All language subtitles for Strike.Love.E13.KOR.090608.HDTV.XviD-Ental-[WITH S2]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,174 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 2 00:00:00,000 --> 00:00:06,174 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 3 00:00:08,036 --> 00:00:09,319 Episode 13 4 00:00:14,662 --> 00:00:17,032 Have dinner before you go to bed. 5 00:00:18,271 --> 00:00:21,467 You don't usually drink during the season. 6 00:00:22,887 --> 00:00:26,669 Who'd you drink with. Did you go out with Mi Sun? 7 00:00:26,789 --> 00:00:29,148 You go out, too. With Oh Hye Sung. 8 00:00:34,046 --> 00:00:36,894 I'm tired. I'm going to sleep. 9 00:01:22,813 --> 00:01:24,270 Hye Sung Oppa! 10 00:01:24,748 --> 00:01:26,530 Isn't that announcer Choi Hyun Ji? 11 00:01:26,650 --> 00:01:27,683 Yeah. 12 00:01:27,803 --> 00:01:31,661 And I think that's Oh Hye Sung. 13 00:01:41,807 --> 00:01:45,593 It's uncomfortable because there are so many people, isn't it? 14 00:01:45,898 --> 00:01:51,072 I have to cover my stories, but it's hard to schedule time with you. 15 00:01:51,192 --> 00:01:55,096 I'm sorry... that I asked you to come here. 16 00:01:56,249 --> 00:02:00,379 It's okay. It's fun to watch baseball like this. 17 00:02:05,952 --> 00:02:07,561 Actually, 18 00:02:08,105 --> 00:02:11,713 every time I watched baseball, I prayed 19 00:02:11,833 --> 00:02:15,409 that you'd return safely. 20 00:02:52,714 --> 00:02:54,453 Let's get out of here. 21 00:02:54,573 --> 00:02:57,540 There's no reason to pray like that anymore. 22 00:02:58,695 --> 00:03:00,348 Excuse me? 23 00:03:01,000 --> 00:03:03,239 I came back, didn't I? 24 00:03:06,522 --> 00:03:07,674 Yes! 25 00:03:14,947 --> 00:03:20,887 Ah. You and those new Seobu players are really popular. 26 00:03:21,007 --> 00:03:24,430 Since when have you had such interest in outsiders? 27 00:03:24,550 --> 00:03:26,594 Outsider... 28 00:03:27,616 --> 00:03:31,203 Yeah, that's good! 29 00:03:31,323 --> 00:03:34,133 It feels weird to refer to the group as Seobu team players, 30 00:03:34,253 --> 00:03:38,524 and we were trying to figure out what to call you all at the station. 31 00:03:39,959 --> 00:03:42,709 You have another game right away. 32 00:03:43,165 --> 00:03:44,448 It's tough, isn't it? 33 00:03:44,568 --> 00:03:47,383 When we play Yoosung, who are you going to root for? 34 00:03:48,383 --> 00:03:51,448 Ah, you have a game against Yoosung the week after next, don't you? 35 00:03:51,568 --> 00:03:53,191 Hard to say. 36 00:03:53,311 --> 00:03:56,474 If it weren't for you, I suppose I'd root for Dong Tak Oppa... 37 00:03:59,669 --> 00:04:01,496 I'm sorry. 38 00:04:01,917 --> 00:04:06,167 Don't worry about it. No need to speak carefully. Come watch the game with your sister. 39 00:04:08,569 --> 00:04:10,895 Your niece's name is... 40 00:04:12,319 --> 00:04:15,080 Sae Yeon. 41 00:04:15,615 --> 00:04:18,615 Right. It would be nice to bring her, too. 42 00:04:18,735 --> 00:04:22,224 And, it's a game in good will, so don't stress about who wins or loses. 43 00:04:22,344 --> 00:04:25,593 When it ends, let's have dinner with your sister's family. 44 00:04:26,294 --> 00:04:30,598 Okay! I have to go for work anyway. 45 00:04:30,718 --> 00:04:33,294 I'll ask Unni and brother-in-law. 46 00:04:35,185 --> 00:04:36,185 Eat. 47 00:04:37,436 --> 00:04:38,502 Okay. 48 00:04:56,732 --> 00:05:01,579 Appearing like a comet, the new Seobu players are leading a parade of consecutive victories, 49 00:05:01,699 --> 00:05:06,645 and we've heard from so many of you offering nicknames for this band of athletes. 50 00:05:11,557 --> 00:05:12,796 Safe! 51 00:05:12,916 --> 00:05:14,122 Safe! 52 00:05:17,666 --> 00:05:18,601 Out! 53 00:05:19,235 --> 00:05:20,387 Out! 54 00:05:21,105 --> 00:05:24,452 [Oh Hye Sung Goes Full Blast, Seobu Wolves Get 12 Straight Wins] 55 00:05:24,572 --> 00:05:27,724 "I'm 17 year old Park Sung Ha." 56 00:05:27,844 --> 00:05:30,963 "I was adopted in Norway 10 years ago." 57 00:05:31,083 --> 00:05:35,072 "After I saw Keuk Sang Hyung's interview about looking for his mother," 58 00:05:35,192 --> 00:05:37,703 "I cried my heart out." 59 00:05:40,464 --> 00:05:43,703 "I'm Green Junior High 2nd Year Kim Sae Byul" 60 00:05:43,823 --> 00:05:46,640 "I don't like my friends teasing me about being fat," 61 00:05:46,760 --> 00:05:51,140 "but seeing Doo San Oppa getting on so well gives me hope." 62 00:05:51,260 --> 00:05:53,836 "Doo San Oppa, Fighting!" 63 00:05:54,814 --> 00:05:56,980 "I'm a 40 year old businessman." 64 00:05:57,100 --> 00:05:59,219 "For Jo Sang Gu's veteran fighting spirit," 65 00:05:59,339 --> 00:06:01,567 "I send my applause." 66 00:06:04,828 --> 00:06:05,741 Strike! 67 00:06:06,757 --> 00:06:09,627 ["Jo Sang Gu Perfect Pitching" Seobu Wins 14 Straight] 68 00:06:09,747 --> 00:06:12,583 "I am missing one of my legs." 69 00:06:14,431 --> 00:06:17,192 "When I see Choi Kwan's indomitable will," 70 00:06:17,312 --> 00:06:19,257 "I see a hero that shows you can do it," 71 00:06:19,377 --> 00:06:22,279 "even when everyone else thinks you can't." 72 00:06:24,275 --> 00:06:27,014 [Seobu Sweeps Double Header, Straight Wins Continue 15, 16] 73 00:06:28,210 --> 00:06:30,862 To those who gave so many hope, we'd like to offer up 74 00:06:30,982 --> 00:06:34,732 the name, The Outsiders Team. 75 00:06:34,852 --> 00:06:37,254 What do you think? 76 00:06:50,234 --> 00:06:51,299 [Outsiders Team] 77 00:06:52,930 --> 00:06:54,136 [Outsiders Team, I love you] 78 00:06:54,256 --> 00:06:59,049 Team Outsiders, Outsiders, Outsiders, Outsiders... 79 00:07:07,987 --> 00:07:10,552 Outsiders, Outsiders, Outsiders, Outsiders! 80 00:07:10,672 --> 00:07:13,617 Out-si-ders, Out-si-ders... 81 00:07:13,737 --> 00:07:16,318 I told you, you can't! 82 00:07:17,057 --> 00:07:20,078 If you tell him Jenny wants to see him, he'll run out barefoot. 83 00:07:20,198 --> 00:07:21,122 Who? 84 00:07:21,242 --> 00:07:23,600 Baek Doo San, Baek Doo San. 85 00:07:23,720 --> 00:07:26,117 You just really don't get it. 86 00:07:26,617 --> 00:07:31,791 All these people have come to see the Outsiders team. 87 00:07:31,911 --> 00:07:34,601 Move! Do you think I'm the same as those people? 88 00:07:34,721 --> 00:07:36,318 You've got to be kidding me, really. 89 00:07:36,438 --> 00:07:39,144 I said you can't! Huh? 90 00:07:40,792 --> 00:07:42,009 Oh, it's the bus! 91 00:07:42,129 --> 00:07:43,726 Where, where? 92 00:07:46,014 --> 00:07:48,274 It stopped, it stopped! 93 00:07:52,827 --> 00:07:55,066 Na Kyung Do, can you sign please? 94 00:07:55,186 --> 00:07:56,066 Thank you! 95 00:07:56,186 --> 00:07:58,479 - Fighting, fighting! - Doo San! Doo San! 96 00:07:58,599 --> 00:08:00,251 Doo San! 97 00:08:00,371 --> 00:08:02,577 Hey, hey, Baek Bear! 98 00:08:02,903 --> 00:08:04,490 Hey, Baek Bear! 99 00:08:04,610 --> 00:08:05,643 Hey! 100 00:08:06,483 --> 00:08:10,896 Hey! Hey, Baek Bear! 101 00:08:16,635 --> 00:08:17,935 Doo San! 102 00:08:18,055 --> 00:08:19,456 Doo San! 103 00:08:34,040 --> 00:08:35,714 Ahsa! I win. 104 00:08:40,967 --> 00:08:42,380 This is just too much! 105 00:08:42,500 --> 00:08:44,206 Hyung, hold back, hold back. 106 00:08:44,326 --> 00:08:47,315 I oughta just throw it in, what the hell am I doing?! 107 00:08:47,435 --> 00:08:49,659 These days they are the hottest thing, 108 00:08:49,779 --> 00:08:52,746 if you don't like it, you just gotta get hot. 109 00:08:52,866 --> 00:08:54,963 Aigoo, this really bites! 110 00:08:58,657 --> 00:09:00,766 Baseball is teamwork. 111 00:09:00,886 --> 00:09:02,983 Are you going to play baseball with 6 players? 112 00:09:03,103 --> 00:09:06,266 You've been playing some good games, so it seems like you're full of yourself, 113 00:09:06,386 --> 00:09:11,896 but Yoosung has already clinched a spot in the playoffs. 114 00:09:12,483 --> 00:09:14,483 I will keep that promise of complete victory. 115 00:09:14,603 --> 00:09:17,682 That's right, that's right. You keep that promise. 116 00:09:17,802 --> 00:09:22,009 That's that. But, too much freedom is self-indulgence. 117 00:09:24,009 --> 00:09:25,378 Immediately, 118 00:09:25,498 --> 00:09:28,597 get a hold of those weird guys. 119 00:09:39,498 --> 00:09:41,889 So, where are you? 120 00:09:43,194 --> 00:09:47,345 Hye Sung, do you want to see me lose it and keel over? 121 00:09:47,465 --> 00:09:48,965 I'll be right there. 122 00:09:49,085 --> 00:09:52,563 Okay, as fast as you can. Okay? 123 00:10:06,331 --> 00:10:11,657 The sun and moon design by Choi Eom Ji was officially approved. Let's give her a hand. 124 00:10:11,777 --> 00:10:14,016 Wow. Congratulations. 125 00:10:14,136 --> 00:10:15,473 Congratulations, Eom Ji. 126 00:10:15,593 --> 00:10:18,994 And I'm sorry to announce that beginning with the catalog for the next product, 127 00:10:19,114 --> 00:10:22,277 Ma Dong Tak's model contract is being terminated. 128 00:10:24,046 --> 00:10:27,285 From now on, he's apparently going to just devote himself to baseball. 129 00:10:27,405 --> 00:10:30,198 He's really sensitive these days because of the games. 130 00:10:30,318 --> 00:10:32,372 I'm sorry. 131 00:10:32,492 --> 00:10:34,436 Since it's turned out like this, 132 00:10:34,556 --> 00:10:40,154 why don't we shed that gentle and classic image we matched to Ma Dong Tak. 133 00:10:40,274 --> 00:10:41,697 Why don't you recommend some good candidates? 134 00:10:41,817 --> 00:10:44,384 What if we use someone from the Outsiders Team? 135 00:10:44,504 --> 00:10:46,580 Their popularity is no joke. 136 00:10:46,700 --> 00:10:51,189 I like Oh Hye Sung. Don't you love that rebel look in his eyes? 137 00:10:51,309 --> 00:10:52,443 I second that. 138 00:10:52,563 --> 00:10:54,051 Me, too. 139 00:10:55,812 --> 00:10:58,986 Eom Ji, is there anyone you'd like to recommend? 140 00:11:01,812 --> 00:11:05,537 Yoosung Apparel and the Yoosung Team are under the same corporation, 141 00:11:05,657 --> 00:11:09,015 wouldn't it look bad to use a member from the Seobu Team? 142 00:11:09,135 --> 00:11:11,384 That's for me to take care of. 143 00:11:11,504 --> 00:11:13,145 I don't know. 144 00:11:13,265 --> 00:11:13,982 I... 145 00:11:14,102 --> 00:11:17,091 She's protesting because we're not using someone from her husband's team, isn't she? 146 00:11:17,547 --> 00:11:19,982 That's not true. 147 00:11:21,184 --> 00:11:25,249 If you're looking for an athlete, last year's Beijing Olympics 148 00:11:25,369 --> 00:11:29,467 athletes Lee Seung Yeop and Park Tae Hwan and many others have been big topics. 149 00:11:29,587 --> 00:11:33,165 Or, it could be good to go back to a professional model. 150 00:11:33,285 --> 00:11:36,871 Okay, I'll consider your opinions as well. 151 00:11:36,991 --> 00:11:39,556 What happened to the sample from last time? 152 00:11:39,676 --> 00:11:42,121 I put it on your desk. 153 00:11:42,578 --> 00:11:43,665 Stop. 154 00:11:44,947 --> 00:11:46,947 Rewind it again. 155 00:11:51,339 --> 00:11:53,079 Can't we rest a little? 156 00:11:53,199 --> 00:11:55,122 Rewind it again. 157 00:11:59,818 --> 00:12:03,731 A bunt is a bunt and a hit is a hit, but what's that? 158 00:12:03,851 --> 00:12:05,909 It's bizarre, anyway. 159 00:12:06,029 --> 00:12:08,365 Shall we wrap this up? 160 00:12:08,485 --> 00:12:10,942 Right there, rewind it. 161 00:12:12,659 --> 00:12:15,529 Yes, okay. Yes, yes. 162 00:12:16,966 --> 00:12:18,814 Rewind it again. 163 00:12:52,569 --> 00:12:55,265 What's the reason you're giving this to me? 164 00:12:55,385 --> 00:13:00,013 Isn't announcer Choi Hyun Ji the marquee star of Sports World? 165 00:13:00,535 --> 00:13:03,709 So, I need to give it to her rival, no? 166 00:13:04,448 --> 00:13:07,057 That way, I get someone who'll work harder. 167 00:13:22,061 --> 00:13:24,865 How about it? Do you have any interest? 168 00:13:28,844 --> 00:13:30,235 Fine. 169 00:13:30,582 --> 00:13:33,365 I will directly cover it myself. 170 00:13:33,485 --> 00:13:36,756 Break the news after the Yoosung Seobu game. 171 00:13:36,876 --> 00:13:43,638 However, the condition is to report it only if we lose to Seobu. 172 00:13:44,203 --> 00:13:46,051 Why? 173 00:13:49,768 --> 00:13:51,138 Fine. 174 00:13:51,258 --> 00:13:52,974 Given this kind of scoop, 175 00:13:53,094 --> 00:13:56,278 ignoring the condition is probably a foolish move, no? 176 00:13:56,398 --> 00:14:01,800 If you can just keep your promise, I can give you an even bigger scoop. 177 00:14:02,168 --> 00:14:05,190 Let's thoroughly expose the reality of the Outsiders Team. 178 00:14:05,690 --> 00:14:08,733 You and I, the two of us. 179 00:14:14,756 --> 00:14:19,038 If there's time, we'd like to come have dinner with you. 180 00:14:19,158 --> 00:14:20,973 I wanted to see you, too. 181 00:14:21,093 --> 00:14:23,869 The game with Seobu, who do you think will win? 182 00:14:23,989 --> 00:14:25,739 Ahh, not you, too? 183 00:14:25,859 --> 00:14:27,523 Does everyone think I'm a prophet or something? 184 00:14:27,643 --> 00:14:31,718 All right. I'll get home early, so I'll see you there. 185 00:14:31,838 --> 00:14:33,023 Mmm. 186 00:15:00,331 --> 00:15:02,918 Hey Jo Dong Gi, wait for me! 187 00:15:03,038 --> 00:15:03,853 Okay. 188 00:15:03,973 --> 00:15:05,244 But listen, 189 00:15:05,364 --> 00:15:08,081 tomorrow the Outsiders are playing Yoosung. 190 00:15:08,201 --> 00:15:09,190 Baseball's boring. 191 00:15:09,310 --> 00:15:12,429 Hey, baseball is an intelligent multi-player sport. 192 00:15:12,549 --> 00:15:13,755 How is that boring? 193 00:15:13,875 --> 00:15:17,256 Throwing, hitting, running, what is that? 194 00:15:17,376 --> 00:15:20,886 Ahh. If you don't want to watch it, then don't. 195 00:15:21,006 --> 00:15:22,778 Is anyone forcing you? 196 00:15:22,898 --> 00:15:25,276 Hey, it's not fun for you because you don't know the rules. 197 00:15:25,396 --> 00:15:28,754 I won't watch it. Even if you force me to, I won't watch it. 198 00:15:31,820 --> 00:15:34,667 What, did you see someone you know? 199 00:15:34,787 --> 00:15:36,808 No. Let's go. 200 00:16:16,222 --> 00:16:19,831 What?! What's with this melancholy mood? 201 00:16:19,951 --> 00:16:23,092 Hey, don't bother me. Get out, huh? 202 00:16:23,212 --> 00:16:24,179 Why classical? 203 00:16:24,299 --> 00:16:25,712 I said get out! 204 00:16:25,832 --> 00:16:27,169 Whoa-hoa! 205 00:16:27,289 --> 00:16:29,495 I said get out! 206 00:16:32,017 --> 00:16:34,028 Hand it over. Hey, hey, hey. 207 00:16:34,148 --> 00:16:36,115 Oh! Love letter! 208 00:16:36,235 --> 00:16:37,452 You could get hurt that way. 209 00:16:37,572 --> 00:16:38,583 You flying hair... 210 00:16:38,703 --> 00:16:40,300 Flying hair? 211 00:16:40,420 --> 00:16:43,322 Do you know the pain of creativity, you ignorant fool? 212 00:16:43,442 --> 00:16:44,778 Hand it over. Huh? 213 00:16:44,898 --> 00:16:47,621 Why are you bugging me? Why? 214 00:16:47,741 --> 00:16:48,860 Hey, hey! 215 00:16:48,980 --> 00:16:50,121 I don't want anyone else. 216 00:16:50,241 --> 00:16:52,251 It has to be you or nothing. 217 00:16:52,371 --> 00:16:58,241 I want nobody, nobody... nobody, nobody but you. 218 00:16:59,980 --> 00:17:01,915 - This isn't right. - Hey! 219 00:17:15,107 --> 00:17:17,194 I saw it in a book somewhere. 220 00:17:17,314 --> 00:17:19,955 It said if someone wants something badly enough, 221 00:17:20,075 --> 00:17:23,216 his spirit can move everything in the world and make his wish come true. 222 00:17:24,151 --> 00:17:28,146 Hyung Mi, please accept my love. 223 00:17:29,037 --> 00:17:31,885 I'm so sorry, but I love you. 224 00:17:32,255 --> 00:17:33,646 Kyung Do. 225 00:17:39,153 --> 00:17:41,218 Unni, don't bring any more out. 226 00:17:41,338 --> 00:17:43,197 I have to go soon. 227 00:17:43,317 --> 00:17:45,566 But, you haven't been here in a while, so eat up before you go. 228 00:17:45,686 --> 00:17:47,805 Listen to you. She can't. 229 00:17:47,925 --> 00:17:50,954 She can't be bloated on screen. 230 00:17:51,693 --> 00:17:54,171 Come over more often like this and hang out with your family. 231 00:17:54,291 --> 00:17:56,628 Am I the busy one? Dong Tak Oppa, you're the busy one... 232 00:17:56,748 --> 00:17:59,619 Listen to you. Who are you calling Oppa? 233 00:17:59,739 --> 00:18:04,576 I mean... Brother-in-law, you're the busy one. 234 00:18:05,815 --> 00:18:10,002 Then, Brother-in-law, let's all go see the game against Seobu and meet up after as a family. 235 00:18:10,122 --> 00:18:13,393 We can all watch the game and eat together. It would be great. 236 00:18:13,937 --> 00:18:18,524 Hye Sung Oppa said it would be great, too. 237 00:18:23,155 --> 00:18:26,763 If you're going to spew nonsense, then just go. You'll be late. 238 00:18:27,133 --> 00:18:29,220 Doesn't sound bad to me. 239 00:18:29,340 --> 00:18:32,269 To have my family there rooting for me. 240 00:18:33,987 --> 00:18:35,856 What do you think, honey? 241 00:18:36,269 --> 00:18:38,226 Do you think you can come? 242 00:18:38,346 --> 00:18:40,704 I have to go in to work tomorrow. 243 00:18:40,824 --> 00:18:43,766 I'm busy preparing a new product. 244 00:18:44,070 --> 00:18:45,570 I'm sorry, Sister-in-law. 245 00:18:45,690 --> 00:18:47,918 Let's do it next time. 246 00:18:48,038 --> 00:18:50,505 Your sister is rather busy with work. 247 00:18:50,625 --> 00:18:53,392 If it's because of Hye Sung Oppa, you don't have to worry about it 248 00:18:53,512 --> 00:18:55,501 - You're late. You better go. - Hye Sung Oppa... 249 00:18:55,621 --> 00:18:58,501 is truly happy for you and your marriage. 250 00:19:02,400 --> 00:19:07,204 Aigoo. I must be catching a bug. I'm going to go lay down. 251 00:19:13,968 --> 00:19:15,185 Oh Hye Sung said that? 252 00:19:15,305 --> 00:19:17,164 Why do you have to bring him up? 253 00:19:17,284 --> 00:19:19,011 Such bad luck. 254 00:19:19,131 --> 00:19:22,337 What's the big deal? It's all in the past. 255 00:19:22,457 --> 00:19:25,382 The past is just the past. 256 00:19:25,502 --> 00:19:27,991 Sounds like you're pretty close. 257 00:19:28,111 --> 00:19:31,230 Since you're talking like that together. 258 00:19:31,350 --> 00:19:36,958 So far, we just call one another occasionally. 259 00:19:38,110 --> 00:19:42,849 Hye Sung Oppa has changed a lot. Should I say, he's brighter? 260 00:20:09,791 --> 00:20:12,313 Hyun Ji's leaving. Shouldn't you say goodbye? 261 00:20:13,422 --> 00:20:15,400 I don't want to. It's uncomfortable. 262 00:20:15,520 --> 00:20:18,085 I'm sure Mom sent her off well. 263 00:20:23,998 --> 00:20:26,894 Is it uncomfortable to talk about Oh Hye Sung? 264 00:20:27,264 --> 00:20:28,438 Or, 265 00:20:30,438 --> 00:20:32,938 - that Oh Hye Sung and Hyun Ji are close... - Oppa, please. 266 00:20:33,058 --> 00:20:37,193 If your conscience isn't bothering you, there should be nothing to be uncomfortable about. 267 00:20:37,932 --> 00:20:40,824 Of all people, you should take my side. 268 00:20:41,671 --> 00:20:44,997 But, Oppa, you're too cruel. 269 00:20:46,026 --> 00:20:47,700 I'm having a hard time. 270 00:20:47,820 --> 00:20:50,635 Not because of Hye Sung, but because of you. 271 00:20:53,885 --> 00:20:55,798 Just as you said, 272 00:20:57,211 --> 00:21:01,850 I'm your wife and Sae Yeon is your daughter. 273 00:21:01,970 --> 00:21:05,937 What are you so afraid of. It's all yours. 274 00:21:14,181 --> 00:21:15,724 Your true feelings. 275 00:21:16,441 --> 00:21:18,724 Oh Hye Sung... 276 00:21:18,844 --> 00:21:21,747 Promise me you won't be swayed again because of him. 277 00:21:24,573 --> 00:21:26,682 Why won't you answer? 278 00:21:32,214 --> 00:21:34,127 You're not confident you won't? 279 00:21:53,561 --> 00:21:55,213 I'll promise. 280 00:22:03,153 --> 00:22:10,653 So... can't you just trust me a little? 281 00:22:26,154 --> 00:22:28,654 Come to the Seobu game tomorrow. 282 00:22:30,720 --> 00:22:33,089 I'll beat Oh Hye Sung. 283 00:22:34,615 --> 00:22:39,985 So, you show me too, your heart. 284 00:22:53,848 --> 00:22:55,370 I'll be back. 285 00:22:58,783 --> 00:23:00,174 Dong Gi. 286 00:23:00,805 --> 00:23:03,565 But your father is starting this game. We should go. 287 00:23:03,685 --> 00:23:06,059 He'll just get trashed by Ma Dong Tak, 288 00:23:06,179 --> 00:23:08,667 and people will just point their fingers at him! 289 00:23:09,254 --> 00:23:10,798 Dong Gi. 290 00:23:12,015 --> 00:23:13,646 I don't like baseball! 291 00:23:13,766 --> 00:23:16,501 Everybody's going nuts about the Outsiders going all the way, 292 00:23:16,621 --> 00:23:18,609 but I don't want to hear any gossip about them losing because of Dad. 293 00:23:18,729 --> 00:23:21,327 It's better just to pretend I don't know him! 294 00:23:23,935 --> 00:23:25,762 Dong Gi. 295 00:23:31,676 --> 00:23:34,198 Dong Gi's probably uncomfortable. 296 00:23:34,872 --> 00:23:36,437 No, it's okay. 297 00:23:38,429 --> 00:23:42,386 Don't... force him to come if he doesn't want to. 298 00:23:43,429 --> 00:23:44,690 I understand. 299 00:23:44,810 --> 00:23:46,473 Bye. Yeah. 300 00:23:57,352 --> 00:24:03,265 Dong Gi. Your dad and I won't make you go. 301 00:24:03,385 --> 00:24:07,982 But I know... that you love your dad. 302 00:24:11,792 --> 00:24:13,640 You love your dad, 303 00:24:13,760 --> 00:24:17,249 so you don't like other people belittling him. 304 00:24:17,369 --> 00:24:19,129 No! 305 00:24:22,107 --> 00:24:24,085 Just hold onto them. 306 00:24:24,205 --> 00:24:26,303 If you want to come, come. 307 00:24:26,683 --> 00:24:28,466 I'll wait for you. 308 00:24:31,053 --> 00:24:32,922 Uh? It's Dong Gi. 309 00:24:33,292 --> 00:24:34,705 Hello. 310 00:24:34,825 --> 00:24:36,147 Hello. Are you all going home? 311 00:24:36,267 --> 00:24:40,060 Yes, we're hurrying home to see the game. 312 00:24:40,180 --> 00:24:41,125 Oh? 313 00:24:41,625 --> 00:24:43,082 Ahjumma. 314 00:24:43,202 --> 00:24:45,372 Aren't these tickets to the Outsiders' game? 315 00:24:45,492 --> 00:24:46,872 You must be happy. 316 00:24:46,992 --> 00:24:49,090 Dong Gi, didn't you say you didn't like baseball? 317 00:24:49,210 --> 00:24:50,525 Are you going to go? 318 00:24:50,645 --> 00:24:54,459 - Today, Dong Gi's... - My uncle plays for Seobu. 319 00:24:54,579 --> 00:24:57,035 So, he gave me tickets. 320 00:24:58,948 --> 00:25:00,991 - Dong Gi, you... - Ahjumma, 321 00:25:01,111 --> 00:25:04,187 - can't we come, too? -Yeah, Dong Gi, take us, too, huh? 322 00:25:04,307 --> 00:25:07,916 - Right, me, too. - Please, please. 323 00:25:09,198 --> 00:25:11,611 C'mon Dong Gi, take us, too. 324 00:25:24,316 --> 00:25:27,468 Uh? Unni! Here. 325 00:25:31,989 --> 00:25:33,989 Sit here, Unni. 326 00:25:36,031 --> 00:25:40,075 You really sounded like you weren't coming, so I gave up on the idea. 327 00:25:41,792 --> 00:25:43,966 I came to see Dong Tak Oppa. 328 00:25:44,086 --> 00:25:46,161 Did I ask you? 329 00:26:01,108 --> 00:26:05,065 Unni just arrived. Call me after the game. 330 00:26:22,866 --> 00:26:23,996 Dong Tak. 331 00:26:24,116 --> 00:26:26,409 Jo Sang Gu senior is starting this game. 332 00:26:26,529 --> 00:26:28,605 The world's really changed, eh? 333 00:26:32,534 --> 00:26:35,817 That's right. You couldn't be thinking of anything else but Oh Hye Sung. 334 00:26:40,702 --> 00:26:42,919 I'm going to make you regret coming back, 335 00:26:43,039 --> 00:26:44,550 Oh Hye Sung. 336 00:27:01,992 --> 00:27:06,688 Oh Hye Sung will start the game as lead-off batter for Seobu. 337 00:27:06,808 --> 00:27:11,765 Oh Hye Sung! Oh Hye Sung! Oh Hye Sung! 338 00:27:17,858 --> 00:27:18,815 Strike! 339 00:27:18,935 --> 00:27:22,293 Oh Hye Sung looks at a pitch that curved to the outside. 340 00:27:22,413 --> 00:27:24,011 - It's one strike. - Yes. 341 00:27:24,131 --> 00:27:26,706 Good. Let's just go that way. 342 00:27:27,223 --> 00:27:29,528 The first pitch is outside. 343 00:27:29,897 --> 00:27:32,397 Just keep pitching everything to the outside. 344 00:27:32,517 --> 00:27:34,875 Leave the rest to me. 345 00:27:41,541 --> 00:27:43,019 Drive. 346 00:27:49,915 --> 00:27:50,785 Out! 347 00:27:50,905 --> 00:27:52,720 Whoa! What happened here? 348 00:27:52,840 --> 00:27:58,242 Ma played Oh Hye Sung's drive as though he knew exactly where it was going to go. 349 00:27:58,362 --> 00:28:02,189 The fact that Ma Dong Tak prepared himself is outstanding. 350 00:28:02,309 --> 00:28:06,819 And on top of that, he shows a remarkable instinct here. 351 00:28:06,939 --> 00:28:11,330 - It's Ma Dong Tak's animal sense. - That's right! Precisely so! 352 00:29:23,918 --> 00:29:25,309 Thank you, Hye Sung. 353 00:29:37,384 --> 00:29:38,623 Hye Sung. 354 00:29:39,688 --> 00:29:41,971 He is Ma Dong Tak, after all. 355 00:29:47,275 --> 00:29:48,905 You... 356 00:29:58,151 --> 00:30:02,129 It's floating up, up, going back, back, and... 357 00:30:02,249 --> 00:30:03,825 It's over! 358 00:30:03,945 --> 00:30:05,433 Homerun! 359 00:30:05,553 --> 00:30:08,325 Ha Keuk Sang has some power. 360 00:30:08,445 --> 00:30:10,415 Look at that power! 361 00:30:47,198 --> 00:30:49,617 Jo Dong Gi, hurry up, hurry! The game's started. 362 00:30:49,737 --> 00:30:51,551 Hey, why didn't you tell us your uncle 363 00:30:51,671 --> 00:30:53,856 was the pitcher Jo Sang Gu for the Outsiders? 364 00:30:53,976 --> 00:30:55,252 You knew we were curious. 365 00:30:55,372 --> 00:30:56,665 Get me his autograph, will you? 366 00:30:56,785 --> 00:31:00,143 Guys, let's hurry. Hurry, hurry. 367 00:31:00,600 --> 00:31:02,100 Come on. 368 00:31:02,513 --> 00:31:04,774 Yoosung is up to bat in the bottom of the first. 369 00:31:04,894 --> 00:31:08,383 Today, Seobu has starting pitcher Jo Sang Gu on the mound. 370 00:31:08,503 --> 00:31:11,774 That's right, and Jo Sang Gu is well-known by fans. 371 00:31:11,894 --> 00:31:15,794 He threw some great fastballs and changeups when he was younger. 372 00:31:15,914 --> 00:31:17,990 - He had good control of the ball. - That's right. 373 00:31:18,110 --> 00:31:20,011 A defining feature of his pitching was a variety of stuff that he threw for strikes. 374 00:31:20,131 --> 00:31:24,753 But the question is, can he stop Ma Dong Tak here today. 375 00:31:24,873 --> 00:31:26,406 I'm really curious about that. 376 00:31:26,526 --> 00:31:28,427 Since Ma Dong Tak is such a force to be reckoned with. 377 00:31:28,547 --> 00:31:29,797 That's right. 378 00:31:30,384 --> 00:31:34,514 You did good. Keep pitching Oh Hye Sung outside. 379 00:31:35,427 --> 00:31:39,275 But, if I keep pitching outside, won't he hit one? 380 00:31:39,395 --> 00:31:42,061 What Oh Hye Sung is targeting, is me. 381 00:31:42,517 --> 00:31:44,626 Just do as I tell you. 382 00:31:57,234 --> 00:31:58,582 To first, to first! 383 00:32:01,386 --> 00:32:02,599 Out! 384 00:32:12,158 --> 00:32:13,179 Three! 385 00:32:13,984 --> 00:32:14,984 Three! 386 00:32:19,788 --> 00:32:20,527 Out! 387 00:32:20,647 --> 00:32:25,745 A clean 1-2-3 inning. Jo Sang Gu is indeed an old master. 388 00:32:25,865 --> 00:32:31,419 Yes, and this first game against Yoosung is not an easy game. 389 00:32:57,872 --> 00:33:00,089 Wow! It's Ma Dong Tak! 390 00:33:00,209 --> 00:33:03,546 Wow! This is so cool. 391 00:33:10,733 --> 00:33:12,124 No way. 392 00:33:13,103 --> 00:33:15,190 Jo Sang Gu, how can you... 393 00:33:21,429 --> 00:33:23,333 You can catch it! Run! 394 00:33:23,453 --> 00:33:27,854 Homerun! Choi Kwan hits a homerun! 395 00:33:29,550 --> 00:33:31,789 Choi Kwan hits a homerun. 396 00:33:35,185 --> 00:33:37,555 The Outsiders are really something. 397 00:33:37,675 --> 00:33:39,424 Isn't that so, Unni? 398 00:33:59,599 --> 00:34:01,207 Ahh, nice. 399 00:34:01,327 --> 00:34:03,033 Nice play! 400 00:34:03,642 --> 00:34:04,490 Nice play. 401 00:34:04,610 --> 00:34:06,247 How's the Yoosung Seobu game going? 402 00:34:06,367 --> 00:34:08,921 Yoosung is totally immobilized right now. 403 00:34:09,041 --> 00:34:11,530 Seobu is amazing. Wow, amazing! 404 00:34:11,650 --> 00:34:13,921 Nice play! Aha! 405 00:34:14,226 --> 00:34:17,303 It's 2-0, Seobu in the bottom of the second, and Yoosung is up to bat. 406 00:34:17,423 --> 00:34:23,564 Yoosung fans are hoping Ma Dong Tak will get a hit and get Yoosung back in the game. 407 00:34:24,064 --> 00:34:26,303 But this Jo Sang Gu pitcher. 408 00:34:26,423 --> 00:34:28,651 We can't know what he's going to pitch. 409 00:34:28,771 --> 00:34:29,531 That's right. 410 00:34:29,651 --> 00:34:31,477 It's a nail biter. 411 00:34:39,954 --> 00:34:42,758 Daddy, you're a fool! 412 00:34:43,628 --> 00:34:45,106 Come closer. 413 00:34:45,432 --> 00:34:46,737 Closer. 414 00:34:46,857 --> 00:34:47,954 Closer! 415 00:34:48,074 --> 00:34:49,302 Come closer! 416 00:34:49,422 --> 00:34:51,470 Forget the clumsy changeup. I need a fast ball! 417 00:34:51,590 --> 00:34:55,019 Come closer! Closer! Come closer! 418 00:34:57,342 --> 00:34:59,733 I've been waiting for just this moment. 419 00:35:09,049 --> 00:35:10,462 Strike! 420 00:35:11,006 --> 00:35:13,376 There was no rotation. 421 00:35:13,723 --> 00:35:15,419 Could it be... 422 00:35:26,990 --> 00:35:28,207 Strike! 423 00:35:28,951 --> 00:35:30,277 Knuckleball? 424 00:35:54,268 --> 00:35:56,094 Strike! Out! 425 00:36:08,242 --> 00:36:11,467 Wow! Your uncle's the bomb! 426 00:36:11,837 --> 00:36:12,728 Wow! 427 00:36:14,250 --> 00:36:15,511 Dad. 428 00:36:56,661 --> 00:36:58,247 Three. Out! 429 00:37:04,760 --> 00:37:06,217 Nice, man! 430 00:37:14,287 --> 00:37:15,809 Strike! Strike! 431 00:37:16,439 --> 00:37:17,483 Strike! Out! 432 00:37:32,810 --> 00:37:36,114 Wow! Na Kyung Do, the master! Fighting! 433 00:37:36,234 --> 00:37:38,397 That player may not have the best batting average, 434 00:37:38,517 --> 00:37:41,766 but his expert fielding coverage, he's as good as Park Jin Man! 435 00:37:41,886 --> 00:37:44,888 Getting that body to fly out to catch, that fighting spirit 436 00:37:45,008 --> 00:37:47,801 He'll be in the major leagues in no time! 437 00:37:47,921 --> 00:37:50,257 - He's completely tied them down. - That's really something. 438 00:37:52,856 --> 00:37:54,769 This is Yoon Mi Sun. 439 00:37:55,160 --> 00:37:57,530 I'll send you a draft of the report. 440 00:37:59,634 --> 00:38:02,981 Wait till the second game with Seobu tomorrow. 441 00:38:03,286 --> 00:38:06,938 The game isn't over yet. 442 00:38:07,568 --> 00:38:08,938 I'm disappointed. 443 00:38:09,300 --> 00:38:11,017 That's not what you promised. 444 00:38:11,137 --> 00:38:13,865 If the news breaks before tomorrow's game and Yoosung wins, 445 00:38:13,985 --> 00:38:15,800 that won't be because they're better. 446 00:38:15,920 --> 00:38:19,685 It'll be because of the expos� on the reality of the Outsiders' training. 447 00:38:19,805 --> 00:38:21,816 I'll pass. 448 00:38:23,772 --> 00:38:26,142 I leave it in your hands. 449 00:38:26,262 --> 00:38:28,316 Hello? Hello? 450 00:38:45,387 --> 00:38:48,213 Why go all the way to the ballpark for that? 451 00:39:02,763 --> 00:39:04,437 Sae Yeon? 452 00:39:04,557 --> 00:39:06,263 Come to Grandma. 453 00:39:07,611 --> 00:39:09,480 Our precious Sae Yeon. 454 00:39:20,224 --> 00:39:21,724 Excuse me. 455 00:39:21,844 --> 00:39:23,983 The person that was here, do you know where she went? 456 00:39:24,103 --> 00:39:26,179 Ahh, she said something came up. 457 00:39:26,299 --> 00:39:28,722 She asked if you would call her after the game. 458 00:39:28,842 --> 00:39:30,570 Okay, thank you. 459 00:39:39,223 --> 00:39:43,288 It's the bottom of the ninth, and Yoosung have a great opportunity. 460 00:39:43,408 --> 00:39:46,965 With 1 out, they have a runner on first and second. 461 00:39:47,085 --> 00:39:52,481 And Ma Dong Tak is up. He's due for a hit. 462 00:39:52,601 --> 00:39:56,734 This is their last chance to score and come back from behind. 463 00:39:56,854 --> 00:40:01,506 What's crucial right now, is that Jo Sang Gu is exhausted. 464 00:40:20,338 --> 00:40:22,381 He's gonna blow it. 465 00:40:22,751 --> 00:40:25,077 Manager, thank you. 466 00:40:27,381 --> 00:40:28,512 Strike! 467 00:41:30,973 --> 00:41:31,930 Out! 468 00:41:32,050 --> 00:41:33,734 Double play, out! 469 00:41:33,854 --> 00:41:35,886 Wow that was a fantastic play! 470 00:41:36,006 --> 00:41:38,473 Jo Sang Gu and Oh Hye Sung, great fighting! 471 00:41:38,593 --> 00:41:40,777 A truly unrivaled play. 472 00:41:40,897 --> 00:41:43,789 Even one of the best hitters, Ma Dong Tak, was perfectly taken out. 473 00:41:43,909 --> 00:41:44,702 That's right. 474 00:41:44,822 --> 00:41:49,659 Seobu just perfectly beat this country's top team, Yoosung, 2-0. 475 00:41:49,779 --> 00:41:55,488 If they keep this up, Seobu's goal of total victory is not an impossibility! 476 00:41:55,608 --> 00:41:58,118 Amazing, truly amazing! 477 00:41:58,879 --> 00:42:00,662 They won! Your uncle won! 478 00:42:00,782 --> 00:42:01,879 He's awesome! 479 00:42:01,999 --> 00:42:03,009 He's really awesome! 480 00:42:03,129 --> 00:42:04,575 Wow! 481 00:42:05,668 --> 00:42:07,537 Sang Gu Hyung! 482 00:42:35,452 --> 00:42:37,322 Great work, Hyung. 483 00:42:37,442 --> 00:42:38,978 Thanks. 484 00:42:44,108 --> 00:42:45,924 Wow, do you hear that applause? 485 00:42:46,044 --> 00:42:49,412 The spectators all stood up. 486 00:42:49,532 --> 00:42:53,283 All being one together. Been high on the mound and loaded with indomitable willpower, 487 00:42:53,284 --> 00:42:56,315 how long has Jo Sang Gu been eating his bread bedewed with tears? 488 00:42:57,598 --> 00:43:00,193 That's truly awe-inspiring. 489 00:43:00,313 --> 00:43:03,587 Give him a hand. He's amazing. 490 00:43:34,140 --> 00:43:38,618 [Oppa. Something came up at work, so I had to leave] 491 00:43:53,987 --> 00:43:56,074 Hi Hyun Ji. 492 00:43:56,194 --> 00:43:57,303 Unni, where are you? 493 00:43:57,423 --> 00:44:00,585 The game is over. Hye Sung Oppa won! 494 00:44:10,228 --> 00:44:11,967 - Get me one. - Me, too, me, too. 495 00:44:12,087 --> 00:44:13,294 Hurry. 496 00:44:41,464 --> 00:44:43,703 Dong Gi, you came? 497 00:44:46,246 --> 00:44:48,551 Please sign this, Dad. 498 00:44:49,907 --> 00:44:52,276 Wow! Dad? 499 00:44:52,667 --> 00:44:54,798 Dong Gi, that's your dad? 500 00:44:54,918 --> 00:44:56,341 He called him Dad. 501 00:44:56,461 --> 00:44:58,515 - Wow! - He's so lucky. 502 00:44:58,635 --> 00:45:00,537 I want his autograph, too. 503 00:45:55,520 --> 00:45:57,129 Unni. 504 00:45:59,042 --> 00:46:01,564 Where'd you go? I looked for you. 505 00:46:01,684 --> 00:46:03,915 You were ticked 'cause Dong Tak Oppa lost, huh? 506 00:46:04,035 --> 00:46:06,871 No, it's just a game. 507 00:46:07,176 --> 00:46:09,458 There's another one tomorrow. 508 00:46:09,578 --> 00:46:11,371 You called Dong Tak Oppa, right? 509 00:46:11,491 --> 00:46:13,089 That we're waiting here? 510 00:46:13,209 --> 00:46:17,350 Hyun Ji, tonight, why don't the two of us eat somewhere else, 511 00:46:17,470 --> 00:46:19,220 and get everyone together another time? 512 00:46:19,340 --> 00:46:21,155 No, we can't. 513 00:46:33,117 --> 00:46:34,530 Hello, Oppa. 514 00:46:36,033 --> 00:46:37,099 Where are you? 515 00:46:37,219 --> 00:46:38,425 Huh? 516 00:46:40,751 --> 00:46:43,077 Dong Tak Oppa, please hurry. 517 00:46:43,197 --> 00:46:45,686 I'm hungry, Brother-in-law. 518 00:46:50,644 --> 00:46:52,448 I'll be right there. 519 00:46:59,169 --> 00:47:03,517 Na Kyung Do is short, but he's super fast. 520 00:47:03,637 --> 00:47:05,191 You remember Doo San Oppa, don't you? 521 00:47:05,311 --> 00:47:08,222 Doo San Oppa isn't the same as before, either. 522 00:47:08,657 --> 00:47:10,461 Huh? Dong Tak Oppa! 523 00:47:10,581 --> 00:47:13,005 I mean, Brother-in-law. 524 00:47:17,463 --> 00:47:20,593 Oppa, you look tired. 525 00:47:20,713 --> 00:47:23,246 Let's go on home. 526 00:47:23,898 --> 00:47:25,137 But... 527 00:47:26,006 --> 00:47:28,172 Hye Sung Oppa is coming. 528 00:47:28,292 --> 00:47:30,650 Yeah, let's meet up another night. 529 00:47:30,770 --> 00:47:32,346 But, but... 530 00:47:33,237 --> 00:47:34,281 Oppa! 531 00:47:40,476 --> 00:47:41,824 I'm not too late, am I? 532 00:47:41,944 --> 00:47:42,976 No. 533 00:47:49,534 --> 00:47:52,360 It was a hard road to get here, so why not eat dinner before you go? 534 00:47:53,012 --> 00:47:55,947 - Don't you lay a finger on her! - Oppa, why are you acting like this? 535 00:47:58,613 --> 00:48:00,265 Brother-in-law... 536 00:48:00,569 --> 00:48:03,917 Oppa, are you okay? 537 00:48:04,960 --> 00:48:07,439 Please don't be like this, you two. 538 00:48:09,127 --> 00:48:11,605 Okay, Oppa, let's sit. 539 00:48:12,018 --> 00:48:14,627 It's been a long time since we've all seen each other, 540 00:48:14,747 --> 00:48:17,496 so let's just eat. It's supposed to be good here. 541 00:48:17,616 --> 00:48:19,931 You seem rather elated because you won one lousy game today, 542 00:48:20,051 --> 00:48:23,431 but at the very least, you didn't beat me personally. 543 00:48:23,551 --> 00:48:26,670 If you think that way, then there's no reason to avoid me. 544 00:48:32,513 --> 00:48:34,165 Dong Tak Oppa! 545 00:48:34,861 --> 00:48:36,100 Unni! 546 00:48:46,413 --> 00:48:48,196 Let go! 547 00:48:48,500 --> 00:48:49,761 Brother-in-law! 548 00:48:50,457 --> 00:48:52,894 How can you leave like this? 549 00:48:53,014 --> 00:48:56,046 Hyun Ji, I didn't think you were like this, but you're more clueless than you seem. 550 00:48:56,166 --> 00:48:58,720 Let me clue you in on one thing. 551 00:48:58,840 --> 00:49:01,351 Do you really think he's calling you and meeting you because he likes you? 552 00:49:01,471 --> 00:49:02,625 Make no mistake! 553 00:49:02,745 --> 00:49:04,277 If it wasn't for Eom Ji, that guy wouldn't give you the time of day. 554 00:49:04,397 --> 00:49:05,581 That's enough! 555 00:49:13,484 --> 00:49:15,158 I said, that's enough. 556 00:49:38,747 --> 00:49:40,926 Is it true? 557 00:49:43,839 --> 00:49:51,146 Were you nice to me just because of Eom Ji? 558 00:49:57,062 --> 00:49:59,431 I asked if it was true! 559 00:50:04,801 --> 00:50:07,192 There was nothing I could do. 560 00:50:08,475 --> 00:50:11,214 Because she wouldn't see me. 561 00:50:17,976 --> 00:50:23,910 I see a person's sincerity can be used like this. 562 00:50:24,671 --> 00:50:26,003 I'm sorry, 563 00:50:26,123 --> 00:50:28,916 that I couldn't just continue to be clueless and help. 564 00:50:44,131 --> 00:50:45,501 Slow down. 565 00:50:48,418 --> 00:50:49,875 Oppa! 566 00:50:51,875 --> 00:50:54,418 Do you really want to put on that kind of display in front of me? 567 00:50:54,538 --> 00:50:57,793 Beat Hye Sung, and say, "Look at what a great guy rescued you." 568 00:50:57,913 --> 00:50:58,619 Shut up. 569 00:50:58,739 --> 00:51:01,576 So know that even living with me is an honor. Something like that? 570 00:51:01,696 --> 00:51:03,706 - I said shut up. - You're a hypocrite! 571 00:51:04,119 --> 00:51:05,858 You use me as an excuse for everything, 572 00:51:05,978 --> 00:51:08,564 but ultimately, everything is about your pride! 573 00:51:15,303 --> 00:51:17,760 Tonight, the two of us, 574 00:51:17,880 --> 00:51:19,654 could have shown a good side to Hye Sung... 575 00:51:19,774 --> 00:51:21,589 Don't talk about that bastard! 576 00:51:24,241 --> 00:51:25,698 I can be fine in front of Hye Sung... 577 00:51:25,818 --> 00:51:27,806 - I said don't talk about him! - We have to! 578 00:51:31,796 --> 00:51:37,048 But that... is that how you really feel? 579 00:51:39,701 --> 00:51:41,505 It will be. 580 00:51:42,179 --> 00:51:44,570 I'm trying to make it that way. 581 00:53:23,004 --> 00:53:24,525 I'm sorry. 582 00:53:24,645 --> 00:53:26,156 No, no. 583 00:53:26,960 --> 00:53:29,591 She'll be discharged soon, so there's no reason to come. 584 00:53:29,711 --> 00:53:30,677 Yes. 585 00:53:31,581 --> 00:53:34,298 Yes, yes. Goodbye. 586 00:53:34,418 --> 00:53:37,189 Yes, Goodbye. Yes. 587 00:53:43,219 --> 00:53:45,915 I told the station. 588 00:53:49,371 --> 00:53:52,912 What are you going to do? 589 00:53:54,673 --> 00:53:56,021 That bastard. 590 00:53:56,141 --> 00:53:59,803 That Oh Hye Sung bastard, I didn't like him from the start. 591 00:53:59,923 --> 00:54:03,346 Who is he, to play with people's emotions like that? 592 00:54:05,107 --> 00:54:06,607 Hyun Ji. 593 00:54:28,810 --> 00:54:33,382 Now, when I can finally do anything you want... 594 00:54:33,502 --> 00:54:36,860 When, all I need is you, Eom Ji... 595 00:54:40,599 --> 00:54:43,382 What in the world did I do wrong? 596 00:55:14,125 --> 00:55:15,864 This is the Seobu Wolves. 597 00:55:20,343 --> 00:55:21,582 I'm sorry. 598 00:55:21,702 --> 00:55:23,712 I called the wrong number. 599 00:55:34,282 --> 00:55:36,053 Where's Eom Ji? 600 00:55:36,173 --> 00:55:38,488 Why are you coming home alone? 601 00:55:38,793 --> 00:55:40,380 Son-in-law. 602 00:55:46,519 --> 00:55:48,215 As a mother of a daughter, 603 00:55:48,335 --> 00:55:53,704 I've just lived faulting her and ignoring it, 604 00:55:53,824 --> 00:55:57,096 but really, who hasn't dated before getting married? 605 00:55:57,216 --> 00:56:00,291 It's not like you married her without knowing. 606 00:56:01,235 --> 00:56:05,431 The more the cracks, the more you need to care for each other. 607 00:56:05,822 --> 00:56:07,996 Isn't that what marriage is? 608 00:56:10,039 --> 00:56:10,923 I'm sorry. 609 00:56:11,043 --> 00:56:12,836 If you alone aren't shaken, 610 00:56:12,956 --> 00:56:16,510 Eom Ji is not one to ever betray. 611 00:56:17,727 --> 00:56:20,771 Everything depends on you. 612 00:56:23,739 --> 00:56:27,934 Just tell yourself that you'll overlook it all, and care for her. 613 00:56:29,043 --> 00:56:31,869 I'm pleading with you. Hmm? 614 00:56:34,018 --> 00:56:34,952 Yes. 615 00:57:12,469 --> 00:57:13,795 Sae Yeon. 616 00:57:17,051 --> 00:57:18,421 Come here. 617 00:57:21,877 --> 00:57:24,203 Why aren't you asleep yet? 618 00:57:24,323 --> 00:57:25,377 This. 619 00:57:26,339 --> 00:57:28,035 What is this? 620 00:57:28,155 --> 00:57:29,470 Is this Daddy? 621 00:57:29,590 --> 00:57:30,752 Yeah. 622 00:57:35,269 --> 00:57:41,856 Teacher said you and I look the same. 623 00:57:45,981 --> 00:57:48,503 - Do you like that you look like me? - Yeah. 624 00:57:48,623 --> 00:57:49,372 How much? 625 00:57:49,492 --> 00:57:51,829 This much! 626 00:57:51,949 --> 00:57:56,024 But, keep it secret from Mommy. 627 00:57:56,144 --> 00:57:57,536 Promise. 628 00:57:59,036 --> 00:58:00,123 Promise. 629 00:58:00,731 --> 00:58:01,688 Stamp. 630 00:58:01,808 --> 00:58:02,905 Stamp. 631 00:58:03,025 --> 00:58:04,210 Copy. 632 00:58:04,330 --> 00:58:05,405 Copy. 633 00:58:05,525 --> 00:58:07,014 Padlock. 634 00:58:07,134 --> 00:58:08,467 Padlock. 635 00:58:13,445 --> 00:58:14,836 Sae Yeon is whose daughter? 636 00:58:14,956 --> 00:58:16,271 Daddy's daughter. 637 00:58:39,737 --> 00:58:42,280 Aye, bastard, really... 638 00:58:45,324 --> 00:58:46,693 Hello? 639 00:58:47,063 --> 00:58:49,667 Eom Ji Unni. Yes. 640 00:58:51,406 --> 00:58:53,950 Hyun Ji's asleep right now. 641 00:58:55,167 --> 00:58:57,841 You're coming right now? 642 00:59:14,651 --> 00:59:16,673 [Hye Sung Oppa] 643 00:59:28,024 --> 00:59:29,328 Hello? 644 00:59:29,448 --> 00:59:32,129 I wanted to make sure you got in okay. 645 00:59:32,249 --> 00:59:35,390 I shouldn't have let you go like that. 646 00:59:36,020 --> 00:59:39,455 If it's okay, would you come out to the entrance? 647 00:59:39,575 --> 00:59:41,673 I have something to say. 648 00:59:48,811 --> 00:59:50,854 What If I don't want to? 649 00:59:51,398 --> 00:59:54,093 I don't know why I should meet you. 650 00:59:56,115 --> 00:59:57,745 I'll wait. 651 01:00:14,640 --> 01:00:16,662 Ji Na, I'm going to step out for a minute. 652 01:00:16,782 --> 01:00:19,684 Where are you going? Eom Ji Unni is coming. 653 01:00:20,645 --> 01:00:22,384 I'll be right back. 654 01:00:24,297 --> 01:00:25,602 Hurry back. 655 01:00:25,722 --> 01:00:26,667 Huh? 656 01:00:28,896 --> 01:00:30,439 Do you need a receipt? 657 01:00:30,559 --> 01:00:31,331 No. 658 01:00:31,451 --> 01:00:32,874 Here you go. 659 01:00:33,265 --> 01:00:35,374 - Goodnight. - Goodbye. 660 01:01:15,941 --> 01:01:19,336 I'm sorry I came so late. 661 01:01:22,857 --> 01:01:25,118 What did you want to say? 662 01:01:33,313 --> 01:01:35,900 I have to get up early. 663 01:01:37,313 --> 01:01:40,491 Just get to the point and go. 664 01:01:45,448 --> 01:01:47,796 I wanted to say I was sorry. 665 01:01:53,115 --> 01:01:54,746 To say that... 666 01:01:56,594 --> 01:02:03,985 you came all the way over here? 667 01:02:11,868 --> 01:02:13,803 Then, fine. 668 01:02:14,151 --> 01:02:15,803 I've forgotten it clearly now, so... 669 01:02:15,923 --> 01:02:20,325 If you've cared for someone, you must know how I feel. 670 01:02:23,649 --> 01:02:25,932 In my heart, 671 01:02:26,606 --> 01:02:30,345 in my heart, right now there's only Eom Ji, 672 01:02:31,519 --> 01:02:34,954 and I can't believe she's not beside me anymore. 673 01:02:42,199 --> 01:02:44,503 You're really too much. 674 01:03:05,697 --> 01:03:07,762 Why is it Unni? 675 01:03:09,523 --> 01:03:12,262 I was the one who liked you first. 676 01:03:12,382 --> 01:03:15,979 I was the one who waited for you, so why is it Unni? 677 01:03:19,286 --> 01:03:20,786 Why, Oppa? 678 01:03:23,786 --> 01:03:25,873 Why, from the start, 679 01:03:29,564 --> 01:03:32,390 didn't you even bother to see my heart. 680 01:03:36,586 --> 01:03:39,887 Do you know how much I waited? 681 01:03:42,779 --> 01:03:45,409 How much I cared about you? 682 01:04:34,987 --> 01:04:38,357 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 683 01:04:38,477 --> 01:04:42,020 Main Translator: meju Spot Translator: groovier 684 01:04:42,140 --> 01:04:46,064 Timer: julier Editor/QC: lilli 685 01:04:46,184 --> 01:04:50,118 Coordinators: mily2, ay_link 686 01:04:50,238 --> 01:04:53,563 Now, throw for yourself. 687 01:04:53,683 --> 01:04:55,259 That baseball. 688 01:04:55,379 --> 01:04:58,780 I know that's all you could have done. 689 01:04:59,106 --> 01:05:01,585 Because I wasn't there for you. 690 01:05:02,471 --> 01:05:04,471 What I want is Yoosung to win the Championship. 691 01:05:05,514 --> 01:05:08,362 If something gets in the way, whether it's the Outsiders or another team, 692 01:05:08,482 --> 01:05:10,579 I'll block them. 693 01:05:11,014 --> 01:05:13,101 I wanted to meet you and get cheered up, 694 01:05:13,221 --> 01:05:15,212 but you're not beside me. 695 01:05:15,332 --> 01:05:18,538 I know... that this is my place. 696 01:05:19,169 --> 01:05:21,517 I'll try my best. 697 01:05:22,277 --> 01:05:23,647 Ma Dong Tak... 698 01:05:23,944 --> 01:05:26,574 Our bout begins now. 699 01:05:26,922 --> 01:05:28,835 Wake up. 700 01:05:28,955 --> 01:05:31,944 Oh Hye Sung is not the only player that Seobu has! 701 01:05:32,064 --> 01:05:35,732 It was definitely a drive swing. 702 01:05:36,950 --> 01:05:39,124 Memories of you? 703 01:05:39,244 --> 01:05:40,906 Don't delude yourself. 704 01:05:41,026 --> 01:05:42,841 I was pitying you. 705 01:05:42,961 --> 01:05:45,919 I love you. Don't go. 706 01:05:46,311 --> 01:05:50,376 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ withs2.com 51747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.