All language subtitles for Sungkyunkwan.Scandal.E18.101026.HDTV.X264.720p-HANrel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,910 --> 00:00:11,060 Did you say it would all end once we leave Sung Kyun Kwan? 2 00:00:12,540 --> 00:00:14,920 There's no such thing as the end. 3 00:00:15,470 --> 00:00:20,960 Because I'll... just start over again and again every single day. 4 00:01:26,570 --> 00:01:28,150 Let's drop it. 5 00:01:29,980 --> 00:01:31,760 You know, don't you? 6 00:01:31,890 --> 00:01:33,940 Who is the culprit? 7 00:01:35,300 --> 00:01:36,450 I told you already. 8 00:01:36,500 --> 00:01:41,230 The one I trust is not the king, but you, Geol Oh. 9 00:01:41,600 --> 00:01:42,900 We said we'd find him. 10 00:01:43,220 --> 00:01:46,610 We said we'd find the mastermind no matter what, for that surreal new Joseon. 11 00:01:46,640 --> 00:01:52,420 Behind all these incidents is the Left State Minister. 12 00:01:52,650 --> 00:01:54,130 What? 13 00:01:54,160 --> 00:01:56,530 Lower your voice! 14 00:01:57,230 --> 00:01:58,610 So... 15 00:01:59,240 --> 00:02:02,650 the mastermind behind all these incidents is Left State Minister? 16 00:02:03,330 --> 00:02:06,140 Lee Seon Joon's father, is that it? 17 00:02:07,190 --> 00:02:08,880 Answer me. 18 00:02:09,620 --> 00:02:13,280 The mastermind who did all that to destroy Geum Deung Ji Sa... 19 00:02:13,360 --> 00:02:15,060 was Left State Minister? I'm asking you! 20 00:02:15,090 --> 00:02:16,900 I told you to lower your voice. 21 00:02:31,680 --> 00:02:34,300 What did you just say? 22 00:02:35,900 --> 00:02:42,150 Who did you just say was the mastermind behind all these incidents? 23 00:02:52,910 --> 00:02:55,330 I must hear it. 24 00:02:55,410 --> 00:02:57,850 I'm sorry, Big Shot. 25 00:02:58,040 --> 00:03:01,280 Nothing is confirmed yet. 26 00:03:16,880 --> 00:03:19,750 Is it true that once we find out who the owner of this document is, 27 00:03:20,240 --> 00:03:27,360 then we can confirm who the mastermind is? 28 00:03:30,140 --> 00:03:35,080 Will it be fine if I looked into it? 29 00:03:39,350 --> 00:03:41,640 Will you be able to? 30 00:03:42,450 --> 00:03:47,680 If my father is really the mastermind of this case, 31 00:03:48,850 --> 00:03:53,410 then am I not the one most suited for it? 32 00:04:36,150 --> 00:04:38,510 Is it because of Big Shot? 33 00:04:39,270 --> 00:04:42,380 The reason why you don't want to continue... 34 00:04:42,460 --> 00:04:44,300 is because of Kim Yoon Shik who might... 35 00:04:44,330 --> 00:04:46,950 get hurt because of Lee Seon Joon? 36 00:04:55,590 --> 00:04:57,900 You are really something. 37 00:05:00,760 --> 00:05:03,530 Since when did those two...? 38 00:05:06,200 --> 00:05:11,910 No. Since when did you know...? 39 00:05:21,060 --> 00:05:23,260 Lee Seon Joon left. 40 00:05:24,210 --> 00:05:29,910 He went to meet Left State Minister to confirm Officer Yoon's land deed. 41 00:05:44,670 --> 00:05:45,990 What is this? 42 00:05:46,000 --> 00:05:50,220 I'm here to hear that answer. 43 00:05:51,780 --> 00:05:58,710 The landowner, Baek Dong Soo, was the manager of our household. 44 00:06:00,050 --> 00:06:01,260 I see. 45 00:06:01,290 --> 00:06:07,290 But the true owner of that land is you, Father. 46 00:06:09,160 --> 00:06:11,720 Will you please tell me why this land deed... 47 00:06:11,860 --> 00:06:19,120 ended up in the hands of a patrol guard from ten years ago? 48 00:06:19,170 --> 00:06:20,710 Stop it. 49 00:06:21,630 --> 00:06:27,080 Stop everything you are doing now. 50 00:06:27,300 --> 00:06:33,810 Am I not allowed to know these matters because you can't be frank about them? 51 00:06:40,110 --> 00:06:44,880 Are you looking for the Geum Deung Ji Sa? 52 00:06:46,680 --> 00:06:49,670 The misfortune of the Crown Prince Sa Do in the year of Imoh (1762)... 53 00:06:49,840 --> 00:06:54,410 I've never thought to be wrong. 54 00:06:55,150 --> 00:06:57,460 My belief that, as opposed to the father-son personal relationship, 55 00:06:57,590 --> 00:07:01,610 our priority should be to save Jongmyo and the grain of this land, 56 00:07:01,790 --> 00:07:04,210 remains unchanged. (Jongmyo: temple for previous kings) 57 00:07:07,240 --> 00:07:08,920 To achieve what's right, 58 00:07:09,240 --> 00:07:13,790 it's not uncommon for father and son to turn into enemies. 59 00:07:14,440 --> 00:07:22,120 Also, if there is a winner, there must be a loser. 60 00:07:22,290 --> 00:07:25,540 Crown Prince Sa Do was merely the loser, 61 00:07:25,570 --> 00:07:28,070 nothing more and nothing less. 62 00:07:28,100 --> 00:07:31,620 If this was the right decision, 63 00:07:33,600 --> 00:07:37,300 why are you afraid of the Geum Deung Ji Sa? 64 00:07:37,840 --> 00:07:40,770 I wasn't afraid of the Geum Deung Ji Sa. 65 00:07:40,800 --> 00:07:43,310 I was afraid of the moral laws of families. 66 00:07:43,500 --> 00:07:48,150 The late king's heart muddled by his longing for the son he personally killed. 67 00:07:48,340 --> 00:07:54,260 And the reigning king's remorse for losing a father at a young age. 68 00:07:54,550 --> 00:07:59,130 If authority was held in the hands of such foolish hearts, 69 00:07:59,160 --> 00:08:04,420 then there would have been another bloodshed in this country. 70 00:08:06,240 --> 00:08:11,400 My loyalty will prove itself in history. 71 00:08:12,000 --> 00:08:15,360 So, don't search for it anymore. 72 00:08:15,390 --> 00:08:20,600 Don't involve yourself in the search for the Geum Deung Ji Sa. 73 00:08:21,970 --> 00:08:25,230 Due to your fleeting romanticized ideals, 74 00:08:25,260 --> 00:08:30,770 the entire Jinsung's Lee family can get wiped out. 75 00:08:30,980 --> 00:08:36,680 So, to allow the Jinsung's Lee family to flourish, 76 00:08:37,120 --> 00:08:39,150 you sacrificed Sung Kyun Kwan Professor Kim Seong Heon... 77 00:08:39,370 --> 00:08:42,150 and Student President Moon Yong Shin, 78 00:08:44,040 --> 00:08:47,610 and destroyed the Geum Deung Ji Sa? 79 00:08:50,090 --> 00:08:51,490 No. 80 00:08:51,520 --> 00:09:00,130 I cannot accept your words as I once did because... 81 00:09:00,220 --> 00:09:07,330 this document before me is telling me the indisputable truth. 82 00:09:24,610 --> 00:09:26,800 Stop right there! 83 00:09:26,810 --> 00:09:30,020 How dare you turn your back on your father! 84 00:09:31,490 --> 00:09:34,310 Did you say that father and son 85 00:09:34,430 --> 00:09:37,310 can become enemies for justice? 86 00:09:48,090 --> 00:09:49,860 I... 87 00:09:52,080 --> 00:10:00,090 now seek to be your enemy, Father. 88 00:10:57,270 --> 00:10:58,460 So... 89 00:10:59,080 --> 00:11:02,470 the mastermind behind all these incidents is Left State Minister? 90 00:11:03,380 --> 00:11:05,670 Lee Seon Joon's father, is that it? 91 00:11:43,190 --> 00:11:44,860 It's late. 92 00:11:46,340 --> 00:11:52,150 If you just read books and don't get any sleep, you won't grow tall. 93 00:11:58,980 --> 00:12:04,570 About the Geum Deung Ji Sa, from the books we got from the bookstore, 94 00:12:04,950 --> 00:12:07,860 it appeared in the "Classics of History". 95 00:12:09,330 --> 00:12:12,150 I understand that the Norons were afraid. 96 00:12:12,160 --> 00:12:15,170 And so, to my father... 97 00:12:15,580 --> 00:12:20,840 Take it slow, one matter at a time. 98 00:12:22,620 --> 00:12:23,960 Go in and sleep. 99 00:12:23,980 --> 00:12:28,430 I'm going to sleep with Yeorim, to avoid your bad sleeping habit. 100 00:12:38,000 --> 00:12:39,500 Jae Shin! 101 00:12:43,050 --> 00:12:45,410 Do you think it's really true? 102 00:12:47,670 --> 00:12:53,150 Something must have gone wrong, right? 103 00:12:56,000 --> 00:12:58,820 Don't worry too much. 104 00:12:59,220 --> 00:13:02,870 When he comes back, we'll find out. 105 00:13:16,770 --> 00:13:19,930 I... think I better go out there. 106 00:13:20,420 --> 00:13:24,610 It's time. Lee Seon Joon will come. 107 00:13:25,720 --> 00:13:28,510 This is something that happened over ten years ago. 108 00:13:28,560 --> 00:13:30,050 Just because you go outside and wait, 109 00:13:30,090 --> 00:13:34,030 what happened will neither disappear nor change. 110 00:13:36,460 --> 00:13:40,420 Besides, there is someone else who will go out to meet Lee Seon Joon. 111 00:13:52,440 --> 00:13:53,690 Hey! 112 00:14:02,320 --> 00:14:04,220 Let's talk. 113 00:14:13,860 --> 00:14:15,260 Don't do it. 114 00:14:21,730 --> 00:14:25,690 You don't know anything about that land deed. 115 00:14:25,720 --> 00:14:28,460 It has nothing to do with you. 116 00:14:28,900 --> 00:14:30,690 Just say that. 117 00:14:32,830 --> 00:14:36,440 Our secret mission is to find the Geum Deung Ji Sa. 118 00:14:36,500 --> 00:14:41,430 I too plan to quit searching for who is behind it. 119 00:14:41,480 --> 00:14:43,380 Why is that? 120 00:14:44,130 --> 00:14:46,530 At this point where we are unable to decipher the secret instructions code, 121 00:14:46,850 --> 00:14:52,670 that culprit and mastermind is the only clue to finding the Geum Deung Ji Sa. 122 00:14:53,250 --> 00:14:56,800 So then, why should we stop? 123 00:14:57,320 --> 00:15:01,880 Furthermore, in order to find the truth about the mastermind, you have... 124 00:15:01,890 --> 00:15:03,400 That's right. 125 00:15:04,020 --> 00:15:12,790 I... I who scorned those cowards who remained silent in front of the truth, 126 00:15:13,660 --> 00:15:15,880 I want to keep quiet. 127 00:15:16,510 --> 00:15:21,640 If you're insisting on being upright, dignified, and honorable, 128 00:15:21,940 --> 00:15:24,620 and showing off like that again... 129 00:15:24,650 --> 00:15:26,490 I advise you to give up now. 130 00:15:26,520 --> 00:15:27,920 Jae Shin... 131 00:15:29,090 --> 00:15:31,610 People become cowardly... 132 00:15:32,180 --> 00:15:35,140 because they have someone they want to protect. 133 00:15:36,840 --> 00:15:38,470 Kim Yoon Shik. 134 00:15:40,550 --> 00:15:43,070 Isn't he someone like that to you? 135 00:15:50,060 --> 00:15:54,860 Do you think that kid will be able to forgive you? 136 00:15:54,890 --> 00:16:01,060 Before seeking forgiveness, the culprit should first sincerely atone for his crimes. 137 00:16:01,240 --> 00:16:03,400 That's what I believe. 138 00:16:04,630 --> 00:16:07,100 Above all, 139 00:16:07,230 --> 00:16:14,100 Kim Yoon Shik is not the only person whom I need to seek forgiveness from. 140 00:16:21,180 --> 00:16:25,800 I'll do my best to not let Kim Yoon Shik get hurt. 141 00:16:44,980 --> 00:16:49,410 What did you just say? 142 00:17:05,210 --> 00:17:07,170 So you're saying... 143 00:17:09,710 --> 00:17:12,650 I said that the land deed that went to the Han Sung Bu official... 144 00:17:15,750 --> 00:17:20,660 was indeed my father's. 145 00:17:21,460 --> 00:17:28,850 So, the one who murdered my father... 146 00:17:31,600 --> 00:17:34,150 is really the Left State Minister? 147 00:17:35,660 --> 00:17:37,940 Is that what you're saying? 148 00:17:37,970 --> 00:17:42,120 I thought it was right to tell you. 149 00:17:44,290 --> 00:17:49,090 I don't understand what's going on at all. 150 00:18:02,500 --> 00:18:04,370 Enough. 151 00:18:05,910 --> 00:18:09,360 Telling me to continue listening to this, 152 00:18:11,690 --> 00:18:13,940 it's just too cruel. 153 00:18:40,850 --> 00:18:47,130 If it's possible, I want to ask for forgiveness on his behalf. 154 00:18:48,070 --> 00:18:53,900 If you can't forgive, I'll have to accept that too. 155 00:18:55,760 --> 00:19:03,170 But, if you'd allow me, I want to do everything I can. 156 00:19:03,200 --> 00:19:07,370 In redressing this case and finding the missing Geum Deung Ji Sa, 157 00:19:07,720 --> 00:19:09,890 I want to see this through with you. 158 00:19:11,170 --> 00:19:16,390 How will you redress anything at this point? 159 00:19:18,310 --> 00:19:20,420 Geum Deung Ji Sa? 160 00:19:21,320 --> 00:19:25,850 How will anything change by finding it? 161 00:19:32,840 --> 00:19:34,420 I... 162 00:19:41,330 --> 00:19:43,430 I need some time. 163 00:19:44,500 --> 00:19:49,620 I, too, need some time to think. 164 00:20:25,540 --> 00:20:28,980 Hey, Lee Seon Joon! You don't know this, do you? 165 00:20:29,000 --> 00:20:33,390 At times like this, most people need a drinking buddy. 166 00:20:36,520 --> 00:20:42,360 We can forgo the drinks, but you could at least use a friend, right? 167 00:20:42,670 --> 00:20:43,890 Here. 168 00:20:44,100 --> 00:20:45,670 Geol Oh, you too. 169 00:20:58,180 --> 00:21:00,000 Now that I have a chunk of meat in my mouth, 170 00:21:00,070 --> 00:21:07,190 I'll disappear so that I won't get caught, Your Excellency. 171 00:21:09,140 --> 00:21:12,080 I won't bade farewell to the Left State Minister. 172 00:21:12,110 --> 00:21:14,630 Once things have settled, I will visit him. 173 00:21:14,650 --> 00:21:18,640 Please send him my regards, Your Excellency. 174 00:21:19,050 --> 00:21:20,960 You promised me. 175 00:21:20,990 --> 00:21:24,380 Because you're under surveillance, 176 00:21:24,490 --> 00:21:31,380 don't forget to hide yourself quietly outside the capital the next few days. 177 00:21:47,680 --> 00:21:50,630 It's time you told me, Mother. 178 00:21:51,040 --> 00:21:57,150 It's the duty of a child to know how her father passed away. 179 00:22:01,980 --> 00:22:08,890 I don't wish for you to hold hatred against this world because of this. 180 00:22:09,620 --> 00:22:21,790 The world shows what great power it has to whoever dares to defy it. 181 00:22:24,680 --> 00:22:29,740 This is how I lost your father. 182 00:22:31,860 --> 00:22:38,150 Thus, you'll hear nothing from my mouth. 183 00:22:38,970 --> 00:22:46,620 So, Mother, you're saying that it's true Father met a wrongful death, 184 00:22:46,990 --> 00:22:53,690 enough to harbor hatred against this world? 185 00:23:01,080 --> 00:23:03,900 If you had told me this from the start... 186 00:23:05,100 --> 00:23:09,930 If you had done that, it would have been better. 187 00:23:38,310 --> 00:23:42,430 What kind of person do you think Father was? 188 00:23:44,280 --> 00:23:51,380 Yoon Shik, whenever I think of Father, 189 00:23:52,140 --> 00:23:56,460 a cold wind blows through my heart. 190 00:23:59,150 --> 00:24:04,900 Because while Father held you on his lap and read to you, 191 00:24:05,900 --> 00:24:11,420 your sister's seat was always outside that door. 192 00:24:13,330 --> 00:24:16,300 So whenever I thought of Father, 193 00:24:17,270 --> 00:24:20,030 I couldn't recall his face. 194 00:24:21,480 --> 00:24:28,790 I always recalled his silhouette through the door. 195 00:24:39,740 --> 00:24:44,220 Sister, you really didn't know? 196 00:24:47,210 --> 00:24:55,980 Father always sat next to the door and read in his loudest voice. 197 00:25:05,600 --> 00:25:11,180 He always chose books too hard for a little boy like me to understand. 198 00:25:12,680 --> 00:25:17,400 Father was always reading aloud, not to me, 199 00:25:18,090 --> 00:25:23,690 but to you sitting outside the door. 200 00:25:25,840 --> 00:25:29,900 Sister, you really didn't know all this time? 201 00:25:55,280 --> 00:26:00,710 It pains me to see my daughter's increasing knowledge. 202 00:26:01,230 --> 00:26:04,630 As a teacher, the child's talent is praiseworthy. 203 00:26:04,660 --> 00:26:09,640 However, to a daughter who is unable to progress in this society, 204 00:26:10,260 --> 00:26:14,240 is it right to teach her such ambition? 205 00:26:16,050 --> 00:26:20,890 The helpless father who is unable to give his talented child that chance... 206 00:26:21,100 --> 00:26:25,050 Holding my breath as I listen to my daughter read, 207 00:26:25,690 --> 00:26:30,870 I once again cry silently in my heart. 208 00:27:08,930 --> 00:27:13,130 Teacher, I have a question. 209 00:27:15,900 --> 00:27:21,120 In leaving behind a secret message with the Geum Deung Ji Sa's location, 210 00:27:21,560 --> 00:27:26,660 perhaps Father had a premonition. 211 00:27:27,820 --> 00:27:33,970 In order to steal the Geum Deung Ji Sa, someone would try to kill him... 212 00:27:35,070 --> 00:27:37,280 That's likely. 213 00:27:37,880 --> 00:27:42,890 The late king initially put it in Jongmyo, 214 00:27:43,020 --> 00:27:50,620 and it was your father who secretly moved it to the temple in Wolchul Mountain. 215 00:27:50,950 --> 00:27:54,290 But why did he do such a dangerous thing? 216 00:27:54,320 --> 00:27:57,520 Because he believed that Geum Deung Ji Sa... 217 00:27:57,620 --> 00:28:02,720 was the key to starting the new Joseon that His Majesty dreamt of. 218 00:28:07,730 --> 00:28:11,860 To your father, in order to open up a land of opportunities for his gifted child, 219 00:28:13,130 --> 00:28:24,430 the Geum Deung Ji Sa was his hope, for which he was willing to risk his life. 220 00:28:28,550 --> 00:28:31,930 The Geum Deung Ji Sa is at Sung Kyun Kwan. 221 00:28:31,960 --> 00:28:32,980 What? 222 00:28:33,010 --> 00:28:34,970 Sung Kyun Kwan? 223 00:28:39,770 --> 00:28:43,840 The words in the secret code, "Sung, the site of talented people." 224 00:28:44,170 --> 00:28:48,140 In other words, make a nation complete with the help of talented individuals. 225 00:28:48,840 --> 00:28:50,400 "Kyun, forgo the old customs." 226 00:28:50,840 --> 00:28:53,600 Meaning make everyone equal... 227 00:28:53,720 --> 00:28:58,690 This is neither a resignation letter nor a poem. Rather... 228 00:29:00,270 --> 00:29:03,630 "Sung Kyun." 229 00:29:03,810 --> 00:29:06,400 It's the origin of Sung Kyun Kwan! 230 00:29:06,830 --> 00:29:09,720 But what happened so suddenly? 231 00:29:09,750 --> 00:29:13,740 How did you know that this poem is the origin of Sung Kyun Kwan? 232 00:29:13,840 --> 00:29:16,440 It is from a person who sincerely wished that Sung Kyun Kwan becomes... 233 00:29:16,520 --> 00:29:20,960 a national institution of knowledge worthy of its name... 234 00:29:21,490 --> 00:29:23,710 Professor Kim Seong Heon. 235 00:29:25,010 --> 00:29:28,440 It was recorded in one of my father's lectures. 236 00:29:31,130 --> 00:29:33,960 Now that makes sense! 237 00:29:34,330 --> 00:29:38,590 Somewhere in Sung Kyun Kwan is the place where learning is headed, 238 00:29:38,670 --> 00:29:43,960 and where the nations begins. In that place is the Geum Deung Ji Sa, right? 239 00:29:45,040 --> 00:29:49,200 Shouldn't we start by looking at the map of Sung Kyun Kwan? 240 00:30:22,000 --> 00:30:26,280 I just thought it was something I had to do. 241 00:30:28,420 --> 00:30:30,230 I... 242 00:30:31,870 --> 00:30:39,090 have always resented Father for dismissing me. 243 00:30:40,520 --> 00:30:46,950 But in fact, I was the one who didn't take a close look back at my father. 244 00:30:49,510 --> 00:30:54,670 I... want to find it. 245 00:30:55,280 --> 00:30:59,440 Why my father so desperately wanted to find the Geum Deung Ji Sa... 246 00:31:00,760 --> 00:31:03,180 I want to know. 247 00:31:05,200 --> 00:31:09,930 This might be the first and the last time... 248 00:31:11,220 --> 00:31:16,220 that I'll have the chance to understand my father. 249 00:31:17,480 --> 00:31:19,200 I... 250 00:31:21,070 --> 00:31:25,980 have made my father lonely for too long. 251 00:31:26,890 --> 00:31:28,810 That is why I... 252 00:31:32,160 --> 00:31:34,060 That's enough... 253 00:31:36,680 --> 00:31:40,050 You don't need to explain further. 254 00:31:41,040 --> 00:31:43,330 I understood. 255 00:31:45,430 --> 00:31:47,270 I promise you. 256 00:31:47,860 --> 00:31:50,830 No matter what it takes, 257 00:31:51,730 --> 00:31:54,110 we'll find the Geum Deung Ji Sa. 258 00:32:22,350 --> 00:32:28,150 You don't have to worry about Officer Yoon anymore, Your Excellency. 259 00:32:28,180 --> 00:32:34,860 Thus, with matters in place now, 260 00:32:34,910 --> 00:32:37,500 about the marriage... 261 00:32:40,400 --> 00:32:43,690 Tell your son. 262 00:32:43,710 --> 00:32:45,410 Yes... 263 00:32:46,070 --> 00:32:47,110 Yes? 264 00:32:47,140 --> 00:32:49,690 About the Geum Deung Ji Sa... 265 00:32:49,720 --> 00:32:56,130 The king is instilling false hope in young Sung Kyun Kwan scholars. 266 00:32:56,170 --> 00:33:00,760 He ordered Sung Kyun Kwan scholars to search for the Geum Deung Ji Sa? 267 00:33:01,050 --> 00:33:02,890 The president... 268 00:33:02,920 --> 00:33:06,040 He can keep an eye on them. 269 00:33:06,090 --> 00:33:09,410 But, why not your son? 270 00:33:10,020 --> 00:33:14,400 Then... is it your son who is...? 271 00:33:15,850 --> 00:33:18,290 So what did I tell you? 272 00:33:18,320 --> 00:33:21,030 If we had gone through with the marriage and had him leave Sung Kyun Kwan earlier, 273 00:33:21,060 --> 00:33:23,970 none of this would have happened... 274 00:33:25,130 --> 00:33:27,880 Did you say the marriage, Minister of War? 275 00:33:28,780 --> 00:33:34,390 Do you really not know what is the source of all this trouble? 276 00:33:35,210 --> 00:33:36,530 Your... Your Excellency... 277 00:33:36,560 --> 00:33:39,980 Don't mention the marriage ever again. 278 00:33:40,000 --> 00:33:43,740 I will never be your family. 279 00:33:43,920 --> 00:33:44,910 But Your Excellency! 280 00:33:44,930 --> 00:33:47,880 This is something from my mouth. 281 00:33:48,080 --> 00:33:50,910 Do I have to repeat myself? 282 00:34:02,950 --> 00:34:09,020 Did he forget who helped him reach his current position? 283 00:34:09,060 --> 00:34:15,180 Dare he disgrace me and my daughter! 284 00:34:20,030 --> 00:34:26,350 It's time to let him know who I am. 285 00:34:26,480 --> 00:34:30,880 The source of all these troubles... 286 00:34:30,910 --> 00:34:34,400 We must first catch that bastard. 287 00:34:40,710 --> 00:34:45,760 There's something you must do. 288 00:34:46,700 --> 00:34:50,470 - Your Excellency. - Did you call for me, Father? 289 00:35:03,120 --> 00:35:06,740 Excuse me, is Han Sung Bu Officer Yoon's house here? 290 00:35:06,780 --> 00:35:09,290 Yes, that's correct. 291 00:35:24,530 --> 00:35:27,550 Excuse me, do you know where Officer Yoon may be? 292 00:35:27,580 --> 00:35:31,670 - I don't know. Let's drink! - Another bottle here! 293 00:35:33,000 --> 00:35:35,180 Madam! 294 00:35:35,210 --> 00:35:38,920 I don't know, I don't know. Madam, give us our drinks! 295 00:35:50,600 --> 00:35:54,900 Lee Seon Joon is not the type to be late. 296 00:35:55,900 --> 00:35:59,460 As expected, it must be hard for him. 297 00:36:02,170 --> 00:36:05,260 Let's just wait fifteen more minutes. 298 00:36:05,690 --> 00:36:08,000 He is not the type to break his promise. 299 00:36:08,170 --> 00:36:12,020 Isn't it human to break such a promise? 300 00:36:12,350 --> 00:36:15,490 No matter how great is the king's dream, 301 00:36:15,540 --> 00:36:18,740 it's not easy for a son to uncover his own father's crimes. 302 00:36:18,770 --> 00:36:23,060 I totally understand Lee Seon Joon. 303 00:36:39,050 --> 00:36:45,520 Lee Seon Joon and his gang are looking at Sung Kyun Kwan's map and blueprint. 304 00:36:45,740 --> 00:36:46,830 Is that what you're saying? 305 00:36:46,860 --> 00:36:48,330 President. 306 00:36:48,350 --> 00:36:52,890 It seems like they are looking for something. 307 00:36:57,020 --> 00:37:01,450 A place where the learning is headed, that's related to studying... 308 00:37:01,470 --> 00:37:05,130 First, there's Myungryundang. (Sung Kyun Kwan's lecture hall) 309 00:37:07,740 --> 00:37:10,260 There's also Jonkyung-gak. (Sung Kyun Kwan library) 310 00:37:10,290 --> 00:37:13,440 Why forget the testing site for the civil service exam, Daeseongjeon? 311 00:37:16,340 --> 00:37:19,320 But the next step is the problem. 312 00:37:19,350 --> 00:37:22,420 Myungryundang, Jonkyung-gak, and Daeseongjeon... 313 00:37:22,450 --> 00:37:24,560 are all places that the learning is headed. 314 00:37:24,590 --> 00:37:28,310 But we can't dig up the land in all these places. 315 00:37:28,350 --> 00:37:31,550 That's a waste of energy. 316 00:37:34,380 --> 00:37:37,690 There's one more clue. 317 00:37:38,140 --> 00:37:39,900 "A nation's..." 318 00:37:39,930 --> 00:37:41,780 "beginning." 319 00:38:00,930 --> 00:38:02,640 A nation's beginning. 320 00:38:02,870 --> 00:38:04,350 Moonmyo. (literacy temple) 321 00:38:04,390 --> 00:38:06,510 Isn't that where ancestral tablets are? 322 00:38:25,700 --> 00:38:28,120 At Myungryundang... 323 00:38:38,010 --> 00:38:40,460 And at Jonkyung-gak... 324 00:38:47,630 --> 00:38:51,070 And the difficult to access, Daeseongjeon. 325 00:38:51,100 --> 00:38:54,010 They all have ancestral tablets. 326 00:39:04,350 --> 00:39:08,310 The problem is that there is no Geum Deung Ji Sa. 327 00:39:09,200 --> 00:39:14,210 The place where the learning is headed, and where the nation begins. 328 00:39:14,240 --> 00:39:16,380 Exactly where is it? 329 00:39:16,410 --> 00:39:21,890 At this rate, we'll have to turn all the rooms in Sung Kyun Kwan inside out. 330 00:39:22,300 --> 00:39:23,770 What if we tell the rest of the scholars... 331 00:39:23,800 --> 00:39:25,570 This is the king's order. 332 00:39:25,600 --> 00:39:27,740 A secret order. 333 00:39:27,780 --> 00:39:31,630 I was just saying. If you take a joke so seriously, 334 00:39:31,650 --> 00:39:34,300 I'll feel embarrassed, you punk. 335 00:39:34,330 --> 00:39:36,420 The secret code... 336 00:39:36,560 --> 00:39:39,140 wasn't used to hide the Geum Deung Ji Sa. 337 00:39:39,360 --> 00:39:41,680 Rather, its purpose is to let us know its whereabouts. 338 00:39:42,900 --> 00:39:45,590 I will look through the classics again. 339 00:39:45,930 --> 00:39:47,760 Hidden somewhere in Sung Kyun Kwan... 340 00:39:48,000 --> 00:39:55,110 is the answer to my father's riddle and the secret code. 341 00:40:02,370 --> 00:40:04,830 Why are you so startled, Yeorim? 342 00:40:04,870 --> 00:40:07,350 As though you got caught doing something bad. 343 00:40:07,400 --> 00:40:08,580 What did you do? 344 00:40:08,680 --> 00:40:11,680 Stealing? Womanizing? 345 00:40:12,020 --> 00:40:13,300 Playing with men?! 346 00:40:13,330 --> 00:40:15,120 Oh, shut it! 347 00:40:15,160 --> 00:40:21,580 You must still enjoy hanging around with Lee Seon Joon and Moon Jae Shin, Yeorim? 348 00:40:21,750 --> 00:40:23,710 Ah, about that. 349 00:40:24,250 --> 00:40:27,810 I'm liking it more and more. 350 00:40:30,220 --> 00:40:32,270 I hear that you're working hard... 351 00:40:32,350 --> 00:40:37,330 looking through Sung Kyun Kwan's blueprints and secret documents. 352 00:40:38,150 --> 00:40:39,500 Why? 353 00:40:39,530 --> 00:40:42,880 Are you playing treasure hunt? 354 00:40:43,730 --> 00:40:47,070 In consideration of our past, I'll give you some advice. 355 00:40:47,410 --> 00:40:48,950 You... 356 00:40:49,030 --> 00:40:50,950 don't belong with them. 357 00:40:51,980 --> 00:40:54,310 You are different from them. 358 00:40:54,450 --> 00:40:57,680 It's still not too late. You should... 359 00:40:57,730 --> 00:41:02,100 Do you know that I am the most fashionable dresser in Joseon? 360 00:41:03,430 --> 00:41:08,580 I will only tell you that secret. 361 00:41:08,980 --> 00:41:14,290 The more the clothes don't match, the more boldly you wear them together. 362 00:41:14,860 --> 00:41:16,660 Don't forget. 363 00:41:16,710 --> 00:41:19,260 What you're wearing now... 364 00:41:19,780 --> 00:41:22,200 is a bit tacky. 365 00:41:24,990 --> 00:41:28,670 That insolent bastard! President, I'll... 366 00:41:28,700 --> 00:41:30,270 Let him be. 367 00:41:30,520 --> 00:41:33,970 Today will be the last time he acts up like that. 368 00:41:34,020 --> 00:41:39,550 I'll consider it Sung Kyun Kwan Scholar Gu Yong Ha's farewell stage. 369 00:42:15,840 --> 00:42:17,500 What the...! 370 00:43:58,570 --> 00:44:01,510 Geol Oh! Geol Oh! 371 00:44:02,680 --> 00:44:04,390 Lee Seon Joon... 372 00:44:04,450 --> 00:44:06,450 caused trouble. 373 00:44:36,030 --> 00:44:38,080 Are you... 374 00:44:38,360 --> 00:44:41,000 the Lee Seon Joon that I know? 375 00:44:43,970 --> 00:44:47,010 You were looking for Officer Yoon? 376 00:44:49,210 --> 00:44:55,960 I couldn't waste time trying to solve an unsolvable puzzle. 377 00:44:56,450 --> 00:45:00,180 For the body to react faster than the mind... 378 00:45:00,660 --> 00:45:03,380 It's not like Lee Seon Joon. 379 00:45:07,170 --> 00:45:11,180 The reason why you endured all this to search for Officer Yoon... 380 00:45:11,540 --> 00:45:15,190 Was it to find the Geum Deung Ji Sa, or... 381 00:45:15,350 --> 00:45:18,600 to prove your father's innocence? 382 00:45:21,430 --> 00:45:26,950 What I want to know is the truth about what happened that night ten years ago. 383 00:45:30,640 --> 00:45:32,960 I'll ask you just one thing. 384 00:45:33,980 --> 00:45:37,520 If we find the Geum Deung Ji Sa, Lee Seon Joon, you... 385 00:45:38,430 --> 00:45:42,740 might not be able to live as the Left State Minister's son anymore. 386 00:45:43,090 --> 00:45:45,470 Is that all right? 387 00:45:50,770 --> 00:45:53,250 Even so, 388 00:45:55,510 --> 00:46:05,800 it's better than living as a criminal's son who murdered a friend's brother and father. 389 00:46:25,990 --> 00:46:28,220 If it's for me, 390 00:46:29,060 --> 00:46:31,720 you should stop now. 391 00:46:34,390 --> 00:46:37,690 I can't even remember my father's face, 392 00:46:38,120 --> 00:46:44,440 but my heart still wrenches with agony. 393 00:46:44,950 --> 00:46:47,580 To Lee Seon Joon, your father means... 394 00:46:47,680 --> 00:46:49,830 much more than that. 395 00:46:50,950 --> 00:46:55,570 So, this is enough. 396 00:46:56,960 --> 00:46:59,210 You can stop. 397 00:47:01,170 --> 00:47:07,030 Because I can't bear to watch it anymore. 398 00:47:17,230 --> 00:47:24,670 I wanted your forgiveness. 399 00:47:28,760 --> 00:47:31,610 For having to fill your father's shoes... 400 00:47:31,760 --> 00:47:35,420 and take on the burden of disguising yourself as a man to make a living... 401 00:47:37,840 --> 00:47:40,440 and to take care of a sick brother. 402 00:47:40,510 --> 00:47:47,550 For those days you suffered cold, hunger and loneliness, 403 00:47:50,640 --> 00:47:52,260 I... 404 00:47:54,650 --> 00:47:57,270 wanted to bow my head for forgiveness. 405 00:48:00,880 --> 00:48:07,990 During those days, for having studied under a warm roof without knowing anything... 406 00:48:10,580 --> 00:48:15,470 That I, too, can't forgive myself. That I'm sorry. 407 00:48:22,440 --> 00:48:24,670 If it's possible... 408 00:48:28,640 --> 00:48:33,910 That I want to turn back time... 409 00:48:34,280 --> 00:48:36,910 and pay you back for all the privileges I enjoyed. 410 00:48:40,300 --> 00:48:41,980 So... 411 00:48:46,580 --> 00:48:49,010 please forgive me. 412 00:48:52,420 --> 00:48:54,490 I wanted to ask you. 413 00:49:10,870 --> 00:49:12,920 Lee Seon Joon... 414 00:49:12,980 --> 00:49:16,590 has a way of surprising you the more you get to know him. 415 00:49:17,670 --> 00:49:22,540 He will turn his back on the father he respects so much, 416 00:49:22,570 --> 00:49:25,200 with all his dying strength. 417 00:49:30,870 --> 00:49:32,920 You know very well... 418 00:49:32,940 --> 00:49:35,750 How living your life hating your own father... 419 00:49:35,830 --> 00:49:38,460 is torture worse than hell. 420 00:49:57,800 --> 00:49:59,770 I... 421 00:49:59,820 --> 00:50:04,950 now seek to be your enemy, Father. 422 00:50:19,780 --> 00:50:24,290 Are those kids doing well with decoding the secret message? 423 00:50:24,320 --> 00:50:27,480 Seeing that they have not asked me for help, 424 00:50:27,830 --> 00:50:30,800 they must be doing well. 425 00:50:31,620 --> 00:50:34,400 Somehow, I feel that this secret code... 426 00:50:34,870 --> 00:50:44,680 is the last lesson left by Sung Kyun Kwan Professor Kim Seong Heon. 427 00:50:45,670 --> 00:50:53,310 The last lesson, you say? 428 00:50:53,890 --> 00:50:59,810 The place where the learning is headed, and where the nation begins. 429 00:51:04,600 --> 00:51:10,120 What he wanted to teach those kids... 430 00:51:11,180 --> 00:51:16,050 I, too, am very curious, Professor Jung. 431 00:51:19,890 --> 00:51:22,300 Live happily! 432 00:51:22,350 --> 00:51:26,160 Happiness is not far away! Look hard for it. 433 00:51:29,080 --> 00:51:32,090 Officer Yoon, that guy, must have got a great financier. 434 00:51:33,020 --> 00:51:37,190 He paid off all his gambling debts and is moving to the countryside. 435 00:52:20,200 --> 00:52:22,080 Why do you walk so fast? 436 00:52:22,110 --> 00:52:24,270 I thought I was going to die trying to catch up with you. 437 00:52:39,020 --> 00:52:42,580 Looks like I've been caught. 438 00:53:13,690 --> 00:53:17,490 It really... is Cho Seon. 439 00:53:30,770 --> 00:53:33,120 Where the learning is headed. 440 00:53:33,150 --> 00:53:36,030 Where the nation begins. 441 00:53:37,690 --> 00:53:42,050 The road from the temple that night was... 442 00:53:42,090 --> 00:53:44,090 Young Yi Mun. 443 00:54:01,420 --> 00:54:03,760 The late king... 444 00:54:04,560 --> 00:54:10,240 initially hid the Geum Deung Ji Sa in Jongmyo... 445 00:54:12,810 --> 00:54:14,630 Jongmyo? 446 00:54:23,490 --> 00:54:26,130 The place where the nation begins. 447 00:54:27,230 --> 00:54:28,970 Jongmyo. 448 00:54:30,140 --> 00:54:36,580 Where Joseon enshrines the ancestral tablets of Joseon's great kings: Jongmyo. 449 00:54:38,360 --> 00:54:40,630 The place the learning is headed. 450 00:54:43,820 --> 00:54:50,020 To prepare for the day when the king would need extreme power, 451 00:54:51,060 --> 00:54:55,490 the late king placed Geum Deung Ji Sa under the ancestral tablets at Jongmyo. 452 00:54:58,270 --> 00:55:01,240 The place where the learning is headed. 453 00:55:01,250 --> 00:55:03,450 The place where the nation begins... 454 00:55:03,550 --> 00:55:06,050 is not Sung Kyun Kwan. 455 00:55:20,840 --> 00:55:24,190 Jongmyo. That's right, it's Jongmyo. 456 00:55:24,240 --> 00:55:28,450 That very place the Geum Deung Ji Sa was first hidden. 457 00:55:54,590 --> 00:55:56,240 President! 458 00:55:56,290 --> 00:56:01,760 Kim Yoon Shik was looking at the city map in the library and he suddenly ran out. 459 00:56:35,410 --> 00:56:37,780 Jongmyo... 460 00:57:03,270 --> 00:57:05,000 Say it. 461 00:57:05,030 --> 00:57:09,150 What exactly happened that night ten years ago? 462 00:57:12,440 --> 00:57:14,290 Interesting. 463 00:57:14,320 --> 00:57:16,300 Who ordered the murder... 464 00:57:16,350 --> 00:57:20,730 of Sung Kyun Kwan Professor Kim Seong Heon and President Moon Young Shin? 465 00:57:20,770 --> 00:57:22,810 What shall we do? 466 00:57:22,840 --> 00:57:29,490 It is this hunting dog's old habit not to open its mouth until it's fed. 467 00:57:31,090 --> 00:57:33,190 You were nearly killed! 468 00:57:33,220 --> 00:57:38,500 Think about why Moran-gak's Cho Seon was after your life. 469 00:57:40,090 --> 00:57:43,810 Moran-gak's... Cho Seon? 470 00:57:44,880 --> 00:57:46,900 Wow. 471 00:57:47,440 --> 00:57:49,790 Interesting! 472 00:57:49,820 --> 00:57:55,190 Where did the money that Officer Yoon used to pay off his gambling debts come from? 473 00:58:00,900 --> 00:58:04,520 Well... 474 00:58:12,230 --> 00:58:14,350 Hey. 475 00:58:22,360 --> 00:58:26,470 He frequently met with Minister of War. 476 00:58:30,620 --> 00:58:32,930 Minister of War? 477 00:58:36,720 --> 00:58:40,290 The person who guided me... 478 00:58:41,280 --> 00:58:44,400 is the current Left State Minister. 479 00:58:46,660 --> 00:58:48,490 Was it really... 480 00:58:49,440 --> 00:58:51,260 the Left State Minister... 481 00:58:51,290 --> 00:58:53,820 who ordered you to kill them? 482 00:58:55,720 --> 00:58:58,080 In return for the land deed? 483 00:59:01,440 --> 00:59:03,470 Say it! 484 00:59:03,700 --> 00:59:07,950 I'm not one to speak with my collar grabbed, so let go. 485 00:59:08,060 --> 00:59:10,200 With no regards to the Left State Minister's will, 486 00:59:10,320 --> 00:59:12,600 the one who ordered me to kill them was... 487 00:59:14,330 --> 00:59:17,520 the Minister of War. It was the Minister of War. 488 00:59:20,010 --> 00:59:25,340 After the Left State Minister found out the truth, 489 00:59:25,380 --> 00:59:28,900 he gave me the land deed to keep my mouth shut. 490 00:59:29,640 --> 00:59:31,760 Is that enough? 491 00:59:32,600 --> 00:59:38,960 But now... the Minister of War... is after my life? 492 00:59:40,970 --> 00:59:44,030 Interesting! 493 00:59:51,530 --> 00:59:57,540 So... the Minister of War is behind this case, huh? 494 01:00:09,650 --> 01:00:14,680 Ha In Soo and the Ministry of War's guards are headed to Jongmyo. 495 01:00:15,060 --> 01:00:16,940 But why? 496 01:00:29,250 --> 01:00:33,080 You haven't found Kim Yoon Shik yet? 497 01:00:33,120 --> 01:00:36,210 What are you doing, not going out to look? 498 01:00:37,050 --> 01:00:42,320 He should be the first one to know the Minister of War was the true mastermind. 499 01:00:42,330 --> 01:00:44,230 Senior. 500 01:00:44,820 --> 01:00:46,780 It's a relief... 501 01:00:46,870 --> 01:00:50,740 For your sake and mine. 502 01:00:51,280 --> 01:00:58,520 It would have been tiring to hate you for the rest of my life. 503 01:01:03,270 --> 01:01:07,150 Big Shot? Big Shot isn't here? 504 01:01:12,000 --> 01:01:14,010 Jongmyo? 505 01:01:14,110 --> 01:01:16,870 Did Big Shot go to Jongmyo? 506 01:01:18,310 --> 01:01:19,710 Ha In Soo... 507 01:01:19,740 --> 01:01:23,030 is taking the Ministry of War's guards to Jongmyo. 508 01:01:23,300 --> 01:01:24,260 So what? 509 01:01:24,290 --> 01:01:27,340 Ha In Soo, that punk, knows. 510 01:01:27,370 --> 01:01:30,020 So he's after Big Shot. 511 01:01:31,330 --> 01:01:33,170 If caught, 512 01:01:33,290 --> 01:01:36,090 his life might be in danger. 513 01:02:15,100 --> 01:02:21,040 Geum Deung Ji Sa is right here, under the ancestral tablets. 514 01:02:31,480 --> 01:02:35,320 This is the last chance to destroy the Geum Deung Ji Sa. 515 01:02:35,350 --> 01:02:40,030 Use whatever means necessary to destroy the Geum Deung Ji Sa! 516 01:02:40,040 --> 01:02:41,710 Yes! 517 01:02:55,450 --> 01:02:57,400 You promised me... 518 01:02:57,500 --> 01:03:00,190 that you won't let Kim Yoon Shik get hurt. 519 01:03:00,450 --> 01:03:02,020 Senior. 520 01:03:02,070 --> 01:03:05,180 I'll hold off the royal guards. 521 01:03:13,330 --> 01:03:16,920 - It's the Red Messenger! - Red Messenger! 522 01:03:18,210 --> 01:03:19,290 What are you doing? 523 01:03:19,320 --> 01:03:21,700 - Hurry and catch the Red Messenger! - Yes! 524 01:03:21,730 --> 01:03:24,210 You! Go to Jongmyo! Now! 525 01:03:24,240 --> 01:03:26,620 Yes! 526 01:03:27,930 --> 01:03:30,740 Geum Deung Ji Sa is here, 527 01:03:30,770 --> 01:03:34,510 at the initial location placed by the late king under the ancestral tablet. 528 01:03:34,640 --> 01:03:36,800 "Where the learning is headed." 529 01:03:36,830 --> 01:03:40,040 Becoming a public servant and building up the nation. 530 01:03:40,080 --> 01:03:41,710 "Where the nation begins." 531 01:03:41,760 --> 01:03:47,460 This place where the ancestral tablets of those who started Joseon rest. 532 01:05:07,811 --> 01:05:18,811 Subtitles by the dedicated fans of Sungkyunkwan Scandal at Soompi 533 01:05:30,570 --> 01:05:32,400 I'm fine. 534 01:05:33,500 --> 01:05:36,910 I'm... more than happy with the way things are now. 535 01:05:38,200 --> 01:05:39,330 Because of you... 536 01:05:40,410 --> 01:05:44,090 I've done all the things I never thought I could do. 537 01:05:45,470 --> 01:05:50,240 People become cowardly because they have someone they wish to protect. 538 01:05:52,960 --> 01:05:55,670 Did you say it would all end once we leave Sung Kyun Kwan? 539 01:05:57,380 --> 01:05:58,730 There's no such thing as the end. 540 01:06:00,300 --> 01:06:05,100 Because I'll... just start over again and again every day. 541 01:06:05,900 --> 01:06:07,500 I love you. 42470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.