, honey, you and I both know
that that house is a tear-down.
745
00:46:02,671 --> 00:46:04,406
Hi.
-Hey! Hey.
746
00:46:04,439 --> 00:46:06,141
I thought you might like
a status update.
747
00:46:06,441 --> 00:46:07,910
Only if it's good news.
748
00:46:08,410 --> 00:46:11,446
Well, I ran out of daylight,
but once the power comes back on
749
00:46:11,480 --> 00:46:13,215
I should be done
the day after tomorrow.
750
00:46:13,782 --> 00:46:16,251
That's fantastic.
-I got rid of that limb,
751
00:46:16,284 --> 00:46:17,853
I did a little triage
on the hole.
752
00:46:18,353 --> 00:46:20,589
The floors seem fine,
but I'll still run the blower
753
00:46:20,622 --> 00:46:22,791
all night just to make sure.
-I don't care
754
00:46:22,824 --> 00:46:24,726
about that just as long
as we're dry.
755
00:46:25,427 --> 00:46:27,596
All right. Well,
I'll check back in tomorrow.
756
00:46:28,630 --> 00:46:29,698
Wait, Bray.
757
00:46:36,471 --> 00:46:37,606
Where are you?
758
00:46:38,807 --> 00:46:40,342
What are you doing right now?
759
00:46:40,542 --> 00:46:43,980
I'm sitting on your roof,
taking in this gorgeous sunset.
760
00:46:44,013 --> 00:46:44,914
You?
761
00:46:48,784 --> 00:46:49,785
Stressing.
762
00:46:51,386 --> 00:46:52,654
Is it about the money?
763
00:46:52,688 --> 00:46:55,624
No. It's everything. I...
764
00:46:56,625 --> 00:46:59,828
My job, kids, Tucker.
765
00:47:02,831 --> 00:47:05,434
I think I might actually have
to sell the house.
766
00:47:06,568 --> 00:47:08,004
Ooh, that's a big one.
767
00:47:08,037 --> 00:47:10,439
No kidding. I just know
somebody's going to scoop it up
768
00:47:10,472 --> 00:47:12,975
and tear it down.
And it just breaks my heart.
769
00:47:13,675 --> 00:47:16,645
Look. When the time is right,
you'll know what to do.
770
00:47:17,446 --> 00:47:19,648
Is that another one
of your life lessons?
771
00:47:21,316 --> 00:47:22,784
I went through a divorce
ten years ago.
772
00:47:22,818 --> 00:47:24,553
It really knocked me on my ass.
773
00:47:24,987 --> 00:47:26,254
Were there kids?
774
00:47:26,889 --> 00:47:27,924
No, no.
775
00:47:27,957 --> 00:47:29,624
We wanted to save up
a little money
776
00:47:29,658 --> 00:47:31,526
before starting a family
and it turns out
777
00:47:31,560 --> 00:47:33,462
she started one
with somebody else.
778
00:47:34,296 --> 00:47:35,898
Oh, my God.
That...
779
00:47:36,765 --> 00:47:38,500
You must have been...
780
00:47:38,700 --> 00:47:40,602
Devastated. Yeah.
781
00:47:41,269 --> 00:47:43,505
And then I got angry
and started blaming
782
00:47:43,538 --> 00:47:45,340
everything on everybody else.
783
00:47:46,308 --> 00:47:47,609
That doesn't sound like you.
784
00:47:49,478 --> 00:47:51,680
Not anymore.
That was before.
785
00:47:52,215 --> 00:47:53,415
Before?
786
00:47:54,716 --> 00:47:56,518
Before another kind
of wake-up call.
787
00:47:58,921 --> 00:48:02,959
Well... I didn't mean to pry.
788
00:48:02,992 --> 00:48:04,726
No, no, no, no, you didn't.
789
00:48:05,594 --> 00:48:08,697
It's just that sometimes
the best thing to do is...
790
00:48:10,099 --> 00:48:13,602
wait till everything
becomes clear.
791
00:48:18,640 --> 00:48:22,778
Well, that's great news
about the house, Professor.
792
00:48:23,779 --> 00:48:24,914
Thank you.
793
00:48:24,947 --> 00:48:27,749
You're welcome.
And have a good evening.
794
00:48:28,550 --> 00:48:30,619
Good night.
-Good night.
795
00:49:00,749 --> 00:49:02,919
Good morning, Mr. Johnson.
-Good morning, Sloane.
796
00:49:03,552 --> 00:49:05,922
I heard you extended your stay.
797
00:49:06,255 --> 00:49:08,390
Yeah, I'm just trying to make
myself useful
798
00:49:08,423 --> 00:49:09,926
to a friend up in Madisonville.
799
00:49:09,959 --> 00:49:12,694
Which reminds me, I'm expecting
a pretty important package
800
00:49:12,727 --> 00:49:13,762
in the next few days.
801
00:49:13,795 --> 00:49:15,097
Could you keep your eyes
open for it?
802
00:49:15,330 --> 00:49:18,100
Important package. You got it.
-Thanks.
803
00:49:21,503 --> 00:49:22,972
Keep holding it
over like that,
804
00:49:23,005 --> 00:49:24,773
'cause you won't spill anything.
805
00:49:24,806 --> 00:49:27,409
Oh! Bobby.
What are you doing here?
806
00:49:27,442 --> 00:49:28,743
We're helping Mommy.
807
00:49:28,777 --> 00:49:31,379
Northshore Food Bank
put out a call,
808
00:49:31,413 --> 00:49:33,748
and Miranda thought
you might be able to help.
809
00:49:33,782 --> 00:49:36,052
There are a lot of people
on this side of the lake
810
00:49:36,085 --> 00:49:37,786
without power.
I didn't think you'd mind
811
00:49:37,819 --> 00:49:40,589
putting all this to good use.
-Oh, yeah. Sure. Of course.
812
00:49:40,622 --> 00:49:42,858
But I could have asked Manny
or Charmaine to help.
813
00:49:42,892 --> 00:49:45,928
You didn't have to come in.
-Oh, well, it is a workday.
814
00:49:45,962 --> 00:49:47,930
Well, maybe
she just missed you.
815
00:49:47,964 --> 00:49:50,765
You ever think of that?
-You did?
816
00:49:51,167 --> 00:49:52,367
What?
817
00:49:52,734 --> 00:49:54,636
Oh, uh, nothing.
818
00:49:54,669 --> 00:49:56,638
So, after we drop this off,
we're gonna skedaddle.
819
00:49:56,671 --> 00:49:57,572
I'll call you later.
820
00:49:57,606 --> 00:49:59,641
You know, I thought I might
show Miranda
821
00:49:59,674 --> 00:50:02,078
that new housing development
out by me.
822
00:50:02,644 --> 00:50:05,447
You know, 'cause she's thinking
about selling her place.
823
00:50:05,948 --> 00:50:08,516
You are?
-No.
824
00:50:09,185 --> 00:50:12,654
I checked Zillow this morning.
Lots of listings.
825
00:50:12,922 --> 00:50:15,624
But after this storm,
yours is gonna stand out.
826
00:50:15,657 --> 00:50:17,126
I'm just saying is all.
827
00:50:17,425 --> 00:50:20,729
If we move, how will Santa know
where to find us?
828
00:50:20,762 --> 00:50:21,998
Oh, honey.
829
00:50:22,031 --> 00:50:24,833
When you move,
Mommy will fill out a change
830
00:50:24,866 --> 00:50:26,701
of address card.
831
00:50:27,069 --> 00:50:28,938
And the post office
will send that
832
00:50:28,971 --> 00:50:31,173
straight to the North Pole.
833
00:50:31,573 --> 00:50:33,742
What's wrong with our house?
834
00:50:33,775 --> 00:50:35,510
Oh, everything, sweetheart.
835
00:50:35,844 --> 00:50:36,913
Bobby?
836
00:50:38,680 --> 00:50:42,151
I gotta go. Payroll doesn't stop
just 'cause the power's out.
837
00:50:43,718 --> 00:50:46,055
I'll call you later.
-Okay. Thank you.
838
00:50:48,057 --> 00:50:51,726
Let's go easy on that pepper.
That will give you the sneezes.
839
00:53:21,043 --> 00:53:22,044
Whoa.
840
00:53:25,181 --> 00:53:26,614
Ladies first.
841
00:53:28,918 --> 00:53:30,252
And the gentleman.
842
00:53:32,188 --> 00:53:34,589
Uh, Nana? Do you have any
Cinnamon Toast Crunch?
843
00:53:34,823 --> 00:53:37,725
Now, that is protein.
That is good for muscles.
844
00:53:38,260 --> 00:53:40,129
We usually just have cereal.
845
00:53:40,162 --> 00:53:42,264
Fresh out of cereal.
I'm sorry, honey.
846
00:53:42,298 --> 00:53:44,666
This bread tastes gross.
847
00:53:44,866 --> 00:53:47,203
Well, that's because
it's gluten-free.
848
00:53:47,536 --> 00:53:50,738
And when you get to be my age,
you'll thank me.
849
00:53:51,173 --> 00:53:52,208
What's gluten?
850
00:53:52,241 --> 00:53:54,276
It's... That's a thing in food.
851
00:53:55,743 --> 00:53:58,780
Mm! "Hi, gang. The power's back
on at the house,
852
00:53:58,813 --> 00:53:59,882
and the roof is fixed."
853
00:53:59,915 --> 00:54:00,950
Yes.
-Yes.
854
00:54:00,983 --> 00:54:02,218
Oh, no, already?
855
00:54:18,033 --> 00:54:20,402
Whoa, cool!
A skylight.
856
00:54:20,869 --> 00:54:22,804
It's actually kinda legit.
857
00:54:23,339 --> 00:54:26,375
Whoa! Pretty cool!
-How'd you get that up there?
858
00:54:26,408 --> 00:54:28,743
A new ceiling.
Pretty impressive.
859
00:54:28,776 --> 00:54:31,113
What exactly is that thing
on the roof?
860
00:54:32,148 --> 00:54:35,251
Um, weather-proof Band-Aid.
861
00:54:35,284 --> 00:54:38,420
Where'd it come from?
-It just appeared.
862
00:54:38,621 --> 00:54:40,890
Like the pizza?
-No. No, no.
863
00:54:40,923 --> 00:54:43,459
That was because of Tucker,
and this is because Bray
864
00:54:43,492 --> 00:54:45,995
worked really, really hard
to find something that'd fit.
865
00:54:46,028 --> 00:54:48,130
It was probably floating
around in the bayou
866
00:54:48,164 --> 00:54:50,633
waiting to be useful.
And then it found me.
867
00:54:51,100 --> 00:54:53,002
Or it was just a coincidence.
868
00:54:53,369 --> 00:54:57,273
Um, "coincidence is God's way
of remaining anonymous."
869
00:54:57,573 --> 00:54:58,840
Who said that?
870
00:54:59,741 --> 00:55:00,876
Einstein.
871
00:55:00,910 --> 00:55:02,444
E equals MC squared guy?
872
00:55:03,078 --> 00:55:06,916
He also said that every person
should ask themselves,
873
00:55:06,949 --> 00:55:08,816
"Is this a friendly universe?"
874
00:55:09,251 --> 00:55:10,052
Why?
875
00:55:10,352 --> 00:55:14,789
Well, because your answer
determines your life.
876
00:55:17,092 --> 00:55:18,961
Are you sure
you're not from California?
877
00:55:18,994 --> 00:55:21,063
No, ma'am.
878
00:55:21,096 --> 00:55:23,731
So, you're saying the magnet
in your head
879
00:55:23,765 --> 00:55:25,401
connected you to that piece
of fiberglass...
880
00:55:25,434 --> 00:55:27,036
Okay, gang.
That's enough questions.
881
00:55:27,069 --> 00:55:29,104
This man has a life.
Say goodbye to Bray.
882
00:55:29,305 --> 00:55:31,440
Bye. Thank you for the roof.
-Bye, Bray.
883
00:55:31,473 --> 00:55:33,108
Um, let me get my checkbook.
884
00:55:33,808 --> 00:55:34,809
Okay.
885
00:55:35,277 --> 00:55:37,213
Let's go to my room.
-Okay, baby.
886
00:55:41,050 --> 00:55:42,451
Could I ask you a question?
887
00:55:43,919 --> 00:55:45,888
Shoot.
-What happened to the envelope?
888
00:55:48,224 --> 00:55:50,192
I haven't given it to her yet.
889
00:55:51,393 --> 00:55:52,727
Why not?
890
00:55:53,062 --> 00:55:55,431
Well, I put it in the mailbox
after the pizza,
891
00:55:55,464 --> 00:55:57,166
but it flew away.
892
00:55:57,633 --> 00:56:00,236
So, I had to get a new one.
893
00:56:00,269 --> 00:56:01,769
What's in it?
894
00:56:02,438 --> 00:56:03,738
Grown-up stuff.
895
00:56:04,907 --> 00:56:06,741
But definitely something good.
896
00:56:15,484 --> 00:56:16,418
Here you go.
897
00:56:16,719 --> 00:56:18,988
Five hundred very
grateful dollars.
898
00:56:19,021 --> 00:56:21,490
Just do me a favor and don't
cash it until next week.
899
00:56:21,523 --> 00:56:22,790
Understood.
900
00:56:24,126 --> 00:56:25,793
So, you're off to Nashville?
901
00:56:26,996 --> 00:56:28,264
Yeah.
902
00:56:28,297 --> 00:56:30,733
I pretty much got my hands
full until winter break.
903
00:56:31,567 --> 00:56:34,003
I still don't understand why
you helped us.
904
00:56:35,271 --> 00:56:37,206
I think you and I collided
for a reason.
905
00:56:37,973 --> 00:56:41,510
And who's to say?
Maybe we helped each other.
906
00:56:41,543 --> 00:56:42,544
Miranda?
907
00:56:44,246 --> 00:56:46,382
Honey? It's Tuck.
908
00:56:46,415 --> 00:56:48,450
Oh! Will you tell him
I'll call him back?
909
00:56:48,484 --> 00:56:49,918
He says it's urgent.
910
00:56:50,419 --> 00:56:51,387
Excuse me.
911
00:56:56,058 --> 00:56:58,494
Hi. Um, can I call you back
in, like, two minutes?
912
00:56:58,694 --> 00:57:00,862
Hold on. Do you
and the kids want to come
913
00:57:00,896 --> 00:57:02,498
to the opening tonight?
-Okay.
914
00:57:02,531 --> 00:57:04,099
See if Bobby
wants to come too.
915
00:57:04,133 --> 00:57:04,967
Sure. Let me check.
916
00:57:05,301 --> 00:57:08,170
Tucker wants to take us all out
for the re-opening.
917
00:57:08,203 --> 00:57:10,805
Um, and he wants to know
if you wanna come.
918
00:57:11,173 --> 00:57:12,408
I wouldn't miss it.
919
00:57:13,309 --> 00:57:15,577
Great. We'll see you at seven.
-All right. Great.
920
00:57:15,778 --> 00:57:17,379
See you tonight.
-Okay. Bye.
921
00:57:20,916 --> 00:57:21,950
So, you were saying?
922
00:57:25,621 --> 00:57:28,357
Something about us
colliding for a reason?
923
00:57:29,325 --> 00:57:32,294
Yeah. Well, maybe it was just
a chance for me
924
00:57:32,328 --> 00:57:34,363
to meet a really cool woman.
925
00:57:34,697 --> 00:57:37,266
You're doing a hell of a job
raising three kids on your own.
926
00:57:38,367 --> 00:57:39,368
Thank you.
927
00:57:40,302 --> 00:57:43,605
Although, I think I got
the better end of the deal.
928
00:57:44,740 --> 00:57:49,311
Oh, hey, listen, I still have
the chainsaw for another day
929
00:57:49,511 --> 00:57:51,480
if you want me to free up
your van.
930
00:57:51,680 --> 00:57:53,882
I can swing by
on my way out tomorrow.
931
00:57:53,916 --> 00:57:55,084
I could use the firewood.
932
00:57:55,117 --> 00:57:57,486
By all means.
-Oh, honey.
933
00:57:57,519 --> 00:57:59,221
Tucker can do it.
934
00:58:00,055 --> 00:58:01,856
Tucker with a chainsaw?
935
00:58:03,525 --> 00:58:04,660
Okay.
936
00:58:04,693 --> 00:58:07,496
Um, but I'm making the coffee.
937
00:58:08,097 --> 00:58:09,098
Deal.
938
00:58:14,536 --> 00:58:16,672
Everybody?
If I could have your attention?
939
00:58:16,705 --> 00:58:20,008
Um, I'd like to take this
opportunity
940
00:58:20,309 --> 00:58:22,678
and thank Manny
and all of his peeps
941
00:58:22,711 --> 00:58:25,147
for working their butts off
to get this place
942
00:58:25,180 --> 00:58:27,049
up and running again.
943
00:58:27,082 --> 00:58:28,517
Manny!
944
00:58:31,487 --> 00:58:33,989
Every now and then a storm
comes along
945
00:58:34,022 --> 00:58:36,258
and it not only rattles
your business,
946
00:58:36,291 --> 00:58:40,262
but it rattles your life
and the choices you've made
947
00:58:40,295 --> 00:58:41,497
in that life.
948
00:58:41,830 --> 00:58:45,634
I, uh...
I've always wanted a family.
949
00:58:46,468 --> 00:58:50,272
For whatever reason,
it just wasn't in the cards.
950
00:58:50,305 --> 00:58:54,176
You know, maybe I... I focused
too much on the business.
951
00:58:56,044 --> 00:58:57,045
But, uh...
952
00:58:59,081 --> 00:59:02,317
I would like to change that
right here and right now.
953
00:59:12,728 --> 00:59:15,697
Miranda Wells,
will you marry me?
954
00:59:23,405 --> 00:59:25,107
Yeah.
-Yes!
955
00:59:28,110 --> 00:59:29,478
All right.
956
00:59:32,748 --> 00:59:34,249
Here we go.
957
00:59:35,617 --> 00:59:36,652
Oh, sorry.
958
00:59:36,685 --> 00:59:39,054
You know what?
Let's just put it...
959
00:59:39,087 --> 00:59:40,289
We'll fix that later.
960
00:59:40,622 --> 00:59:42,624
Whatever!
She said yes!
961
00:59:46,628 --> 00:59:48,130
Thank you.
962
00:59:49,498 --> 00:59:50,934
Thank you.
963
00:59:52,234 --> 00:59:53,235
Woo!
964
00:59:53,502 --> 00:59:55,471
I love that.
-I'm so excited.
965
00:59:55,838 --> 00:59:58,073
Okay.
-All right.
966
00:59:59,174 --> 01:00:01,310
Hey. What happened to your van?
967
01:00:01,343 --> 01:00:03,312
Oh, it's still stuck
behind a tree.
968
01:00:03,345 --> 01:00:06,281
But not to worry. Her handyman
is gonna chop it up
969
01:00:06,315 --> 01:00:07,716
first thing in the morning.
970
01:00:07,749 --> 01:00:09,051
My handyman?
971
01:00:09,919 --> 01:00:13,489
Hey. Why don't I spend
the night at the house
972
01:00:13,856 --> 01:00:17,359
so you two lovebirds
can celebrate your engagement?
973
01:00:17,626 --> 01:00:19,728
Yeah. That would be terrific.
974
01:00:20,796 --> 01:00:22,297
Yeah. Um,
975
01:00:22,798 --> 01:00:25,667
you guys don't mind
if Nana stays over? Right?
976
01:00:26,134 --> 01:00:27,536
Yeah. Sure.
-Yup.
977
01:00:29,271 --> 01:00:30,506
I'll see you in the morning.
978
01:00:30,706 --> 01:00:32,674
Hey. I'm gonna talk to Doug
for one second.
979
01:00:32,708 --> 01:00:34,643
Kids, do not stay up
all night long.
980
01:00:34,676 --> 01:00:35,444
Hey, Doug!
981
01:00:35,811 --> 01:00:38,480
Congratulations, Mom.
-Congrats, Tucker...
982
01:00:38,514 --> 01:00:39,515
Thank you.
983
01:00:40,048 --> 01:00:41,750
Well, let's get in
the car.
984
01:00:41,783 --> 01:00:43,285
Goodnight, sweetie.
985
01:00:55,297 --> 01:00:57,466
All right. Here we go.
Keep them closed.
986
01:00:57,499 --> 01:00:59,535
I got you. I got you.
987
01:00:59,768 --> 01:01:01,770
Keep them closed.
-Okay.
988
01:01:02,005 --> 01:01:03,272
Almost there.
989
01:01:04,206 --> 01:01:05,741
And...
990
01:01:07,142 --> 01:01:08,143
open.
991
01:01:12,481 --> 01:01:13,348
I spoke to Doug.
992
01:01:13,682 --> 01:01:16,285
I told him I wanted it here
first thing this morning.
993
01:01:16,318 --> 01:01:18,287
And boom. Here it is.
994
01:01:18,320 --> 01:01:20,722
Tucker?
-I cannot have my fianc�e
995
01:01:20,756 --> 01:01:23,358
driving around
in some old minivan.
996
01:01:24,760 --> 01:01:26,461
What will the neighbors think?
997
01:01:27,129 --> 01:01:28,263
Huh!
998
01:01:31,300 --> 01:01:32,301
Wow.
999
01:01:33,669 --> 01:01:36,672
It's beautiful. Thank you.
1000
01:01:36,705 --> 01:01:37,773
You like it?
1001
01:01:38,140 --> 01:01:40,309
It's not, uh, too small?
1002
01:01:40,542 --> 01:01:41,543
Like the ring?
1003
01:01:42,011 --> 01:01:44,580
I just need to get that sized.
1004
01:01:44,613 --> 01:01:46,448
Well, let's go do that
right now.
1005
01:01:46,481 --> 01:01:49,217
I can't, babe. I have to run
errands before work.
1006
01:01:49,251 --> 01:01:50,419
What errands?
1007
01:01:50,619 --> 01:01:52,721
I have to get it together
before Missy's party.
1008
01:01:53,455 --> 01:01:56,425
Party?
-Her 16th birthday, silly.
1009
01:01:56,458 --> 01:01:57,894
She talked about it last night.
1010
01:01:57,927 --> 01:02:00,796
Right. Yeah. Sorry,
I was a little distracted.
1011
01:02:01,196 --> 01:02:02,899
Well, she's worried all of her
friends are going
1012
01:02:02,932 --> 01:02:04,766
to another party
that has food trucks.
1013
01:02:05,068 --> 01:02:07,202
Well, I can get a food truck.
1014
01:02:07,235 --> 01:02:09,705
No. She doesn't need
a food truck.
1015
01:02:09,738 --> 01:02:11,273
She needs balloons and a cake.
1016
01:02:11,873 --> 01:02:13,675
Well, what should I get her?
1017
01:02:14,043 --> 01:02:16,311
Oh, nothing. Just a card.
1018
01:02:17,880 --> 01:02:19,414
That says what?
1019
01:02:38,500 --> 01:02:39,735
You okay?
1020
01:02:40,836 --> 01:02:42,604
I don't wanna talk
about it.
1021
01:02:47,509 --> 01:02:50,212
Which part?
-What do you mean?
1022
01:02:51,480 --> 01:02:53,682
Which part do you not wanna
talk about?
1023
01:02:53,715 --> 01:02:57,152
The reason you're pissed or
that thing you just threw away?
1024
01:02:58,820 --> 01:02:59,821
Both.
1025
01:03:00,856 --> 01:03:01,857
Okay.
1026
01:03:02,391 --> 01:03:04,726
You wanna talk about
the third thing?
1027
01:03:05,727 --> 01:03:06,728
What third thing?
1028
01:03:07,897 --> 01:03:09,798
Well, my guess is the reason
you're upset
1029
01:03:09,831 --> 01:03:12,534
has nothing to do
with that thing you threw away.
1030
01:03:12,902 --> 01:03:14,369
How would you know that?
1031
01:03:15,071 --> 01:03:17,205
Word is your mom got engaged.
1032
01:03:19,976 --> 01:03:21,176
Yeah.
1033
01:03:22,945 --> 01:03:25,547
Which I imagine stirs up
a whole boatload of feelings
1034
01:03:25,580 --> 01:03:26,815
about your dad.
1035
01:03:30,019 --> 01:03:31,219
Yeah.
1036
01:03:33,555 --> 01:03:35,791
Which I suspect
you just took out on...
1037
01:03:36,324 --> 01:03:39,461
whatever it is that was in that
box you just threw away.
1038
01:03:41,563 --> 01:03:44,599
Maybe. Yeah.
1039
01:03:46,401 --> 01:03:47,736
Did it deserve it?
1040
01:03:48,670 --> 01:03:50,472
It was just a stupid invention.
1041
01:03:51,440 --> 01:03:52,774
You mind showing me?
1042
01:03:54,476 --> 01:03:56,578
It's supposed to be
an automatic chicken feeder
1043
01:03:56,611 --> 01:03:58,814
for science class.
If it worked,
1044
01:03:59,015 --> 01:04:00,983
I could sell it,
and we could make some money,
1045
01:04:01,184 --> 01:04:03,452
so Mom wouldn't have
to marry Tucker.
1046
01:04:04,453 --> 01:04:05,821
And why would you say that?
1047
01:04:06,722 --> 01:04:09,624
She doesn't love him.
-You sure about that?
1048
01:04:10,592 --> 01:04:11,827
Not like Dad.
1049
01:04:15,764 --> 01:04:17,499
All right. Here's the thing.
1050
01:04:17,833 --> 01:04:20,635
I think if you took a couple
links out here.
1051
01:04:21,070 --> 01:04:22,270
Right.
1052
01:04:23,538 --> 01:04:25,307
There. And then...
1053
01:04:25,841 --> 01:04:27,877
you increase the tension here.
1054
01:04:29,879 --> 01:04:31,246
That should work.
1055
01:04:37,786 --> 01:04:38,787
It works.
1056
01:04:40,355 --> 01:04:42,624
You still wanna throw it out?
-No way!
1057
01:04:43,192 --> 01:04:44,826
Let me tell you something.
1058
01:04:45,293 --> 01:04:48,597
All your dad ever wanted
was for you to be happy.
1059
01:04:49,397 --> 01:04:50,799
How would you know that?
1060
01:04:52,701 --> 01:04:56,038
Well, because dad's
are like that.
1061
01:05:14,891 --> 01:05:16,458
Why are you so nice to us?
1062
01:05:17,126 --> 01:05:18,693
You get what you give.
1063
01:05:20,997 --> 01:05:23,532
See?
-That's not true.
1064
01:05:23,565 --> 01:05:24,699
Not when you're 15.
1065
01:05:25,367 --> 01:05:28,070
Ah, come on. I think you're
selling yourself short.
1066
01:05:30,806 --> 01:05:33,642
Kit Riley's having her party
tomorrow, same day as mine.
1067
01:05:33,675 --> 01:05:35,044
And she's having food trucks,
1068
01:05:35,077 --> 01:05:37,013
and she's the most popular girl
in school.
1069
01:05:37,312 --> 01:05:39,648
Okay. Let me ask you
a question.
1070
01:05:40,782 --> 01:05:42,317
What would you rather have?
1071
01:05:42,717 --> 01:05:45,888
Two hundred Instagram friends
or five real ones?
1072
01:05:47,455 --> 01:05:48,657
Five real.
1073
01:05:49,292 --> 01:05:51,560
And are they coming here
tomorrow?
1074
01:05:51,593 --> 01:05:53,963
Yep.
-Okay. Then focus on having
1075
01:05:53,996 --> 01:05:55,097
a good time with them.
1076
01:05:57,133 --> 01:05:59,835
Doing what?
-I don't know.
1077
01:06:00,735 --> 01:06:04,040
What would make you happy?
Not your friends, you.
1078
01:06:08,643 --> 01:06:10,112
Wait. If you don't know
what you want,
1079
01:06:10,146 --> 01:06:11,847
how can you ask for it?
1080
01:06:15,918 --> 01:06:16,986
Taffy.
1081
01:06:17,652 --> 01:06:18,620
Hmm?
1082
01:06:19,821 --> 01:06:21,924
We used to make taffy
when I was a kid.
1083
01:06:21,958 --> 01:06:24,961
All of us.
Mom loves taffy.
1084
01:06:24,994 --> 01:06:26,561
Well, there you go.
1085
01:06:26,595 --> 01:06:29,731
And now that you've got all
this firewood,
1086
01:06:29,764 --> 01:06:32,801
you could, uh, maybe have
a bonfire down by the water,
1087
01:06:32,834 --> 01:06:35,604
roast some hot dogs,
make S'mores.
1088
01:06:35,637 --> 01:06:37,006
How do you know about S'mores?
1089
01:06:37,606 --> 01:06:39,876
You don't get this old
without living.
1090
01:06:49,051 --> 01:06:51,120
Mom? What the heck?
1091
01:06:53,122 --> 01:06:54,123
Tucker.
1092
01:06:55,590 --> 01:06:57,759
Wow. That's lot of firewood.
1093
01:06:58,928 --> 01:07:01,496
I hear congratulations
are in order.
1094
01:07:02,131 --> 01:07:03,698
Imagine my surprise.
1095
01:07:04,033 --> 01:07:06,501
Mom? Can we make taffy?
1096
01:07:06,534 --> 01:07:09,038
Taffy?
-Tomorrow. For my party.
1097
01:07:09,071 --> 01:07:11,107
There may only be six of us,
but who cares?
1098
01:07:11,140 --> 01:07:13,541
And you're totally coming,
right? You have to.
1099
01:07:13,575 --> 01:07:15,677
Well, I don't...
-Mom? Tell him he has to.
1100
01:07:15,710 --> 01:07:17,445
I don't know
what we're talking about.
1101
01:07:17,479 --> 01:07:18,680
You better be there.
1102
01:07:21,750 --> 01:07:22,952
What did you do?
1103
01:07:25,254 --> 01:07:26,188
No clue.
1104
01:07:27,089 --> 01:07:28,423
Yeah, right.
1105
01:07:31,593 --> 01:07:33,695
Well, I'm just going
to finish cleaning up
1106
01:07:33,728 --> 01:07:35,697
and, uh,
I will get out of your hair.
1107
01:07:54,849 --> 01:07:55,817
Bray?
1108
01:08:01,924 --> 01:08:04,492
I don't understand
what's happening here.
1109
01:08:07,129 --> 01:08:08,463
What do you mean?
1110
01:08:09,065 --> 01:08:11,466
Well, I'm just... I don't know.
I'm... I'm...
1111
01:08:14,070 --> 01:08:17,472
I'm having a hard time believing
that all of this is...
1112
01:08:18,773 --> 01:08:19,774
any better.
1113
01:08:23,980 --> 01:08:25,613
I guess I just have been...
1114
01:08:27,883 --> 01:08:29,952
worried for so long
that maybe I don't know
1115
01:08:29,986 --> 01:08:32,154
how to be happy anymore.
1116
01:08:33,155 --> 01:08:34,723
Hey.
-No. It's...
1117
01:08:34,924 --> 01:08:36,491
Hey, hey, hey.
1118
01:08:37,259 --> 01:08:39,228
It's fine. I'm fine. It's...
1119
01:08:39,428 --> 01:08:41,030
Just ignore me.
1120
01:08:42,131 --> 01:08:43,265
Look, there is...
1121
01:08:43,631 --> 01:08:46,568
something I keep meaning
to talk to you about.
1122
01:08:47,103 --> 01:08:48,703
Just come to the party.
1123
01:08:52,274 --> 01:08:53,275
Please.
1124
01:08:55,011 --> 01:08:57,779
I mean, you're kind of the eye
of the storm here anyway.
1125
01:09:02,051 --> 01:09:03,052
All right.
1126
01:09:06,122 --> 01:09:07,123
All right.
1127
01:09:15,965 --> 01:09:17,732
What you doing, Nana?
1128
01:09:18,234 --> 01:09:20,269
Just keeping an eye
on your mother.
1129
01:09:20,302 --> 01:09:21,237
How come?
1130
01:09:22,138 --> 01:09:24,706
That's what you do
when you love someone.
1131
01:09:26,008 --> 01:09:28,543
Then I'm gonna watch you
watch them.
1132
01:09:29,979 --> 01:09:32,148
Oh, I'm all done watching.
1133
01:09:39,255 --> 01:09:42,058
Oh.
Let me see.
1134
01:09:42,958 --> 01:09:43,792
Oh!
1135
01:09:43,825 --> 01:09:46,228
Looks the same
as it did last night.
1136
01:09:46,262 --> 01:09:48,730
You are a very lucky girl.
1137
01:09:48,931 --> 01:09:51,133
Aren't I just?
1138
01:09:51,167 --> 01:09:53,768
Not many men would be willing
to take on somebody
1139
01:09:53,802 --> 01:09:54,937
with your baggage.
1140
01:09:55,971 --> 01:09:58,107
That's an awful thing to say.
1141
01:09:58,374 --> 01:10:00,675
Why? It's true.
1142
01:10:00,708 --> 01:10:03,645
I mean, three kids,
a mountain of debt.
1143
01:10:04,413 --> 01:10:05,780
It's not a mountain.
1144
01:10:06,048 --> 01:10:07,883
Well, it's not
a molehill either.
1145
01:10:08,817 --> 01:10:11,786
You make me sound like
some sort of charity case.
1146
01:10:11,820 --> 01:10:13,322
I just don't want you to...
1147
01:10:14,656 --> 01:10:15,958
Oh, forget it.
1148
01:10:17,692 --> 01:10:18,693
No.
1149
01:10:19,261 --> 01:10:20,262
What?
1150
01:10:22,730 --> 01:10:23,731
Blow this.
1151
01:10:27,869 --> 01:10:29,871
I have been engaged
1152
01:10:29,905 --> 01:10:33,042
a whole twelve hours
and already...
1153
01:10:35,111 --> 01:10:37,679
Aren't you tired
of living under a cloud?
1154
01:10:38,914 --> 01:10:41,683
Nobody ever said
that life was easy.
1155
01:10:44,086 --> 01:10:46,322
I don't want it to be easy.
1156
01:10:46,721 --> 01:10:49,024
But I do want it to be worth it.
1157
01:10:56,265 --> 01:10:57,266
Bobby...
1158
01:10:59,101 --> 01:11:01,170
when are you going to stop
making everything
1159
01:11:01,203 --> 01:11:04,073
about loss and fear,
1160
01:11:04,540 --> 01:11:07,709
rather than gain and joy?
1161
01:11:08,477 --> 01:11:10,645
Mom!
Come see what I built!
1162
01:11:15,951 --> 01:11:17,353
Taffy?
-Yeah.
1163
01:11:17,386 --> 01:11:19,955
It's gonna get messy,
so don't wear anything too nice.
1164
01:11:19,989 --> 01:11:21,190
Where is this coming from?
1165
01:11:21,457 --> 01:11:23,825
Oh, Bray got her talking
and she realized
1166
01:11:23,858 --> 01:11:25,895
that she just really
wants to have fun.
1167
01:11:25,928 --> 01:11:27,695
He's gone, right?
1168
01:11:27,729 --> 01:11:30,865
Yeah. No.
She invited him, so...
1169
01:11:30,900 --> 01:11:33,202
To a children's birthday party?
Dressed as what? A clown?
1170
01:11:33,235 --> 01:11:34,869
That wasn't very nice.
1171
01:11:34,904 --> 01:11:37,206
It wasn't meant to be.
I think it's weird.
1172
01:11:37,672 --> 01:11:40,876
He helped me, he helped Greg,
he helped Missy.
1173
01:11:40,910 --> 01:11:43,379
Now he's helping himself
to my fianc�e.
1174
01:11:45,014 --> 01:11:46,315
You're being ridiculous.
1175
01:11:47,116 --> 01:11:48,117
Am I?
1176
01:11:48,683 --> 01:11:51,320
He's a family friend,
and he's coming to the party.
1177
01:11:51,353 --> 01:11:52,687
Get over it.
1178
01:12:06,202 --> 01:12:08,304
Engine failure.
1179
01:12:08,337 --> 01:12:10,239
Losing altitude.
Mayday, mayday, mayday.
1180
01:12:31,826 --> 01:12:33,162
Help!
1181
01:12:41,503 --> 01:12:43,771
Hey! This guy's alive!
1182
01:12:52,314 --> 01:12:54,083
Morning, Mr. Johnson.
1183
01:12:54,516 --> 01:12:56,085
This just arrived for you.
1184
01:12:56,751 --> 01:12:59,021
Ah, yeah.
Thank you very much, Sloane.
1185
01:12:59,054 --> 01:13:01,223
And I printed out
those documents you wanted.
1186
01:13:01,257 --> 01:13:02,157
Excellent.
1187
01:13:02,191 --> 01:13:04,560
Would you possibly have
a manila envelope
1188
01:13:04,593 --> 01:13:07,162
and a pen I could borrow?
-Sure thing.
1189
01:13:52,341 --> 01:13:53,841
Next time I ask for a party,
1190
01:13:53,876 --> 01:13:55,978
you have permission
to ground me for life!
1191
01:14:06,588 --> 01:14:07,556
Huh?
1192
01:14:14,663 --> 01:14:16,465
I just thought it'd be nice
to show off
1193
01:14:16,498 --> 01:14:19,234
the whole new family, you know.
1194
01:14:21,270 --> 01:14:23,639
Okay! Lights are up.
Banner is hung. What else?
1195
01:14:23,672 --> 01:14:27,276
Oh. Um... the taffy
pull needs to go outside.
1196
01:14:27,309 --> 01:14:29,378
You got it.
-Thank you.
1197
01:14:29,745 --> 01:14:32,314
So? What's the deal with Bray?
1198
01:14:33,015 --> 01:14:34,083
He's hot.
1199
01:14:34,350 --> 01:14:36,218
So, does he have a girlfriend,
or what?
1200
01:14:36,652 --> 01:14:38,187
I'm pretty sure he's single.
1201
01:14:39,254 --> 01:14:41,557
Oh. Well, I think
I'll just go see
1202
01:14:41,590 --> 01:14:44,193
if he needs some help
with the fire.
1203
01:14:55,304 --> 01:14:56,338
Oh, no! They're here!
1204
01:14:56,871 --> 01:14:59,274
It's too early.
Pretend I'm not here!
1205
01:14:59,308 --> 01:15:00,342
I'm not here!
1206
01:15:04,213 --> 01:15:06,415
Hi, girls! Welcome!
1207
01:15:07,049 --> 01:15:09,017
Honey, your friends are here!
1208
01:15:09,451 --> 01:15:11,086
What did I just say?
1209
01:15:19,595 --> 01:15:21,497
Are you thirsty?
-Yeah. Thank you.
1210
01:15:21,530 --> 01:15:22,564
Yeah.
1211
01:15:25,701 --> 01:15:27,269
Like this, Mommy?
1212
01:15:27,302 --> 01:15:29,571
Yes, Bessie, that's perfect.
Just make sure
1213
01:15:29,605 --> 01:15:31,540
you keep it
over the wax paper, okay?
1214
01:15:32,374 --> 01:15:34,443
Who knew taffy
was such hard work?
1215
01:15:34,476 --> 01:15:35,377
Yeah. Yeah.
1216
01:15:35,411 --> 01:15:37,579
Mom keeps her own stash
in the glove box.
1217
01:15:37,780 --> 01:15:40,682
Which I noticed
is getting smaller and smaller.
1218
01:15:40,716 --> 01:15:41,950
You snooze, you lose.
1219
01:15:42,418 --> 01:15:43,986
I remember this candy store
1220
01:15:44,019 --> 01:15:45,621
right by LSU
that I discovered back
1221
01:15:45,654 --> 01:15:47,222
when I was gonna be a nurse.
1222
01:15:47,456 --> 01:15:49,525
You? A nurse? No way.
1223
01:15:49,558 --> 01:15:51,727
You mean,
was I actually a human being
1224
01:15:51,760 --> 01:15:53,362
before I became a mother?
1225
01:15:53,996 --> 01:15:54,696
Yes.
1226
01:15:54,963 --> 01:15:57,232
Soon to be again, I hope.
1227
01:15:58,066 --> 01:15:59,134
Wait, what?
1228
01:16:00,702 --> 01:16:02,304
Miranda?
1229
01:16:03,205 --> 01:16:05,641
Could I talk to you inside
for a moment?
1230
01:16:05,874 --> 01:16:08,444
Sure.
Back in a flash.
1231
01:16:14,416 --> 01:16:15,951
I wanna show you this.
1232
01:16:16,652 --> 01:16:18,353
What am I looking at?
1233
01:16:18,787 --> 01:16:21,757
"A sensor identifies
and redistributes
1234
01:16:21,790 --> 01:16:24,026
wasted energy into a grid
1235
01:16:24,059 --> 01:16:28,230
that can reassign
the loss into a gain."
1236
01:16:28,564 --> 01:16:30,232
Does that sound familiar?
1237
01:16:30,934 --> 01:16:33,302
It sounds like
one of Matty's projects.
1238
01:16:33,335 --> 01:16:36,071
Honey, this is Matty's project.
-Bobby.
1239
01:16:36,104 --> 01:16:39,041
Saving energy's not a new thing.
1240
01:16:39,074 --> 01:16:41,977
He called you from the hotel.
He told you he met a fellow
1241
01:16:42,177 --> 01:16:44,112
inventor...
-Matt wanted to take the heat
1242
01:16:44,146 --> 01:16:46,215
from the house and make it...
-...who wanted to introduce him
1243
01:16:46,248 --> 01:16:47,683
to some people.
-...into air conditioning.
1244
01:16:47,716 --> 01:16:49,485
It's not like he had a patent.
-And that is why
1245
01:16:49,518 --> 01:16:50,752
he got on the damn plane!
1246
01:16:50,786 --> 01:16:53,455
So somebody else
came up with it. So what?
1247
01:16:53,489 --> 01:16:55,757
Well, not somebody.
Bray!
1248
01:16:58,393 --> 01:17:00,796
Next time, you might wanna
Google a man you run into.
1249
01:17:00,829 --> 01:17:02,498
That was page two!
1250
01:17:05,167 --> 01:17:06,401
I don't understand.
1251
01:17:06,435 --> 01:17:09,304
Your handyman
was at the same convention!
1252
01:17:10,572 --> 01:17:12,774
This is who Matty
was talking about.
1253
01:17:12,808 --> 01:17:15,477
That's the thief
that stole my son's invention!
1254
01:17:15,511 --> 01:17:16,545
You don't know that!
1255
01:17:16,745 --> 01:17:18,547
Oh, no? Well, ask him.
1256
01:17:30,626 --> 01:17:31,693
Bray?
1257
01:17:33,695 --> 01:17:35,097
Is this what I think it is?
1258
01:17:36,798 --> 01:17:38,767
Miranda...
-Answer the question.
1259
01:17:38,800 --> 01:17:40,402
Yes, but...
-Did you know Matthew?
1260
01:17:45,340 --> 01:17:47,175
Yes, I...
-How dare you?
1261
01:17:47,776 --> 01:17:49,545
What the hell is going on?
1262
01:17:49,745 --> 01:17:51,413
Tuck, stay out of this.
1263
01:17:53,448 --> 01:17:54,316
I'm sorry.
1264
01:17:54,349 --> 01:17:56,218
I should've never...
-Sorry about what?
1265
01:17:57,252 --> 01:17:58,720
For lying to my face?
1266
01:17:58,754 --> 01:18:01,723
Or stealing a dead man's idea
and selling it as your own?
1267
01:18:01,757 --> 01:18:03,125
Oh, whoa, no.
-"Maybe I'll just check
1268
01:18:03,158 --> 01:18:04,593
on the widow,
see how she's doing!"
1269
01:18:04,626 --> 01:18:07,162
How creepy is that?
-I didn't steal Matt's idea!
1270
01:18:07,195 --> 01:18:08,363
You need to leave!
1271
01:18:08,397 --> 01:18:11,500
Just give me a second.
We met in Vegas.
1272
01:18:11,533 --> 01:18:14,269
I had developed this
Grey Water Reclamation System,
1273
01:18:14,303 --> 01:18:16,471
and he had this sensor,
which was really smart.
1274
01:18:16,505 --> 01:18:18,874
And he showed it to me.
But sometimes it didn't work.
1275
01:18:18,908 --> 01:18:20,609
So he asked me for my advice.
1276
01:18:20,642 --> 01:18:23,111
We started kicking ideas around
and then suddenly,
1277
01:18:23,145 --> 01:18:25,814
out of the blue,
we came up with this energy grid
1278
01:18:25,847 --> 01:18:28,517
for office buildings that was...
-And then he died!
1279
01:18:31,219 --> 01:18:32,254
Yes.
1280
01:18:32,287 --> 01:18:33,522
And where were you?
1281
01:18:36,291 --> 01:18:37,793
Sitting right next to him.
1282
01:18:42,764 --> 01:18:43,832
You...
1283
01:18:45,902 --> 01:18:47,135
You?
1284
01:18:50,639 --> 01:18:52,307
The guy who survived.
1285
01:18:58,513 --> 01:19:01,450
Because of a miracle
that not only saved my life,
1286
01:19:01,483 --> 01:19:03,585
but changed everything about it.
1287
01:19:13,328 --> 01:19:14,830
So, you're the guy they found?
1288
01:19:16,298 --> 01:19:18,266
You've got some nerve.
1289
01:19:20,636 --> 01:19:22,404
Miranda, the patent
just cleared last month.
1290
01:19:22,437 --> 01:19:24,573
I brought you the papers
as soon as I had them.
1291
01:19:25,741 --> 01:19:28,644
Then the storm came
and you just...
1292
01:19:29,745 --> 01:19:31,313
You seemed so...
1293
01:19:32,748 --> 01:19:36,251
Frail and helpless?
Is that what you think of me?
1294
01:19:36,284 --> 01:19:37,619
No. Far from it.
1295
01:19:37,653 --> 01:19:39,855
I don't need anyone to fix me.
1296
01:19:43,859 --> 01:19:45,794
I thought that
if I could just show yo...
1297
01:19:45,995 --> 01:19:47,663
You just need to go!
1298
01:19:49,231 --> 01:19:51,299
You just need
to get the hell out!
1299
01:20:02,979 --> 01:20:05,915
You heard the woman.
You gotta go.
1300
01:20:32,674 --> 01:20:34,342
Are you checking out?
1301
01:20:34,743 --> 01:20:35,744
Yep.
1302
01:20:36,511 --> 01:20:38,948
I'm afraid I'm going to have
to charge you for the night.
1303
01:20:38,981 --> 01:20:41,516
Oh, I understand.
Keep it on the same card?
1304
01:20:41,550 --> 01:20:42,584
Please.
1305
01:20:42,617 --> 01:20:44,720
Oh, and would you have
a messenger
1306
01:20:44,753 --> 01:20:46,588
deliver that tomorrow morning?
1307
01:20:46,621 --> 01:20:48,991
And you can go ahead
and charge that to my room too?
1308
01:20:49,025 --> 01:20:51,526
Sure.
-Good luck with the LSAT.
1309
01:20:51,560 --> 01:20:53,528
Thanks. I'll need it.
1310
01:20:59,035 --> 01:21:00,535
Let me ask you something.
1311
01:21:03,538 --> 01:21:05,807
Can you see yourself
being a lawyer?
1312
01:21:10,512 --> 01:21:12,748
Yeah. Definitely.
1313
01:21:13,782 --> 01:21:15,484
Then so can I.
1314
01:21:31,767 --> 01:21:32,667
Mom!
1315
01:21:32,701 --> 01:21:35,303
There's a girl here
with a package!
1316
01:21:36,805 --> 01:21:39,008
He was so nice I figured
why make him pay for a messenger
1317
01:21:39,041 --> 01:21:41,543
when I live, like,
five minutes from here.
1318
01:21:43,913 --> 01:21:46,348
Thank you so much.
-Have a good day.
1319
01:21:51,120 --> 01:21:52,721
That from Bray?
1320
01:21:53,655 --> 01:21:54,756
Yeah.
1321
01:21:54,790 --> 01:21:56,525
Well, finally.
1322
01:21:58,760 --> 01:22:01,296
What do you mean?
-He had that with him the day
1323
01:22:01,596 --> 01:22:03,799
I stayed home from school.
I thought he was from the bank.
1324
01:22:03,832 --> 01:22:05,968
Greg,
why didn't you say anything?
1325
01:22:06,002 --> 01:22:08,570
I'm not supposed to talk
to strangers, remember?
1326
01:22:48,978 --> 01:22:50,079
First of all,
1327
01:22:50,712 --> 01:22:54,150
you need to know that
one of your dad's inventions
1328
01:22:54,183 --> 01:22:57,053
sold for a great deal of money.
1329
01:22:57,086 --> 01:22:59,688
Apparently, it could be
the first check of many.
1330
01:22:59,989 --> 01:23:03,558
And I couldn't be
more proud of him.
1331
01:23:03,825 --> 01:23:05,827
Am I getting a pony?
1332
01:23:06,628 --> 01:23:07,629
No, baby.
1333
01:23:08,998 --> 01:23:12,400
But we do need to talk
about the future.
1334
01:23:15,637 --> 01:23:17,439
Okay, um...
1335
01:23:18,740 --> 01:23:20,508
Let me back up a little bit,
um...
1336
01:23:20,809 --> 01:23:22,711
I was caught off guard
the other night
1337
01:23:22,744 --> 01:23:24,113
when Tucker proposed.
1338
01:23:24,546 --> 01:23:27,649
Most people prefer that sort
of thing be done in private,
1339
01:23:27,682 --> 01:23:30,186
because it's a big deal
and very intimate.
1340
01:23:30,219 --> 01:23:33,755
And I think he was afraid
I might say no,
1341
01:23:33,788 --> 01:23:38,094
and so he hedged his bet
a little by doing it in public.
1342
01:23:38,560 --> 01:23:40,862
But the truth is,
I should've discussed it
1343
01:23:40,897 --> 01:23:43,798
with you guys first,
because it affects everybody.
1344
01:23:43,832 --> 01:23:45,433
It's not just about me.
1345
01:23:46,302 --> 01:23:48,603
You're the one
who has to sleep with him.
1346
01:23:48,905 --> 01:23:51,806
Well, that's not the point,
but thank you for that.
1347
01:23:51,840 --> 01:23:52,841
No.
1348
01:23:53,309 --> 01:23:56,645
The point is,
what do you want, Mom?
1349
01:24:00,782 --> 01:24:02,051
I don't know.
1350
01:24:03,019 --> 01:24:04,753
Well, if you don't know,
1351
01:24:04,786 --> 01:24:06,554
how are you supposed
to ask for it?
1352
01:24:14,829 --> 01:24:17,432
I guess I should figure
that out, shouldn't I?
1353
01:24:19,567 --> 01:24:20,970
Can I go back to bed now?
1354
01:24:22,504 --> 01:24:23,505
Absolutely.
1355
01:24:24,206 --> 01:24:25,874
Unless you wanna go
to the Apple store
1356
01:24:25,908 --> 01:24:27,076
and look at a new computer.
1357
01:24:27,509 --> 01:24:29,045
Really?
-Mm-hmm.
1358
01:24:30,246 --> 01:24:32,048
It's still
your birthday weekend.
1359
01:24:32,248 --> 01:24:33,748
Oh.
1360
01:24:34,683 --> 01:24:35,985
Thank you. Thank you.
1361
01:24:39,554 --> 01:24:41,623
It's a half hour wait.
We don't have to stay.
1362
01:24:41,991 --> 01:24:43,259
I just thought it'd be fun
for you
1363
01:24:43,292 --> 01:24:44,927
to see where Mom
used to waitress.
1364
01:24:45,962 --> 01:24:47,229
We can go. Come on.
1365
01:24:48,164 --> 01:24:50,832
Maybe we should just
skip lunch and have ice cream?
1366
01:24:50,865 --> 01:24:52,667
Yay, ice cream!
-Dude? We're leaving.
1367
01:24:53,735 --> 01:24:56,973
Bray told me a running back
once said that before the snap,
1368
01:24:57,006 --> 01:24:59,241
he can see the exact hole
he's gonna run through.
1369
01:24:59,275 --> 01:25:00,409
And then he trusts.
1370
01:25:00,443 --> 01:25:03,578
He believes that his guys
are gonna make their blocks.
1371
01:25:04,246 --> 01:25:06,748
And sure enough...
-Okay, cowboy. Come on.
1372
01:25:09,085 --> 01:25:10,920
Miranda? Party of four?
1373
01:25:11,253 --> 01:25:13,189
I thought
it was a half an hour wait.
1374
01:25:13,222 --> 01:25:16,225
Well, the dad forgot his wallet,
so they left.
1375
01:25:17,226 --> 01:25:18,593
Touchdown! All right.
1376
01:25:18,626 --> 01:25:20,129
Right this way, guys.
1377
01:25:22,831 --> 01:25:25,034
Mom, stop the car!
Stop the car! Stop the car!
1378
01:25:29,704 --> 01:25:31,107
What? What is it?
1379
01:25:31,140 --> 01:25:32,241
It's our mailbox!
1380
01:25:32,274 --> 01:25:34,676
Holy crap!
-Missy!
1381
01:25:42,051 --> 01:25:43,152
Wow.
1382
01:25:53,896 --> 01:25:55,031
What's it say?
1383
01:25:56,765 --> 01:25:58,167
"Miranda,
I should've said something
1384
01:25:58,200 --> 01:26:00,169
about all this the moment
I realized who you were,
1385
01:26:00,202 --> 01:26:01,803
and I feel really bad I didn't.
1386
01:26:02,238 --> 01:26:04,240
I only knew Matt a few days.
1387
01:26:04,672 --> 01:26:07,575
He was a special man
who loved his family dearly."
1388
01:26:42,844 --> 01:26:46,115
Oh! I can't believe I have
to go back to work tomorrow.
1389
01:26:47,249 --> 01:26:49,218
Oh, that's what Mondays are for.
1390
01:26:49,684 --> 01:26:51,253
How long was I out?
1391
01:26:51,753 --> 01:26:54,056
Well, long enough for me
to finish the dishes.
1392
01:26:54,457 --> 01:26:56,225
You've got it down to a science.
1393
01:27:04,433 --> 01:27:05,633
Bessie?
1394
01:27:06,835 --> 01:27:07,802
What happened?
1395
01:27:08,170 --> 01:27:11,840
I was trying to glue
her tail back on and it slipped.
1396
01:27:11,873 --> 01:27:13,775
Now she's really dead.
1397
01:27:13,808 --> 01:27:16,078
And my fingers are stuck
together forever!
1398
01:27:16,112 --> 01:27:18,047
Oh, no, not forever, sweetie.
1399
01:27:18,080 --> 01:27:20,015
We just need a little
nail polish remover, okay?
1400
01:27:20,049 --> 01:27:21,150
Come on.
1401
01:27:21,683 --> 01:27:23,352
But what about Beauty?
1402
01:27:23,718 --> 01:27:25,354
Well, we'll ask your brother.
1403
01:27:25,387 --> 01:27:28,390
But, you know, we might have
to get a new horse.
1404
01:27:30,025 --> 01:27:31,193
It's okay, sweetie.
1405
01:27:40,269 --> 01:27:42,371
Dead pony?
-Yep.
1406
01:27:45,807 --> 01:27:48,177
Remember when I stuck
a kernel of corn up my nose?
1407
01:27:49,844 --> 01:27:51,947
Yes. And you were terrified
an ear of corn
1408
01:27:51,981 --> 01:27:53,983
was gonna sprout
out of your face.
1409
01:27:54,416 --> 01:27:55,750
What brought that up?
1410
01:27:56,218 --> 01:27:57,286
I don't know.
1411
01:27:57,319 --> 01:27:59,787
Thinking about Bessie
and how when you're younger
1412
01:27:59,821 --> 01:28:01,924
everything seems
so life and death.
1413
01:28:05,461 --> 01:28:06,661
You okay?
1414
01:28:09,431 --> 01:28:11,766
Did something happen?
-No.
1415
01:28:13,302 --> 01:28:15,070
I just never
would have thought...
1416
01:28:16,505 --> 01:28:18,073
I don't know what I'm saying.
1417
01:28:18,607 --> 01:28:21,676
Yes, you do.
Just finish that sentence.
1418
01:28:24,180 --> 01:28:25,181
Bray.
1419
01:28:30,519 --> 01:28:31,887
What about him?
1420
01:28:32,888 --> 01:28:35,690
I never would've thought
of taffy if it weren't for him.
1421
01:28:36,858 --> 01:28:39,727
He just made everything lighter.
1422
01:28:40,896 --> 01:28:42,864
I mean,
look at that skylight.
1423
01:28:42,898 --> 01:28:45,067
It's totally
Goodnight Moon in here.
1424
01:28:52,308 --> 01:28:53,876
You're quite a kid,
you know that?
1425
01:28:56,912 --> 01:28:58,047
Have you called him?
1426
01:29:01,250 --> 01:29:03,485
No.
-Why not?
1427
01:29:03,851 --> 01:29:06,288
Mom, he's everything
he said he was.
1428
01:29:06,322 --> 01:29:09,757
He just couldn't get out
of his own way is all.
1429
01:29:10,192 --> 01:29:12,294
And the sibs and I
were talking.
1430
01:29:12,727 --> 01:29:14,862
You were so much more relaxed
with him.
1431
01:29:20,135 --> 01:29:23,105
Do your homework.
-What? You were.
1432
01:29:23,138 --> 01:29:24,240
Honey...
1433
01:29:25,441 --> 01:29:26,976
I barely know the man.
1434
01:29:27,643 --> 01:29:30,212
But you liked what you knew.
1435
01:29:41,056 --> 01:29:44,994
Now we turn to deriving
an equation of motion
1436
01:29:45,494 --> 01:29:47,129
from all of these ingredients.
1437
01:29:47,663 --> 01:29:50,366
So let's consider
an extremum principle
1438
01:29:50,633 --> 01:29:53,435
for the motion
of a mechanical system.
1439
01:29:56,038 --> 01:29:58,941
What if we used the system
of an "N" particle,
1440
01:29:59,408 --> 01:30:03,912
subject to active forces F-I
and constrained forces K-I?
1441
01:30:09,885 --> 01:30:12,321
So, what happens
when we add motion
1442
01:30:13,489 --> 01:30:15,391
to a structured system
like that?
1443
01:30:25,367 --> 01:30:26,902
Hey, sweetheart.
1444
01:30:33,509 --> 01:30:35,577
Thank you
for our beautiful kids.
1445
01:30:36,645 --> 01:30:40,082
I wish you could have seen
their faces when I told them.
1446
01:30:48,590 --> 01:30:49,992
You are their hero.
1447
01:30:52,928 --> 01:30:54,163
And mine too.
1448
01:31:10,412 --> 01:31:13,282
Hey.
-Hey!
1449
01:31:13,682 --> 01:31:15,451
I thought you had
a dentist appointment.
1450
01:31:17,686 --> 01:31:18,887
I did.
1451
01:31:20,923 --> 01:31:22,891
Oh, great!
No more pain?
1452
01:31:39,708 --> 01:31:41,210
I'm sorry, Tuck.
1453
01:31:42,344 --> 01:31:43,545
I can't do this.
1454
01:31:52,121 --> 01:31:53,122
Yeah.
1455
01:31:57,092 --> 01:31:58,093
Okay.
1456
01:32:01,330 --> 01:32:03,132
Don't you wanna yell at me
or something?
1457
01:32:07,236 --> 01:32:08,570
Would it change your mind?
1458
01:32:14,710 --> 01:32:15,911
No.
1459
01:32:20,082 --> 01:32:21,583
But I think you're wonderful.
1460
01:32:25,621 --> 01:32:26,688
Right back at you.
1461
01:32:35,998 --> 01:32:37,399
I should probably quit.
1462
01:32:39,034 --> 01:32:40,135
Yeah.
1463
01:32:43,071 --> 01:32:44,173
Thank you.
1464
01:33:00,389 --> 01:33:03,058
It was all right there
in the mailbox.
1465
01:33:03,425 --> 01:33:05,227
Bray made Matt
co-owner of the patent,
1466
01:33:05,260 --> 01:33:08,096
even though it took him
another two years to perfect it.
1467
01:33:08,297 --> 01:33:10,399
Well, I still think
he should've said something.
1468
01:33:10,432 --> 01:33:11,433
I know.
1469
01:33:13,101 --> 01:33:14,102
He tried.
1470
01:33:15,504 --> 01:33:17,973
Which reminds me, um...
1471
01:33:21,710 --> 01:33:23,278
I broke up with Tucker.
1472
01:33:23,312 --> 01:33:24,713
What? Why?
1473
01:33:27,449 --> 01:33:28,717
Because I don't love him.
1474
01:33:31,587 --> 01:33:33,121
And I'm gonna go back to school.
1475
01:33:33,655 --> 01:33:35,290
What on earth for?
1476
01:33:35,491 --> 01:33:37,192
To continue my life.
1477
01:33:38,427 --> 01:33:40,262
I was gonna be a nurse.
1478
01:33:40,829 --> 01:33:43,532
Remember?
-Mm-hmm.
1479
01:33:43,967 --> 01:33:46,535
And I was wondering,
if it's not too much to ask,
1480
01:33:46,568 --> 01:33:48,670
if you could babysit the kids
this weekend?
1481
01:33:49,838 --> 01:33:51,139
This weekend?
1482
01:33:51,740 --> 01:33:53,709
They don't know it yet, but...
1483
01:33:54,911 --> 01:33:59,348
I'm going on a little road trip
to check out some grad programs.
1484
01:34:04,620 --> 01:34:07,389
Look, I know
that you probably think
1485
01:34:07,422 --> 01:34:11,126
this whole second chance thing
is stupid.
1486
01:34:13,595 --> 01:34:15,197
You'd be wrong.
1487
01:35:54,763 --> 01:35:55,764
Hi.
1488
01:35:56,498 --> 01:35:57,866
Hi, um...
1489
01:35:59,267 --> 01:36:00,535
I'm looking for Bray.
1490
01:36:00,569 --> 01:36:03,171
Oh, I'm afraid he's not here.
1491
01:36:03,205 --> 01:36:06,675
He had to take care
of some business out of town.
1492
01:36:07,110 --> 01:36:09,344
Would you like
to leave a message?
1493
01:36:09,711 --> 01:36:11,313
Oh, um...
1494
01:36:12,547 --> 01:36:14,149
No.
1495
01:36:15,384 --> 01:36:17,719
I was just in town
and thought...
1496
01:36:19,922 --> 01:36:21,390
Um, actually,
1497
01:36:21,657 --> 01:36:23,759
could you tell him Miranda Wells
stopped by?
1498
01:36:24,459 --> 01:36:26,395
You're Miranda?
1499
01:36:26,795 --> 01:36:28,630
Yeah.
-Oh, my gosh!
1500
01:36:28,664 --> 01:36:30,532
You're the reason he's not here!
1501
01:36:30,565 --> 01:36:34,336
I'm his sister, Jennifer.
I've heard so much about you!
1502
01:36:34,369 --> 01:36:36,672
You have?
-Yes! And...
1503
01:36:36,872 --> 01:36:40,442
he's probably knocking
on your front door right now.
1504
01:36:40,475 --> 01:36:42,477
Come on, Nana!
-All right, okay.
1505
01:36:42,711 --> 01:36:44,379
Oh, my gosh, you're doing it.
1506
01:36:44,413 --> 01:36:45,781
Oh, you see that?
You see that?
1507
01:36:45,814 --> 01:36:47,749
What am I hearing in my house?
1508
01:36:48,684 --> 01:36:50,452
Are we expecting anybody?
1509
01:36:54,556 --> 01:36:56,491
You should have seen my face
1510
01:36:56,525 --> 01:36:58,794
when your sister
opened the door.
1511
01:36:58,827 --> 01:37:01,263
It couldn't have been
any worse than mine
1512
01:37:01,296 --> 01:37:02,831
when Bobby answered yours.
1513
01:37:03,099 --> 01:37:05,500
Yeah. Okay. You win.
1514
01:37:06,002 --> 01:37:09,404
But, in a way,
it all kind of worked out.
1515
01:37:09,438 --> 01:37:11,606
She and I got to clear
the air about, you know,
1516
01:37:11,640 --> 01:37:13,608
pretty much everything, really.
1517
01:37:13,642 --> 01:37:16,311
And your sister and I
got to talk about nursing.
1518
01:37:16,344 --> 01:37:17,914
Hey, I don't mean to be biased,
1519
01:37:18,181 --> 01:37:21,683
but, uh, I hear Vanderbilt's
got a pretty good program.
1520
01:37:25,353 --> 01:37:26,889
Where are you right now?
1521
01:37:27,422 --> 01:37:32,461
Um, headed north on the 59. You?
1522
01:37:33,628 --> 01:37:35,630
I'm heading south on the 65.
1523
01:37:37,033 --> 01:37:39,601
Just two ships passing
in the night, huh?
1524
01:37:39,634 --> 01:37:42,637
Well, unless they wanna stop
for a coffee somewhere.
1525
01:37:42,671 --> 01:37:45,574
And maybe grab a waffle?
1526
01:37:47,476 --> 01:37:48,610
You like waffles?
1527
01:37:48,643 --> 01:37:51,413
Oh, yeah.
I particularly like the ones
1528
01:37:51,446 --> 01:37:54,016
just off exit 47
near Tuscaloosa,
1529
01:37:54,816 --> 01:37:56,852
which we both should be
reaching,
1530
01:37:57,652 --> 01:37:59,354
what, about sun-up?
1531
01:38:03,792 --> 01:38:04,793
Well...
1532
01:38:05,494 --> 01:38:07,897
what's a couple more hours
when it's taken me this long
1533
01:38:07,930 --> 01:38:10,967
to realize I can have
anything I want?
1534
01:38:14,402 --> 01:38:15,704
Then don't hang up.
1535
01:38:20,575 --> 01:38:22,410
Are you on the right street?
1536
01:38:23,678 --> 01:38:24,981
Oh, I see you.
1537
01:39:05,387 --> 01:39:07,522
You look great.
-So do you.
1538
01:39:11,560 --> 01:39:12,861
Hi.
-Hi.
1539
01:39:28,743 --> 01:39:29,879
So, uh...
1540
01:40:22,530 --> 01:40:24,166
Mom, where'd Bray go?
1541
01:40:24,766 --> 01:40:28,070
Oh, he got a call
from Eric Carlson up the road.
1542
01:40:28,104 --> 01:40:29,972
Said he was having trouble
with his barn.
1543
01:40:30,639 --> 01:40:33,042
Nana, I think we need
some more ornaments up here.
1544
01:40:33,376 --> 01:40:34,743
Oh, on that side?
1545
01:40:34,776 --> 01:40:36,078
Yes.
I can see this one.
1546
01:40:45,254 --> 01:40:47,822
Mommy! Look! It's a pony!
1547
01:40:48,224 --> 01:40:49,926
Thank you so much, Bray.
1548
01:40:50,226 --> 01:40:51,660
Imagine that?
1549
01:40:54,997 --> 01:40:57,499
Say hi?
-Hi!
1550
01:41:00,635 --> 01:41:02,504
That's so cute.
1551
01:41:05,504 --> 01:41:09,504
Preuzeto sa www.titlovi.com
111564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.