All language subtitles for Tesla.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,842 --> 00:00:03,411 (MELLOW MUSIC) 2 00:00:20,495 --> 00:00:25,495 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:25,561 --> 00:00:28,264 (TRANQUIL MUSIC) 4 00:00:44,272 --> 00:00:47,415 ANNE: He had a black cat named Machek when he was a boy. 5 00:00:52,839 --> 00:00:54,477 The cat followed him everywhere. 6 00:00:58,474 --> 00:01:00,969 And one day, when he stroked the cat's back, 7 00:01:02,214 --> 00:01:03,346 he saw a miracle. 8 00:01:06,026 --> 00:01:08,359 A sheet of light crackling under his hand. 9 00:01:10,932 --> 00:01:11,893 "Lightning in the sky," 10 00:01:11,927 --> 00:01:13,629 his father explained, 11 00:01:13,746 --> 00:01:15,865 "is the same thing as the spark shooting 12 00:01:15,934 --> 00:01:17,568 "from Machek's back." 13 00:01:18,356 --> 00:01:19,912 And Tesla asked himself, 14 00:01:23,296 --> 00:01:25,448 "Is nature a gigantic cat? 15 00:01:26,486 --> 00:01:27,461 "And if so, 16 00:01:30,156 --> 00:01:31,723 "who strokes its back?" 17 00:01:33,687 --> 00:01:36,224 (MELLOW MUSIC) 18 00:01:42,851 --> 00:01:44,987 (THUNDER) 19 00:01:47,372 --> 00:01:49,942 (MATCH STRIKE) 20 00:01:52,920 --> 00:01:54,287 Mind over matter, 21 00:01:54,461 --> 00:01:56,329 that's what it's all about, isn't it? 22 00:01:59,520 --> 00:02:02,827 Eventually, we'll be able to see in the dark. 23 00:02:03,340 --> 00:02:04,542 MAN: I found them. 24 00:02:04,855 --> 00:02:06,550 I think there are more in the crazy drawer. 25 00:02:06,593 --> 00:02:07,561 Do you know where that is? 26 00:02:10,880 --> 00:02:12,356 The crazy drawer? 27 00:02:13,171 --> 00:02:15,493 MAN: That means is you don't have crazy drawers 28 00:02:15,561 --> 00:02:17,197 where you're from? 29 00:02:17,263 --> 00:02:19,051 My mother had a crazy drawer. 30 00:02:19,187 --> 00:02:19,822 And yours? 31 00:02:19,880 --> 00:02:21,595 Leave my mother out of this. 32 00:02:22,803 --> 00:02:25,118 MAN: No one expected you to come in tonight, Tom. 33 00:02:25,189 --> 00:02:26,725 Ha, no? 34 00:02:27,046 --> 00:02:28,060 Seriously? 35 00:02:28,847 --> 00:02:30,220 Well I expected it. 36 00:02:32,003 --> 00:02:34,705 (ORGAN MUSIC) 37 00:02:34,755 --> 00:02:36,723 When I was five years old... 38 00:02:37,994 --> 00:02:40,469 Ed, you don't have to stop because I'm talking. 39 00:02:42,036 --> 00:02:43,537 (ORGAN MUSIC) 40 00:02:44,126 --> 00:02:47,663 I was five years old and we sailed across Lake Erie 41 00:02:47,751 --> 00:02:51,555 to visit the Edison clan there in Vienna. 42 00:02:51,728 --> 00:02:52,946 Vienna, Ontario. 43 00:02:54,057 --> 00:02:57,750 Mother and father, sisters, Marriane and Tanney, 44 00:02:57,803 --> 00:02:59,805 my brother, Charlie, and my Grandpa Sam. 45 00:03:00,914 --> 00:03:02,006 I learned to swim. 46 00:03:03,431 --> 00:03:05,077 When I got back to Ohio, 47 00:03:05,850 --> 00:03:08,853 I went exploring with my good friend, George. 48 00:03:09,104 --> 00:03:10,605 George Lockwood. 49 00:03:10,662 --> 00:03:12,497 He was exactly my age. 50 00:03:12,545 --> 00:03:14,515 We went out to the canal below my house 51 00:03:14,594 --> 00:03:16,730 and I went into the water and George followed me 52 00:03:16,857 --> 00:03:20,459 and afterward, I went home feeling very subdued 53 00:03:20,522 --> 00:03:21,962 and crawled into bed. 54 00:03:24,332 --> 00:03:26,565 When my mother woke me, it was very dark 55 00:03:27,256 --> 00:03:28,829 and she asked about George. 56 00:03:30,189 --> 00:03:32,673 Everybody was looking for him, half the town. 57 00:03:33,376 --> 00:03:36,909 Had lit lanterns, called his name looking everywhere. 58 00:03:37,821 --> 00:03:41,683 I told her I saw George's head disappear in the water 59 00:03:42,470 --> 00:03:44,564 and I waited for him a long time 60 00:03:45,204 --> 00:03:46,605 and I didn't know what to do. 61 00:03:49,339 --> 00:03:50,663 I was five years old. 62 00:03:53,328 --> 00:03:55,598 What made me think of that just now. 63 00:03:55,757 --> 00:03:56,825 Go home, Tom. 64 00:03:56,897 --> 00:03:57,731 Seriously. 65 00:03:58,623 --> 00:04:00,577 I aways assumed people can swim. 66 00:04:02,452 --> 00:04:05,483 Oh, Tesla, didn't see you there before. 67 00:04:08,459 --> 00:04:10,893 It is true you're from Transylvania? 68 00:04:14,171 --> 00:04:15,006 No. 69 00:04:16,606 --> 00:04:18,717 Have you ever eaten human flesh? 70 00:04:22,852 --> 00:04:23,968 Are you married? 71 00:04:27,602 --> 00:04:28,403 No. 72 00:04:30,121 --> 00:04:31,372 Why do you ask? 73 00:04:32,769 --> 00:04:35,172 THOMAS: We like to give the new men a hard time. 74 00:04:38,168 --> 00:04:39,668 I can swim. 75 00:04:39,915 --> 00:04:41,049 THOMAS: What's that? 76 00:04:42,599 --> 00:04:44,172 What you said before, 77 00:04:45,121 --> 00:04:46,588 I can swim. 78 00:04:46,668 --> 00:04:47,669 Can you? 79 00:04:47,703 --> 00:04:48,536 Well good. 80 00:04:50,198 --> 00:04:51,116 We'll see. 81 00:04:54,826 --> 00:04:57,329 (POWER SURGE) 82 00:05:08,848 --> 00:05:10,887 ANNE: Pity the poor immigrant, 83 00:05:10,993 --> 00:05:12,227 as the song goes. 84 00:05:14,053 --> 00:05:16,367 Tesla came to America with an open heart 85 00:05:17,423 --> 00:05:19,933 filled with expectation and hope. 86 00:05:20,705 --> 00:05:23,274 (WIND HOWLING) 87 00:05:40,441 --> 00:05:42,944 I told you about my brother. 88 00:05:44,929 --> 00:05:47,346 It was this time of year. 89 00:05:49,335 --> 00:05:50,610 I was seven, 90 00:05:51,357 --> 00:05:52,525 he was 12. 91 00:05:52,559 --> 00:05:54,537 He didn't die instantly when he was thrown 92 00:05:54,625 --> 00:05:55,807 from the horse. 93 00:05:55,919 --> 00:05:58,316 My mother woke me, 94 00:05:59,139 --> 00:06:00,563 brought me to the body, 95 00:06:01,309 --> 00:06:03,373 told me to kiss him on the lips. 96 00:06:04,132 --> 00:06:06,263 His very cold lips. 97 00:06:10,164 --> 00:06:11,966 He was the brilliant one. 98 00:06:13,617 --> 00:06:15,931 I could never measure up. 99 00:06:33,372 --> 00:06:34,793 Dear Szigeti, 100 00:06:37,449 --> 00:06:40,434 I'm finding my way at Edison's Machine Works, 101 00:06:41,153 --> 00:06:44,293 where there's always too much to do and not enough time, 102 00:06:44,412 --> 00:06:46,394 never enough money or men, 103 00:06:47,097 --> 00:06:51,404 constant fixes, upgrades, emergencies. 104 00:06:52,545 --> 00:06:56,176 Edison hardly sleeps and expects everyone around him 105 00:06:56,210 --> 00:06:57,703 to sleep even less. 106 00:06:59,843 --> 00:07:04,009 He talks to everyone, but is incapable of listening. 107 00:07:05,181 --> 00:07:07,555 He has no interest in my motor. 108 00:07:08,297 --> 00:07:12,935 You know the proverb, nothing grows in the shadow of an Oak. 109 00:07:20,551 --> 00:07:24,157 I had hoped that Edison and I would, 110 00:07:25,695 --> 00:07:27,178 I don't know, work together, 111 00:07:27,248 --> 00:07:30,800 that he would understand. 112 00:07:32,259 --> 00:07:33,093 Yes. 113 00:07:34,519 --> 00:07:36,259 That we could be friends. 114 00:07:38,172 --> 00:07:40,808 Edison doesn't have time to comb his hair. 115 00:07:42,254 --> 00:07:43,521 It's more than that. 116 00:07:44,790 --> 00:07:46,518 There was a death in the family. 117 00:07:47,374 --> 00:07:49,138 Nobody talks about it. 118 00:07:49,228 --> 00:07:50,174 His wife, 119 00:07:52,333 --> 00:07:53,423 his wife died. 120 00:07:55,041 --> 00:07:56,381 When was this? 121 00:07:56,553 --> 00:07:57,507 Tuesday. 122 00:08:01,075 --> 00:08:04,665 Alternating current is a waste of time. 123 00:08:06,113 --> 00:08:08,324 Impractical and deadly. 124 00:08:10,017 --> 00:08:11,280 There's no future in it. 125 00:08:18,231 --> 00:08:19,749 $50,000. 126 00:08:21,796 --> 00:08:26,100 You think I owe you $50,000 honestly? 127 00:08:27,269 --> 00:08:28,103 Tesla, 128 00:08:29,086 --> 00:08:31,589 you don't understand the American sense of humor. 129 00:08:40,542 --> 00:08:43,645 This is pretty surely not how it happened 130 00:08:43,717 --> 00:08:45,303 but what can I tell you? 131 00:08:46,192 --> 00:08:49,641 If you Google Nikola Tesla you get 34 million results, 132 00:08:49,718 --> 00:08:51,552 but for images there are mostly just 133 00:08:51,625 --> 00:08:54,519 three our four photographs repeated over and over. 134 00:08:56,030 --> 00:08:56,962 They get flipped around. 135 00:08:57,020 --> 00:08:58,900 Some are colorized or photoshopped with lightning 136 00:08:58,961 --> 00:09:02,387 in the background but it's basically just four pictures. 137 00:09:03,142 --> 00:09:06,360 Beyond that, things get murky and more imaginative. 138 00:09:07,459 --> 00:09:10,095 (DRAMATIC MUSIC) 139 00:09:10,589 --> 00:09:14,593 He was born in 1856, far from the Gilded Age 140 00:09:14,682 --> 00:09:17,330 in Likas Milian, a small rural village 141 00:09:17,395 --> 00:09:19,264 in what's now Croatia. 142 00:09:19,353 --> 00:09:21,805 His father is an Orthodox Serbian priest, 143 00:09:22,536 --> 00:09:25,157 but he's closer with his mother, a brilliant woman 144 00:09:25,224 --> 00:09:27,126 who couldn't read or write. 145 00:09:27,161 --> 00:09:30,631 He's a precocious boy, a bit withdrawn, secretive 146 00:09:30,664 --> 00:09:32,953 with a gift for languages and mathematics. 147 00:09:33,028 --> 00:09:35,839 Defying his father, he studies engineering in Prague, 148 00:09:35,898 --> 00:09:37,063 but never graduates. 149 00:09:37,128 --> 00:09:39,898 In Budapest, coming out of a depression, 150 00:09:39,992 --> 00:09:43,796 walking in a park with a friend, he sees in a flash, 151 00:09:43,877 --> 00:09:45,825 in a vision the motor that will be 152 00:09:45,889 --> 00:09:47,969 his first revolutionary invention. 153 00:09:50,887 --> 00:09:53,160 Alternating current is a waste of time. 154 00:09:53,989 --> 00:09:55,418 Impractical and deadly. 155 00:09:56,263 --> 00:09:57,606 There's no future in it. 156 00:10:01,360 --> 00:10:02,793 $50,000. 157 00:10:04,068 --> 00:10:06,346 You think I owe you $50,000? 158 00:10:07,271 --> 00:10:09,730 Tesla, you have no understanding 159 00:10:09,819 --> 00:10:11,575 of the American sense of humor. 160 00:10:14,571 --> 00:10:17,574 (SUSPENSEFUL MUSIC) 161 00:10:20,404 --> 00:10:22,844 A man who says he doesn't care about money 162 00:10:23,003 --> 00:10:26,006 can find himself tormented by the lack of it. 163 00:10:26,659 --> 00:10:29,754 Whereas Edison, Edison values money 164 00:10:30,235 --> 00:10:32,538 but spends it faster than he makes it. 165 00:10:32,836 --> 00:10:34,905 But he's always making it 166 00:10:34,986 --> 00:10:36,643 in great quantities. 167 00:10:37,454 --> 00:10:41,258 Google Thomas Edison and you get over 64 million results. 168 00:10:42,308 --> 00:10:44,001 Twice as many as Tesla. 169 00:10:44,756 --> 00:10:47,544 Edison's one of the most famous, most successful men 170 00:10:47,610 --> 00:10:48,686 of his time. 171 00:10:49,430 --> 00:10:51,195 But some facts slip out of sight. 172 00:10:52,092 --> 00:10:54,328 Tesla went to work for Edison the same year, 173 00:10:54,534 --> 00:10:57,458 the same summer that Mary Edison died. 174 00:10:58,083 --> 00:11:01,152 Congestion of the brain was the official report, 175 00:11:01,255 --> 00:11:03,285 code for a Morphine overdose. 176 00:11:03,351 --> 00:11:05,855 She was 15 when they met in the rain 177 00:11:05,904 --> 00:11:08,107 outside Edison's new workshop, 178 00:11:08,148 --> 00:11:11,685 16 when they married, 25 when she died, 179 00:11:11,742 --> 00:11:14,275 leaving Edison with three young children 180 00:11:14,346 --> 00:11:15,895 and a lot on his mind. 181 00:11:22,906 --> 00:11:26,443 This, you might think, is where Tesla's luck turns. 182 00:11:26,507 --> 00:11:29,653 He finds investors and sets up the Tesla Lighting Company, 183 00:11:29,713 --> 00:11:32,895 but his partners swindle him, leaving him penniless. 184 00:11:35,940 --> 00:11:38,269 He falls into the abyss of poverty, 185 00:11:38,852 --> 00:11:41,982 becomes a ditch digger digging trenches for cables, 186 00:11:42,291 --> 00:11:44,076 phone lines for Western Union. 187 00:11:50,553 --> 00:11:53,438 After a humiliating year, a sympathetic foreman 188 00:11:53,472 --> 00:11:57,187 introduces him to Alfred S. Brown and Charles F. Peck. 189 00:12:00,477 --> 00:12:04,084 They key is the motor rotates by virtue of induction 190 00:12:04,147 --> 00:12:06,492 of rotating magnetic fields. 191 00:12:06,544 --> 00:12:08,627 I've eliminated the commutator which distributes 192 00:12:08,685 --> 00:12:10,153 electricity to the rotor. 193 00:12:10,257 --> 00:12:13,004 So you've eliminated the need for the commutator 194 00:12:13,078 --> 00:12:14,413 and brushes the sparks. 195 00:12:14,495 --> 00:12:15,369 Amazing. 196 00:12:15,424 --> 00:12:16,716 There are no sparks. 197 00:12:16,763 --> 00:12:17,578 Is that so bad? 198 00:12:17,633 --> 00:12:19,083 They're just unnecessary. 199 00:12:19,117 --> 00:12:21,116 The magnetic field redirects the current. 200 00:12:21,163 --> 00:12:22,102 May I? 201 00:12:22,863 --> 00:12:26,033 The work you did for Edison, what was it? 202 00:12:26,096 --> 00:12:29,099 I redesigned 24 different dynamos, 203 00:12:29,196 --> 00:12:30,684 standard machines, 204 00:12:32,218 --> 00:12:34,688 replaced longer magnets with short coils, 205 00:12:34,816 --> 00:12:35,943 replaced older models. 206 00:12:36,027 --> 00:12:38,697 I couldn't interest him in alternating current, 207 00:12:38,786 --> 00:12:39,446 but of course you know... 208 00:12:39,501 --> 00:12:40,923 I know, I'm an electrician. 209 00:12:40,986 --> 00:12:41,527 But he... 210 00:12:41,582 --> 00:12:43,001 The lawyer, the sensible one. 211 00:12:43,060 --> 00:12:44,235 He understands... 212 00:12:44,287 --> 00:12:46,545 This is more than just a motor. 213 00:12:47,135 --> 00:12:49,355 It is entire system 214 00:12:49,519 --> 00:12:53,434 for generating, transmitting, and utilizing power. 215 00:12:54,564 --> 00:12:58,397 You were making $15 a week with Edison, correct? 216 00:12:59,669 --> 00:13:00,171 We checked. 217 00:13:00,233 --> 00:13:01,900 CHARLES: Edison hires the best, 218 00:13:01,962 --> 00:13:04,611 but he practically makes them pay for the privilege. 219 00:13:04,645 --> 00:13:05,853 We have capital. 220 00:13:05,939 --> 00:13:09,838 $50,000 for an Annual sinking fund 221 00:13:09,906 --> 00:13:11,311 and alternating current... 222 00:13:11,357 --> 00:13:12,619 ALFRED: I don't care if it's dangerous. 223 00:13:12,653 --> 00:13:13,556 It isn't. 224 00:13:13,622 --> 00:13:14,348 ALFRED: Edison says... 225 00:13:14,418 --> 00:13:17,524 CHARLES: Fire is dangerous if you stick your hand in it. 226 00:13:17,558 --> 00:13:19,226 ALFRED: We'll set you up with a lab 227 00:13:19,259 --> 00:13:20,458 and a salary. 228 00:13:21,474 --> 00:13:23,610 $250 a month. 229 00:13:25,392 --> 00:13:28,328 It's better than you were expecting, is it? 230 00:13:28,535 --> 00:13:31,538 (SUSPENSEFUL MUSIC) 231 00:13:36,212 --> 00:13:38,647 (SOFT MUSIC) 232 00:13:54,661 --> 00:13:58,013 I understand your mother is not very impressed with me. 233 00:14:01,268 --> 00:14:05,764 ANNE: Edison met his second wife, Mina Miller, in 1885. 234 00:14:07,474 --> 00:14:12,799 My mother regards our earthly existence as insignificant. 235 00:14:14,090 --> 00:14:15,258 ANNE: Her father had made a fortune 236 00:14:15,315 --> 00:14:17,517 by inventing a popular lawnmower, 237 00:14:17,605 --> 00:14:18,830 the Buckeye Reaper. 238 00:14:19,689 --> 00:14:21,982 The youngest of seven children, she was engaged 239 00:14:22,061 --> 00:14:23,862 to marry a preacher's son. 240 00:14:25,865 --> 00:14:28,161 She says when you leave this life, 241 00:14:28,512 --> 00:14:31,739 you enter into a brighter and happier life, 242 00:14:32,466 --> 00:14:33,693 one that never ends. 243 00:14:42,049 --> 00:14:43,917 You know what my mother said to me? 244 00:14:50,223 --> 00:14:52,915 Never eat anything bigger than your head. 245 00:14:54,749 --> 00:14:56,616 (LAUGHING) 246 00:15:00,427 --> 00:15:03,237 I am going to ask your father 247 00:15:04,832 --> 00:15:06,414 if I can 248 00:15:10,033 --> 00:15:12,215 teach you morse code. 249 00:15:14,341 --> 00:15:16,286 So we can talk without talking. 250 00:15:21,876 --> 00:15:23,943 Instead of a single coil, 251 00:15:24,251 --> 00:15:25,787 we use four. 252 00:15:25,893 --> 00:15:29,440 Four coils around a laminated ring. 253 00:15:29,525 --> 00:15:34,786 Two separate AC currents feed into the paired coils 254 00:15:34,863 --> 00:15:36,647 on opposite sides. 255 00:15:36,743 --> 00:15:38,938 The currents are out of phase. 256 00:15:39,012 --> 00:15:43,062 This creates the rotating electrical field. 257 00:15:44,715 --> 00:15:45,715 (LAUGHS) 258 00:15:45,776 --> 00:15:46,932 No sparks. 259 00:15:49,281 --> 00:15:51,552 I was with him in Budapest 260 00:15:51,586 --> 00:15:53,654 when he had the idea. 261 00:15:54,066 --> 00:15:57,952 He saw it in his head and then 262 00:15:58,047 --> 00:15:59,813 he draw it in the dirt. 263 00:16:01,856 --> 00:16:03,290 I did. 264 00:16:03,323 --> 00:16:04,992 That was five years ago. 265 00:16:07,453 --> 00:16:08,821 And here we are now. 266 00:16:13,000 --> 00:16:18,005 New Orleans, St. Paul, Chicago, Philadelphia, Brooklyn. 267 00:16:18,261 --> 00:16:23,903 Edison has 121 power stations in the U.S. 268 00:16:24,398 --> 00:16:30,340 Plus Berlin and Milan, Paris, Bordeaux, Amsterdam, Munich. 269 00:16:31,188 --> 00:16:32,318 Everywhere. 270 00:16:32,352 --> 00:16:35,912 When we get this across, it's going to rewrite the book. 271 00:16:35,972 --> 00:16:38,291 It's going to knock him sideways. 272 00:16:43,363 --> 00:16:45,199 What is this can? 273 00:16:45,233 --> 00:16:46,505 It's a prototype. 274 00:16:47,452 --> 00:16:49,475 You expect me to invest in a spinning tin can 275 00:16:49,534 --> 00:16:50,547 of shoe polish? 276 00:16:50,602 --> 00:16:51,839 I do. 277 00:16:51,922 --> 00:16:53,207 That motor 278 00:16:53,287 --> 00:16:55,502 will do the work of the world. 279 00:16:58,376 --> 00:16:59,843 It'll set men free. 280 00:17:02,142 --> 00:17:04,745 (CHURCH BELLS) 281 00:17:08,208 --> 00:17:10,979 (DRAMATIC MUSIC) 282 00:17:40,812 --> 00:17:42,146 It's perfect. 283 00:17:42,266 --> 00:17:43,607 I congratulate you. 284 00:17:44,896 --> 00:17:46,765 Its efficiency without question is equal 285 00:17:46,861 --> 00:17:48,562 to the best direct current motor. 286 00:17:48,595 --> 00:17:52,900 In terms of voltage potentials, it can have no match. 287 00:17:53,017 --> 00:17:54,568 The best machine is the one with 288 00:17:54,601 --> 00:17:56,525 the fewest parts. 289 00:17:57,499 --> 00:17:59,444 It's the solution everyone's been searching for. 290 00:17:59,491 --> 00:18:00,975 Where have you been hiding? 291 00:18:01,008 --> 00:18:02,077 What do you mean? 292 00:18:02,144 --> 00:18:04,412 You're not a member of the AIEE. 293 00:18:04,477 --> 00:18:05,440 CHARLES: American Institute of... 294 00:18:05,494 --> 00:18:07,081 Or the National Electric Light Association 295 00:18:07,114 --> 00:18:09,317 or the Electric Club of New York. 296 00:18:09,424 --> 00:18:11,885 Your endorsement means a great deal to us. 297 00:18:12,049 --> 00:18:13,839 ALFRED: To all of us, Professor. 298 00:18:14,020 --> 00:18:17,824 Mr. Tesla has been keeping a low profile. 299 00:18:17,899 --> 00:18:18,844 That will change. 300 00:18:18,887 --> 00:18:19,854 I can tell ya, 301 00:18:20,999 --> 00:18:23,935 the patent office will not accept the application. 302 00:18:24,165 --> 00:18:25,398 CHARLES: What do you mean? 303 00:18:25,724 --> 00:18:26,923 You think you can jam all you've done 304 00:18:26,982 --> 00:18:29,151 into a single omnibus patent? 305 00:18:29,302 --> 00:18:30,682 You'll have to break it up 306 00:18:30,758 --> 00:18:32,913 into half a dozen separate inventions. 307 00:18:36,043 --> 00:18:38,012 Well that's how I see it. 308 00:18:38,086 --> 00:18:40,279 We're at a turning point in the history of human engin... 309 00:18:40,358 --> 00:18:41,260 Sorry I'm late. 310 00:18:41,349 --> 00:18:43,240 Ah, Evelyn. 311 00:18:45,585 --> 00:18:46,419 This is 312 00:18:47,527 --> 00:18:48,739 Mr. Tesla, 313 00:18:50,123 --> 00:18:54,120 Mr. Peck, and Mr. Brown, his business partners and Mr... 314 00:18:54,210 --> 00:18:55,759 Antoni Szigeti. 315 00:18:55,804 --> 00:18:57,085 Tesla's assistant. 316 00:18:58,691 --> 00:19:00,971 PROFESSOR: My niece Evelyn and? 317 00:19:01,064 --> 00:19:01,898 Anne. 318 00:19:03,932 --> 00:19:06,537 Excuse me, I'm a creature of habit. 319 00:19:07,668 --> 00:19:08,642 Sit down. 320 00:19:08,788 --> 00:19:10,311 Look at Mr. Tesla's motor. 321 00:19:10,344 --> 00:19:11,946 It's gonna make him very famous. 322 00:19:15,636 --> 00:19:17,939 Well in that case, we can split my sandwich. 323 00:19:27,169 --> 00:19:28,405 Do you like snow? 324 00:19:28,562 --> 00:19:30,163 Looks like we're gonna get a lot more of it. 325 00:19:32,532 --> 00:19:33,814 Go ahead, show 'em. 326 00:19:33,905 --> 00:19:35,523 He's eliminated the commutator and the sparks 327 00:19:35,590 --> 00:19:37,192 to go with it. 328 00:19:37,305 --> 00:19:40,074 My uncle likes machines more than people. 329 00:19:40,180 --> 00:19:41,108 Do I? 330 00:19:41,223 --> 00:19:42,310 Possibly. 331 00:19:42,833 --> 00:19:45,274 Machines is an extension of people, 332 00:19:45,364 --> 00:19:47,198 not as the opposite of people. 333 00:19:51,919 --> 00:19:53,087 Nothing touches. 334 00:19:53,176 --> 00:19:53,921 That's right. 335 00:19:53,955 --> 00:19:55,168 BOTH: No sparks. 336 00:19:58,525 --> 00:20:00,527 The new machines have something extra. 337 00:20:01,538 --> 00:20:03,103 When my cousin died, I started to feel 338 00:20:03,195 --> 00:20:05,431 she was with me when I turned on the light. 339 00:20:05,511 --> 00:20:06,521 Electric light. 340 00:20:07,734 --> 00:20:09,669 It was as though there was something in the current 341 00:20:09,703 --> 00:20:11,269 and the light in the air that 342 00:20:12,840 --> 00:20:14,150 allowed her to linger. 343 00:20:16,043 --> 00:20:18,779 (TRANQUIL MUSIC) 344 00:20:25,044 --> 00:20:27,747 (DRAMATIC MUSIC) 345 00:20:41,202 --> 00:20:44,280 I now have the pleasure of introducing you 346 00:20:44,360 --> 00:20:47,130 to a novel system of electrical transformation 347 00:20:47,241 --> 00:20:49,762 and distribution of energy 348 00:20:49,822 --> 00:20:52,077 by means of alternate currents. 349 00:20:57,218 --> 00:20:59,432 My notice was rather brief, 350 00:21:00,220 --> 00:21:02,943 so I would be very much gratified if the little work 351 00:21:03,003 --> 00:21:06,299 I've done meets with your approval. 352 00:21:07,194 --> 00:21:09,930 (DRAMATIC MUSIC) 353 00:21:17,917 --> 00:21:19,496 The importance of maintaining the intensity 354 00:21:19,572 --> 00:21:21,627 of the all constant 355 00:21:21,697 --> 00:21:24,406 is that if this can be produced, we can utilize 356 00:21:24,453 --> 00:21:26,414 instead of the sub-divider armature 357 00:21:26,447 --> 00:21:28,215 an ordinary still pock. 358 00:21:28,249 --> 00:21:29,283 Get me out of here. 359 00:21:36,719 --> 00:21:38,392 Westinghouse. 360 00:21:38,426 --> 00:21:39,740 George Westinghouse. 361 00:21:40,732 --> 00:21:42,700 He wants the motor, of course. 362 00:21:42,797 --> 00:21:45,749 We are telling him that another party is involved, 363 00:21:45,802 --> 00:21:49,339 a San Francisco capitalist offering $200,000. 364 00:21:49,403 --> 00:21:54,083 Plus $2.50 per house power, royalty 365 00:21:54,134 --> 00:21:56,883 for each motor reinstalled. 366 00:21:57,008 --> 00:21:58,078 That is strategy. 367 00:21:58,112 --> 00:21:59,017 Employ it. 368 00:21:59,079 --> 00:22:00,915 You can go along with this, can't you? 369 00:22:02,749 --> 00:22:04,318 There's nobody else, really. 370 00:22:04,396 --> 00:22:06,186 Westinghouse is the only one who has the cash. 371 00:22:06,241 --> 00:22:08,355 The cash and the guts. 372 00:22:09,128 --> 00:22:10,723 George Westinghouse was 16 373 00:22:10,758 --> 00:22:13,094 when he enlisted in the Civil War. 374 00:22:13,208 --> 00:22:15,362 Served in the Navy on the northern side 375 00:22:15,396 --> 00:22:17,630 and was promoted to Corporal. 376 00:22:18,117 --> 00:22:21,368 When he was 21, he invented the air break for trains 377 00:22:21,402 --> 00:22:24,577 and made a fortune because all the railroads needed it. 378 00:22:24,704 --> 00:22:26,964 He was an inventor and businessman, 379 00:22:27,035 --> 00:22:28,209 a rare mix. 380 00:22:28,296 --> 00:22:30,544 Doesn't mind buying other people's patents, 381 00:22:30,578 --> 00:22:32,313 working them in to bigger schemes. 382 00:22:32,621 --> 00:22:34,614 He hates self-promotion. 383 00:22:34,647 --> 00:22:37,918 Google him and you get just five million results. 384 00:22:38,509 --> 00:22:40,373 He met his wife, Marguerite, on a train. 385 00:22:40,457 --> 00:22:44,727 (TRAIN HORNS) (DRAMATIC MUSIC) 386 00:22:45,722 --> 00:22:47,490 Westinghouse buy Tesla's patents 387 00:22:47,595 --> 00:22:50,231 for over a million dollars in today's money 388 00:22:50,264 --> 00:22:52,099 and enlists Tesla to come to his home base 389 00:22:52,187 --> 00:22:53,509 to oversee production. 390 00:22:58,705 --> 00:23:00,979 Royalties for every motor sold assure Tesla 391 00:23:01,060 --> 00:23:04,578 more millions, an accumulating fortune in years to come. 392 00:23:05,853 --> 00:23:06,687 Ah. 393 00:23:08,282 --> 00:23:10,918 You know this man, Brown? 394 00:23:11,317 --> 00:23:12,452 Works for Edison? 395 00:23:13,454 --> 00:23:15,209 Harold P. Brown? 396 00:23:16,409 --> 00:23:19,253 I know an Alfred S. Brown, an associate. 397 00:23:20,294 --> 00:23:23,164 Sure, Brown's a pretty common American name. 398 00:23:23,244 --> 00:23:25,813 Brown and Green, two color names. 399 00:23:26,699 --> 00:23:29,203 I knew an Orange once, James. 400 00:23:29,298 --> 00:23:31,738 But he pronounced it Oranje. 401 00:23:31,772 --> 00:23:36,159 Anyway, Harold P. Brown has bought some of our machines 402 00:23:36,247 --> 00:23:39,784 on the sly and has Westinghouse, that's what he calls it, 403 00:23:40,261 --> 00:23:43,583 24 dogs purchased from children 404 00:23:43,620 --> 00:23:45,541 for 25 cents each. 405 00:23:46,554 --> 00:23:48,298 What I'm does, and I'm sure you've heard, 406 00:23:48,334 --> 00:23:50,699 in the name of science is he zaps the dog 407 00:23:50,793 --> 00:23:53,594 with 14 hundred volts of direct current. 408 00:23:54,117 --> 00:23:57,688 Without fatal results and then kills the same dog 409 00:23:57,735 --> 00:24:02,203 with 400 to 800 of Westinghouse current. 410 00:24:05,620 --> 00:24:08,788 (CONSTRUCTION SOUNDS) 411 00:24:10,931 --> 00:24:13,699 Sorry about the noise. 412 00:24:13,866 --> 00:24:14,910 And the heat. 413 00:24:16,884 --> 00:24:19,165 Pittsburgh has its charms but 414 00:24:19,354 --> 00:24:20,550 they can seem... 415 00:24:22,085 --> 00:24:26,923 (UPBEAT VIOLIN MUSIC) (CONSTRUCTION SOUNDS) 416 00:24:30,970 --> 00:24:32,904 Brown's challenged me 417 00:24:32,966 --> 00:24:35,947 to a duel. 418 00:24:37,489 --> 00:24:40,824 He wants me to bring a machine and go to New York 419 00:24:40,902 --> 00:24:44,277 and expose myself to electric shocks, 420 00:24:44,311 --> 00:24:46,376 alternating current, of course 421 00:24:46,439 --> 00:24:49,683 while he receives direct current. 422 00:24:49,781 --> 00:24:53,420 We shall commence with 100 volts 423 00:24:53,568 --> 00:24:57,734 and then increase by 50 volts until one or the other 424 00:24:57,804 --> 00:25:00,894 publicly admits his error. 425 00:25:01,100 --> 00:25:03,430 (LAUGHS) 426 00:25:03,503 --> 00:25:04,513 I'll do it. 427 00:25:05,908 --> 00:25:08,455 Well that's very kind of you, but even if I 428 00:25:08,518 --> 00:25:12,505 or you submitted to such an imbecilic adventure, 429 00:25:12,630 --> 00:25:15,784 they're still gearing up to execute Kemmler. 430 00:25:16,777 --> 00:25:18,078 Kemmler? 431 00:25:18,151 --> 00:25:19,530 The ax murderer. 432 00:25:20,009 --> 00:25:20,785 Now, to be fair, 433 00:25:20,819 --> 00:25:23,594 he used a hatchet. 434 00:25:26,084 --> 00:25:27,182 I had to do it. 435 00:25:28,517 --> 00:25:30,424 I wanted to kill her and the sooner I hang, 436 00:25:30,527 --> 00:25:31,665 the better it'll be. 437 00:25:33,521 --> 00:25:36,942 Instead of hanging, there's a move to electrocute 438 00:25:37,028 --> 00:25:40,357 and our friend, Edison, is going to testify 439 00:25:40,435 --> 00:25:42,369 suggesting they put an end to Kemmler 440 00:25:42,403 --> 00:25:45,230 using a Westinghouse machine. 441 00:25:47,800 --> 00:25:49,402 He's running scared. 442 00:25:50,930 --> 00:25:52,098 Garcal? 443 00:25:52,147 --> 00:25:53,022 Lemonade. 444 00:25:54,365 --> 00:25:55,518 You want a lemonade? 445 00:25:56,460 --> 00:25:57,928 No, thank you. 446 00:26:00,442 --> 00:26:02,958 AC versus DC. 447 00:26:03,018 --> 00:26:04,946 People think it's a difference of opinion 448 00:26:05,016 --> 00:26:06,627 but we know better. 449 00:26:06,765 --> 00:26:09,229 You know I reached out to Edison. 450 00:26:09,325 --> 00:26:11,948 Invited him here, suggested a merger. 451 00:26:13,072 --> 00:26:14,931 He's too busy, he wrote back. 452 00:26:16,385 --> 00:26:19,634 "Working in my lab consumes all my time." 453 00:26:30,063 --> 00:26:31,321 It's war. 454 00:26:31,903 --> 00:26:34,505 (SOMBER MUSIC) 455 00:26:52,983 --> 00:26:53,884 ATTORNEY GENERAL: Your name? 456 00:26:55,132 --> 00:26:57,541 THOMAS: Thomas Alva Edison. 457 00:26:57,614 --> 00:26:59,756 ATTORNEY GENERAL: And what is your calling or profession? 458 00:26:59,834 --> 00:27:00,882 Inventor. 459 00:27:00,941 --> 00:27:02,911 Have you devoted a great deal of time 460 00:27:03,031 --> 00:27:04,566 to the subject of electricity? 461 00:27:05,648 --> 00:27:07,843 Yes, of course. 462 00:27:07,919 --> 00:27:08,819 ATTORNEY GENERAL: All right. 463 00:27:08,873 --> 00:27:11,206 And how long have you engaged in your work 464 00:27:11,260 --> 00:27:14,373 as inventor or electrician? 465 00:27:14,457 --> 00:27:15,793 26 years. 466 00:27:15,969 --> 00:27:17,689 Now, can you tell us... 467 00:27:17,751 --> 00:27:19,233 can you state 468 00:27:19,333 --> 00:27:21,435 the necessary strength of current needed in order 469 00:27:21,468 --> 00:27:24,905 to produce death in all cases? 470 00:27:25,039 --> 00:27:27,223 Well I'm opposed to capital punishment. 471 00:27:28,267 --> 00:27:30,010 ATTORNEY GENERAL: The question did not arise 472 00:27:30,113 --> 00:27:33,115 do we as individuals believe in capital punishment. 473 00:27:33,795 --> 00:27:36,966 The practice has been in existence by law 474 00:27:37,137 --> 00:27:39,386 in all ages in all nations 475 00:27:39,490 --> 00:27:42,051 and probably will for all of time to come. 476 00:27:44,003 --> 00:27:47,294 Now, Mr. Edison, explain the difference between 477 00:27:47,460 --> 00:27:49,329 continuous or direct current 478 00:27:49,363 --> 00:27:50,679 and alternating current. 479 00:27:50,768 --> 00:27:54,080 Direct current flows like water through a pipe. 480 00:27:54,942 --> 00:27:58,571 Alternating current is the same as if a body of water 481 00:27:58,605 --> 00:28:02,337 were allowed to flow through a pipe in one direction 482 00:28:02,399 --> 00:28:06,125 for a given amount of time and then reversed 483 00:28:06,187 --> 00:28:07,780 for a given amount of time. 484 00:28:07,850 --> 00:28:09,950 Direct current is like a river flowing peacefully 485 00:28:09,983 --> 00:28:11,185 to the sea. 486 00:28:11,218 --> 00:28:13,899 Alternating current is like a current 487 00:28:13,995 --> 00:28:16,263 rushing violently over a precipice. 488 00:28:16,718 --> 00:28:17,919 (APPLAUSE) 489 00:28:18,866 --> 00:28:20,327 ATTORNEY GENERAL: Now have you measured 490 00:28:20,360 --> 00:28:22,422 the electrical resistance of human beings? 491 00:28:22,456 --> 00:28:23,964 Yes, I have. 492 00:28:24,108 --> 00:28:26,133 Can an artificial current be generated 493 00:28:26,231 --> 00:28:29,111 and applied in such a manner as to produce death 494 00:28:29,174 --> 00:28:31,171 in human beings in every case? 495 00:28:31,273 --> 00:28:32,172 Yes. 496 00:28:32,307 --> 00:28:33,575 ATTORNEY GENERA: Instantly? 497 00:28:35,956 --> 00:28:37,157 Instantly? 498 00:28:39,651 --> 00:28:40,485 Yes. 499 00:28:40,871 --> 00:28:45,109 (DRAMATIC MUSIC) (APPLAUSE) 500 00:28:45,399 --> 00:28:47,636 (DOG YELP) 501 00:28:49,545 --> 00:28:50,390 ATTORNEY GENERAL: Thank you. 502 00:28:50,517 --> 00:28:51,677 Mr. Cochran. 503 00:28:53,526 --> 00:28:55,941 I'm concerned, Mr. Edison, that different men 504 00:28:56,000 --> 00:28:59,543 in your experiments demonstrate at different resistance. 505 00:29:00,393 --> 00:29:01,062 What would the effect be... 506 00:29:01,096 --> 00:29:02,269 Excuse me, I'm sorry. 507 00:29:02,340 --> 00:29:04,238 I can't hear you, you'll have to speak up. 508 00:29:05,242 --> 00:29:08,480 I'm worried that the current will have unforeseen effect. 509 00:29:08,969 --> 00:29:11,105 Now what would the effect be on Kemmler 510 00:29:11,159 --> 00:29:14,481 if we were to apply the current for five or six minutes? 511 00:29:14,553 --> 00:29:15,941 Now, wait a minute. 512 00:29:17,292 --> 00:29:18,590 What your saying... 513 00:29:18,644 --> 00:29:19,787 BOURKE: If we applied the current 514 00:29:19,821 --> 00:29:22,227 for five or six minutes, what will happen to Kemmler, 515 00:29:22,271 --> 00:29:23,784 will he not be carbonized? 516 00:29:25,017 --> 00:29:26,815 No, he'd be mummified. 517 00:29:27,565 --> 00:29:30,060 All the moisture in his body would evaporate. 518 00:29:30,160 --> 00:29:31,754 But that's the hardly point. 519 00:29:31,809 --> 00:29:32,403 Mr. Edison... 520 00:29:32,466 --> 00:29:35,269 Just 1,000 volts of one amp current 521 00:29:35,302 --> 00:29:37,777 is 10 times as much as you need to kill any man 522 00:29:37,832 --> 00:29:40,507 with the Westinghouse alternator. 523 00:29:41,022 --> 00:29:44,645 Westinghouse uses 2,000 more volts. 524 00:29:44,875 --> 00:29:47,878 (SUSPENSEFUL MUSIC) 525 00:29:52,188 --> 00:29:55,990 Suppose a man touches a wire in a wet place, well 526 00:29:56,140 --> 00:29:57,433 that's a dead man. 527 00:29:58,990 --> 00:30:00,323 (APPLAUSE) 528 00:30:00,484 --> 00:30:01,763 BOURKE: This is your belief. 529 00:30:01,878 --> 00:30:03,530 THOMAS: What's that? 530 00:30:03,665 --> 00:30:05,732 BOURKE: This is your belief, correct? 531 00:30:05,857 --> 00:30:07,668 This is not based on knowledge? 532 00:30:07,802 --> 00:30:08,843 Oh, correct. 533 00:30:09,797 --> 00:30:11,261 I never killed anybody. 534 00:30:24,685 --> 00:30:26,154 Your friends from school? 535 00:30:26,721 --> 00:30:30,006 Colleagues in Budapest eight years ago. 536 00:30:30,859 --> 00:30:32,426 Friends, yes. 537 00:30:32,459 --> 00:30:34,494 And then Paris. 538 00:30:34,613 --> 00:30:36,351 He's an inventor as well. 539 00:30:38,098 --> 00:30:43,071 But I seem to have a gift for helping other inventors. 540 00:30:43,350 --> 00:30:46,019 (LAUGHS) 541 00:30:46,273 --> 00:30:47,866 You remind me of my cat. 542 00:30:51,180 --> 00:30:52,487 If I were to interview my cat, 543 00:30:52,573 --> 00:30:54,330 I feel I'd have to prepare in advance 544 00:30:54,364 --> 00:30:56,467 to ask him really interesting questions. 545 00:31:02,322 --> 00:31:04,184 Where are you from? 546 00:31:04,235 --> 00:31:06,308 He's from a small village 547 00:31:06,352 --> 00:31:07,988 in the Austrian Empire. 548 00:31:08,656 --> 00:31:10,297 ROBERT: Humble beginnings. 549 00:31:10,478 --> 00:31:11,857 Like Abraham Lincoln. 550 00:31:12,730 --> 00:31:14,452 He has many fond memory. 551 00:31:16,473 --> 00:31:17,307 Yes. 552 00:31:19,073 --> 00:31:20,008 I remember 553 00:31:20,673 --> 00:31:22,509 when I was 17, summertime, 554 00:31:22,542 --> 00:31:24,478 I lived in the country. 555 00:31:24,612 --> 00:31:26,881 There was a Cholera epidemic. 556 00:31:26,983 --> 00:31:31,052 They burned trees in the streets to ward away evil spirits 557 00:31:31,186 --> 00:31:34,226 and drank infected water, died like dogs. 558 00:31:41,395 --> 00:31:45,529 I just realized Mr. Tesla and Mr.? 559 00:31:45,607 --> 00:31:46,342 Szigeti. 560 00:31:46,390 --> 00:31:46,959 EVELYN: Yes. 561 00:31:46,993 --> 00:31:49,903 Just realized how late it is and somebody's father 562 00:31:49,937 --> 00:31:52,205 expects her home on the hour. 563 00:31:52,371 --> 00:31:53,338 He doesn't care. 564 00:31:58,169 --> 00:32:00,171 You know who my father is of course? 565 00:32:02,599 --> 00:32:03,433 Yes. 566 00:32:04,661 --> 00:32:07,362 Do you consider my father a malignant force in the world? 567 00:32:09,562 --> 00:32:11,525 A person who amasses a fortune like a pirate 568 00:32:11,589 --> 00:32:12,638 or a gangster? 569 00:32:14,620 --> 00:32:18,132 Who acquires power by exploiting workers, and resources, 570 00:32:18,235 --> 00:32:21,268 and rigging markets, and manipulating economies, 571 00:32:21,367 --> 00:32:22,031 and so forth? 572 00:32:22,093 --> 00:32:24,804 Or is he a captain of industry? 573 00:32:24,890 --> 00:32:26,941 Are his actions positive? 574 00:32:27,090 --> 00:32:30,945 Does he in fact expand markets, and provide more jobs, 575 00:32:31,072 --> 00:32:34,341 and give vast sums of money to those less fortunate? 576 00:32:35,682 --> 00:32:38,620 This young lady's in my care and I must get her home. 577 00:32:44,954 --> 00:32:45,754 Til soon, 578 00:32:46,832 --> 00:32:47,930 Mr. Tesla. 579 00:32:52,667 --> 00:32:54,828 Yes, we may see you again soon. 580 00:32:56,705 --> 00:32:57,637 Or sooner. 581 00:32:57,765 --> 00:32:58,824 You never can tell. 582 00:33:19,279 --> 00:33:20,384 Anne Morgan, 583 00:33:21,387 --> 00:33:23,919 daughter of J. Pierpont Morgan. 584 00:33:25,529 --> 00:33:28,534 ANNE: My father preferred to be called Pierpont. 585 00:33:28,690 --> 00:33:30,337 Pierpont Morgan. 586 00:33:30,453 --> 00:33:32,260 At that time and for decades to come, 587 00:33:32,323 --> 00:33:34,741 one of the wealthiest men in the world. 588 00:33:34,870 --> 00:33:36,177 He was born rich, 589 00:33:36,295 --> 00:33:38,745 entered the family banking business early on. 590 00:33:38,867 --> 00:33:41,314 In 1861 when he was 24, 591 00:33:41,442 --> 00:33:44,157 he married his first wife, Amelia Sturges. 592 00:33:44,859 --> 00:33:46,787 He took her to Europe after they were married, 593 00:33:46,841 --> 00:33:48,956 she was diagnosed with Tuberculosis and died 594 00:33:48,990 --> 00:33:50,624 four months later. 595 00:33:50,742 --> 00:33:51,768 He was shattered. 596 00:33:53,005 --> 00:33:56,226 He buried himself in work, banking, finance, 597 00:33:56,296 --> 00:33:59,033 buying and trading companies and corporations. 598 00:33:59,508 --> 00:34:03,284 I don't think he ever asked who strokes the cat's back. 599 00:34:04,664 --> 00:34:07,837 He married Frances Louisa Tracy and had four children. 600 00:34:08,601 --> 00:34:09,754 I'm the youngest. 601 00:34:10,878 --> 00:34:13,881 (SUSPENSEFUL MUSIC) 602 00:34:16,608 --> 00:34:19,232 He hired Thomas Edison to install electricity 603 00:34:19,310 --> 00:34:21,756 in our Madison Avenue mansion, 604 00:34:22,243 --> 00:34:23,791 the first private residence in New York 605 00:34:23,871 --> 00:34:25,773 illuminated by Edison's light. 606 00:34:26,794 --> 00:34:28,495 While Tesla was refining his designs 607 00:34:28,582 --> 00:34:30,359 for the perfect induction motor, 608 00:34:31,399 --> 00:34:32,973 my father was pouring millions 609 00:34:33,035 --> 00:34:35,426 into the Edison General Electric Company. 610 00:34:40,274 --> 00:34:41,309 Hmm. 611 00:34:41,473 --> 00:34:43,042 A woman like that, 612 00:34:43,922 --> 00:34:45,980 she can make all 613 00:34:46,123 --> 00:34:47,494 your dreams 614 00:34:47,528 --> 00:34:48,633 come true. 615 00:34:52,418 --> 00:34:53,860 Well my dreams are true. 616 00:34:55,786 --> 00:34:56,620 Yeah. 617 00:34:57,755 --> 00:34:59,769 But you lack funding. 618 00:35:02,322 --> 00:35:04,424 (LAUGHS) 619 00:35:05,940 --> 00:35:06,993 I will 620 00:35:07,479 --> 00:35:09,252 delight in working of the 621 00:35:11,176 --> 00:35:13,679 nerve to show. 622 00:35:13,740 --> 00:35:15,842 (LAUGHS) 623 00:35:22,422 --> 00:35:24,718 It's a compass 624 00:35:24,955 --> 00:35:27,024 for steering ships at sea. 625 00:35:36,725 --> 00:35:37,606 It's good. 626 00:35:41,227 --> 00:35:42,588 Yes, it's very good. 627 00:35:45,283 --> 00:35:46,184 But, 628 00:35:49,235 --> 00:35:51,498 Sir William Thompson's done it already. 629 00:35:54,849 --> 00:35:56,562 Lord Calvin. 630 00:35:57,173 --> 00:36:00,453 if you want, I can show you the journal. 631 00:36:03,900 --> 00:36:04,735 Well, 632 00:36:08,037 --> 00:36:09,638 I should have showed you sooner. 633 00:36:11,534 --> 00:36:12,368 Yes. 634 00:36:15,136 --> 00:36:18,139 (SUSPENSEFUL MUSIC) 635 00:36:33,821 --> 00:36:34,922 (LAUGHS) 636 00:36:35,502 --> 00:36:38,113 Ah yes, well good luck with 637 00:36:39,204 --> 00:36:40,528 Anne Morgan. 638 00:36:42,662 --> 00:36:45,232 (SOMBER MUSIC) 639 00:37:04,799 --> 00:37:05,633 Gentlemen, 640 00:37:07,651 --> 00:37:09,554 this is William Kemmler. 641 00:37:16,811 --> 00:37:18,266 I wish you all good luck. 642 00:37:21,619 --> 00:37:26,039 I believe I am going to a good place and 643 00:37:26,237 --> 00:37:27,497 I am ready to go. 644 00:37:29,176 --> 00:37:31,779 (SOMBER MUSIC) 645 00:37:36,432 --> 00:37:39,502 (ELECTRICAL BUZZING) 646 00:37:52,485 --> 00:37:54,135 And there's no rush. 647 00:37:54,354 --> 00:37:55,896 Let's get this right. 648 00:37:56,350 --> 00:37:58,385 I don't wanna take any chances on this thing. 649 00:37:59,013 --> 00:37:59,812 You know? 650 00:38:01,641 --> 00:38:04,644 (SUSPENSEFUL MUSIC) 651 00:38:09,079 --> 00:38:11,115 Anne is very upset. 652 00:38:13,767 --> 00:38:16,323 She says you live in your head. 653 00:38:16,505 --> 00:38:17,691 Doesn't everyone? 654 00:38:19,529 --> 00:38:23,739 Too much in your head, I think she feels left out. 655 00:38:27,520 --> 00:38:30,556 Sometimes it seems as though all I do is think. 656 00:38:30,683 --> 00:38:32,478 For days or weeks on end. 657 00:38:34,741 --> 00:38:35,675 ROBERT: Have you seen this? 658 00:38:35,841 --> 00:38:36,677 Late edition? 659 00:38:37,610 --> 00:38:39,914 They made a thorough botch of it. 660 00:38:40,087 --> 00:38:40,921 Gruesome. 661 00:38:42,325 --> 00:38:44,094 Like my brain's burning. 662 00:38:45,447 --> 00:38:46,909 Who could live with that? 663 00:38:52,003 --> 00:38:54,609 When I thought to sleep out all my faults, 664 00:38:54,701 --> 00:38:58,205 I found that some had stuffed the bed with thoughts. 665 00:38:59,147 --> 00:39:01,268 I would say thorns. 666 00:39:01,489 --> 00:39:03,512 PROFESSOR: With a click of the lever, Kemmler's body 667 00:39:03,551 --> 00:39:06,151 straightened and seemed as though it might be thrown across 668 00:39:06,236 --> 00:39:09,350 the chamber, were it not for the straps which held it. 669 00:39:09,429 --> 00:39:11,032 What is that? 670 00:39:11,495 --> 00:39:12,980 Post. 671 00:39:13,195 --> 00:39:16,110 The body was as rigid as though cast and bronze, 672 00:39:16,157 --> 00:39:18,752 save for the index finger of the right hand, 673 00:39:18,846 --> 00:39:21,266 which closed up so tightly that the nail penetrated 674 00:39:21,328 --> 00:39:24,344 the flesh on the first joint and blood trickled out 675 00:39:24,378 --> 00:39:25,792 on the arm of the chair. 676 00:39:31,763 --> 00:39:33,814 There were two or three doctors with stopwatches, 677 00:39:33,889 --> 00:39:35,631 they saw Kemmler still breathing. 678 00:39:36,504 --> 00:39:39,273 (DRAMATIC MUSIC) 679 00:39:42,024 --> 00:39:43,025 He wasn't dead. 680 00:39:45,656 --> 00:39:47,481 They got the machine started up again, 681 00:39:47,648 --> 00:39:49,583 gave him another thousand volts. 682 00:39:50,958 --> 00:39:51,824 Well that did it. 683 00:39:54,013 --> 00:39:55,714 What was Kemmler convicted for? 684 00:39:58,682 --> 00:39:59,905 Killed his wife. 685 00:39:59,984 --> 00:40:01,095 Was Edison there? 686 00:40:01,688 --> 00:40:02,890 He's in Paris. 687 00:40:03,025 --> 00:40:04,460 Seven of his company as they're merging 688 00:40:04,494 --> 00:40:07,458 with international outlets, backed by Deutsche Bank. 689 00:40:16,917 --> 00:40:18,912 And Drexel Morgan Company. 690 00:40:19,323 --> 00:40:20,571 Morgan. 691 00:40:29,703 --> 00:40:30,925 Blame the doctors. 692 00:40:31,004 --> 00:40:32,904 They applied the current to the top of his head. 693 00:40:32,951 --> 00:40:34,244 Hair is not conductive. 694 00:40:34,298 --> 00:40:37,298 They should put his hand in a jar of water. 695 00:40:37,401 --> 00:40:38,936 They'll get it right next time. 696 00:40:40,334 --> 00:40:43,037 (TRANQUIL MUSIC) 697 00:40:47,608 --> 00:40:50,311 (VIOLIN PLAYING) 698 00:41:04,117 --> 00:41:05,877 You're indulging me 699 00:41:05,951 --> 00:41:07,352 because of my father. 700 00:41:07,998 --> 00:41:09,008 No. 701 00:41:12,116 --> 00:41:13,417 ANNE: I came to wonder, 702 00:41:14,642 --> 00:41:17,005 could any woman ever reach 703 00:41:17,115 --> 00:41:19,573 or touch Tesla? 704 00:41:19,755 --> 00:41:21,157 The way his mother had? 705 00:41:24,850 --> 00:41:27,781 He had a vision just before she died. 706 00:41:27,923 --> 00:41:31,752 Easter Sunday at one a.m., 1892. 707 00:41:31,901 --> 00:41:34,188 After her funeral, he fell ill 708 00:41:34,280 --> 00:41:36,519 and spent three weeks living like a shadow in the village 709 00:41:36,589 --> 00:41:37,758 where she was born. 710 00:41:38,617 --> 00:41:42,229 Then he rebounded, gave a lecture in Belgrade 711 00:41:42,333 --> 00:41:43,368 and came home. 712 00:41:44,415 --> 00:41:45,478 No. 713 00:41:48,749 --> 00:41:51,483 You think of people as machines, but you're wrong. 714 00:41:51,936 --> 00:41:52,960 - They aren't. - I said 715 00:41:52,994 --> 00:41:54,842 the universe is a machine. 716 00:41:54,912 --> 00:41:55,909 No. 717 00:41:56,098 --> 00:41:58,564 We have an outside and an inside. 718 00:41:58,670 --> 00:42:00,773 We have wills and souls. 719 00:42:05,906 --> 00:42:07,016 I'm fine. 720 00:42:11,285 --> 00:42:14,448 It's just sometimes I have a rather 721 00:42:14,500 --> 00:42:16,936 unfavorable reaction to pearls. 722 00:42:31,119 --> 00:42:32,554 Leave us alone. 723 00:42:48,185 --> 00:42:49,219 My father... 724 00:42:56,618 --> 00:42:57,920 You should meet my father. 725 00:42:59,142 --> 00:43:01,394 He's good with numbers and objects, like you. 726 00:43:01,481 --> 00:43:03,139 I would like to meet him. 727 00:43:03,860 --> 00:43:06,596 If he isn't too busy helping Edison. 728 00:43:07,259 --> 00:43:08,629 Watch out for his nose. 729 00:43:08,707 --> 00:43:09,683 His what? 730 00:43:10,201 --> 00:43:11,298 His nose. 731 00:43:12,176 --> 00:43:13,778 You've heard about it, I assume? 732 00:43:16,205 --> 00:43:17,827 The richest man in the world and he has 733 00:43:17,884 --> 00:43:19,461 a hideous skin disease. 734 00:43:20,156 --> 00:43:23,695 Inflaming and disfiguring his nose. 735 00:43:25,397 --> 00:43:27,198 He dares you to pretend you don't see it. 736 00:43:28,982 --> 00:43:30,024 Maybe it will happen to me, 737 00:43:30,104 --> 00:43:32,338 it's just a matter of time. 738 00:43:34,374 --> 00:43:36,343 Maybe I'd be better off without a nose, 739 00:43:37,259 --> 00:43:38,393 like the sphinx. 740 00:43:42,108 --> 00:43:44,251 When are you going to Chicago? 741 00:43:44,385 --> 00:43:46,520 How did you know about that? 742 00:43:46,669 --> 00:43:48,989 Westinghouse is installing hundreds of dynamos. 743 00:43:49,391 --> 00:43:51,024 250,000 light bulbs. 744 00:43:51,114 --> 00:43:52,459 TESLA: I leave tomorrow. 745 00:43:53,102 --> 00:43:54,303 With your friend? 746 00:43:54,892 --> 00:43:55,929 The Hungarian? 747 00:43:56,765 --> 00:43:58,005 Szigeti? 748 00:43:58,194 --> 00:43:58,722 No. 749 00:43:58,785 --> 00:44:00,186 He lost his compass. 750 00:44:00,986 --> 00:44:03,835 He went to South America to seek his fortune. 751 00:44:05,398 --> 00:44:07,274 But wasn't he your 752 00:44:07,377 --> 00:44:08,424 best friend? 753 00:44:09,576 --> 00:44:14,581 (VIOLIN PLAYING) (LAUGHTER) 754 00:44:19,870 --> 00:44:21,805 I can visit you in Chicago. 755 00:44:23,010 --> 00:44:25,359 That's not necessary. 756 00:44:25,543 --> 00:44:27,261 Thank you, no. 757 00:44:27,598 --> 00:44:28,602 You need me. 758 00:44:29,663 --> 00:44:32,566 (TRIUMPHANT MUSIC) 759 00:44:34,447 --> 00:44:36,838 Thinking, my father taught me, 760 00:44:37,036 --> 00:44:39,139 is more interesting than knowing 761 00:44:39,337 --> 00:44:41,909 but less interesting than lucking. 762 00:44:43,566 --> 00:44:45,722 That's one way to size up the pavilion of light 763 00:44:45,807 --> 00:44:48,777 at the World's Fair in Chicago 1893, 764 00:44:49,945 --> 00:44:52,935 where the new Tesla Westinghouse machines provide power 765 00:44:52,997 --> 00:44:54,224 and illumination. 766 00:44:55,089 --> 00:44:57,232 The fair consumes three times more electricity 767 00:44:57,318 --> 00:44:59,226 than the whole city itself. 768 00:44:59,425 --> 00:45:01,607 28 million visitors from around the world 769 00:45:01,662 --> 00:45:04,565 and they all see what Edison has tried to deny, 770 00:45:04,775 --> 00:45:08,045 alternating current is beautiful and safe. 771 00:45:13,554 --> 00:45:15,156 Ahh. 772 00:45:15,495 --> 00:45:16,466 Thank you for joining me. 773 00:45:16,500 --> 00:45:17,334 Please. 774 00:45:19,969 --> 00:45:21,693 I took the liberty, 775 00:45:21,727 --> 00:45:23,130 ordered for us both. 776 00:45:23,216 --> 00:45:25,118 An American meal. 777 00:45:25,410 --> 00:45:26,244 Pie. 778 00:45:28,103 --> 00:45:29,775 So you've been to my exhibition, 779 00:45:29,841 --> 00:45:31,924 the tower, the Edison column. 780 00:45:33,919 --> 00:45:36,381 18,000 bulbs literally 781 00:45:36,415 --> 00:45:39,566 surrounded by 25 hundred different types of Edison lamps. 782 00:45:39,779 --> 00:45:40,846 Go ahead, it's fresh. 783 00:45:40,966 --> 00:45:42,821 Well, I'm an American now. 784 00:45:42,875 --> 00:45:43,782 Full-fledged citizen. 785 00:45:43,828 --> 00:45:44,938 Yes, yes, of course you are. 786 00:45:44,972 --> 00:45:45,703 Of course. 787 00:45:45,786 --> 00:45:48,354 As I was saying, it's really on display. 788 00:45:49,499 --> 00:45:52,613 Edison dynamos, flat irons, sewing machine motors, 789 00:45:52,692 --> 00:45:54,754 dinging room fans, elevators. 790 00:45:55,520 --> 00:45:56,960 I like the dolls. 791 00:45:56,994 --> 00:45:57,545 The dolls? 792 00:45:57,579 --> 00:45:58,655 They're very amusing. 793 00:45:58,689 --> 00:46:00,298 Hmm, the talking dolls. 794 00:46:00,376 --> 00:46:02,222 We rushed it, it's not perfect. 795 00:46:03,121 --> 00:46:05,726 Kinetscope, moving pictures. 796 00:46:05,986 --> 00:46:07,727 Everybody will like that. 797 00:46:09,564 --> 00:46:11,865 But I invited you, here you are. 798 00:46:13,165 --> 00:46:14,666 Tesla, it's plain as day. 799 00:46:16,017 --> 00:46:18,361 This entire World's Fair is lit and powered 800 00:46:18,395 --> 00:46:20,073 by alternating current. 801 00:46:20,317 --> 00:46:23,107 Westinghouse machines, your design. 802 00:46:24,654 --> 00:46:27,047 I was wrong about alternating current. 803 00:46:27,876 --> 00:46:29,511 I was wrong about you. 804 00:46:29,966 --> 00:46:32,354 I still have capital, I still have investors. 805 00:46:32,459 --> 00:46:34,994 An unmatched capacity for PR. 806 00:46:36,075 --> 00:46:37,460 Let's reset the clocks. 807 00:46:38,255 --> 00:46:40,586 Bygones be bygones. 808 00:46:41,361 --> 00:46:43,270 You must have all sorts of ideas. 809 00:46:44,059 --> 00:46:45,599 Pick a project, 810 00:46:45,858 --> 00:46:48,749 something incredible, huh? 811 00:46:51,410 --> 00:46:55,531 We can do incredible things together, huh? 812 00:46:57,487 --> 00:46:59,021 What do you wanna do next? 813 00:47:02,344 --> 00:47:03,212 Got a light? 814 00:47:05,382 --> 00:47:06,985 Do you have a light? 815 00:47:20,187 --> 00:47:22,636 ANNE: This meeting never happened. 816 00:47:22,855 --> 00:47:25,739 Edison and Tesla didn't talk at the World Fair. 817 00:47:25,941 --> 00:47:27,280 Edison never admitted he was wrong 818 00:47:27,350 --> 00:47:29,196 about alternating current. 819 00:47:29,305 --> 00:47:32,613 There was no apology, no reconciliation. 820 00:47:33,258 --> 00:47:35,083 And you can't hep but wonder, 821 00:47:35,413 --> 00:47:38,548 if only Tesla had someone sharp and smart at his side, 822 00:47:39,088 --> 00:47:41,469 an enlightened hustler to steer him through 823 00:47:41,503 --> 00:47:43,270 the crass, commercial world. 824 00:47:46,713 --> 00:47:47,763 If only. 825 00:47:49,063 --> 00:47:51,933 (TRIUMPHANT MUSIC) 826 00:48:16,525 --> 00:48:17,640 Dr. Tesla. 827 00:48:18,138 --> 00:48:19,306 He's waiting for you. 828 00:48:25,889 --> 00:48:26,690 Ah. 829 00:48:27,129 --> 00:48:28,573 I know you don't like to 830 00:48:29,262 --> 00:48:30,996 shake hands, I've taken note. 831 00:48:31,030 --> 00:48:33,074 Excuse me, watch your toes. 832 00:48:33,354 --> 00:48:36,281 I was assured this was an out of the way 833 00:48:36,351 --> 00:48:39,179 meeting place but it's... 834 00:48:39,383 --> 00:48:40,986 I was misinformed. 835 00:48:41,963 --> 00:48:42,796 Let's 836 00:48:43,696 --> 00:48:44,530 maybe. 837 00:48:47,901 --> 00:48:48,735 Yeah. 838 00:48:49,690 --> 00:48:51,793 (CHATTER) 839 00:48:54,721 --> 00:48:56,329 Edison sunk. 840 00:48:56,625 --> 00:48:58,032 He's on the ropes. 841 00:48:58,310 --> 00:48:59,466 We beat him. 842 00:48:59,718 --> 00:49:01,735 It was never about Edison. 843 00:49:02,010 --> 00:49:04,754 He was simply on the wrong side of the street. 844 00:49:06,191 --> 00:49:09,021 My legal bills would suggest 845 00:49:11,322 --> 00:49:13,385 it's a bit more ugly than that. 846 00:49:15,287 --> 00:49:16,793 'Cause 847 00:49:16,882 --> 00:49:18,366 here's the thing, 848 00:49:26,323 --> 00:49:29,818 Westinghouse Electric is fighting for its life. 849 00:49:30,503 --> 00:49:33,600 The economy and the Edison merger. 850 00:49:33,676 --> 00:49:35,812 I'm sure you understand this. 851 00:49:37,803 --> 00:49:40,607 Even with the Niagara Commission 852 00:49:40,853 --> 00:49:42,275 on our side, 853 00:49:42,519 --> 00:49:45,378 JP Morgan is pulling all the strings. 854 00:49:46,124 --> 00:49:49,130 We don't stand a chance unless we initiate 855 00:49:49,268 --> 00:49:51,293 a similar merger on our side. 856 00:49:53,459 --> 00:49:55,912 My new Board of Directors 857 00:49:57,499 --> 00:49:58,334 says 858 00:50:00,022 --> 00:50:04,489 if I pay you the royalties spelled out in your contract, 859 00:50:06,162 --> 00:50:07,232 we're bust. 860 00:50:08,263 --> 00:50:09,837 It's too much money. 861 00:50:10,027 --> 00:50:12,019 The whole company's in jeopardy. 862 00:50:14,850 --> 00:50:16,244 They refuse 863 00:50:16,463 --> 00:50:18,132 to go forward with the merger 864 00:50:19,093 --> 00:50:24,221 unless your contract, the horsepower clause, is canceled. 865 00:50:29,535 --> 00:50:32,505 Would you mind if we went somewhere a little less dusty? 866 00:50:45,592 --> 00:50:47,130 You mean that if I give this up 867 00:50:47,164 --> 00:50:49,214 and the merger goes through, you'll retain 868 00:50:49,248 --> 00:50:51,075 control of your company 869 00:50:51,688 --> 00:50:53,893 and the polyphase system finally? 870 00:50:53,927 --> 00:50:55,204 Yes, right. 871 00:50:55,274 --> 00:50:56,550 Finally. 872 00:50:56,841 --> 00:50:59,619 The whole country is put on AC, 873 00:50:59,871 --> 00:51:01,330 on your machines. 874 00:51:03,365 --> 00:51:04,591 Our machines. 875 00:51:04,883 --> 00:51:06,660 Your polyphase system. 876 00:51:07,255 --> 00:51:09,124 You know how I feel about this. 877 00:51:09,158 --> 00:51:10,495 And if I refuse? 878 00:51:10,878 --> 00:51:12,834 You'll have to deal with the bankers. 879 00:51:13,006 --> 00:51:14,698 I wouldn't blame you, but in that case 880 00:51:14,732 --> 00:51:16,666 I'd be clear out of the picture. 881 00:51:22,254 --> 00:51:23,770 ANNE: A sensible man would have said, 882 00:51:23,855 --> 00:51:26,858 "Wait a minute, let me talk to my lawyer." 883 00:51:31,463 --> 00:51:32,698 But Tesla... 884 00:51:33,660 --> 00:51:34,653 Tear it up. 885 00:51:37,249 --> 00:51:38,267 Tear it up. 886 00:51:41,704 --> 00:51:44,386 I'd prefer if you tore it up. 887 00:51:50,428 --> 00:51:53,096 (PAPER RIPPING) 888 00:52:03,584 --> 00:52:04,853 You won't regret it. 889 00:52:04,887 --> 00:52:07,122 We are going to Niagara. 890 00:52:07,156 --> 00:52:08,406 There's no stopping it. 891 00:52:08,440 --> 00:52:09,623 All right. 892 00:52:09,656 --> 00:52:11,938 (LAUGHS) 893 00:52:12,002 --> 00:52:13,439 It's gonna be okay, don't worry. 894 00:52:13,503 --> 00:52:15,781 There's more than one way to skin a cat. 895 00:52:15,815 --> 00:52:16,841 Yes, I've heard that. 896 00:52:16,875 --> 00:52:18,619 Do you think it's true? 897 00:52:18,895 --> 00:52:19,827 Of course. 898 00:52:19,861 --> 00:52:21,664 Take it from an old cat skinner. 899 00:52:21,808 --> 00:52:24,143 (VACUUMING) 900 00:52:32,961 --> 00:52:36,064 ANNE: Sarah Bernhardt, the divine Sarah. 901 00:52:36,801 --> 00:52:40,044 The first internationally famous celebrity superstar. 902 00:52:40,916 --> 00:52:43,117 (APPLAUSE) 903 00:52:46,060 --> 00:52:48,055 Legend has it, she once dropped her handkerchief 904 00:52:48,094 --> 00:52:49,258 at Tesla's feet. 905 00:52:50,032 --> 00:52:51,232 Or was it her scarf? 906 00:52:52,410 --> 00:52:55,977 She's in motion all her life, traveling the globe. 907 00:52:56,904 --> 00:52:59,076 She makes her first appearance on the American stage 908 00:52:59,132 --> 00:53:01,681 in New York in 1881. 909 00:53:02,486 --> 00:53:04,854 At two in the morning on her way to Boston, 910 00:53:04,932 --> 00:53:07,363 she stops off in Menlo Park, New Jersey 911 00:53:07,457 --> 00:53:10,628 to visit the wizard, Thomas Alva Edison. 912 00:53:15,244 --> 00:53:17,514 Listen to me carefully. 913 00:53:18,171 --> 00:53:20,500 Every moment now is precious to me. 914 00:53:21,624 --> 00:53:23,768 I was the monster in this riddle. 915 00:53:24,503 --> 00:53:27,379 I was insane with incestuous passion. 916 00:53:28,313 --> 00:53:31,595 Now I am drunk on an infallible poison. 917 00:53:32,605 --> 00:53:36,486 I can feel my pulses pushing it icily into my feet, 918 00:53:36,551 --> 00:53:39,046 hands, and the roots of my hair. 919 00:53:43,884 --> 00:53:45,987 (LAUGHS) 920 00:53:47,036 --> 00:53:48,907 10 years later, she's back 921 00:53:49,051 --> 00:53:52,281 for the Chicago World's Fair and another grand tour. 922 00:53:52,860 --> 00:53:55,863 (AUDIENCE APPLAUSE) 923 00:54:07,624 --> 00:54:09,325 She travels in a coffin, you know? 924 00:54:10,270 --> 00:54:11,517 Which she sleeps in. 925 00:54:13,474 --> 00:54:14,993 She sleeps 926 00:54:15,027 --> 00:54:16,384 in a coffin. 927 00:54:16,643 --> 00:54:19,086 To prepare for the reality of death. 928 00:54:19,909 --> 00:54:21,183 I'd like a coffin. 929 00:54:22,428 --> 00:54:24,697 Her motto is quand meme, 930 00:54:25,930 --> 00:54:28,585 which translated means all the same 931 00:54:28,639 --> 00:54:33,000 or despite everything, even so. 932 00:54:33,237 --> 00:54:34,230 No matter what? 933 00:54:35,849 --> 00:54:37,108 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) Do you speak French? 934 00:54:40,075 --> 00:54:42,114 I can speak a few words... 935 00:54:42,964 --> 00:54:44,464 ...even form some sentences. 936 00:54:47,114 --> 00:54:49,984 I would like to see you again. 937 00:54:50,548 --> 00:54:51,683 Will you come with me? 938 00:54:52,883 --> 00:54:57,888 Quand meme. 939 00:54:58,893 --> 00:55:03,497 (UPBEAT MUSIC) (FLASH BULBS) 940 00:55:18,980 --> 00:55:21,099 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) Pleased to meet you. Pleased to meet you. 941 00:55:21,158 --> 00:55:23,704 Robert Underwood Johnson, the Century Magazine. 942 00:55:24,620 --> 00:55:25,697 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) I and my wife... 943 00:55:25,751 --> 00:55:26,436 Catherine. 944 00:55:26,514 --> 00:55:27,948 We have been wanting to see you in the flesh 945 00:55:28,011 --> 00:55:29,790 for a very long time. 946 00:55:30,026 --> 00:55:32,932 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) A very long time. It's so delightful. 947 00:55:33,026 --> 00:55:34,594 Overwhelming. 948 00:55:34,790 --> 00:55:36,106 May I introduce? 949 00:55:36,175 --> 00:55:39,171 Do you know the brilliant, Nikola Tesla? 950 00:55:39,687 --> 00:55:42,148 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) I believe this looks like a sheet of paper burning in flames. 951 00:55:45,657 --> 00:55:47,008 Are you an actor? 952 00:55:49,463 --> 00:55:50,731 He looks like an actor. 953 00:55:51,404 --> 00:55:53,765 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) He's the greatest inventor of all time. 954 00:55:53,827 --> 00:55:55,883 ROBERT: The greatest inventor of the age. 955 00:55:55,949 --> 00:55:57,184 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) He is shy. 956 00:56:02,499 --> 00:56:05,402 But you insist in looking me directly in the eye? 957 00:56:06,528 --> 00:56:08,163 Yes, he does that. 958 00:56:09,375 --> 00:56:10,977 (LAUGHTER) 959 00:56:11,800 --> 00:56:13,541 Ah, the divine Miss Sarah, 960 00:56:13,581 --> 00:56:15,538 you couldn't have been diviner. 961 00:56:19,049 --> 00:56:20,463 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) Of course you already know each other. 962 00:56:23,265 --> 00:56:24,361 Hello, Robert. 963 00:56:24,395 --> 00:56:27,618 Catherine, I don't believe you know my wife, Mina. 964 00:56:27,652 --> 00:56:29,552 When you died I had to hold my breath. 965 00:56:29,586 --> 00:56:30,878 It was terrifying. 966 00:56:30,912 --> 00:56:32,215 Exactly how I felt. 967 00:56:32,249 --> 00:56:33,254 ROBERT: Bless my wife, Catherine. 968 00:56:33,287 --> 00:56:35,573 You know, I had Mr. Tesla at my workshop 969 00:56:35,607 --> 00:56:36,456 nine years ago. 970 00:56:36,490 --> 00:56:37,324 He lasted, what? 971 00:56:37,358 --> 00:56:38,523 Six months. 972 00:56:38,557 --> 00:56:40,259 Six months, he quit. 973 00:56:41,994 --> 00:56:42,856 I didn't. 974 00:56:42,890 --> 00:56:44,044 He thinks I owe him money. 975 00:56:44,078 --> 00:56:44,598 What was it? 976 00:56:44,632 --> 00:56:45,833 $50? 977 00:56:45,973 --> 00:56:48,779 I know, I shouldn't talk about money. 978 00:56:48,813 --> 00:56:50,469 I shouldn't needn't really joke about money. 979 00:56:50,563 --> 00:56:53,607 Especially with someone who has no sense of humor. 980 00:56:53,992 --> 00:56:54,826 Yes. 981 00:56:56,616 --> 00:56:58,217 It's all right, we're friends. 982 00:57:00,529 --> 00:57:02,965 And now he makes lots of money. 983 00:57:04,155 --> 00:57:07,058 And his machines outsell my machines. 984 00:57:09,513 --> 00:57:11,230 Oh, yes. 985 00:57:11,264 --> 00:57:13,934 Salt water taffy for you from Florida. 986 00:57:14,593 --> 00:57:16,929 MINA: Because you have everything else already. 987 00:57:18,376 --> 00:57:19,755 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) Where is your coffin? 988 00:57:26,963 --> 00:57:29,667 You can't look at me like this without consequences. 989 00:57:30,636 --> 00:57:31,809 That's from a play. 990 00:57:33,390 --> 00:57:34,958 We will see each other again. 991 00:57:38,875 --> 00:57:40,260 No hard feelings. 992 00:57:44,539 --> 00:57:45,893 (LAUGHS) 993 00:57:46,218 --> 00:57:47,331 ROBERT: What did you say to her? 994 00:57:47,365 --> 00:57:48,232 I didn't quite... 995 00:57:50,328 --> 00:57:51,872 I asked about her coffin. 996 00:57:53,314 --> 00:57:55,192 I guess she keeps it in her hotel. 997 00:58:06,014 --> 00:58:08,750 (TRANQUIL MUSIC) 998 00:58:16,154 --> 00:58:18,733 For the Niagara hydroelectric power plant, 999 00:58:18,811 --> 00:58:21,321 Tesla designs completely new machines, 1000 00:58:21,360 --> 00:58:24,385 unprecedented generators, fives times bigger 1001 00:58:24,441 --> 00:58:26,080 than anything ever built. 1002 00:58:26,855 --> 00:58:30,952 Plus transformers, motors, transmission lines, turbines. 1003 00:58:32,917 --> 00:58:35,687 Revolutionary in their power and range. 1004 00:58:38,657 --> 00:58:41,148 He didn't invent alternating current. 1005 00:58:41,407 --> 00:58:42,488 Nobody did. 1006 00:58:43,212 --> 00:58:45,709 But his system makes it practical and possible to use 1007 00:58:45,796 --> 00:58:48,484 everywhere efficiently throughout the world. 1008 00:58:55,228 --> 00:58:56,539 His system had to be broken down 1009 00:58:56,573 --> 00:58:58,508 into 40 fundamental patents. 1010 00:59:01,319 --> 00:59:04,128 Most valuable patent since the invention of the telephone. 1011 00:59:04,162 --> 00:59:05,172 (LAUGHS) 1012 00:59:05,205 --> 00:59:06,745 We'll see about that. 1013 00:59:06,815 --> 00:59:08,651 In St. Louis last week, over 4,000 people 1014 00:59:08,744 --> 00:59:10,411 attended his lecture. 1015 00:59:10,733 --> 00:59:13,135 Yale gave him an honorary degree, then Columbia. 1016 00:59:14,204 --> 00:59:16,443 You've seen the articles in the magazine. 1017 00:59:19,040 --> 00:59:21,380 And now, already he has eight new patents 1018 00:59:21,453 --> 00:59:22,861 for wireless energy. 1019 00:59:24,068 --> 00:59:27,312 Electromagnetic pulses using high frequency waves. 1020 00:59:28,251 --> 00:59:30,152 You know him. 1021 00:59:30,264 --> 00:59:31,613 You've talked to him. 1022 00:59:32,432 --> 00:59:34,142 Is he looking for an investor 1023 00:59:35,217 --> 00:59:36,305 or a wife? 1024 00:59:41,889 --> 00:59:44,499 Chastity is a path to enlightenment. 1025 00:59:45,461 --> 00:59:47,800 A great inventor should never marry. 1026 00:59:49,728 --> 00:59:51,296 You realize this? 1027 00:59:53,136 --> 00:59:55,339 We are what our thoughts have made us. 1028 00:59:56,365 --> 00:59:57,599 I believe that. 1029 01:00:00,028 --> 01:00:02,103 So take care about what you think. 1030 01:00:02,891 --> 01:00:04,264 Thoughts live, 1031 01:00:04,571 --> 01:00:05,957 they travel far. 1032 01:00:06,045 --> 01:00:09,048 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1033 01:00:18,794 --> 01:00:21,516 My aim is to develop an entirely new 1034 01:00:21,571 --> 01:00:23,015 system of communication. 1035 01:00:23,049 --> 01:00:23,568 Yes, you've said... 1036 01:00:23,630 --> 01:00:25,533 Using new principles. 1037 01:00:25,603 --> 01:00:28,057 Electric symbols, voices even, 1038 01:00:28,091 --> 01:00:30,299 photographs transmitted through the air. 1039 01:00:30,333 --> 01:00:31,849 Well you could load your wireless boat 1040 01:00:31,919 --> 01:00:34,293 with a cargo of dynamite, submerge it, 1041 01:00:34,327 --> 01:00:36,869 make it swim along and then explode the dynamite... 1042 01:00:36,903 --> 01:00:38,758 - I could, but... - it'll blow up, say, 1043 01:00:38,792 --> 01:00:39,941 - a battleship? - But I was thinking 1044 01:00:39,975 --> 01:00:40,663 much bigger than that. 1045 01:00:40,697 --> 01:00:41,768 Oh, it has many applications. 1046 01:00:41,802 --> 01:00:44,274 Yes, it will transform the way the world works. 1047 01:00:44,371 --> 01:00:45,979 An entire system. 1048 01:00:46,038 --> 01:00:46,905 I know. 1049 01:00:49,662 --> 01:00:52,197 It's a paradox, yet true, 1050 01:00:52,267 --> 01:00:55,022 that the more we learn, the more ignorant we become 1051 01:00:55,077 --> 01:00:57,070 in the absolute sense. 1052 01:00:57,187 --> 01:00:59,967 It's through enlightenment that we are made aware 1053 01:01:00,001 --> 01:01:01,414 of our limitations. 1054 01:01:02,128 --> 01:01:03,829 That's why I'm going to Colorado. 1055 01:01:04,859 --> 01:01:07,594 (DRAMATIC MUSIC) 1056 01:01:09,447 --> 01:01:10,581 That's far. 1057 01:01:15,859 --> 01:01:16,694 Why? 1058 01:01:17,350 --> 01:01:20,486 The air, altitude, lightning storms. 1059 01:01:23,702 --> 01:01:26,146 My brain is only a receiver. 1060 01:01:26,371 --> 01:01:28,406 In the universe, there is a core from which 1061 01:01:28,440 --> 01:01:32,156 we receive all information, inspiration, 1062 01:01:32,206 --> 01:01:33,849 knowledge, and strength. 1063 01:01:34,810 --> 01:01:38,045 (TRANQUIL FLUTE MUSIC) 1064 01:01:49,831 --> 01:01:51,273 I know it's not simple 1065 01:01:52,596 --> 01:01:54,379 to be able to love calmly. 1066 01:01:56,029 --> 01:01:58,230 To trust without fear. 1067 01:01:59,346 --> 01:02:02,616 (TRANQUIL FLUTE MUSIC) 1068 01:02:06,399 --> 01:02:08,780 To commit yourself to really difficult tasks 1069 01:02:08,883 --> 01:02:11,664 with unlimited energy. 1070 01:02:16,362 --> 01:02:19,225 Is it better to be vindicated or to be loved? 1071 01:02:23,270 --> 01:02:26,273 Idealism cannot work hand in hand with capitalism. 1072 01:02:27,313 --> 01:02:28,149 True 1073 01:02:28,991 --> 01:02:30,070 or false? 1074 01:02:33,181 --> 01:02:36,167 Are dreams and intelligence enough to save the world? 1075 01:02:36,959 --> 01:02:38,035 Is your 1076 01:02:39,306 --> 01:02:40,880 heightened ability, 1077 01:02:42,825 --> 01:02:43,900 your brilliance 1078 01:02:47,909 --> 01:02:50,111 a blessing or a curse? 1079 01:02:53,183 --> 01:02:56,987 You have become much better at asking questions. 1080 01:03:02,509 --> 01:03:07,514 (BIRDS CHIRPING) (HAMMERING) 1081 01:03:58,340 --> 01:04:01,246 ANNE: In Colorado, Tesla disappears into his work. 1082 01:04:05,601 --> 01:04:08,305 Conducting experiments that have never been duplicated 1083 01:04:09,616 --> 01:04:10,908 or fully understood. 1084 01:04:12,729 --> 01:04:14,898 (THUNDER) 1085 01:04:16,810 --> 01:04:19,384 He was synchronizing electricity in the sky and the earth 1086 01:04:19,418 --> 01:04:22,287 with currents surging through his magnifying transmitter. 1087 01:04:25,975 --> 01:04:27,863 A.K.A., a Tesla coil. 1088 01:04:29,955 --> 01:04:34,291 (THUNDER) (DINGING) 1089 01:04:39,838 --> 01:04:42,440 It was like getting the ocean to sit for a portrait. 1090 01:04:43,278 --> 01:04:45,447 (THUNDER) 1091 01:05:02,230 --> 01:05:07,068 (DINGING) (MELLOW MUSIC) 1092 01:05:17,338 --> 01:05:19,507 (THUNDER) 1093 01:05:22,859 --> 01:05:25,329 (SOMBER MUSIC) 1094 01:05:27,119 --> 01:05:29,159 TESLA: Salutations, Miss Morgan 1095 01:05:29,235 --> 01:05:31,003 from the Alta Vista Hotel. 1096 01:05:31,793 --> 01:05:34,549 Mr. Lowenstein, my associate from New York 1097 01:05:34,627 --> 01:05:37,134 has been troubled by altitude sickness, 1098 01:05:37,220 --> 01:05:41,189 but I am invigorated by the climate. 1099 01:05:41,260 --> 01:05:45,457 Skies of dazzling calm alternating with storms 1100 01:05:45,543 --> 01:05:47,273 of great violence. 1101 01:05:47,366 --> 01:05:51,959 We have not seen Colorado's legendary fireballs, but 1102 01:05:52,272 --> 01:05:54,650 I intend to generate them myself. 1103 01:05:55,494 --> 01:05:59,943 The essential aspects of my work here must remain veiled, 1104 01:06:00,005 --> 01:06:02,957 as they say, in secrecy. 1105 01:06:03,322 --> 01:06:07,347 When my results are revealed, humanity will be like 1106 01:06:07,417 --> 01:06:10,594 an ant heap stirred up with a stick. 1107 01:06:11,945 --> 01:06:14,661 I've enlisted the aid of a bright, local boy 1108 01:06:14,695 --> 01:06:18,739 who humbly assures us he doesn't know what electricity is. 1109 01:06:19,047 --> 01:06:21,808 I tell him with great seriousness, 1110 01:06:22,058 --> 01:06:24,844 "No one knows what it is." 1111 01:06:28,981 --> 01:06:33,739 Every human being is an engine geared to the wheel work 1112 01:06:33,805 --> 01:06:35,134 of the universe. 1113 01:06:35,363 --> 01:06:40,335 (THUNDER) (SUSPENSEFUL MUSIC) 1114 01:07:01,587 --> 01:07:04,255 (CLOCK TICKING) 1115 01:07:47,694 --> 01:07:50,697 (ELECTRICAL BUZZING) 1116 01:07:59,145 --> 01:08:01,880 (STATIC ZAPPING) 1117 01:09:09,473 --> 01:09:14,245 (THUNDER) (WIND HOWLING) 1118 01:09:29,096 --> 01:09:31,866 (TRANQUIL MUSIC) 1119 01:09:50,065 --> 01:09:52,835 (FIRE CRACKLING) 1120 01:09:54,846 --> 01:09:55,436 You did that. 1121 01:09:55,470 --> 01:09:57,171 The whole God damn generator is on fire. 1122 01:09:57,233 --> 01:09:59,353 You threw a short on the line! 1123 01:09:59,392 --> 01:10:03,405 I set the earth an electrical resonance. 1124 01:10:03,476 --> 01:10:05,400 You blacked out the whole God damn town, 1125 01:10:05,434 --> 01:10:06,626 you son of a bitch. 1126 01:10:06,660 --> 01:10:08,260 You knocked out the generator. 1127 01:10:08,294 --> 01:10:11,505 I sent electrons streaming into the earth 1128 01:10:11,539 --> 01:10:16,104 at a rate of 150 oscillations per second, 1129 01:10:16,138 --> 01:10:20,440 each pulsation a wavelength of 6,600 feet 1130 01:10:20,474 --> 01:10:24,217 and it expands, overflowing the curve of the earth 1131 01:10:24,251 --> 01:10:29,574 creating a stationary wave that arises and falls 1132 01:10:29,620 --> 01:10:31,567 on the other side of the planet. 1133 01:10:31,608 --> 01:10:34,090 I will pay for a new generator. 1134 01:10:34,993 --> 01:10:36,263 Great. 1135 01:10:37,117 --> 01:10:38,685 My expense. 1136 01:10:50,894 --> 01:10:52,230 She's in the dining room. 1137 01:10:53,466 --> 01:10:56,069 (VIOLIN MUSIC) 1138 01:11:20,640 --> 01:11:21,475 Ah. 1139 01:11:27,108 --> 01:11:29,649 You are the sole topic of conversation here. 1140 01:11:29,947 --> 01:11:32,007 Well, other than me. 1141 01:11:36,504 --> 01:11:38,092 You work at night 1142 01:11:38,351 --> 01:11:39,952 in a secret laboratory. 1143 01:11:40,845 --> 01:11:41,875 No windows. 1144 01:11:42,507 --> 01:11:45,629 You shoot lightnings from the earth 1145 01:11:45,706 --> 01:11:46,908 to the sky. 1146 01:11:47,033 --> 01:11:49,369 And my only fear is the very real possibility 1147 01:11:49,449 --> 01:11:51,617 that I may set the sky on fire. 1148 01:11:52,307 --> 01:11:54,839 It's as if I'm trying to tame a wild cat 1149 01:11:54,893 --> 01:11:58,236 and I have become nothing but a mass of bloody scratches. 1150 01:11:59,136 --> 01:12:01,181 Oh, you like being scratched? 1151 01:12:02,217 --> 01:12:03,296 If necessary. 1152 01:12:04,548 --> 01:12:05,710 ANNE: She was in Colorado 1153 01:12:05,754 --> 01:12:08,022 for her second worldwide farewell tour. 1154 01:12:08,683 --> 01:12:10,373 Or was it her third? 1155 01:12:10,467 --> 01:12:14,762 He was drawn to her, I guess, for her fame and glamor 1156 01:12:15,128 --> 01:12:17,525 and for her unattainability. 1157 01:12:17,559 --> 01:12:20,857 Colorado's a bit like a hospital ward. 1158 01:12:21,540 --> 01:12:22,837 Have you noticed? 1159 01:12:23,216 --> 01:12:27,575 It's filled with rich people with tuberculosis 1160 01:12:27,638 --> 01:12:30,643 pumping their lungs with the pure mountain air. 1161 01:12:31,404 --> 01:12:33,173 They love the theater but 1162 01:12:33,777 --> 01:12:35,178 they cough a lot. 1163 01:12:36,683 --> 01:12:37,518 Champagne? 1164 01:12:39,089 --> 01:12:40,991 I've been dying a lot lately. 1165 01:12:42,106 --> 01:12:44,191 Never the same death twice. 1166 01:12:44,585 --> 01:12:46,127 That's my specialty. 1167 01:12:46,433 --> 01:12:48,939 I've died so much I feel immortal. 1168 01:12:49,042 --> 01:12:51,525 Well your English is improving. 1169 01:12:51,599 --> 01:12:53,134 Well, maybe. 1170 01:12:55,045 --> 01:12:58,669 But when I am on stage, I perform only in French. 1171 01:13:00,279 --> 01:13:04,089 Some Americans pay to see the great French actress. 1172 01:13:10,570 --> 01:13:14,507 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) There was a time when I hated death. 1173 01:13:14,660 --> 01:13:15,910 I regret that now. 1174 01:13:16,317 --> 01:13:17,653 Death is necessary... 1175 01:13:18,519 --> 01:13:19,746 ...and I love it. 1176 01:13:20,425 --> 01:13:23,195 Because it waits for you before it strikes. 1177 01:13:26,879 --> 01:13:29,378 I can get you tickets to Camille tomorrow night. 1178 01:13:30,122 --> 01:13:31,484 Well, tonight. 1179 01:13:32,064 --> 01:13:34,108 If the lights come back on. 1180 01:13:34,200 --> 01:13:35,721 TESLA: I'll make sure they come back on 1181 01:13:35,784 --> 01:13:37,432 before the curtain comes up. 1182 01:13:47,214 --> 01:13:49,718 (MELLOW MUSIC) 1183 01:14:15,291 --> 01:14:16,092 Suppose 1184 01:14:18,002 --> 01:14:19,904 you had to cut your head off 1185 01:14:20,852 --> 01:14:23,021 and give it to someone else, 1186 01:14:23,695 --> 01:14:25,201 what difference would it make? 1187 01:14:28,119 --> 01:14:30,287 This is what love is like. 1188 01:14:33,567 --> 01:14:36,337 (TRANQUIL MUSIC) 1189 01:15:09,201 --> 01:15:13,238 (MAN IN AUDIENCE COUGHING) 1190 01:15:13,897 --> 01:15:16,900 (AUDIENCE APPLAUSE) 1191 01:15:31,418 --> 01:15:33,594 "Energy creates energy," 1192 01:15:34,010 --> 01:15:35,311 Sarah Bernhardt said. 1193 01:15:36,297 --> 01:15:39,739 "It is by spending myself that I become rich." 1194 01:15:40,834 --> 01:15:43,837 (AUDIENCE APPLAUSE) 1195 01:15:56,048 --> 01:15:59,051 (AUDIENCE CHEERING) 1196 01:16:04,643 --> 01:16:06,812 (THUNDER) 1197 01:16:19,540 --> 01:16:22,543 (AUDIENCE APPLAUSE) 1198 01:16:50,684 --> 01:16:52,973 So it's like rivulets in a lake. 1199 01:16:53,076 --> 01:16:55,538 Where you throw a stone and these lamps... 1200 01:16:58,085 --> 01:16:59,495 Please tell me again, Mr. Tesla, 1201 01:16:59,529 --> 01:17:01,938 the distance between your machines and these lamps. 1202 01:17:01,972 --> 01:17:03,384 26 miles. 1203 01:17:04,005 --> 01:17:05,969 It would be simple 1204 01:17:06,901 --> 01:17:10,948 to take a common 300 horsepower oscillator 1205 01:17:10,982 --> 01:17:14,763 to run simultaneously operations just like this one 1206 01:17:14,797 --> 01:17:16,498 at any point on the globe. 1207 01:17:17,312 --> 01:17:20,945 One need only place the receiving apparatus into the ground. 1208 01:17:20,979 --> 01:17:22,645 Doesn't matter if the transmission is affected 1209 01:17:22,715 --> 01:17:23,582 at a few miles 1210 01:17:23,693 --> 01:17:26,040 or a few thousand miles. 1211 01:17:26,673 --> 01:17:29,159 The waves travel in all directions, 1212 01:17:29,252 --> 01:17:32,724 passing over the earth's bulge in ever smaller circles 1213 01:17:32,817 --> 01:17:35,688 in increasing intensity until they converge 1214 01:17:35,749 --> 01:17:37,722 on the planet's opposite side. 1215 01:17:38,685 --> 01:17:41,371 So transmitting messages to a 1216 01:17:41,554 --> 01:17:44,108 receiving terminal, if I understand you, 1217 01:17:44,167 --> 01:17:46,935 you can signal steam ships at sea, 1218 01:17:46,968 --> 01:17:49,704 obtain instantaneous stock quotes from the stock exchange, 1219 01:17:49,738 --> 01:17:50,906 New York Stock Exchange 1220 01:17:50,939 --> 01:17:52,941 if you set up a tower on the east coast 1221 01:17:52,974 --> 01:17:55,610 and another one on the other side of the Atlantic? 1222 01:17:55,644 --> 01:17:56,478 Yes. 1223 01:17:58,328 --> 01:18:01,131 How much you estimate you need to make this a reality? 1224 01:18:05,407 --> 01:18:07,275 (BELL DINGING) 1225 01:18:07,489 --> 01:18:10,358 Let's be honest, I don't have a very good impression of you. 1226 01:18:10,478 --> 01:18:12,314 You talk, you're boastful. 1227 01:18:13,249 --> 01:18:14,829 And apart from the deal with Westinghouse, 1228 01:18:14,863 --> 01:18:17,032 you've yet to make much money off of your boasts. 1229 01:18:17,122 --> 01:18:21,570 But contrary to popular belief, I never did a thing 1230 01:18:21,603 --> 01:18:24,207 except buying and selling securities of foreign exchange 1231 01:18:24,240 --> 01:18:26,966 simply to make money from the doing of it. 1232 01:18:35,034 --> 01:18:36,545 $100,000? 1233 01:18:36,618 --> 01:18:37,552 That be sufficient? 1234 01:18:39,497 --> 01:18:40,932 Yes. 1235 01:18:40,989 --> 01:18:42,791 I think you're wrong. 1236 01:18:42,824 --> 01:18:45,393 I understand what you're up to here and you can do more. 1237 01:18:47,395 --> 01:18:49,412 We'll draw up a contract, of course. 1238 01:18:52,570 --> 01:18:54,246 You and I have much in common. 1239 01:18:55,437 --> 01:18:56,905 I believe in higher reality, 1240 01:18:58,642 --> 01:19:00,976 I believe in recklessness of great men. 1241 01:19:02,278 --> 01:19:03,979 ANNE: Following the battle of the currents, 1242 01:19:04,107 --> 01:19:07,115 Thomas Edison abandons his idea of electricity. 1243 01:19:07,237 --> 01:19:08,984 He's done with it, he says, 1244 01:19:09,096 --> 01:19:10,852 and throws himself at his new method 1245 01:19:10,886 --> 01:19:14,122 of extracting low grade iron ore from crushed rocks. 1246 01:19:14,203 --> 01:19:16,625 He buys land in Ogdensburg, New Jersey 1247 01:19:16,717 --> 01:19:21,096 and sets up a vast operation, employing over 400 men. 1248 01:19:21,186 --> 01:19:24,432 By 1899, while Tesla's in Colorado Springs, 1249 01:19:25,116 --> 01:19:28,069 the Edison mining concern is declared a complete failure, 1250 01:19:28,159 --> 01:19:29,704 wiping our four million dollars 1251 01:19:29,738 --> 01:19:31,539 of Edison's personal fortune. 1252 01:19:32,407 --> 01:19:34,976 (SOMBER MUSIC) 1253 01:19:40,488 --> 01:19:42,590 Yeah, it's all gone. 1254 01:19:42,693 --> 01:19:45,315 But we had a hell of a good time spending it. 1255 01:19:47,972 --> 01:19:50,473 ANNE: As his mother would say, he tried to eat something 1256 01:19:50,525 --> 01:19:51,913 bigger than his head. 1257 01:19:56,265 --> 01:20:01,270 (TRANQUIL PIANO MUSIC) (TYPEWRITER CLICKS) 1258 01:20:19,322 --> 01:20:21,746 Miss Morgan, I believe I've been remiss. 1259 01:20:22,891 --> 01:20:23,951 What does that mean? 1260 01:20:23,985 --> 01:20:25,088 Remiss. 1261 01:20:26,188 --> 01:20:28,190 That's one of those 1262 01:20:28,224 --> 01:20:30,492 words I never really know what... 1263 01:20:38,510 --> 01:20:41,772 Yes, Marconi sends his signal through the air 1264 01:20:42,766 --> 01:20:47,096 using 17 of my patents. 1265 01:20:48,453 --> 01:20:53,159 When our tower is complete, we will send our message 1266 01:20:53,255 --> 01:20:55,767 across the earth through the earth. 1267 01:20:57,360 --> 01:20:59,156 He sent it across the Channel 1268 01:21:00,292 --> 01:21:02,127 and no one's done that before. 1269 01:21:02,878 --> 01:21:03,965 You haven't done that. 1270 01:21:03,999 --> 01:21:07,969 Using 17 of my patents. 1271 01:21:08,003 --> 01:21:08,870 Hello, Anne. 1272 01:21:10,005 --> 01:21:11,259 I've just made tea. 1273 01:21:15,311 --> 01:21:18,580 I understand your father left for Cairo last week. 1274 01:21:18,613 --> 01:21:21,150 His aides say he can't be reached for another two weeks. 1275 01:21:21,196 --> 01:21:24,253 When this tower is complete, 1276 01:21:24,434 --> 01:21:27,361 he will be able to be reached in an instant. 1277 01:21:30,071 --> 01:21:33,074 I'm not here to talk for him or about him. 1278 01:21:34,882 --> 01:21:36,089 Except to tell you 1279 01:21:36,890 --> 01:21:38,400 that he knows you're in debt. 1280 01:21:38,503 --> 01:21:39,509 ROBERT: Of course he's in debt. 1281 01:21:39,543 --> 01:21:41,149 He's revolutionizing at least three fields of... 1282 01:21:41,220 --> 01:21:42,414 ANNE: Deep debt. 1283 01:21:44,168 --> 01:21:45,804 And when you send out distress signals... 1284 01:21:45,890 --> 01:21:47,271 ROBERT: Do you understand the scale of what he's... 1285 01:21:47,305 --> 01:21:49,778 ANNE: It can only alarm any other investors, 1286 01:21:49,811 --> 01:21:51,616 if any are left to be alarmed. 1287 01:21:52,881 --> 01:21:54,450 And all my father asked for was a way 1288 01:21:54,483 --> 01:21:56,844 to send stock reports across the Atlantic. 1289 01:21:58,743 --> 01:22:01,582 We don't have any other investors. 1290 01:22:01,686 --> 01:22:02,888 Why would you? 1291 01:22:03,259 --> 01:22:05,868 My father has a 51% share of your patents. 1292 01:22:13,436 --> 01:22:15,103 I'm wondering why you're giving interviews 1293 01:22:15,137 --> 01:22:17,506 about getting messages from Mars. 1294 01:22:17,540 --> 01:22:18,718 I had three 1295 01:22:19,542 --> 01:22:20,750 signals, 1296 01:22:21,473 --> 01:22:24,603 distinct vibrations, even, not random. 1297 01:22:25,940 --> 01:22:28,377 I do believe it pretends a message. 1298 01:22:28,451 --> 01:22:30,785 Why would you go on record with this? 1299 01:22:31,329 --> 01:22:32,620 TESLA: I said it pretends... 1300 01:22:32,654 --> 01:22:34,055 From Mars? 1301 01:22:34,089 --> 01:22:36,192 My father reads these things. 1302 01:22:36,225 --> 01:22:38,127 You believe in martians? 1303 01:22:38,275 --> 01:22:39,428 The chance of alien life is actually... 1304 01:22:39,462 --> 01:22:41,564 Alien life 1305 01:22:41,596 --> 01:22:44,605 is a statistical certainty. 1306 01:22:51,106 --> 01:22:53,410 What if you're picking up Marconi's signals? 1307 01:22:54,511 --> 01:22:57,181 His test signals from across the English Channel. 1308 01:22:57,472 --> 01:22:59,541 Not Mars, but Marconi? 1309 01:23:02,218 --> 01:23:05,787 I believe that I may be 1310 01:23:06,798 --> 01:23:08,141 the first person 1311 01:23:08,921 --> 01:23:13,775 who has ever heard the sound of one planet greeting another. 1312 01:23:17,600 --> 01:23:20,336 What happens if your system succeeds? 1313 01:23:20,415 --> 01:23:22,350 Who controls the distribution of power? 1314 01:23:23,305 --> 01:23:24,825 Nobody controls it. 1315 01:23:25,503 --> 01:23:26,573 Like air, right? 1316 01:23:28,355 --> 01:23:30,678 You can't break it into saleable units 1317 01:23:30,756 --> 01:23:31,980 available to everyone. 1318 01:23:32,075 --> 01:23:32,909 That's right. 1319 01:23:36,426 --> 01:23:38,487 Doesn't it occur to you that the way the world runs 1320 01:23:38,521 --> 01:23:40,989 is determined by the manipulation of all this? 1321 01:23:43,124 --> 01:23:45,721 Power, energy. 1322 01:23:47,809 --> 01:23:49,512 And what you wanna do is... 1323 01:23:55,820 --> 01:23:57,055 What do you want to do? 1324 01:23:58,564 --> 01:24:00,566 When this system is complete, 1325 01:24:01,782 --> 01:24:05,112 we will be able to go to a swamp, 1326 01:24:05,677 --> 01:24:09,447 or a desert, some place broken, and plighted. 1327 01:24:09,964 --> 01:24:12,387 Places small, sea for a few, 1328 01:24:12,507 --> 01:24:17,159 simple machines and have light, heat, 1329 01:24:17,255 --> 01:24:21,696 mode of power, a complete system of communication 1330 01:24:21,827 --> 01:24:24,366 for a people previously living under 1331 01:24:24,400 --> 01:24:26,866 the most wretched of circumstances. 1332 01:24:27,718 --> 01:24:28,552 And 1333 01:24:31,705 --> 01:24:34,040 we will be able to do it cheaply. 1334 01:24:39,148 --> 01:24:40,735 You are not an economist. 1335 01:24:42,947 --> 01:24:44,481 Everything has to be paid for. 1336 01:24:46,120 --> 01:24:47,377 Especially money. 1337 01:24:50,440 --> 01:24:54,644 (BEEPING) (STATIC) 1338 01:24:55,929 --> 01:24:58,766 The 150,000 my father gives Tesla 1339 01:24:58,800 --> 01:25:01,136 in December, 1901, 1340 01:25:01,256 --> 01:25:03,558 equivalent of four million in today's money, 1341 01:25:04,422 --> 01:25:07,510 is the same amount he paid for this painting in April. 1342 01:25:11,234 --> 01:25:12,235 Though this 1343 01:25:14,015 --> 01:25:16,352 is my favorite painting he bought at this time. 1344 01:25:17,927 --> 01:25:19,757 Remere, 1345 01:25:19,833 --> 01:25:21,429 another 100,000. 1346 01:25:25,627 --> 01:25:28,997 During the same period, working day and night, 1347 01:25:29,128 --> 01:25:32,468 Pierpont organizes the creation of U.S. Steel, 1348 01:25:32,633 --> 01:25:35,336 the first company valued at a billion dollars. 1349 01:25:37,740 --> 01:25:40,476 (DRAMATIC MUSIC) 1350 01:25:41,908 --> 01:25:44,808 TESLA: Since a year, Mr. Morgan, 1351 01:25:45,714 --> 01:25:48,384 there has been hardly a night 1352 01:25:48,417 --> 01:25:52,721 when my pillow has not been bathed in tears, 1353 01:25:52,843 --> 01:25:56,372 but you must not think me a weak man for that. 1354 01:25:57,017 --> 01:26:01,340 When while this is applied, the earth will be converted 1355 01:26:01,374 --> 01:26:05,706 into a huge brain, capable of response 1356 01:26:05,792 --> 01:26:09,204 in every one of it parts. 1357 01:26:09,331 --> 01:26:11,839 Its principles I have discovered 1358 01:26:11,931 --> 01:26:15,277 will cause a revolution so great 1359 01:26:15,311 --> 01:26:20,512 that almost all values and all human relations 1360 01:26:20,608 --> 01:26:23,386 will be profoundly modified. 1361 01:26:24,684 --> 01:26:27,352 My patents confer a monopoly. 1362 01:26:28,137 --> 01:26:30,873 (TRANQUIL MUSIC) 1363 01:26:36,924 --> 01:26:39,693 (BIRDS CHIRPING) 1364 01:27:36,597 --> 01:27:38,122 Ah, Mr. Tesla. 1365 01:27:40,473 --> 01:27:43,443 I understand your ship has run up against the rocks. 1366 01:27:44,173 --> 01:27:45,099 Great pity. 1367 01:27:45,134 --> 01:27:46,106 Mr. Morgan. 1368 01:27:48,207 --> 01:27:50,408 There isn't a single person that's come to visit me 1369 01:27:50,491 --> 01:27:53,173 in the last 30 years who's come for any purpose 1370 01:27:53,255 --> 01:27:55,792 other than to grovel on the carpet for money. 1371 01:27:56,712 --> 01:27:59,609 I've sent you detailed telegraphs, facts. 1372 01:27:59,866 --> 01:28:01,667 I'm not a vagabond come to beg. 1373 01:28:02,479 --> 01:28:05,429 Last year I provided you with $100,000. 1374 01:28:06,160 --> 01:28:09,462 Months later, you requested additional aid, $50,000 more. 1375 01:28:09,496 --> 01:28:11,299 Do you think I'm a bottomless pit? 1376 01:28:11,899 --> 01:28:15,517 When my work is finished, you'll recoup your investment 1377 01:28:15,551 --> 01:28:16,988 tenfold, a hundredfold. 1378 01:28:17,071 --> 01:28:19,374 I'm not convinced you will finish your work. 1379 01:28:20,861 --> 01:28:22,796 Anyway, I'm in no need of money. 1380 01:28:24,668 --> 01:28:25,469 Ball. 1381 01:28:26,775 --> 01:28:29,041 I'm working on a new method 1382 01:28:29,201 --> 01:28:30,804 to photograph thought, 1383 01:28:32,506 --> 01:28:35,709 transcribing electric impulses from the brain. 1384 01:28:38,155 --> 01:28:40,459 The Ottawa Indians considered the Milky Way 1385 01:28:40,547 --> 01:28:43,584 to be muddy water stirred by a turtle 1386 01:28:43,617 --> 01:28:46,453 swimming along the bottom of the sky. 1387 01:28:47,754 --> 01:28:50,457 What do you think of that? 1388 01:28:50,490 --> 01:28:54,125 There is nothing durable but the eternal state of things. 1389 01:28:55,829 --> 01:28:58,565 Do not let yourself be intimidated 1390 01:28:58,677 --> 01:29:00,237 by the horror of the world. 1391 01:29:00,635 --> 01:29:03,437 Everything's ordered and correct and must fulfill 1392 01:29:03,494 --> 01:29:06,585 its destiny in order to retain perfection. 1393 01:29:11,399 --> 01:29:13,467 Soon I will be able to release 1394 01:29:13,951 --> 01:29:17,050 a new series of inventions 1395 01:29:17,146 --> 01:29:19,581 that will make warfare unthinkable. 1396 01:29:22,520 --> 01:29:25,058 The central idea is a being 1397 01:29:25,092 --> 01:29:28,127 of some microscopic particles traveling at a speed 1398 01:29:28,222 --> 01:29:30,659 close to that of the speed of light. 1399 01:29:31,697 --> 01:29:34,567 It will stop an army in its tracks 1400 01:29:34,601 --> 01:29:38,005 at 250 miles, swipe a squadron of airplanes 1401 01:29:38,038 --> 01:29:39,539 at an even greater distance. 1402 01:29:48,749 --> 01:29:51,485 Beam travels in a straight line trajectory and therefore 1403 01:29:51,518 --> 01:29:55,322 has range limitations by the curvature of the earth 1404 01:29:55,355 --> 01:29:58,996 and all the essential details aren't finished in my mind. 1405 01:30:04,598 --> 01:30:07,166 (SOMBER MUSIC) 1406 01:30:24,810 --> 01:30:26,680 (THUNDER) 1407 01:30:27,129 --> 01:30:29,732 (UPBEAT MUSIC) 1408 01:30:55,757 --> 01:30:59,193 ♪ Welcome to your life ♪ 1409 01:31:00,008 --> 01:31:03,521 ♪ There's no turning back ♪ 1410 01:31:04,391 --> 01:31:08,614 ♪ Even while we sleep ♪ 1411 01:31:08,703 --> 01:31:15,052 ♪ We will find you acting on your best behavior ♪ 1412 01:31:15,163 --> 01:31:19,396 ♪ Turn your back on mother nature ♪ 1413 01:31:19,540 --> 01:31:25,717 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1414 01:31:34,675 --> 01:31:38,704 ♪ It's my own design ♪ 1415 01:31:38,836 --> 01:31:42,773 ♪ It's my own remorse ♪ 1416 01:31:43,096 --> 01:31:47,434 ♪ Help me to decide ♪ 1417 01:31:47,467 --> 01:31:51,855 ♪ Help me make the most of freedom ♪ 1418 01:31:51,941 --> 01:31:53,977 ♪ And of pleasure ♪ 1419 01:31:54,095 --> 01:31:58,057 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1420 01:31:58,178 --> 01:32:02,461 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1421 01:32:02,495 --> 01:32:05,085 (MATCH STRIKE) 1422 01:32:05,118 --> 01:32:07,721 (UPBEAT MUSIC) 1423 01:32:15,888 --> 01:32:19,892 ♪ So glad we almost made it ♪ 1424 01:32:20,003 --> 01:32:23,874 ♪ So sad they had to fade it ♪ 1425 01:32:24,087 --> 01:32:31,989 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1426 01:32:32,074 --> 01:32:33,594 (UPBEAT MUSIC) 1427 01:32:45,328 --> 01:32:49,746 ♪ I can't stand this indecision ♪ 1428 01:32:49,780 --> 01:32:54,084 ♪ Married with a lack of vision ♪ 1429 01:32:54,118 --> 01:32:59,740 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1430 01:33:00,308 --> 01:33:02,909 (UPBEAT MUSIC) 1431 01:33:22,141 --> 01:33:24,410 (CAT MEOW) 1432 01:33:42,082 --> 01:33:43,643 Do you remember my face when I realized 1433 01:33:43,712 --> 01:33:45,342 it was hopeless between us? 1434 01:33:47,414 --> 01:33:49,839 Or does everything get jumbled in your head? 1435 01:33:53,122 --> 01:33:55,758 On a sequence of numbers, 1436 01:33:56,129 --> 01:33:58,832 but a blur of images, impressions, 1437 01:33:59,782 --> 01:34:00,616 feelings. 1438 01:34:01,866 --> 01:34:03,601 The way most of us remember things. 1439 01:34:11,315 --> 01:34:13,551 (CAT MEOW) 1440 01:34:13,654 --> 01:34:15,022 (MELLOW MUSIC) 1441 01:34:15,079 --> 01:34:19,484 I finally met someone, someone as strong and willful 1442 01:34:19,619 --> 01:34:21,421 as my father, 1443 01:34:21,890 --> 01:34:23,693 someone who wanted me. 1444 01:34:25,080 --> 01:34:26,380 S. E. Marbury. 1445 01:34:30,245 --> 01:34:33,347 I moved into her villa in the French countryside 1446 01:34:33,466 --> 01:34:35,902 and we poured American money into a relief fund 1447 01:34:35,936 --> 01:34:38,872 during the war, a health service, 1448 01:34:38,905 --> 01:34:40,245 a camp for children. 1449 01:34:41,342 --> 01:34:44,611 (TRANQUIL FLUTE MUSIC) 1450 01:34:47,826 --> 01:34:51,429 Nikola Tesla outlives Edison, Westinghouse, 1451 01:34:51,518 --> 01:34:55,185 Sarah Bernhardt, and my father 1452 01:34:55,271 --> 01:34:57,791 and dies alone at the Hotel New Yorker 1453 01:34:57,824 --> 01:35:00,629 on January 7th, 1943. 1454 01:35:01,429 --> 01:35:03,258 He was 87 years old. 1455 01:35:03,863 --> 01:35:06,114 Destitute but not forgotten. 1456 01:35:06,688 --> 01:35:09,254 Over 2,000 people attend his funeral 1457 01:35:09,538 --> 01:35:11,678 at the Cathedral of St. John the Divine. 1458 01:35:15,542 --> 01:35:17,138 He was always looking ahead, 1459 01:35:17,923 --> 01:35:20,046 projecting himself into the future. 1460 01:35:21,973 --> 01:35:24,476 Maybe he promised more than he could deliver, 1461 01:35:25,252 --> 01:35:26,750 maybe he overreached, 1462 01:35:28,006 --> 01:35:30,008 or maybe the world that we are living in 1463 01:35:30,636 --> 01:35:33,660 is a dream that Tesla dreamed first. 1464 01:35:34,594 --> 01:35:37,831 (TRANQUIL FLUTE MUSIC) 1465 01:35:50,500 --> 01:35:54,142 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1466 01:35:54,240 --> 01:35:57,077 (CELESTIAL MUSIC) 103110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.