Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today.
2
00:01:57,976 --> 00:01:59,930
Alarm !
3
00:02:00,562 --> 00:02:04,728
- A boat sir ?
- Has a dead on board and wants to
dock !
4
00:02:06,081 --> 00:02:07,959
We'll take care of it.
5
00:02:11,607 --> 00:02:12,738
Let's go ! Fast !
6
00:03:10,238 --> 00:03:13,051
- Who are you ?
- Venetians from the Garrison of
Rhodes !
7
00:03:13,959 --> 00:03:15,075
Blessed be the Lord.
8
00:03:15,076 --> 00:03:18,564
I need to get to the Governor. The
bearer of bad news !
9
00:03:18,849 --> 00:03:23,224
Citizens of Venice, and men of all
the Ports of the Republic:
10
00:03:23,476 --> 00:03:25,847
vagrant wanderer, a womanizer, a
soldier brawler
11
00:03:25,848 --> 00:03:31,774
always willing to be of service to
those who pay better,
12
00:03:32,008 --> 00:03:34,368
Captain Diego ! In the name of the
power that is entrusted to
13
00:03:34,392 --> 00:03:36,274
of Great taking his serenity and the
Republic of Venice,
14
00:03:36,275 --> 00:03:39,579
and as Governor, Rhodes,
15
00:03:39,969 --> 00:03:43,500
I sentence you to indemnify the
present here, at this Court,
16
00:03:43,507 --> 00:03:47,652
by material value, of the Bank of
Fiorentina from Peruzzi.
17
00:03:47,687 --> 00:03:49,567
Not ! The interests that give them
those of the Peruzzi,
18
00:03:49,591 --> 00:03:52,920
I don't want them, they have the
interest too high and twenty-two per
cent.
19
00:03:52,921 --> 00:03:56,981
Excellence you want to ruin me ?
20
00:03:57,016 --> 00:04:02,015
I'm the one who has given his blood,
my blood ?
21
00:04:02,016 --> 00:04:03,666
You proved your courage, denouncing
this man, of this Court.
22
00:04:03,667 --> 00:04:05,547
And who will restore the dignity of
this lady,
23
00:04:05,571 --> 00:04:08,327
that was stolen with a cheating evil.
24
00:04:12,391 --> 00:04:19,064
This is my wife, Excellent, pure,
innocent, my little dove,
25
00:04:19,065 --> 00:04:21,270
this creep tried to seduce her.
26
00:04:21,271 --> 00:04:23,750
Penetrated furtively into my house,
27
00:04:23,993 --> 00:04:29,655
to get their hands on it. He broke
into her room, with the desire,
28
00:04:29,884 --> 00:04:35,478
to commit sins and pierzanii. Where
could she run ?
29
00:04:36,892 --> 00:04:39,252
He was not merciful ! Lucid, fighter,
my poor dove !
30
00:04:39,272 --> 00:04:42,638
- You want to be rewarded for that ?
- Of course she's my wife ! And how
worth it is !
31
00:04:43,123 --> 00:04:49,529
Well if it's so. Without any
notice... I say it should be
32
00:04:53,375 --> 00:04:59,159
300, no, 500 coins !
33
00:05:01,701 --> 00:05:05,112
Captain give me 500 gold coins and
give you your freedom ?
34
00:05:13,284 --> 00:05:20,310
I only have a single scud of gold,
but if you turned me in
35
00:05:20,311 --> 00:05:20,864
this Court, maybe they'll ask their
36
00:05:20,865 --> 00:05:21,663
to give me the 499 that I have to
give it to you.
37
00:05:21,664 --> 00:05:22,745
Ready I'm tired. Enough !
38
00:05:30,503 --> 00:05:34,879
Swordfish. Your excellency, I have to
be remanded in custody ?
39
00:05:34,914 --> 00:05:38,457
Yes, Captain, Rhodes can not bear
your presence.
40
00:05:38,492 --> 00:05:41,734
I'm sending you into the safe
according to the orders received from
Venice.
41
00:05:41,735 --> 00:05:43,102
Commander !
42
00:05:43,137 --> 00:05:45,603
Run order !
43
00:05:53,280 --> 00:05:54,522
Captain Furlan !
44
00:06:01,422 --> 00:06:02,595
Captain Furlan !
45
00:06:03,458 --> 00:06:06,416
The ship: what happened to the "San
Luca" ?
46
00:06:06,451 --> 00:06:10,280
He was doomed to perish, sir. I'm the
only survivor.
47
00:06:10,315 --> 00:06:14,852
My daughter Bianca. Who attacked you ?
48
00:06:15,348 --> 00:06:18,684
The devil himself, sir. Drakut !
49
00:06:19,877 --> 00:06:22,677
I don't want to hear about the loss
of our ship "San Luca".
50
00:06:22,712 --> 00:06:24,472
I don't want to give the other the
satisfaction of Drakut
51
00:06:24,496 --> 00:06:27,267
and the pirates who have guns here on
the island !
52
00:06:29,415 --> 00:06:33,913
Come, I will give a detailed report,
in my office.
53
00:06:35,468 --> 00:06:38,003
- Eh, poor Bianca.
- Who is it ?
54
00:06:38,004 --> 00:06:40,963
The Governor's daughter is on the
ship "San Luca".
55
00:06:42,311 --> 00:06:45,591
So you don't pass something stupid
mind, I'll drive myself to jail.
56
00:06:45,615 --> 00:06:50,286
- Without any attendant, without
handcuffs ! Give me, your word ?
57
00:06:50,321 --> 00:06:52,881
Have you heard Jump. There's still
someone who trusts in my word.
58
00:06:52,905 --> 00:06:54,762
Forgive me and goodbye !
59
00:06:55,277 --> 00:06:57,508
Commander, are at your disposal.
60
00:06:58,276 --> 00:07:01,449
Wait I want to talk to him in
private, His Excellency !
61
00:07:01,484 --> 00:07:04,993
- Go to hell !
- As not to do anything stupid,
62
00:07:05,028 --> 00:07:07,513
if His Excellency would have any news
about Drakut and about his daughter !
63
00:07:07,548 --> 00:07:08,677
What are you trying to say ?
64
00:07:08,678 --> 00:07:09,760
Doesn't matter to you,
65
00:07:09,761 --> 00:07:12,912
but for the Governor it might be
interesting, my plan.
66
00:07:32,427 --> 00:07:35,486
Juditta !
67
00:07:35,967 --> 00:07:39,797
You saw Juditta !
68
00:07:58,307 --> 00:08:00,049
Juditta, honey, come here !
69
00:08:19,995 --> 00:08:20,802
You, Lamp !
70
00:08:20,803 --> 00:08:25,575
Filla, a fisherman of anchovies, he
caught a big fish.
71
00:08:26,184 --> 00:08:30,414
Hey ! Who's the big fish ?
- Your master, I thought you knew
that ?
72
00:08:30,910 --> 00:08:33,174
Juditta I hear the humbugs these two
jokers.
73
00:08:33,175 --> 00:08:35,670
And what are the charges ?
74
00:08:35,705 --> 00:08:37,781
- Debt. Ah ! Theft. Ah !
75
00:08:37,816 --> 00:08:40,760
Stealing beautiful women !
76
00:08:40,795 --> 00:08:44,286
Juditta ! Juditta ! He is !
77
00:08:44,673 --> 00:08:46,313
And who shall assure me that it will
be released ?
78
00:08:46,337 --> 00:08:47,940
And that task will be accomplished.
79
00:08:47,941 --> 00:08:51,385
Are you saying that it's for the good
of the understanding.
80
00:08:51,890 --> 00:08:55,196
Excellence, I tell you that I will do
everything in my power to save your
daughter.
81
00:08:55,197 --> 00:08:57,850
If it's still alive !
82
00:08:57,885 --> 00:09:02,165
You must be, Bella, and Drakut will
ask for a lot of gold,
83
00:09:02,200 --> 00:09:05,413
selling her as a slave along any
markets along the Coast.
84
00:09:05,414 --> 00:09:08,037
And that will be your plan ?
85
00:09:09,336 --> 00:09:10,416
I know a place where pirates,
86
00:09:10,440 --> 00:09:14,989
docks to collect people from the
markets, to replace with the lost.
87
00:09:15,373 --> 00:09:18,611
A ship as the "San Luca", must have
brought many people's Drakut.
88
00:09:18,646 --> 00:09:21,401
- Are you saying that...
- the Pirate will dock in any Port.
89
00:09:21,402 --> 00:09:27,142
To complete the people. Captain
Diego, I'll trust in your
90
00:09:28,452 --> 00:09:32,583
But before you act for the greater
good, my daughter,
91
00:09:33,677 --> 00:09:37,499
you need to report the secret orders,
who sent them to me taking his
serenity.
92
00:09:38,646 --> 00:09:43,607
And The Captain Furlan ? I referred
only to the directives data,
93
00:09:43,633 --> 00:09:45,925
for the leadership voiitoare of our
Fleet,
94
00:09:45,960 --> 00:09:49,887
against the ships of the Sultan
Suleyman the second,
95
00:09:49,922 --> 00:09:53,392
who stole the ship "San Luca" and he
gave a pirate's Drakut.
96
00:09:54,905 --> 00:09:57,432
Captain Diego, I have to report about
all those acts ?
97
00:09:57,433 --> 00:09:59,610
Will not be too late ?
98
00:09:59,645 --> 00:10:03,319
No. At least I hope so.
99
00:10:03,354 --> 00:10:05,942
The coded message, is really the one
who has denied the involvement of the
Great Suleyman,
100
00:10:05,943 --> 00:10:10,479
and you maybe you will have luck to
decipher.
101
00:10:10,514 --> 00:10:14,778
If you manage this, remember that you
will have,
102
00:10:14,965 --> 00:10:18,498
all my gratitude !
103
00:10:18,533 --> 00:10:21,018
Venice will not know that an old man
104
00:10:21,053 --> 00:10:27,525
who still has faith in people like
you will decide the destiny of its
fleet, and
105
00:10:27,560 --> 00:10:30,980
tomorrow this island will be based on
the hand of a man sentenced to work
on galleys.
106
00:10:31,516 --> 00:10:34,717
Do you have a problem ? No, sir.
107
00:10:37,417 --> 00:10:39,938
This is a locket with my daughter
Bianca.
108
00:10:40,558 --> 00:10:47,487
You will serve, so that you can
recognize and convince her that you
are a good friend.
109
00:10:58,995 --> 00:11:00,645
You are free !
110
00:11:16,292 --> 00:11:19,678
My sword, Commander !
111
00:11:23,642 --> 00:11:26,942
Look on the travelling. The boat is
ready to go ? - Yes, commander !
112
00:11:27,012 --> 00:11:30,889
Nothing in sight and everything's
free on the water for the duration of
three days. - Captain Diego !
113
00:11:33,140 --> 00:11:34,172
You want to catch them.
114
00:11:34,173 --> 00:11:37,835
I think you have gold enough, to be
paid for the service granted,
115
00:11:38,737 --> 00:11:42,387
I offer you pleasure, to get off our
island.
116
00:11:44,154 --> 00:11:45,659
The tide is high.
117
00:11:47,802 --> 00:11:50,365
What are you trying to do with that ?
I was thinking that...
118
00:11:50,522 --> 00:11:54,628
If you want to think about it, think
about what they are and I don't screw
it up.
119
00:12:08,545 --> 00:12:14,476
Keep your mouth shut. Shut up,
Juditta, you don't understand that,
they left only three flies !
120
00:12:15,060 --> 00:12:19,406
Are you talking to yourself ? Yes,
Captain, you kept just company !
121
00:12:19,680 --> 00:12:22,725
What do you mean ? - I'm telling you
that, you are just a neighbor humble,
of
122
00:12:22,934 --> 00:12:24,993
poor Candle !
123
00:12:26,111 --> 00:12:28,720
- You don't want to come here ?
Yes very much ?
124
00:12:32,791 --> 00:12:35,008
I did this for us...
- Look !
125
00:12:38,091 --> 00:12:41,837
I Admit The Coast. At the oars,
Candle.
126
00:12:43,029 --> 00:12:44,668
There we will find Drakut.
127
00:12:44,669 --> 00:12:48,414
The secret plans of the Venetian
Republic, will be deplânse.
128
00:12:48,476 --> 00:12:51,012
But didn't you promise that you will
let her know of the Governor ?
129
00:12:51,281 --> 00:12:53,121
Promised ? Don't you think that the
Sultan will pay more ?
130
00:12:53,145 --> 00:12:55,250
Captain...
131
00:12:55,290 --> 00:12:57,827
Don't think too much. This doesn't
concern you !
132
00:13:01,515 --> 00:13:04,715
Come on. Don't tire your hands, you
need to get to the tavern in the Gulf
of Renegades,
133
00:13:04,739 --> 00:13:07,102
until at least late tonight.
134
00:13:07,322 --> 00:13:10,402
And if Malik is still alive, we have
nothing to fear.
135
00:13:48,424 --> 00:13:55,809
The pig cursed. - You cheated. Sit
down, I don't like to see dead people.
136
00:13:55,810 --> 00:13:58,304
I need a friend like you.
137
00:13:58,305 --> 00:14:02,580
You'll pay for this. Keep your hands
motionless on the table.
138
00:14:07,048 --> 00:14:11,697
- Doc, that's some work for you.
- I see, I see !
139
00:14:11,698 --> 00:14:14,656
Give me the kit. Look-a. Don't kill
her I need this bag,
140
00:14:14,657 --> 00:14:19,698
if the dead wearing his shirt,
returning to life.
141
00:14:24,035 --> 00:14:26,787
Take this and give me the rest.
142
00:14:32,501 --> 00:14:36,338
- You're always so nice, Malik !
- And even the doctor has to pay.
143
00:14:45,798 --> 00:14:48,616
Yes !
144
00:14:49,112 --> 00:14:52,321
A jewel of gold, encrusted with
precious stones.
145
00:14:52,593 --> 00:14:56,737
It's worth at least a hundred
piastres.
146
00:14:57,861 --> 00:15:01,420
Commander, these are not the stones,
147
00:15:01,455 --> 00:15:04,958
are cups of blood.
148
00:15:05,722 --> 00:15:08,419
30 ounces of pure gold.
149
00:15:08,691 --> 00:15:10,477
Get up, helmsman.
150
00:15:16,601 --> 00:15:20,315
You lost a hand, isn't it ? Here,
take this !
151
00:15:22,361 --> 00:15:25,575
Tripolino always redeems his people.
152
00:15:39,726 --> 00:15:41,341
Stay quiet, you fool !
153
00:15:44,962 --> 00:15:49,358
Come on show us what you dance like a
true master !
154
00:15:49,836 --> 00:15:51,875
Pigs, I told you to leave me in peace
!
155
00:15:58,018 --> 00:16:00,446
Friends of the Bay Renegades,
156
00:16:01,672 --> 00:16:04,962
I have something for sale, a Catalan
painter.
157
00:16:08,656 --> 00:16:15,792
Commander, are willing to acquire,
the sister of the painter !
158
00:16:21,528 --> 00:16:23,143
I like him !
159
00:16:24,302 --> 00:16:25,893
Who I buy ?
160
00:16:25,894 --> 00:16:28,638
I give it to you.
161
00:16:30,283 --> 00:16:35,129
I'm sorry, no one wants you, and I
don't have time to lose, for your
sale.
162
00:16:35,130 --> 00:16:38,109
Folks, who'll give me 10 piastres,
163
00:16:38,110 --> 00:16:43,130
for a work of art that will make my
painter.
164
00:16:46,994 --> 00:16:48,192
Chu Lin, the tiger that.
165
00:16:49,867 --> 00:16:53,273
A beauty honey blonde hair, under the
eyes,
166
00:16:53,308 --> 00:16:57,740
makes me tingle and gives me two
gurițe, deeply always.
167
00:16:57,741 --> 00:16:59,105
Hi ! Hi ! Hi !
168
00:17:00,020 --> 00:17:01,251
BVlestematilor !
169
00:17:01,252 --> 00:17:06,270
The roar of your mind on the Chu Lin
and the honourable his friends.
170
00:17:09,956 --> 00:17:13,836
I want to make a small incision on
the vocal cords.
171
00:17:23,515 --> 00:17:24,515
Do it !
172
00:17:24,862 --> 00:17:25,862
Stop !
173
00:17:26,564 --> 00:17:30,684
- Give a thousand piastres to the man.
- Who are you ?
174
00:17:31,405 --> 00:17:36,259
Do you accept ? One that brings you
1000 piastres.
175
00:17:36,523 --> 00:17:38,784
I can vouch for him.
176
00:17:39,160 --> 00:17:42,095
- 1000 piastres.
- 2000 thousand !
177
00:18:22,452 --> 00:18:26,781
Finally ! Here's a man who didn't
step on toes.
178
00:18:26,987 --> 00:18:29,552
- What are you doing here ?
- I'm looking for a boat.
179
00:18:29,587 --> 00:18:32,930
Do you want to waste 1000 piasters
for the purchase of a slave ?
180
00:18:32,965 --> 00:18:37,719
I lost more tonight. Games of chance,
and with a woman.
181
00:18:38,934 --> 00:18:42,125
You're either too wise, or too
cunning.
182
00:18:42,894 --> 00:18:47,351
Peace be with you, Drakut. The ranger
is yours.
183
00:18:48,788 --> 00:18:53,524
I Accept your deal Tripolino, I'm
going to make this man a splendid
oarsman.
184
00:18:53,643 --> 00:18:57,294
Wise decision, Drakut. I'll paddle
with my hands.
185
00:18:57,648 --> 00:18:59,049
Why !
186
00:19:06,379 --> 00:19:10,217
Are powerful and touching yet. What
are you doing ?
187
00:19:10,252 --> 00:19:14,238
Is a painter. If you keep the
sensitivity of the hands intact,
188
00:19:14,273 --> 00:19:18,479
it may help you to come out
victorious of an assault. - Yes ?
189
00:19:18,855 --> 00:19:21,491
You want to give those women that are
in your possession ?
190
00:19:21,526 --> 00:19:24,593
Yes, commander. But without, Halo.
191
00:19:24,628 --> 00:19:27,796
I'm talking to you about the most
beautiful woman of the East.
192
00:19:29,295 --> 00:19:33,509
Her eyes, which are like a night on
the sea.
193
00:19:33,544 --> 00:19:38,757
Of her mouth, the rosy from all over
Spain.
194
00:19:39,576 --> 00:19:41,444
Of her body...
195
00:19:43,262 --> 00:19:44,425
Bring him aboard !
196
00:19:47,507 --> 00:19:50,673
- Who want go with me ?
- New ! New !
197
00:19:51,867 --> 00:19:53,165
The battle of the "Orcad".
198
00:19:54,810 --> 00:19:56,798
I was on the ship "Mallorca".
199
00:19:57,504 --> 00:19:59,099
The Destroyer "San Marin".
200
00:20:00,571 --> 00:20:02,335
Imprisoned in the Castle of the Red.
201
00:20:09,093 --> 00:20:12,032
Convicted in the "Andreoto D'oria".
What bank is left free ?
202
00:20:12,134 --> 00:20:13,784
Bank of the brave, Commander.
203
00:20:13,785 --> 00:20:17,413
And I was imprisoned on the Galley
"Genovese, 3 years. Enrolled him !
204
00:20:19,166 --> 00:20:21,890
I think I've discovered the weak
point of his, Drakut.
205
00:20:22,654 --> 00:20:27,427
- Maybe we will be able to board.
- Captain, to board with that devil ?
206
00:20:29,582 --> 00:20:31,910
Remember that I put everything into
this game.
207
00:20:33,065 --> 00:20:35,256
It's time to get back to Venice with
the bag full !
208
00:20:35,499 --> 00:20:38,371
- In Venice ?
- Give it to Venice !
209
00:20:38,630 --> 00:20:41,781
With gold we can buy all the people,
Candela.
210
00:21:00,270 --> 00:21:04,188
You're very tenacious. So you have so
much courage ?
211
00:21:04,416 --> 00:21:06,508
To you get on my ship ?
212
00:21:06,750 --> 00:21:10,740
Well, I'm in search of thrills. I
like women and money,
213
00:21:10,775 --> 00:21:14,617
and if you're not satisfied with my
service, you can leave me at the
shore when you feel like it.
214
00:21:15,320 --> 00:21:18,623
I'm a very good fighter. You don't
have to be afraid.
215
00:21:18,642 --> 00:21:24,561
I know, Malik, he told me about you,
but mischievous and renegade.
216
00:21:26,528 --> 00:21:28,837
But I want to be sympathetic.
217
00:21:38,952 --> 00:21:41,171
Put your hand on it, courage !
218
00:21:46,783 --> 00:21:48,583
Gamal ! Be careful, Gamal could cut
you in two !
219
00:21:59,082 --> 00:22:00,156
Come on !
220
00:22:08,361 --> 00:22:14,281
Saint Marco ! Hey Santo Marco, don't
let anything happen to him bad !
221
00:22:42,504 --> 00:22:44,396
Approaching-you ! Dog ?
222
00:23:26,274 --> 00:23:27,489
I can't look !
223
00:23:40,553 --> 00:23:41,564
Gamal !
224
00:23:43,125 --> 00:23:47,242
Enough ! You lost, Gamal.
225
00:23:50,595 --> 00:23:54,194
You will stand guard at the post,
aboard my ship.
226
00:24:01,412 --> 00:24:03,959
Give a party for all with the 1000
piastres !
227
00:24:49,434 --> 00:24:52,946
You took place, now go and prepare
some food. Leave it here.
228
00:24:55,028 --> 00:24:57,054
You were right, Captain. Have you
seen her ?
229
00:24:57,089 --> 00:24:59,144
It's not a sentinel, near the cabin,
230
00:24:59,145 --> 00:25:01,918
but I heard their voices through the
partition wall.
231
00:25:01,953 --> 00:25:04,922
- I need to see this slave !
- It is very dangerous.
232
00:25:06,226 --> 00:25:09,728
His people themselves, can not take
the initiative, just opening his
mouth.
233
00:25:09,879 --> 00:25:12,283
- Hey, boss Churma !
- Respect ?
234
00:25:13,318 --> 00:25:15,478
The sail fell, put all the dogs these
lepers to work !
235
00:25:21,369 --> 00:25:27,915
- Come on, move ! Fast !
- Move ! Watch Catalan !
236
00:25:29,346 --> 00:25:32,229
The little jackal wants to die, isn't
it ?
237
00:25:33,403 --> 00:25:37,942
Why do you shout so ? Drakut, doesn't
want his companions to be disturbed,
238
00:25:38,142 --> 00:25:42,649
if you don't want to stir up a battle
Christian. - You see your life !
239
00:25:42,684 --> 00:25:46,893
The game between us just started and
will not last long.
240
00:26:09,184 --> 00:26:11,056
I envy you, Francisco, but you have
to go back to your post,
241
00:26:11,057 --> 00:26:12,899
if you want to live !
242
00:26:12,951 --> 00:26:16,791
Feel that i must write again, to the
woman of your dreams ? No, Captain !
243
00:26:17,660 --> 00:26:22,417
Better to have a headache, than
indigestion, of this mysterious,
Miriam.
244
00:26:23,161 --> 00:26:26,156
- Why ?
- Do you know her ?
245
00:26:26,384 --> 00:26:27,954
This name reminds me of a story
strange,
246
00:26:27,955 --> 00:26:30,153
I was told in a port.
247
00:26:30,527 --> 00:26:34,377
Miriam. Queen Of The Market Of The
Slaves.
248
00:26:34,632 --> 00:26:36,493
Fantasy nautical.
249
00:26:44,993 --> 00:26:47,382
Be careful, rodents of the galley !
Go !
250
00:26:52,456 --> 00:26:55,671
- Look here, my dove !
- Fast, Zaira !
251
00:26:55,672 --> 00:26:56,875
Cover the eyes of a gazelle and the
body of the panther,
252
00:26:56,876 --> 00:26:59,046
to make them all the sheiks of the
desert to fall in love with you
253
00:26:59,376 --> 00:27:03,163
and to cover you with gold and
precious stones.
254
00:27:03,376 --> 00:27:05,601
But you'll be worshipped ?
255
00:27:05,811 --> 00:27:09,989
Nonsense, you cursed witch. You don't
know how we feel, isn't it ?
256
00:27:10,206 --> 00:27:15,452
In the arms of an old bedouin man,
who knows about the goats
257
00:27:15,487 --> 00:27:17,840
and about the man the fair. So, it's
always like that,
258
00:27:17,841 --> 00:27:20,617
at the end of the fighters of the
Nile and of the robbers of the
steppes,
259
00:27:20,618 --> 00:27:23,487
you caravans that stretch
260
00:27:24,405 --> 00:27:26,351
across the desert. And it will be a
shame to sell
261
00:27:26,352 --> 00:27:29,982
for a drop of water and for a handful
of dates.
262
00:27:30,825 --> 00:27:35,253
There are as well the value of
your... spare them birds back to my
with your garbage.
263
00:27:35,446 --> 00:27:37,994
You're right, Zaira. Drakut, keep us
in the fluff,
264
00:27:37,995 --> 00:27:43,446
come on tell us one of your stories,
maybe one of us will believe you.
265
00:27:46,279 --> 00:27:48,712
Do not despair, Mistress, Drakut,
will set you free
266
00:27:48,713 --> 00:27:53,634
when he finds out that you're the
daughter of the most powerful
Governor of Rhodes.
267
00:27:53,669 --> 00:28:00,147
Shut your mouth ! No one needs to
know who is my father !
268
00:28:01,044 --> 00:28:05,823
He must have done the impossible, but
maybe he thinks I betrayed him.
269
00:28:05,858 --> 00:28:07,480
To me have.
270
00:28:08,385 --> 00:28:11,895
But he thinks I'm dead, together with
those on the ship "San Luca".
271
00:28:12,291 --> 00:28:15,446
With this thinking, I'll be the
ruthless of all.
272
00:28:18,761 --> 00:28:22,580
Remember, you don't know me, you know
nothing about me.
273
00:28:28,018 --> 00:28:30,476
I'm just a slave to his Drakut.
274
00:28:32,596 --> 00:28:36,348
Now go join the others, so as not to
be suspected.
275
00:29:16,257 --> 00:29:22,254
Alarm ! Ship before ! Everybody get
to your posts !
276
00:29:25,002 --> 00:29:26,219
Attack the commander ?
277
00:29:26,220 --> 00:29:31,220
No, it's not convenient. It's a
battle ship and maybe there are other
ships !
278
00:29:31,255 --> 00:29:33,368
Ship to starboard !
279
00:29:33,403 --> 00:29:36,811
Listen, I don't want to risk losing
the cargo that we have !
280
00:29:36,846 --> 00:29:37,965
What are your orders commander !
281
00:29:37,966 --> 00:29:41,859
Don't spill too much blood, until, at
the latest, tomorrow I have to get on
dry land.
282
00:29:43,327 --> 00:29:46,877
Yes. I need to act now.
- Can I help you somehow ?
283
00:29:46,912 --> 00:29:50,867
Try to keep him on the Drakut, as
long as you can ? - And if you get
discovered ?
284
00:29:51,637 --> 00:29:55,772
I think I will not resist the charms
of so many women so beautiful ?
285
00:30:01,999 --> 00:30:06,229
Damn, they won't lay a hand on me.
Get out, now ! Go !
286
00:30:39,765 --> 00:30:43,758
Listen... the corridor isn't too far
away.
287
00:30:43,793 --> 00:30:46,956
It is the destiny, the one who will
help us to get through.
288
00:30:49,292 --> 00:30:50,753
- Open soon !
- Who are you ?
289
00:30:50,788 --> 00:30:56,314
- Master of the embankment, the
inspector of the hull.
- Come on ! Go !
290
00:30:56,578 --> 00:30:59,962
A moment ! I've never heard of a
master of the slopes !
291
00:30:59,997 --> 00:31:04,774
You're not a zookeeper ? But you are
the most beautiful of all the slaves.
292
00:31:07,899 --> 00:31:11,561
Get one for inspection. - You've
never seen... Oh, but neither am I,
293
00:31:11,596 --> 00:31:14,110
but if you'd have seen me-you have
made my heart sing.
294
00:31:14,145 --> 00:31:17,934
You're majestic and beautiful, as
well as the women that you have in
your possession !
295
00:31:17,969 --> 00:31:22,768
- Don't make me blush.
- You rascal ?
296
00:31:23,279 --> 00:31:26,423
It's gold ? - No, rare stone, found
at a few meters from the house.
297
00:31:26,602 --> 00:31:29,585
But you know that you're really a
beautiful woman. You flatterer, come
on !
298
00:31:57,740 --> 00:31:59,484
So you're a stowaway ?
299
00:31:59,485 --> 00:32:03,570
Yes, that's right ! And I'm glad that
I met you, my dove, my whim.
300
00:32:03,888 --> 00:32:05,320
Oriental.
301
00:32:22,188 --> 00:32:26,203
It was known that the game between us
is only the beginning. Take him to
the bridge !
302
00:32:31,166 --> 00:32:33,557
You want to know what the books say !
303
00:32:34,334 --> 00:32:39,709
You're a Vnetian and you need to
know, to read.
304
00:32:40,238 --> 00:32:43,933
I don't understand. It is a coded
message !
305
00:32:45,748 --> 00:32:48,551
Encrypted orders of the Governor of
Rhodes !
306
00:32:51,116 --> 00:32:54,156
Someone at the Court of Suleyman,
would be able to decipher it !
307
00:32:55,726 --> 00:33:02,005
And if I were to discover the truth,
the mighty Sultan, will be gewneros
with me.
308
00:33:05,044 --> 00:33:08,835
- How long have you been a slave on
this ship ?
- Two years, sir !
309
00:33:13,597 --> 00:33:18,254
- It's time for me to release you,
now.
- Freedom ?
310
00:33:18,731 --> 00:33:20,489
Yeah, why not.
311
00:33:22,607 --> 00:33:24,751
Keep. Drink !
312
00:33:27,628 --> 00:33:29,376
Come on, now, drink !
313
00:33:42,668 --> 00:33:44,885
Did you know too many things.
314
00:34:05,460 --> 00:34:09,311
A dog has tried to contaminate,
precious cargo,
315
00:34:10,064 --> 00:34:12,326
that cost us all of us blood and
death !
316
00:34:12,361 --> 00:34:17,535
His punishment will be a warning.
Gamal !
317
00:34:18,769 --> 00:34:22,471
You will receive 30 lashes. - 30
lashes ? Will not withstand so many.
318
00:34:22,506 --> 00:34:25,892
- Lay in the hands of the Lord.
- Let me kill him master !
319
00:34:25,927 --> 00:34:31,374
You will apply 30 strokes of the
whip, Gamal !
320
00:34:41,563 --> 00:34:42,770
Sit still !
321
00:34:42,805 --> 00:34:47,606
If you will be seen, Gamal, will
break a piece of me !
322
00:34:47,641 --> 00:34:49,760
Poor Captain ! It's always because of
a
323
00:34:49,772 --> 00:34:52,351
women, but I have to do something for
him.
324
00:34:52,788 --> 00:34:55,988
- Reread in-depth. The tongue of a
viper.
- Çŕęđâé ńââé đâň !
325
00:34:56,123 --> 00:34:59,260
Don't give him attention, it is bad.
I'm excited about.
326
00:35:01,331 --> 00:35:03,076
I'm getting dizzy !
327
00:35:06,394 --> 00:35:10,527
- But how could they be so bad !
- You've been kissed !
328
00:35:11,415 --> 00:35:16,636
Yes, and for me it was the first time
!
329
00:35:18,077 --> 00:35:23,306
- But why they want to kill him ?
- We're a precious commodity,
untouchable !
330
00:35:24,183 --> 00:35:26,889
Drakut, it will kill him, that poor
bastard,
331
00:35:26,901 --> 00:35:29,196
to give an example to his crew.
332
00:35:30,485 --> 00:35:34,355
To forget, Bianca. We're just slaves !
333
00:35:34,390 --> 00:35:39,496
Some of the bodies. We are not
allowed to even have feelings, no
heart.
334
00:35:48,200 --> 00:35:49,679
Enough !
335
00:36:00,406 --> 00:36:01,785
Lives ! Lives !
336
00:36:02,325 --> 00:36:03,325
Stop !
337
00:36:03,480 --> 00:36:07,291
No. Told you to apply 30 lashes, now
no longer depends on you !
338
00:36:07,326 --> 00:36:10,241
Yeah, Gamal, the Catalan is right.
339
00:36:16,399 --> 00:36:20,915
Do you remember in the past, you
killed a man through the application
of the 30 lashes !
340
00:36:36,319 --> 00:36:39,463
I'll give the woman that you want
341
00:36:39,498 --> 00:36:42,551
and a lot of gold to stay loyal.
342
00:36:44,482 --> 00:36:50,054
I'll set you free and I will take you
up to the end of the Coast your place
of origin.
343
00:36:54,478 --> 00:36:57,414
But please do as your hands, to move,
344
00:36:58,232 --> 00:36:59,998
by painting the woman that I love,
345
00:36:59,999 --> 00:37:03,971
I'll be mocked by this world, as I
laugh and I her.
346
00:37:04,006 --> 00:37:05,955
The first time when he dies the soul,
347
00:37:07,312 --> 00:37:12,597
when for the first time months the
desert embraces the sea,the
348
00:37:13,118 --> 00:37:15,309
end up like that, and the brilliance
of migratory
349
00:37:15,310 --> 00:37:19,532
it will rest with the warm light. For
the first time in the hands of her
large,
350
00:37:20,498 --> 00:37:23,880
death was scared of the terror of my
ship,
351
00:37:24,646 --> 00:37:31,204
or I was supposed to die and I'm with
the others. Die when my land of
Africa,
352
00:37:31,218 --> 00:37:33,935
it was stolen by the sea,
353
00:37:34,450 --> 00:37:40,322
the same shadow who sits in the sky,
covering my limbs,
354
00:37:41,035 --> 00:37:42,606
slow.
355
00:37:42,671 --> 00:37:45,231
Without stopping...
356
00:37:45,625 --> 00:37:48,536
Then I saw someone walking in a step
light,
357
00:37:49,152 --> 00:37:53,988
and it came to her shadow. I couldn't
see with clarity,
358
00:37:54,023 --> 00:38:00,154
the great clouded my eyes.
359
00:38:00,189 --> 00:38:01,988
But when her hands, they removed the
hood...
360
00:38:01,989 --> 00:38:05,921
I felt that she's the one who will
bring back life and finally, I saw
her.
361
00:38:05,956 --> 00:38:07,494
Miriam !
362
00:38:15,104 --> 00:38:17,429
This time you'll be mine, Miriam !
363
00:38:19,264 --> 00:38:24,955
Look ! This is my new power. The
parchment !
364
00:38:26,506 --> 00:38:29,053
The sultan will be generous with me,
and I,
365
00:38:29,088 --> 00:38:31,627
i'll ask Miriam !
366
00:38:32,513 --> 00:38:35,720
With her by my side, I will be a
sovereign strong !
367
00:38:35,731 --> 00:38:37,653
And I won't sail on the sea like a
hungry dog,
368
00:38:37,654 --> 00:38:39,945
of the desert, seeking after carrion,
369
00:38:39,980 --> 00:38:44,568
not but like a true master, Monte
Calmero.
370
00:38:44,603 --> 00:38:47,663
Tell them now all Machiaveilor that
will dominate the whole Arabia,
371
00:38:47,664 --> 00:38:51,464
so we finally have a Arabie happy !
372
00:38:51,890 --> 00:38:56,329
Earth in the horizon !
373
00:38:58,212 --> 00:39:01,753
Go ! Go !
374
00:39:01,788 --> 00:39:04,182
Earth in the horizon !
375
00:39:08,703 --> 00:39:12,132
Monte Calmero ! In there, I see
smoke, be ready to maneuver !
376
00:39:21,997 --> 00:39:24,930
Row ! All to paddle !
377
00:39:36,443 --> 00:39:38,823
We're about to drop the anchor. What
port is it ?
378
00:39:39,288 --> 00:39:44,379
None, he saw only some smoke. How is
it, Captain ? - The more the better !
379
00:39:44,414 --> 00:39:47,292
Those bletemati and have now found me.
380
00:39:51,658 --> 00:39:53,483
- Francisco !
- Yes, Captain !
381
00:39:53,701 --> 00:39:56,058
- You discovered something new ?
Yes.
382
00:39:56,093 --> 00:39:58,460
The documents that you are looking
for are in his hands, Drakut,
383
00:39:58,472 --> 00:40:00,573
I saw with my own eyes the seal on
the ship"San Marco.
384
00:40:00,597 --> 00:40:01,205
Damn.
385
00:40:01,240 --> 00:40:04,302
Don't, don't despair ! You, you take
care of the Drakut, I heard
386
00:40:04,314 --> 00:40:06,989
reporting to his Gamal, to take you
to caravna !
387
00:40:08,433 --> 00:40:13,034
I don't trust you to leave me alone
on this ship. Francisco,
388
00:40:13,386 --> 00:40:14,832
where he hid Lamp ?
389
00:40:19,389 --> 00:40:21,526
Faster, faster. Come on !
390
00:40:21,745 --> 00:40:26,849
Hey ! Easier, you jackals ! - What
are you, Zaira, it's like you have a
treasure there ?
391
00:40:27,636 --> 00:40:32,957
Oac, oac, oac, oac, oac.
392
00:40:47,488 --> 00:40:50,961
Get your men and be ready for
anything.
393
00:40:51,661 --> 00:40:54,852
If you will be attacked: you're gonna
go on there. Yes, commander.
394
00:40:54,977 --> 00:40:58,853
I'll go in the Monte Calmero, surely
waiting for my return.
395
00:41:00,176 --> 00:41:03,162
And if we be engaged in battle ? Save
the ship !
396
00:41:04,089 --> 00:41:07,287
For that I'll need it when I will be
master
397
00:41:07,299 --> 00:41:10,752
of these lands, and now the devil of
the sea will be yours.
398
00:41:10,787 --> 00:41:12,589
You can count on me, commander.
399
00:41:13,160 --> 00:41:16,236
Do you see that man over there ? It
is dangerous.
400
00:41:16,747 --> 00:41:20,283
If not will hold out until at the end
of this day, I will send him
elsewhere.
401
00:41:24,508 --> 00:41:28,288
If you don't you will kill the
desert, I'm counting on you to take
care of him.
402
00:41:28,323 --> 00:41:33,152
I can't do that, after escaping death
from the hands of the crew.
403
00:41:39,714 --> 00:41:41,717
There's the man that whipped him.
404
00:41:41,752 --> 00:41:45,469
- It's really him.
- Had reduced him to silence. Maybe I
can help him.
405
00:41:45,504 --> 00:41:48,549
Bianca, you're crazy, don't let
yourself discovered ?
406
00:41:48,561 --> 00:41:51,142
Don't let yourself discovered, they
will kill you.
407
00:41:51,177 --> 00:41:53,508
Come on, come on ! Prepare for the
journey,
408
00:41:53,520 --> 00:41:55,767
don't let iluzionate this space green,
409
00:41:55,802 --> 00:41:59,372
we'll soon be in the desert and no
one will look in the end, after the
one who will fall.
410
00:41:59,853 --> 00:42:03,967
Peace be with you, Drakut ! Peace be
with you, Abdullah.
411
00:42:04,002 --> 00:42:07,218
The caravan is ready. This horse is
for you.
412
00:43:51,822 --> 00:43:56,489
Why have you insisted on, Captain ?
The wounds Are still open.
413
00:43:57,112 --> 00:44:01,274
You will not be able to reach up to
the Oases Turcestě. - I need to get !
414
00:44:01,319 --> 00:44:03,540
There we know, his habits, Drakut and
415
00:44:03,780 --> 00:44:06,376
the mysterious woman who protects
her, Miriam !
416
00:44:09,099 --> 00:44:14,169
I want most of all, those documents.
I'm going to get a horse for you.
417
00:44:14,204 --> 00:44:17,264
How ingenuos you are ! Still don't
want to realize that,
418
00:44:17,276 --> 00:44:20,112
Drakut, wants to get rid of me ?
419
00:44:23,044 --> 00:44:26,540
- I will kill you.
- But think about yourself, silly !
420
00:44:30,574 --> 00:44:33,928
- Fever bring you down.
- Help me !
421
00:44:33,963 --> 00:44:37,837
- What are you doing ?
- Go away, go away, Francisco !
422
00:44:40,465 --> 00:44:43,647
I brought you here, because the
eagles, to pass above the carcass.
423
00:44:45,748 --> 00:44:46,863
Gamal !
424
00:44:47,097 --> 00:44:52,363
Go ! I don't have time to lose with
the handicapped !
425
00:44:52,398 --> 00:44:55,598
- You can go back to the ship if you
want !
- You know too well that I can't get
back.
426
00:44:55,622 --> 00:44:58,862
The enlistment is over. The loot is
no more.
427
00:44:59,616 --> 00:45:03,566
But, I want to give you a little
water. Keep !
428
00:45:07,926 --> 00:45:10,838
You are generous, Drakut. But you
seem to forget,
429
00:45:10,850 --> 00:45:13,909
you owe me 30 lashes.
430
00:45:13,944 --> 00:45:21,165
- Come give them to me.
- I always have time to do it with my
debtors.
431
00:45:21,945 --> 00:45:25,237
Eagles, in contrast, do not have too
long to wait.
432
00:47:01,708 --> 00:47:02,708
Damn you !
433
00:50:19,493 --> 00:50:21,549
Are you hurt ?
434
00:50:22,721 --> 00:50:25,065
Who are you ? Can you tell me what's
your name ?
435
00:50:25,100 --> 00:50:27,277
Why are you here ? Where are you
headed ?
436
00:50:27,540 --> 00:50:33,655
Companions your they ran. But haven't
you been afraid ? Why ?
437
00:50:34,092 --> 00:50:36,860
A wounded man with the whip, it's not
dangerous.
438
00:50:37,749 --> 00:50:41,511
You were beaten, were you a slave ?
439
00:50:41,546 --> 00:50:47,121
Forgive me, I didn't want to upset
you ?
440
00:50:47,221 --> 00:50:49,949
Who you are. Let me heal you. No.
441
00:50:51,063 --> 00:50:55,333
- The sun of tomorrow will kill you.
- What do you care ?
442
00:50:55,497 --> 00:50:57,951
I don't know that it's the law of the
desert !
443
00:50:58,184 --> 00:51:01,448
For the first time, I can heal an
enemy.
444
00:51:02,923 --> 00:51:08,270
You're generous. Let me go, one day I
will repay you...
445
00:51:11,366 --> 00:51:14,054
We will never meet, never foreign.
446
00:51:17,535 --> 00:51:21,896
The caravan ! Arrives the caravan !
Forget it on Drakut !
447
00:51:46,310 --> 00:51:47,310
Come with me !
448
00:51:52,715 --> 00:51:55,896
Take care of the horses !
449
00:51:57,690 --> 00:52:01,161
Welcome, Drakut ! Greetings to you
too, Omar !
450
00:52:01,196 --> 00:52:06,222
Forgive me, but Miriam, she's
resting. - And in your sleep you
asked to fight me.
451
00:52:06,257 --> 00:52:08,500
If Miriam would be provided for your
arrival, don't you
452
00:52:08,512 --> 00:52:10,532
spent the night in the company of
gazelles.
453
00:52:12,530 --> 00:52:14,974
Be grateful with who you have as
guest.
454
00:52:15,009 --> 00:52:20,246
Omar, I think this will be the last
time I come in as a guest. Do you
understand me ?
455
00:52:20,526 --> 00:52:25,491
I'm sorry for you, Drakut, but that's
the desire of Miriam.
456
00:52:25,526 --> 00:52:28,526
Miriam ? The sultan does not refuse
anything,
457
00:52:28,733 --> 00:52:31,026
if offered a victory relentlessly.
458
00:52:53,298 --> 00:52:55,988
Welcome back, Juditta !
459
00:52:59,271 --> 00:53:02,516
Zaira ! What happened with the master
?
460
00:53:03,421 --> 00:53:08,045
Les miserables ! They looked for my
benefactor !
461
00:53:08,080 --> 00:53:10,537
Don't be upset, turturelul my !
462
00:53:10,572 --> 00:53:13,271
Captain Diego, has been abandoned in
the desert.
463
00:53:13,306 --> 00:53:16,211
- Abandoned, but how...
- Quiet-you, now !
464
00:53:16,246 --> 00:53:19,072
It is in my life I was told that a
slave girl, Miriam,
465
00:53:19,084 --> 00:53:21,921
was surprised with a man, into a herd
of gazelles.
466
00:53:21,956 --> 00:53:23,509
And Miriam, protecting him.
467
00:53:45,037 --> 00:53:46,485
Calm, calm...
468
00:53:48,489 --> 00:53:51,046
Your mistress took you from the
vaults of Granada ?
469
00:53:58,766 --> 00:54:00,042
Let's go, my friend !
470
00:54:12,019 --> 00:54:14,221
The period of loneliness is over, my
dear.
471
00:54:16,861 --> 00:54:21,274
- You have to keep your promise.
- I didn't say when, Drakut !
472
00:54:21,683 --> 00:54:25,954
Miriam ! Many times I thought about
the day that you promised me.
473
00:54:27,016 --> 00:54:31,073
And I've always come back with a new
prey and slaves and more beautiful.
474
00:54:32,676 --> 00:54:36,964
I helped to sell them. I offered you
refuge and protection
475
00:54:37,152 --> 00:54:40,547
your ship and your people who have
been happy by your return.
476
00:54:40,582 --> 00:54:44,062
Miriam, my heart is pounding thinking
of you, let us
477
00:54:44,074 --> 00:54:48,084
get married before the start of
Ramadan ! - It is impossible !
478
00:54:48,292 --> 00:54:50,883
Chemătoarele, will not have time to
spread the word tribes
479
00:54:50,895 --> 00:54:53,205
removed, until when will arrive the
caravan, on the go.
480
00:54:53,240 --> 00:54:56,555
But what obligations you have towards
these scum, are just some
481
00:54:56,567 --> 00:54:59,740
poor people who one day will need a
new caliph.
482
00:54:59,775 --> 00:55:01,280
Listen, Drakut !
483
00:55:01,594 --> 00:55:04,221
Just for the desire of these people
that you despise them so
484
00:55:04,233 --> 00:55:06,754
much, I've managed to stay in charge
after the death of my husband.
485
00:55:06,778 --> 00:55:09,261
You have to listen to the judgment of
the shepherds ?
486
00:55:09,296 --> 00:55:14,045
Are warriors and so are considered to
be masters of the Sea Gates.
487
00:55:14,856 --> 00:55:17,806
Miriam, it's a game, dangerous.
488
00:55:17,841 --> 00:55:19,955
Remember that you can have by using
489
00:55:19,967 --> 00:55:22,237
force. But still I want you because I
love you.
490
00:55:22,272 --> 00:55:25,143
What is this, a threat ?
491
00:55:25,178 --> 00:55:27,854
Forgive me. Passion, is the one that
I try.
492
00:55:27,889 --> 00:55:32,451
My people, you don't have to be
hostile, and I have to keep my
promise.
493
00:55:36,803 --> 00:55:38,431
But don't ask me to answer you when.
494
00:55:41,505 --> 00:55:43,945
They keep a party in honor of your
return tonight.
495
00:55:44,184 --> 00:55:47,567
Peace be with you, Miriam. Peace be
with you, Drakut.
496
00:55:51,430 --> 00:55:53,551
Omar ? Listen to me !
497
00:55:53,586 --> 00:55:57,767
You say, mistress ? Your suspicions
are true, Omar ?
498
00:55:58,037 --> 00:56:00,923
Drakut, it can't have been so
impertinent, that it can
499
00:56:00,935 --> 00:56:03,617
trust, in the favors which he offered
them to the Sultan.
500
00:56:03,652 --> 00:56:07,402
- I'll ask Gamal.
- I need to know.
501
00:56:07,956 --> 00:56:10,159
Be cautious
502
00:56:10,194 --> 00:56:12,647
and do that party this night, to
reward him
503
00:56:12,659 --> 00:56:14,996
tenfold on Drakut, before his return
to the sea.
504
00:57:17,112 --> 00:57:21,258
Look at them ! When you brought them
here they were just some innocent
girls,
505
00:57:21,293 --> 00:57:23,551
not worth 10 piastres.
506
00:57:24,365 --> 00:57:26,725
Did you know how to valorizezi.
507
00:57:26,760 --> 00:57:29,753
When I send them to the Sultan, to
select them.
508
00:57:33,493 --> 00:57:37,873
I don't see the little Venetian which
I took on board the vessel "San Luca"?
509
00:57:38,603 --> 00:57:41,082
Why ? Are you interested in ?
510
00:57:41,501 --> 00:57:43,624
My prisoners I'm not interested in
than to,
511
00:57:43,636 --> 00:57:45,430
the price that I can get it on them
at the fair.
512
00:57:46,128 --> 00:57:50,312
Even Bianca, is nothing more than a
body, on which it can nvinde. - It is
strange !
513
00:57:50,562 --> 00:57:53,543
It is the first time you can
remember, the name of a slave !
514
00:57:56,484 --> 00:57:59,095
- Are you jealous ?
- It hair ?
515
00:57:59,570 --> 00:58:01,431
You make me happy !
516
00:58:04,057 --> 00:58:05,562
Miriam !
517
00:58:05,858 --> 00:58:09,095
Be careful how you treat women,
Drakut !
518
00:58:16,731 --> 00:58:18,196
Enough !
519
00:58:24,320 --> 00:58:25,843
Catalan !
520
00:58:27,057 --> 00:58:29,589
I don't care, how much you're worth
as a painter, but
521
00:58:29,601 --> 00:58:32,044
do you know the dances from the lands
of my mother's.
522
00:58:34,297 --> 00:58:36,004
Sing a Canary.
523
00:59:42,787 --> 00:59:45,928
- They'll recognize you, mistress.
- Fast, you go the first time.
524
00:59:46,195 --> 00:59:48,554
The time is right to try to run away,
when
525
00:59:48,566 --> 00:59:50,889
all eyes are on Miriam's.
526
01:00:09,258 --> 01:00:10,845
Fast ! Fast !
527
01:00:11,783 --> 01:00:15,643
Go away, go away, butterfly cursed !
528
01:00:24,750 --> 01:00:31,265
Zaira... what a miracle ! How do you
feel my margaret !
529
01:00:39,752 --> 01:00:43,161
Ah, it wasn't a miracle.
530
01:02:08,611 --> 01:02:11,182
I confess my people.
531
01:02:18,102 --> 01:02:20,450
Nonsense ! Keep, you danced like a
real professional.
532
01:02:20,689 --> 01:02:23,105
No, this night, that reminds me, I
gave
533
01:02:23,117 --> 01:02:25,384
listening blood Spanish of my mother,
534
01:02:25,591 --> 01:02:27,818
ofensandu my people.
535
01:02:29,732 --> 01:02:31,781
You guys take this !
536
01:02:32,383 --> 01:02:35,115
- Help !
- Help ! Help !
537
01:02:35,419 --> 01:02:37,177
I have to go to the escaped slave.
538
01:02:56,642 --> 01:02:58,371
Stop !
539
01:03:00,980 --> 01:03:02,888
It's not that somehow the little
Venetian, which you
540
01:03:02,900 --> 01:03:04,780
do you remember her name ? Yes.
541
01:03:05,763 --> 01:03:07,916
Even you're not interested in her ?
542
01:03:08,094 --> 01:03:10,224
Do you want to kill her ?
543
01:03:10,777 --> 01:03:14,537
No, it's too much for her.
544
01:03:17,578 --> 01:03:20,370
The slave will be a gift for the one
who will succeed to catch it !
545
01:03:29,607 --> 01:03:31,694
Stop !
546
01:03:35,757 --> 01:03:39,819
All of you, stop, let's see who has
the guts !
547
01:03:41,538 --> 01:03:42,803
It is mine !
548
01:04:01,837 --> 01:04:06,811
Is my guest. Welcome among my people.
549
01:04:09,537 --> 01:04:13,307
Do you intend to take on that slave
girl, from the hands of Gamal ?
550
01:04:13,958 --> 01:04:15,959
Yeah that's what I intend.
551
01:04:17,314 --> 01:04:19,210
And what are you waiting for ?
552
01:04:19,416 --> 01:04:21,033
That nobody hit me from behind.
553
01:04:22,356 --> 01:04:24,666
No one will try.
554
01:04:28,769 --> 01:04:32,012
It's crazy. It's crazy !
555
01:04:32,816 --> 01:04:34,432
And all because of a woman !
556
01:04:35,346 --> 01:04:37,874
Oh, but you do that for the gazelle ?
Aha ! No !
557
01:05:40,985 --> 01:05:42,867
Look...
558
01:05:51,170 --> 01:05:52,585
Look, it's finished !
559
01:06:30,902 --> 01:06:33,748
Won. The slave belongs to him.
560
01:06:35,103 --> 01:06:39,847
Take care of the immunity, this guest
and leave him to me.
561
01:06:42,109 --> 01:06:48,291
Omar ! Preparing is the most
beautiful tent, Captain. And you care
to be respected.
562
01:06:49,361 --> 01:06:51,500
That's an order.
563
01:06:57,913 --> 01:06:59,989
In honor of the strange, miraculous
your return, Captain !
564
01:07:00,308 --> 01:07:03,560
Her and because women are far.
565
01:07:07,442 --> 01:07:09,832
He again.
566
01:07:11,705 --> 01:07:14,170
What's going on ? It's an order from
Miriam !
567
01:07:20,747 --> 01:07:22,361
Get Out, Candle !
568
01:07:26,759 --> 01:07:29,216
I think, you didn't come of their own
initiative.
569
01:07:29,341 --> 01:07:32,990
I'm here because I was in a bind.
570
01:07:39,014 --> 01:07:44,966
I'm dressed like this, because I'm a
slave to your
571
01:07:45,001 --> 01:07:50,919
You've defeated Gamal, and I'm the
prize.
572
01:07:51,332 --> 01:07:56,644
How you could think that you'll save,
just to despise me.
573
01:07:56,834 --> 01:08:00,548
You know what, Miriam, you will
reward the winner.
574
01:08:01,715 --> 01:08:05,837
- Are you really convinced of that ?
Yes.
575
01:08:06,538 --> 01:08:09,346
What else could be thinking about a
renegade ?
576
01:08:09,674 --> 01:08:13,274
I couldn't even me to die. And death
always makes you
577
01:08:13,286 --> 01:08:16,542
be afraid, even if I have met her
hundreds of times.
578
01:08:17,246 --> 01:08:19,436
I could even die, so as not to be
despised
579
01:08:19,448 --> 01:08:21,767
your Shut your mouth, you know that I
didn't want your death,
580
01:08:27,126 --> 01:08:32,242
do you know how much I suffered when
you were whipped. To be at peace.
581
01:08:33,730 --> 01:08:38,421
You are beautiful and desired. And
yet unlucky.
582
01:08:40,763 --> 01:08:42,628
No longer I'm afraid.
583
01:08:44,908 --> 01:08:46,967
How are you so confident ?
584
01:08:47,106 --> 01:08:52,555
Feel your heart beating and you can't
be a bad man.
585
01:08:53,046 --> 01:08:56,575
You are good, generous.
586
01:08:56,727 --> 01:08:59,631
V-I was wrong ! Is just desire.
587
01:08:59,669 --> 01:09:03,163
No, I don't think that.
588
01:09:03,747 --> 01:09:07,920
Adveraul is another more beautiful,
more charming
589
01:09:08,233 --> 01:09:11,007
and God cannot, does not want to
deceive me.
590
01:09:11,377 --> 01:09:13,141
Bianca !
591
01:09:15,488 --> 01:09:20,550
Look, Like This ! Hold me in your
arms...
592
01:09:20,763 --> 01:09:23,410
I would like this night to not end.
593
01:09:31,565 --> 01:09:35,864
Tell me: what's your real name ?
- Roberto.
594
01:09:35,942 --> 01:09:39,879
Roberto ? Ah, Roberto...
595
01:09:42,244 --> 01:09:44,215
You know, it's a beautiful name !
596
01:09:44,771 --> 01:09:49,113
I don't care of anything.I'm glad to
have you back.
597
01:09:49,592 --> 01:09:53,351
And I have endured and death, as to
support such disgrace.
598
01:09:54,331 --> 01:09:57,759
But nothing matters now, all that
matters.
599
01:10:01,054 --> 01:10:02,992
Make me happy !
600
01:10:04,573 --> 01:10:06,884
Accept me, declaration of love.
601
01:10:14,021 --> 01:10:16,829
I don't know what to do with, your
statement of love.
602
01:10:20,938 --> 01:10:24,834
The lady to be left here, tomorrow
I'll talk to you, Miriam.
603
01:10:24,945 --> 01:10:30,113
It's better to do it more quickly ? I
understand that you want to refuse a
slave ?
604
01:10:30,532 --> 01:10:35,009
It's not beautiful, for it you endure
30 lashes
605
01:10:35,189 --> 01:10:38,156
and last night you killed a man to
have ?
606
01:10:43,062 --> 01:10:47,245
How can you want a star, when you saw
the sun ?
607
01:10:47,577 --> 01:10:50,614
You're bold and gallant Captain !
608
01:10:50,759 --> 01:10:56,925
- I'm just saying what's on my mind.
- I'll buy you a slave. How much do
you want on it ?
609
01:11:01,273 --> 01:11:03,886
You are a gift.
610
01:11:06,964 --> 01:11:08,763
Get her out of here. Come on !
611
01:11:14,898 --> 01:11:16,516
Let's go !
612
01:11:20,202 --> 01:11:22,171
You are wise, Captain.
613
01:11:22,384 --> 01:11:26,774
I think it's not easy to live with a
woman in love, when it's this
indifference.
614
01:11:28,420 --> 01:11:33,627
Don't worry, when a woman loves you.
615
01:11:34,695 --> 01:11:38,193
- Miriam...
- I Don't. Your life is my dear.
616
01:11:38,770 --> 01:11:41,112
Don't compromise again.
617
01:11:45,607 --> 01:11:48,625
Arrives envoy of the Sultan, for the
purchase of the slaves.
618
01:11:48,864 --> 01:11:52,591
I'll send it to Omar. You need to
talk to you.
619
01:11:52,810 --> 01:11:54,074
Good-Bye, Captain.
620
01:12:06,331 --> 01:12:11,659
Captain ! This is the most dangerous
thing of all and you follow the
advice.
621
01:12:11,864 --> 01:12:13,218
You have to make friends with her,
622
01:12:13,782 --> 01:12:16,972
if I want to play it on the fingers
on the Drakut, when I shall take
possession of the documents.
623
01:12:21,007 --> 01:12:24,484
You can't think how much they cost me
all of this.
624
01:12:24,496 --> 01:12:27,525
Captain ! You mean you don't think...
625
01:12:27,831 --> 01:12:32,098
Think about it, Candle. It's the
truth, a renegade:
626
01:12:32,309 --> 01:12:35,775
an adventurer, a bastard like me.
627
01:12:35,897 --> 01:12:37,966
Tonight I feared the most.
628
01:12:58,993 --> 01:13:03,255
- I'm careful now, Drakut. Speak !
- And that ?
629
01:13:03,934 --> 01:13:06,361
Ah, I don't understand anything.And
therefore !
630
01:13:06,819 --> 01:13:10,593
Selim, I am sure that the documents
taken from the ship "San Luca"-,
631
01:13:10,811 --> 01:13:13,927
are of great interest for our mighty
Sultan.
632
01:13:14,159 --> 01:13:16,648
You know you're talking about a law
Venetian, Genoese
633
01:13:16,660 --> 01:13:18,916
and Pissana, to force the power of
Rhodes.
634
01:13:19,091 --> 01:13:23,327
Look, do you see that letter, has a
connection with the Governor of
Rhodes !
635
01:13:23,664 --> 01:13:27,469
If the documents will result in you
being important, you will be rewarded
?
636
01:13:30,107 --> 01:13:34,308
In the name of, the Caliph Oases of
the Turks.
637
01:13:34,537 --> 01:13:36,390
And Miriam ?
638
01:13:37,800 --> 01:13:42,599
If he wants to stay with her people,
will have to marry me.
639
01:13:42,961 --> 01:13:46,504
- When do you leave ?
- Tomorrow. After you buy the slaves.
640
01:13:46,691 --> 01:13:50,014
Okay. I'll get you those documents.
641
01:13:50,026 --> 01:13:52,749
And you lift me to the highest rank.
642
01:13:52,899 --> 01:13:58,641
You're in a hurry, Drakut. Because of
the woman, or because of the power ?
643
01:14:00,011 --> 01:14:01,315
Miriam.
644
01:14:05,230 --> 01:14:07,323
I want Miriam.
645
01:14:08,272 --> 01:14:10,229
You are the most stupid of all people.
646
01:14:10,461 --> 01:14:12,111
Yes, Captain, but the girl, she was
the most,
647
01:14:14,290 --> 01:14:16,571
stubborn and the most offending of
all the women.
648
01:14:16,595 --> 01:14:21,408
Have you seen even ? - I don't. He
gave her a letter, Zairei and Zaira
gave it to me.
649
01:14:24,399 --> 01:14:27,191
Putti talk with Bianca to explain it
to him.
650
01:14:27,226 --> 01:14:29,345
Francisco, any news ?
651
01:14:29,346 --> 01:14:31,583
Bad, Captain !
652
01:14:32,216 --> 01:14:35,933
Drakut he inamnat documents of Selim,
to carry them to the Sultan.
653
01:14:36,238 --> 01:14:37,808
So fast ?
654
01:14:37,872 --> 01:14:40,142
He wants to get his hands on the
Caliphate this earth and so
655
01:14:40,154 --> 01:14:42,435
a will constrain Miriam, to marry him.
656
01:14:42,921 --> 01:14:46,323
I'm counting that, you're leaving
with Selim.
657
01:14:46,582 --> 01:14:47,324
My guitar has made miracles,
658
01:14:47,325 --> 01:14:50,902
Selim I bought it.
- I'll take care of those documents.
659
01:14:50,914 --> 01:14:54,070
Yeah, but most of all, Think about
Bianca.
660
01:14:54,372 --> 01:14:57,996
It's a long and dangerous journey, be
careful to not happen anything,
661
01:14:57,997 --> 01:15:01,985
and if you can talk to him about me.
Tell him that I don't have
662
01:15:01,997 --> 01:15:05,997
cheated on her, I need her support
one day,
663
01:15:08,058 --> 01:15:14,847
because of her I failed to rest
peacefully.
664
01:15:15,265 --> 01:15:19,375
Barbara, remember to always stay with
his feet
665
01:15:19,387 --> 01:15:22,955
elongated, to show them that you have
shins powerful.
666
01:15:24,253 --> 01:15:26,493
No, no, put away that necklace ! What
a shame ! Obey !
667
01:15:30,081 --> 01:15:32,835
- Mirabelă, you'll be wearing these
emeralds.
- Thank you.
668
01:15:53,566 --> 01:15:57,835
Selim, you would be spotted, even if
they have spent all the money on a
lady in Mecca.
669
01:15:57,836 --> 01:16:02,199
Zaira for you it would be very easy
to get a poison.
670
01:16:02,274 --> 01:16:06,133
Of a poison, but you're crazy,
Bianca. How can I, trust
671
01:16:06,145 --> 01:16:09,958
you, between women in love there
should be no secrets.
672
01:16:10,214 --> 01:16:14,131
Candela, he told me everything ! Tell
me ! You still love him so much ?
673
01:16:14,540 --> 01:16:17,605
I hate myself, because I let him
cheat on me.
674
01:16:17,640 --> 01:16:22,440
Don't do evil, my dear, men aren't
worth that much effort. Look at the
Candle.
675
01:16:22,652 --> 01:16:26,556
I don't remember anything, it's slow,
famous and always finds an excuse.
676
01:16:27,012 --> 01:16:31,599
Yes from a gunshot wound.
- Stupid. I'll kill you, if I get my
hands on you.
677
01:16:38,556 --> 01:16:43,596
In this place I saw for the first
time.
678
01:16:43,937 --> 01:16:45,351
And you made me to be afraid.
679
01:16:45,386 --> 01:16:46,901
Why ? Destiny is repeated,
680
01:16:46,936 --> 01:16:51,507
another man finished, was on the
brink of death,
681
01:16:51,542 --> 01:16:53,638
and I saved him, and for a long time I
682
01:16:53,650 --> 01:16:55,805
thought I was in love with him.
- Drakut !
683
01:16:55,840 --> 01:17:02,050
Yes. But now I know that I had the
patience to feel the love. I suffer
for him.
684
01:17:06,362 --> 01:17:08,523
I don't deserve you, Miriam,
685
01:17:09,406 --> 01:17:12,507
Drakut wants to buy the land, that
you order them,
686
01:17:12,778 --> 01:17:14,989
you changed with some secret
documents from
687
01:17:15,001 --> 01:17:16,977
Venice, with which it is concerned on
the Sultan.
688
01:17:17,207 --> 01:17:20,657
He treated me like a slave, I'll kill
him.
689
01:17:21,241 --> 01:17:24,202
It could be dangerous with all the
pirates in Oasis !
690
01:17:24,237 --> 01:17:28,521
You have to act with caution. If you
want I can help you ? How ?
691
01:17:29,206 --> 01:17:33,659
Leaving you leaving with Selim. What
do you intend to do ?
692
01:17:33,880 --> 01:17:36,926
I'll take care of those documents for
the duration of the trip
693
01:17:36,929 --> 01:17:40,886
and I'll replace it with other
things, which it will do on Drakut,
to fall into disgrace.
694
01:17:41,487 --> 01:17:46,164
I want to stay in your shadow for the
first time.
695
01:17:51,806 --> 01:17:54,407
Who is the one who has prepared for
this time this
696
01:17:54,419 --> 01:17:57,544
delight, to deceive and to catch
those like Selim ?
697
01:17:57,610 --> 01:18:01,034
The little fireworks of zebra have
not cheated on Selim.
698
01:18:02,498 --> 01:18:04,924
Say, are really beautiful, but I'm
afraid that
699
01:18:04,936 --> 01:18:07,373
we don't have enough gold to buy them
all.
700
01:18:07,650 --> 01:18:10,133
I would be very honored, to give you
a loan.
701
01:18:13,297 --> 01:18:16,322
Oh ! Who's that knight ? It's a
renegade,
702
01:18:17,075 --> 01:18:23,014
part of my crew. - And now, it's at
my disposal ! Seems like a good
soldier !
703
01:18:23,283 --> 01:18:25,731
Selim, I'll lend it to be your
companion,
704
01:18:25,743 --> 01:18:28,006
for your safe return to the Coast.
705
01:18:29,298 --> 01:18:31,202
No, I don't want to renounce its
services.
706
01:18:31,415 --> 01:18:33,684
I have them on my knights turks, to
defend me.
707
01:18:33,909 --> 01:18:35,997
Might be useful to you, if they say
that
708
01:18:36,009 --> 01:18:38,155
a gang of thieves try to attack the
caravan
709
01:18:38,367 --> 01:18:41,530
and if you don't want to compromise
the destiny of the slaves which you
bought them.
710
01:18:41,565 --> 01:18:45,673
Miriam, that's right, Selim. Take him
with you,
711
01:18:46,441 --> 01:18:48,204
he is a man of war.
712
01:18:48,543 --> 01:18:52,632
I understand, he engages in the fight
that you, you can't win.
713
01:18:52,810 --> 01:18:56,487
Prepare your gold, Selim. Okay. I'll
714
01:18:56,499 --> 01:18:59,874
little remains to see and another
magic number.
715
01:20:03,589 --> 01:20:06,690
Omar, how's it going with your
pigeons ? Look at them ?
716
01:20:06,868 --> 01:20:10,761
If we be attacked, Omar will release
one of those pigeons,
717
01:20:10,915 --> 01:20:13,731
and Drakut, will come soon to help us.
718
01:20:13,743 --> 01:20:14,937
Very ingenious.
719
01:20:34,241 --> 01:20:36,401
Courage, Bianca, trust me.
720
01:20:47,040 --> 01:20:51,266
I'm scared. - What are you afraid of
? Afraid ? If I get angry I'll eat
them alive !
721
01:20:51,365 --> 01:20:52,767
And the beard and everything !
722
01:21:15,402 --> 01:21:19,124
It seems that Selim, enjoy the music
of Francisco.
723
01:21:19,125 --> 01:21:22,565
It's better this way. We're gonna
kick ass tonight !
724
01:21:22,566 --> 01:21:25,631
In this night ? Captain, why don't
you drop everything, listen to
725
01:21:25,643 --> 01:21:28,768
to me, let us go back to the Coast
and get out of here.
726
01:21:28,999 --> 01:21:30,406
It's too late.
727
01:21:30,407 --> 01:21:32,111
I want to get my hands on those
documents.
728
01:21:32,112 --> 01:21:36,045
But it's not too late when I'm in the
game our heads. And then ? And who
729
01:21:36,057 --> 01:21:40,112
you give those documents the damned,
him, Miriam ? Drakut, we will catch
you !
730
01:21:40,742 --> 01:21:41,822
Won't give them his, Miriam.
731
01:21:41,846 --> 01:21:47,026
Then The Sultan ? We will be accused
of stealing it and we will stuff you.
732
01:21:47,892 --> 01:21:49,113
Listen, Candela.
733
01:21:49,366 --> 01:21:52,606
I'll evade those documents and I'll
replace with the other when will be
prepared.
734
01:21:52,630 --> 01:21:55,659
The originals i'll give them to his
Francisco, to bring them to the
Colonies Catalan,
735
01:21:55,660 --> 01:21:57,449
that are here on the Coast for the
party
736
01:21:57,461 --> 01:21:59,380
Quran and to give them the Governor
of Rhodes.
737
01:21:59,404 --> 01:22:02,182
- And then you're saying give up ?
- To all.
738
01:22:02,183 --> 01:22:03,840
Less, from it.
739
01:22:05,504 --> 01:22:07,352
Thieves.
740
01:22:07,680 --> 01:22:09,141
Go and protect Bianca.
741
01:23:23,719 --> 01:23:25,809
Francisco, take a quick horse and
take this to the Catalans.
742
01:23:25,821 --> 01:23:28,081
The governor of Rhodes, you have to
have them immediately.
743
01:23:28,082 --> 01:23:30,272
But how to do that, myself...
- Come on, get out,
744
01:23:30,284 --> 01:23:32,762
try sao take to the sea we'll meet
along the Coast.
745
01:23:32,786 --> 01:23:34,006
Good luck !
746
01:23:40,450 --> 01:23:44,209
You traitor,... be cursed.
747
01:24:09,572 --> 01:24:12,057
Fast ! Take the girl and get them to
safety !
748
01:24:26,773 --> 01:24:29,932
You were ingenious, Miriam.
749
01:24:30,290 --> 01:24:32,811
Captain Diego, will never return.
750
01:24:32,845 --> 01:24:36,667
And go with him to the grave, my
secret, about the refuge of our
market.
751
01:24:36,702 --> 01:24:41,193
It will come back. I know the soul of
the people. What do you mean ?
752
01:24:41,228 --> 01:24:46,191
What promise have you made ? Speak !
The two of us we should split up,
Drakut.
753
01:24:56,451 --> 01:24:58,675
Sure it came from caravna his, Selim.
754
01:25:07,003 --> 01:25:11,957
It's written with blood. The captain,
Diego betrayed you,
755
01:25:11,992 --> 01:25:15,991
we have to kill him. And I know the
soul of the people !
756
01:25:17,180 --> 01:25:20,550
I played on the fingers. I want him,
Drakut !
757
01:25:20,585 --> 01:25:24,466
Capture him and I'll be yours !
758
01:25:24,516 --> 01:25:26,424
I'll catch him, Miriam !
759
01:25:27,096 --> 01:25:31,205
Pray to Allah, to be ran towards the
sea and trying to reach the Coast.
760
01:25:32,175 --> 01:25:35,215
I'm coming with you. I wish life too
much so I can wait.
761
01:25:40,184 --> 01:25:41,938
Heal me.
762
01:25:50,733 --> 01:25:52,215
Continue your journey !
763
01:25:59,240 --> 01:26:02,597
Cande-la, give me a hand !
764
01:26:29,010 --> 01:26:32,889
Just let me die ! Just let me die !
765
01:26:34,461 --> 01:26:38,057
Come on get up. Courage, the sea
can't be too far away.
766
01:26:54,072 --> 01:26:56,811
This is the ground on which we are,
Captain.
767
01:26:57,618 --> 01:26:59,985
No one will reach the Coast.
768
01:27:03,145 --> 01:27:06,006
If the ladies suspect that I changed
the course.
769
01:27:06,167 --> 01:27:08,549
Will not have the strength to
continue on.
770
01:27:09,432 --> 01:27:12,818
Great ! Great !
771
01:27:13,015 --> 01:27:15,454
Bianca !
772
01:27:17,519 --> 01:27:22,988
Great ! - Bianca, Bianca ! Don't let
the run of hallucinations, Bianca !
773
01:27:26,553 --> 01:27:31,312
Drink ! I don't want. Come on, drink !
774
01:27:32,105 --> 01:27:36,170
Come on...
775
01:27:36,205 --> 01:27:38,989
I can't continue, leave me here. Hang
in there !
776
01:27:39,001 --> 01:27:39,933
Hang in there !
777
01:27:40,049 --> 01:27:43,709
The sea does not have to be away !
Courage !
778
01:27:44,754 --> 01:27:50,154
Courage, come on, Bianca.
779
01:27:51,036 --> 01:27:52,606
The...
780
01:27:56,970 --> 01:28:03,428
Captain, Captain, look, a seagull !
781
01:28:09,853 --> 01:28:13,484
You were right, Bianca. Great !
Great, we're saved !
782
01:28:33,153 --> 01:28:36,525
Great ! Great !
783
01:28:49,894 --> 01:28:53,509
- At the oars !
- Come on, you guys.
784
01:29:42,819 --> 01:29:45,913
Bianca ! Bianca, drink !
785
01:29:52,737 --> 01:29:56,651
Courage, Bianca. Francisco will
succeed in our mission.
786
01:29:56,780 --> 01:29:59,053
From one moment to another, could
reach to save us.
787
01:29:59,305 --> 01:30:03,893
No more I suffer, I feel happy, in
your arms.
788
01:30:06,350 --> 01:30:08,891
Bianca, I would like you to know that
I am,
789
01:30:09,243 --> 01:30:13,558
an adventurer. I tried to betray him
and even your father.
790
01:30:16,028 --> 01:30:20,890
From the first clipoa when I saw it
and your eyes gazed on mine,
791
01:30:21,373 --> 01:30:24,961
I loved you with all my heart.
Roberto...
792
01:30:28,052 --> 01:30:31,525
No one has called my name ever.
793
01:30:31,936 --> 01:30:34,985
We will stay together forever,
Roberto.
794
01:30:35,307 --> 01:30:39,063
This is the end that I was expecting,
but you can't die !
795
01:30:39,249 --> 01:30:43,448
You squeeze in my arms and don't let
me die, Roberto !
796
01:30:43,746 --> 01:30:47,727
Roberto, hold me ! Hold me close.
797
01:31:12,342 --> 01:31:15,090
- S-back Francisco !
- Fast, dry.
798
01:31:38,990 --> 01:31:41,294
Where is Manuel ?
- It's out on the sea !
799
01:31:41,295 --> 01:31:42,316
I need help !
800
01:31:42,351 --> 01:31:44,715
- What do you need.
- People sober, boat
801
01:31:44,888 --> 01:31:47,820
to go quickly through these
documents, the Governor of Rhodes.
802
01:31:48,292 --> 01:31:51,622
Mirel, Esteban, Morinto ! Get Ready,
The Boat !
803
01:31:51,872 --> 01:31:53,192
And go immediately to Rhodes !
804
01:31:54,342 --> 01:31:56,435
You, thank you.
805
01:31:56,699 --> 01:31:58,271
But now give me some people to save
my companions.
806
01:31:58,325 --> 01:31:59,325
Who was threatening them !
807
01:31:59,545 --> 01:32:05,483
I don't know... seven, irbișii. Or
maybe himself, Drakut.
808
01:32:05,734 --> 01:32:09,194
Drakut ? Yes ! I have some old
accounts to settle with that devil !
809
01:32:09,712 --> 01:32:13,552
I'm The Captain, Furlan. Matter on
the ship and on my sword.
810
01:32:13,633 --> 01:32:17,019
But, we have to help him.
- But he's in a hurry, and I don't
811
01:32:17,031 --> 01:32:20,371
can make decisions without Manuel,
let's wait to return !
812
01:32:20,928 --> 01:32:21,928
Diego !
813
01:32:22,197 --> 01:32:24,317
Diego, I wanted to make you feel all
the tortures,
814
01:32:24,341 --> 01:32:26,590
before you die.
815
01:32:28,743 --> 01:32:30,863
But here is someone, whom I pity you.
816
01:32:31,145 --> 01:32:34,222
You fell like a spy in sin, and your
body will hang,
817
01:32:34,420 --> 01:32:37,586
at the end of the rope, until you
decompose,
818
01:32:37,812 --> 01:32:45,002
because people of all vessels, to see
how it's revenge, Drakut.
819
01:32:45,877 --> 01:32:48,684
- The ladies of under the bridge !
- Damn you !
820
01:32:48,822 --> 01:32:51,988
No ! Stop !
821
01:32:52,985 --> 01:32:54,370
No, let me go !
822
01:33:00,262 --> 01:33:03,479
Get ready for the wedding, Miriam !
823
01:33:04,329 --> 01:33:07,904
But you-you still love him ? It's not
like that !
824
01:33:15,299 --> 01:33:18,358
Close ladies ! Move the ship faster !
825
01:33:19,964 --> 01:33:21,588
Move the ship, the people on the
posts !
826
01:33:56,287 --> 01:33:57,359
Leave him !
827
01:33:59,875 --> 01:34:01,471
That's between the two of us !
828
01:36:22,633 --> 01:36:23,633
Fire !
829
01:39:00,341 --> 01:39:03,796
The ship is sinking ! The ship is
sinking !
830
01:39:04,026 --> 01:39:06,568
Fast all the great !
831
01:41:17,573 --> 01:41:20,109
END
832
01:41:20,110 --> 01:41:22,396
SUBTITLES LB. ENGLISH: Cristian82
833
01:41:23,305 --> 01:41:29,275
Support us and become VIP member to
remove all ads www.SubtitleDB.org
834
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
67857
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.