Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,430
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,430
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:49,576 --> 00:00:51,578
Episode 10
4
00:00:59,688 --> 00:01:01,866
How cold do you think he was?
5
00:01:04,445 --> 00:01:08,505
How scared do you think, Hye Sung?
6
00:01:11,409 --> 00:01:14,589
My heart hurts a lot.
7
00:01:15,665 --> 00:01:17,467
I couldn't keep him safe.
8
00:01:19,867 --> 00:01:22,020
I couldn't be by his side.
9
00:01:28,992 --> 00:01:32,447
I shouldn't have sent him.
10
00:01:33,248 --> 00:01:35,601
If I had stopped him then...
11
00:01:40,181 --> 00:01:41,809
It's all my fault.
12
00:01:43,461 --> 00:01:46,189
It's because of me Hye Sung died.
13
00:01:48,618 --> 00:01:49,995
It's my fault.
14
00:02:10,643 --> 00:02:14,435
Oh Hye Sung's corpse hasn't been found yet.
15
00:02:15,611 --> 00:02:19,016
Because she's pregnant, seems like she's dealing
with a little bit of morning sickness.
16
00:02:19,136 --> 00:02:20,639
Congratulations.
17
00:02:21,927 --> 00:02:24,587
Wow, you're pretty.
18
00:02:25,200 --> 00:02:27,371
I remember when I was little.
19
00:02:27,491 --> 00:02:30,258
Oppa, you caught me a firefly.
20
00:02:31,355 --> 00:02:33,264
It really sparkled.
21
00:02:34,099 --> 00:02:35,518
Did I?
22
00:02:36,162 --> 00:02:36,973
Yeah.
23
00:02:37,975 --> 00:02:41,673
At that time, you seemed really bright.
24
00:03:17,614 --> 00:03:19,140
Eom Ji.
25
00:03:20,381 --> 00:03:21,335
Eom Ji!
26
00:03:23,005 --> 00:03:27,191
Is she still sleeping?
Why aren't you picking up your phone?
27
00:03:28,003 --> 00:03:28,885
Eom Ji!
28
00:03:29,553 --> 00:03:30,889
Your phone...
29
00:03:36,400 --> 00:03:37,407
Hello?
30
00:03:37,860 --> 00:03:38,600
Yes?
31
00:03:39,077 --> 00:03:39,984
Oh yes.
32
00:03:40,532 --> 00:03:43,491
This is Choi Eom Ji's cell phone. Who is this?
33
00:03:43,920 --> 00:03:44,683
What?
34
00:03:45,733 --> 00:03:48,023
If you say Yoosung Apparel...
35
00:03:50,198 --> 00:03:51,057
What?
36
00:03:51,317 --> 00:03:52,606
You say she's hired?
37
00:03:52,786 --> 00:03:57,634
Oh my god!
That means my Eom Ji has been hired, right?
38
00:03:58,436 --> 00:04:01,031
Omo. Yes. Thank you.
39
00:04:01,200 --> 00:04:03,440
Yes, yes, yes. Good bye.
40
00:04:03,635 --> 00:04:04,350
Yes.
41
00:04:05,028 --> 00:04:06,139
Oh my god.
42
00:04:06,755 --> 00:04:08,286
But where is she?
43
00:04:08,437 --> 00:04:09,307
Eom Ji!
44
00:04:14,249 --> 00:04:16,334
We're not breaking up like this.
45
00:04:16,980 --> 00:04:19,965
The words 'forever strangers' don't exist for us.
46
00:04:20,230 --> 00:04:21,220
Lies.
47
00:04:23,919 --> 00:04:24,824
Lies.
48
00:04:45,389 --> 00:04:47,687
I don't think alcohol is right.
49
00:04:48,360 --> 00:04:52,087
If your body is healthy,
then you'll be able to have a healthy baby.
50
00:04:52,348 --> 00:04:53,825
- And...
- And?
51
00:04:55,661 --> 00:04:56,600
No...
52
00:04:56,932 --> 00:04:58,301
What I mean is,
53
00:05:01,345 --> 00:05:03,614
I don't like it when you drink.
54
00:05:35,710 --> 00:05:38,829
I'll definitely come back after purifying myself.
55
00:05:42,101 --> 00:05:43,889
Then, will you marry me?
56
00:06:59,042 --> 00:07:00,325
Na Kyung Do, out.
57
00:07:00,769 --> 00:07:02,728
Start again from the beginning.
58
00:07:27,560 --> 00:07:28,953
That burns.
59
00:07:29,006 --> 00:07:31,131
We're starting again from the beginning.
60
00:07:31,251 --> 00:07:32,542
The water, too.
61
00:07:37,130 --> 00:07:39,987
You bastard with the messed up arm!
62
00:07:40,315 --> 00:07:42,411
It's because you're short
that the balance was thrown off!
63
00:07:42,531 --> 00:07:44,302
So? What do you want me to do?
64
00:07:44,709 --> 00:07:46,547
Do you want to fight?
65
00:07:47,228 --> 00:07:49,701
Looks like you have the energy to fight.
66
00:07:54,470 --> 00:07:56,347
The others don't matter.
67
00:07:56,989 --> 00:07:58,670
I'll take the punishment alone.
68
00:08:00,039 --> 00:08:02,693
In my eyes, you're all the same.
69
00:08:03,311 --> 00:08:05,095
You're useless anyway.
70
00:08:06,199 --> 00:08:08,145
Go back to where you came from.
71
00:08:14,102 --> 00:08:16,734
The day we all climb that cliff...
72
00:08:19,951 --> 00:08:22,487
You're going to die by my hands that day.
73
00:09:06,255 --> 00:09:08,516
You want me to match your height?
74
00:09:15,390 --> 00:09:17,042
Do you understand what I said?
75
00:09:17,964 --> 00:09:19,715
Okay. Okay. Up to there.
76
00:09:21,037 --> 00:09:22,605
Tell me what I said.
77
00:10:15,641 --> 00:10:18,750
- Oh Hye Sung!
- You bastard!
78
00:10:19,606 --> 00:10:21,678
How dare you, you stupid jerks!
79
00:10:27,849 --> 00:10:32,510
You better stay still!
80
00:10:33,006 --> 00:10:34,891
Kyung Do and Keuk Sang,
81
00:10:39,746 --> 00:10:40,813
I told them.
82
00:10:41,296 --> 00:10:42,141
Hyungnim!
83
00:10:42,261 --> 00:10:43,175
Hyung!
84
00:10:43,218 --> 00:10:46,028
You guys probably think
that you were fooled by Sohn Byung Ho.
85
00:10:48,633 --> 00:10:49,340
But...
86
00:10:50,456 --> 00:10:53,020
who cares if we keep being fooled a little longer?
87
00:10:54,077 --> 00:10:57,554
Even if we do go back,
we can't do anything with our lives.
88
00:10:58,831 --> 00:11:01,259
People will point their fingers at us anyway,
89
00:11:01,540 --> 00:11:03,365
so why not think of it as receiving training?
90
00:11:03,399 --> 00:11:04,788
After these guys came in,
91
00:11:04,830 --> 00:11:07,944
you've seen how much mistreatment we've received.
92
00:11:08,387 --> 00:11:10,465
I came here to receive baseball training.
93
00:11:10,480 --> 00:11:12,381
I didn't come here to waste time!
94
00:11:12,436 --> 00:11:14,566
If we don't go back the best,
95
00:11:15,827 --> 00:11:18,934
then we'll just be wasting
the rest of what remains of our lives.
96
00:11:20,637 --> 00:11:21,807
Kyung Do,
97
00:11:22,215 --> 00:11:25,047
why did you leave such a suitable job
in automobile sales
98
00:11:25,345 --> 00:11:26,484
and come here?
99
00:11:29,025 --> 00:11:30,058
Ha Keuk Sang,
100
00:11:31,054 --> 00:11:32,236
don't you agree?
101
00:11:33,195 --> 00:11:35,353
Just because you hit these guys a few times,
102
00:11:35,473 --> 00:11:38,046
do you think your blood will change?
103
00:11:39,260 --> 00:11:39,949
No.
104
00:11:42,111 --> 00:11:43,729
Good for nothing husband,
105
00:11:45,073 --> 00:11:47,082
instead of going back like this,
106
00:11:48,459 --> 00:11:50,598
it'd be better to die here.
107
00:11:57,616 --> 00:12:03,473
So, can't you all just stay quiet.
108
00:12:45,126 --> 00:12:47,879
See with your ears, and feel with your heart.
109
00:14:12,812 --> 00:14:16,602
To the coolest dad in the world, Happy Birthday!
110
00:14:31,949 --> 00:14:34,991
[Hyung Mi]
111
00:14:39,025 --> 00:14:42,017
Hyung Mi, you're doing well, right?
112
00:14:45,941 --> 00:14:47,571
I really miss you.
113
00:14:52,715 --> 00:14:54,776
I really want to run to you now,
114
00:14:59,874 --> 00:15:01,321
but I can't go.
115
00:15:11,986 --> 00:15:20,007
Forget all about your troubles when you had me,
116
00:15:20,465 --> 00:15:28,443
the love that you put into raising me...
117
00:15:30,002 --> 00:15:37,526
and go to that spot, a dry spot...
118
00:16:09,112 --> 00:16:09,735
Eat.
119
00:16:09,855 --> 00:16:10,939
You eat.
120
00:16:11,174 --> 00:16:12,544
I ate a lot.
121
00:16:15,509 --> 00:16:16,274
Hyung.
122
00:16:17,006 --> 00:16:19,360
Hyung. Do you know anything about this?
123
00:16:20,830 --> 00:16:23,053
[Ma Dong Tak, a sudden return to Korea. Why?]
124
00:16:33,502 --> 00:16:35,031
I knew you were going to do this.
125
00:16:35,151 --> 00:16:36,893
Why are you here?
126
00:16:44,533 --> 00:16:47,152
So, are you going to just forget about baseball?
127
00:16:47,807 --> 00:16:48,984
You know that.
128
00:16:49,490 --> 00:16:52,306
Even though you've grown this much,
did she acknowledge your feelings?
129
00:16:52,426 --> 00:16:53,373
I'm not really sure.
130
00:16:53,449 --> 00:16:55,190
What don't you know?
131
00:16:55,381 --> 00:16:57,064
You're really hopeless.
132
00:16:57,184 --> 00:17:00,011
Don't whine, and come to training tomorrow.
133
00:17:00,131 --> 00:17:02,659
Do you know how worried everyone is?
134
00:17:03,776 --> 00:17:06,313
- Hyung, why do you play baseball?
- It's all I can do.
135
00:17:06,406 --> 00:17:08,810
Why do you ask that?
136
00:17:10,650 --> 00:17:14,603
I liked how brightly my mother smiled
every time I hit a home run.
137
00:17:16,028 --> 00:17:17,812
That's why I started.
138
00:17:20,095 --> 00:17:21,965
When she divorced my father,
139
00:17:22,952 --> 00:17:27,212
my mother was depressed.
140
00:17:31,627 --> 00:17:34,220
You're probably wondering
why I hung on to Eom Ji, right?
141
00:17:34,237 --> 00:17:36,861
Yeah! Good thing you brought it up.
142
00:17:37,103 --> 00:17:39,241
Why are you so hung up on that girl?
143
00:17:39,558 --> 00:17:40,744
I wonder.
144
00:17:42,532 --> 00:17:44,717
I was wondering that myself.
145
00:17:45,638 --> 00:17:47,427
Why does it have to be Eom Ji.
146
00:17:51,415 --> 00:17:52,832
I was tired, too.
147
00:18:00,330 --> 00:18:01,649
I was someone...
148
00:18:04,719 --> 00:18:06,616
trying to act perfect always.
149
00:18:11,842 --> 00:18:12,943
Who am I?
150
00:18:13,304 --> 00:18:14,631
Who am I really?
151
00:18:18,538 --> 00:18:26,321
I used to wonder a hundred times a day.
152
00:18:31,188 --> 00:18:32,688
But Eom Ji is different.
153
00:18:33,116 --> 00:18:34,581
She laughs easily,
154
00:18:34,701 --> 00:18:36,134
and cries easily.
155
00:18:36,850 --> 00:18:39,196
She doesn't care what other people think.
156
00:18:43,131 --> 00:18:44,923
I wanted to live like that, too.
157
00:18:47,062 --> 00:18:48,015
If I could with Eom Ji.
158
00:18:48,093 --> 00:18:50,870
If you like her so much,
you have your specialty.
159
00:18:51,627 --> 00:18:53,591
You have to go for it. Go for it.
160
00:18:53,711 --> 00:18:55,738
Just throw yourself at her.
161
00:18:56,245 --> 00:18:59,716
Even though I know Eom Ji won't love me.
162
00:18:59,794 --> 00:19:01,365
Who says she can't?
163
00:19:01,721 --> 00:19:02,434
Love?
164
00:19:03,113 --> 00:19:05,113
Do you know how selfish women are?
165
00:19:05,943 --> 00:19:07,251
Their family.
166
00:19:07,371 --> 00:19:09,064
Their child.
167
00:19:09,493 --> 00:19:11,445
Women know only themselves.
168
00:19:12,064 --> 00:19:12,874
Okay?
169
00:19:33,559 --> 00:19:34,851
Hey! Choi Hyun Ji!
170
00:19:35,472 --> 00:19:39,080
Let's eat lunch. Lunch.
171
00:19:42,608 --> 00:19:46,120
The black ones were letters
and the yellow ones were paper.
172
00:19:46,492 --> 00:19:47,175
Aigoo.
173
00:19:47,295 --> 00:19:49,619
The amount of money I spent was a waste.
174
00:19:49,739 --> 00:19:50,632
Hey.
175
00:19:50,752 --> 00:19:53,681
You don't know the results yet,
so how can you say something so negative?
176
00:19:53,801 --> 00:19:55,325
You tested well, right?
177
00:19:55,913 --> 00:19:57,754
Traitor.
178
00:19:58,507 --> 00:20:01,567
But, are you really going to major in journalism?
179
00:20:02,695 --> 00:20:03,590
Yeah.
180
00:20:03,889 --> 00:20:05,123
I want to become a member of the press.
181
00:20:05,168 --> 00:20:06,666
You betrayer.
182
00:20:07,298 --> 00:20:10,600
You used to say that you wanted
to raise bacteria in a lab.
183
00:20:11,216 --> 00:20:12,896
You're really a traitor!
184
00:20:14,066 --> 00:20:15,338
Until now,
185
00:20:15,826 --> 00:20:19,800
everything I saw, heard, and knew could be fake!
186
00:20:21,416 --> 00:20:23,265
When I think about that, I'm scared.
187
00:20:23,305 --> 00:20:24,845
I can't stand it!
188
00:20:25,735 --> 00:20:28,904
Are you acting like this
because of Hye Sung Oppa's death?
189
00:20:29,940 --> 00:20:32,139
I won't let things stand the way they are.
190
00:20:32,259 --> 00:20:35,075
Even if other people forget about him,
I won't forget!
191
00:20:37,043 --> 00:20:38,420
I can't forget.
192
00:20:39,261 --> 00:20:41,611
But they say he's definitely dead.
193
00:20:42,434 --> 00:20:43,851
He's not dead!
194
00:20:45,893 --> 00:20:48,181
Just because they're sure,
doesn't make it the truth.
195
00:20:48,301 --> 00:20:50,343
I'm going to find out the truth.
196
00:20:51,125 --> 00:20:53,106
Hye Sung Oppa is definitely alive.
197
00:21:25,540 --> 00:21:26,624
Where are we going?
198
00:21:26,654 --> 00:21:28,715
I said you'll know when you get there.
199
00:21:28,735 --> 00:21:31,437
This girl is really... Hurry and follow me.
200
00:21:39,642 --> 00:21:41,405
I'm sorry for calling you suddenly, Mother.
201
00:21:41,428 --> 00:21:43,990
No need to for such sorry words.
202
00:21:44,700 --> 00:21:45,543
Sit.
203
00:22:02,344 --> 00:22:06,824
Our Eom Ji was hired by Yoosung Apparel.
Did you know?
204
00:22:07,434 --> 00:22:08,546
Is that so?
205
00:22:10,400 --> 00:22:11,680
Congratulations.
206
00:22:12,213 --> 00:22:15,662
Now that she's working,
all that's left is for her to get married,
207
00:22:15,782 --> 00:22:18,053
and everything I have to do is done.
208
00:22:18,860 --> 00:22:20,399
What should we do?
209
00:22:21,192 --> 00:22:22,857
For the time being, because of the baby,
210
00:22:22,977 --> 00:22:25,011
she won't be able to work.
211
00:22:27,532 --> 00:22:29,112
What do you mean?
212
00:22:31,108 --> 00:22:34,060
Mother, no, Mother-in-law,
213
00:22:34,720 --> 00:22:36,839
I'm going to be a father soon.
214
00:22:37,157 --> 00:22:39,327
Seems like I shouldn't have come.
215
00:22:39,681 --> 00:22:41,461
It wasn't my place to come.
216
00:22:43,014 --> 00:22:45,683
Why are you being so rude? Sit down.
217
00:22:46,565 --> 00:22:47,430
Sorry.
218
00:22:47,894 --> 00:22:50,563
Before we even got married,
we are going to have a baby.
219
00:22:50,575 --> 00:22:51,782
Try your best.
220
00:22:52,724 --> 00:22:56,210
In return, don't ever plan on seeing me again.
221
00:22:59,145 --> 00:23:00,415
- Eom Ji!
- Mother,
222
00:23:00,535 --> 00:23:01,571
I'll go.
223
00:23:07,302 --> 00:23:08,228
Eom Ji.
224
00:23:08,752 --> 00:23:12,494
Why are you doing this? Why?
Who do you think you are?!
225
00:23:23,783 --> 00:23:25,548
Choi Eom Ji, are you crazy?
226
00:23:25,987 --> 00:23:27,182
Let me go!
227
00:23:35,080 --> 00:23:36,468
Is this what you want?
228
00:23:37,199 --> 00:23:39,333
All right, fine. Let's go!
229
00:23:39,893 --> 00:23:42,716
Even if you die, I can't send you alone,
so let's go together.
230
00:23:43,550 --> 00:23:44,764
Come with me!
231
00:23:47,031 --> 00:23:49,969
Do you want to see me in an asylum, too?!
232
00:23:51,231 --> 00:23:53,302
You and Hye Sung, I'm disgusted.
233
00:23:53,754 --> 00:23:56,112
Just leave me alone!
234
00:23:59,631 --> 00:24:03,297
Every day I'm disgusted with myself
for being fine.
235
00:24:04,392 --> 00:24:06,583
I'm so mad I'm about to go crazy.
236
00:24:08,848 --> 00:24:10,634
What do you know?
237
00:24:11,777 --> 00:24:15,229
I don't know how I feel, so how can you know?!
238
00:24:15,251 --> 00:24:16,964
He's already dead!
239
00:24:17,362 --> 00:24:18,493
Accept it!
240
00:24:19,117 --> 00:24:19,943
Dead?
241
00:24:20,699 --> 00:24:22,010
Who's dead?!
242
00:24:29,049 --> 00:24:36,988
He may have disappeared,
but he's still alive in my memories.
243
00:24:41,414 --> 00:24:46,200
No matter how much I close my eyes and ears,
I still see him.
244
00:24:47,102 --> 00:24:49,102
He keeps following me.
245
00:24:52,104 --> 00:24:54,176
Is separation that easy?
246
00:24:55,033 --> 00:24:56,508
Is it that simple?
247
00:24:56,628 --> 00:24:57,843
Then?
248
00:24:59,127 --> 00:25:01,317
Then what about you in my thoughts?
249
00:25:01,437 --> 00:25:04,008
What about you, the one I love?!
250
00:25:05,103 --> 00:25:07,151
I know what road you're going to take,
251
00:25:07,703 --> 00:25:10,369
but you want me to let you be?
252
00:25:21,325 --> 00:25:25,240
How can you just find your love so precious?
253
00:25:27,121 --> 00:25:29,145
Just once understand. Just once.
254
00:25:30,668 --> 00:25:31,859
My feelings,
255
00:25:32,621 --> 00:25:34,311
my love,
256
00:25:35,478 --> 00:25:38,010
haven't you ever thought that it was earnest?
257
00:25:41,653 --> 00:25:43,462
You're this hurt,
258
00:25:44,605 --> 00:25:46,203
so just lean on me.
259
00:25:51,642 --> 00:25:53,470
I'll hurt instead of you.
260
00:25:54,537 --> 00:25:56,448
Since I love you more.
261
00:25:57,210 --> 00:25:59,191
Since I'm still alive.
262
00:26:04,734 --> 00:26:06,262
What about the child?
263
00:26:07,072 --> 00:26:09,595
It's the child of the man you loved.
264
00:26:13,729 --> 00:26:15,862
As long as I can take care of you,
265
00:26:17,596 --> 00:26:19,710
I will take care of the child, too.
266
00:26:23,572 --> 00:26:26,925
I don't want to be a burden to you anymore.
267
00:26:27,128 --> 00:26:28,976
I'm not saying a burden,
268
00:26:29,653 --> 00:26:30,754
but a family.
269
00:26:33,655 --> 00:26:34,833
That's ridiculous.
270
00:26:34,871 --> 00:26:37,356
I'm not saying to forget about that guy!
271
00:26:50,781 --> 00:26:52,553
Just stay by my side.
272
00:27:45,563 --> 00:27:47,257
Give me some time.
273
00:27:49,955 --> 00:27:51,491
Right now, I'm...
274
00:27:52,819 --> 00:27:54,919
not able to give you an answer.
275
00:28:05,582 --> 00:28:07,867
How long do I have to wait for?
276
00:28:13,811 --> 00:28:16,240
The baby won't wait for you.
277
00:28:26,575 --> 00:28:28,845
When the new season starts next year,
278
00:28:30,156 --> 00:28:32,301
every game I will hit a home run.
279
00:28:34,815 --> 00:28:35,668
For you
280
00:28:36,644 --> 00:28:38,061
and the baby.
281
00:28:40,834 --> 00:28:43,876
No matter how much you try to run away,
282
00:28:45,065 --> 00:28:47,853
I'll show you that my heart won't change.
283
00:28:49,760 --> 00:28:55,404
Just don't make me wait too long.
284
00:29:39,224 --> 00:29:44,512
Faster... I'm going to fall and die... hurry...
285
00:30:20,721 --> 00:30:23,777
I'm sorry, excuse me. Let me see...
286
00:30:25,237 --> 00:30:32,841
Choi Hyun Ji... it's on there, it's on there Hyun Ji!
You're in, congratulations! Let's go celebrate!
287
00:30:46,209 --> 00:30:48,052
Let's see here...
288
00:30:49,492 --> 00:30:52,487
We need to sterilize this. This is so pretty.
289
00:30:55,164 --> 00:30:57,718
Oh look, it's Son-in-law Ma.
290
00:31:00,886 --> 00:31:02,809
Mom, what do you mean son-in-law?
291
00:31:02,864 --> 00:31:05,297
He's going to be soon, anyways.
292
00:32:49,841 --> 00:32:54,089
Good job. Great job. All right!
293
00:32:56,753 --> 00:33:00,552
Hyung! She gave birth.
294
00:33:02,212 --> 00:33:02,711
When?
295
00:33:02,831 --> 00:33:07,015
They just called from the hospital,
they said she's healthy, no problems.
296
00:33:16,354 --> 00:33:19,550
Let me just ask one more question, Player Ma.
297
00:33:19,670 --> 00:33:23,584
Do you have a secret to all your home runs?
298
00:33:25,137 --> 00:33:26,956
What is your motive?
299
00:33:28,839 --> 00:33:30,491
Responsibility?
300
00:33:31,651 --> 00:33:34,945
I just got great news
that my baby girl was born healthy.
301
00:33:37,214 --> 00:33:38,797
Aren't you single?
302
00:33:38,883 --> 00:33:44,905
No, that was till yesterday.
I want to hurry up and hold her. Then I'm leaving.
303
00:33:46,200 --> 00:33:50,520
Player Ma, when did you start seeing someone?
304
00:33:50,640 --> 00:33:55,860
Player Ma, Player Ma!
How did you propose? One comment please.
305
00:34:17,951 --> 00:34:19,087
Come in.
306
00:34:20,550 --> 00:34:23,530
That old man finally opened his mouth
about Oh Hye Sung.
307
00:34:23,743 --> 00:34:28,354
It is true that the two disappeared,
but that was after they left somewhere on a boat.
308
00:34:29,986 --> 00:34:31,292
Then... could he still be alive?
309
00:34:31,328 --> 00:34:33,231
Nothing's for sure but...
310
00:34:36,992 --> 00:34:39,957
He's recruited people in this kind of way, too.
311
00:34:53,962 --> 00:34:57,622
She looks just like you.
312
00:34:57,843 --> 00:35:01,991
Here you go, hold her. It's Daddy.
313
00:35:02,111 --> 00:35:03,191
She's so pretty.
314
00:35:03,311 --> 00:35:07,189
Congratulations Oppa... I mean Brother-in-law.
315
00:35:07,513 --> 00:35:08,348
Thanks.
316
00:35:15,744 --> 00:35:19,393
It's Daddy. Say Daddy... Daddy.
317
00:35:31,504 --> 00:35:32,943
I'll protect you.
318
00:35:34,406 --> 00:35:36,872
You and your mom.
319
00:35:41,215 --> 00:35:42,404
I lost.
320
00:35:48,706 --> 00:35:50,415
We're in your hands now.
321
00:35:53,462 --> 00:35:57,002
My baby... and me.
322
00:37:06,226 --> 00:37:07,634
Did you find it?
323
00:37:13,054 --> 00:37:14,804
What are you going to do...
324
00:38:42,838 --> 00:38:44,687
Where are you going right now?
325
00:38:45,189 --> 00:38:46,260
Hye Sung.
326
00:38:47,204 --> 00:38:50,602
I'm asking again, where are you going right now?
327
00:38:52,067 --> 00:38:54,049
It doesn't mean anything now.
328
00:38:55,946 --> 00:38:58,176
There's no boat anyway to leave here!
329
00:38:59,372 --> 00:39:01,895
Don't make things worse.
330
00:39:02,307 --> 00:39:07,137
The promised two years have passed,
yet we haven't had any real training for baseball.
331
00:39:07,625 --> 00:39:09,454
Is this the training that Sohn Byung Ho promised?!
332
00:39:09,501 --> 00:39:12,187
You're right. Sohn Byung Ho totally conned us.
333
00:39:12,267 --> 00:39:16,014
- This is a ridiculous.
- Yeah, this is ridiculous. Crazy!
334
00:39:17,125 --> 00:39:19,314
That's probably not the real reason.
335
00:39:23,483 --> 00:39:26,574
You're making excuses, you're running away.
336
00:39:30,590 --> 00:39:35,288
A letter...
If you just let me write one letter, I'll stay.
337
00:39:36,511 --> 00:39:38,725
She's probably worried.
338
00:39:39,598 --> 00:39:42,867
If I'm sick, if I'm tired...
339
00:39:47,723 --> 00:39:51,289
Just once is fine. Let me meet Eom Ji.
340
00:39:51,499 --> 00:39:52,705
Eom Ji, huh?
341
00:39:55,414 --> 00:39:57,743
It must be the real owner of this necklace.
342
00:39:59,903 --> 00:40:01,371
Why do you have that?
343
00:40:01,407 --> 00:40:05,720
If you want it, fight and win me.
And I'll tell you where the boat is as well.
344
00:40:25,069 --> 00:40:26,043
Hye Sung!
345
00:40:44,680 --> 00:40:46,781
Are you going to just watch?
346
00:40:51,098 --> 00:40:54,097
Kill him. Kill him. Kill him!
347
00:41:13,942 --> 00:41:14,771
Get up.
348
00:41:15,738 --> 00:41:17,216
Is this all you have?
349
00:41:17,984 --> 00:41:22,627
Is this all your love is worth?
The love that you're willing to give up on training?
350
00:41:23,843 --> 00:41:29,521
That rotten focus of yours,
such a thing like this is too much for you.
351
00:41:42,901 --> 00:41:45,088
Let go, let go!
352
00:41:48,340 --> 00:41:49,614
Hye Sung.
353
00:41:49,734 --> 00:41:52,486
Hye Sung... your arm!
354
00:41:52,678 --> 00:41:54,862
Your arm is working properly.
355
00:41:55,427 --> 00:41:57,311
Your arm moved!
356
00:42:22,190 --> 00:42:24,282
It's time for us to appear.
357
00:42:25,005 --> 00:42:26,013
Get ready.
358
00:42:26,716 --> 00:42:29,513
Will they really not leave the island, and stay?
359
00:42:29,875 --> 00:42:31,624
We gave them a boat, too...
360
00:42:32,499 --> 00:42:38,732
If they don't stay,
then this project, too... is a failure.
361
00:43:01,392 --> 00:43:02,857
Thank you, Hyung.
362
00:43:03,351 --> 00:43:05,120
I'll remember sometimes...
363
00:43:07,269 --> 00:43:08,048
You.
364
00:43:10,552 --> 00:43:13,138
Hyung, get in. Get in.
365
00:43:13,840 --> 00:43:15,057
I'm not going.
366
00:43:15,994 --> 00:43:18,149
Are you crazy?
367
00:43:18,680 --> 00:43:20,773
This is a once in a lifetime chance!
368
00:43:21,321 --> 00:43:28,673
You guys have motives to go back, but I don't.
369
00:43:29,839 --> 00:43:34,415
I'm going to go crazy, you old man. Why are you
being so stubborn? You said you missed your son.
370
00:43:34,535 --> 00:43:39,945
You think I don't know you take a look
at your picture of him every night?
371
00:43:41,937 --> 00:43:46,334
As much as I want to go back,
I want to go back proudly.
372
00:43:48,561 --> 00:43:52,459
Which is why I can't go back even more.
373
00:43:53,045 --> 00:43:57,791
You guys saw it, too. How much better
Oh Hye Sung's broken arm became.
374
00:43:58,400 --> 00:44:02,567
The time here wasn't wasted.
375
00:44:04,381 --> 00:44:07,877
After seeing the results like that,
I can't leave here.
376
00:44:08,671 --> 00:44:11,203
To a junior years younger than me,
377
00:44:11,736 --> 00:44:20,750
I thought my pride was nothing,
trying to suck up to him and being treated roughly.
378
00:44:22,389 --> 00:44:23,962
But I was wrong.
379
00:44:24,082 --> 00:44:29,132
If I become weak, my child, my wife...
380
00:44:30,254 --> 00:44:34,121
my entire family takes the blow.
381
00:44:36,691 --> 00:44:41,124
I'm okay, as long as I thought it was okay...
382
00:44:42,896 --> 00:44:47,762
but I was wrong.
383
00:44:49,275 --> 00:44:51,826
My son who had no part in this,
384
00:44:53,243 --> 00:44:54,920
even my own wife,
385
00:44:58,157 --> 00:44:59,692
becoming saddened.
386
00:45:01,431 --> 00:45:07,827
I'm going to stay here until I can proudly return
back to them, so that no one can say anything.
387
00:45:07,947 --> 00:45:12,176
You do whatever you want Hyung,
don't blame me when you regret it later.
388
00:45:14,012 --> 00:45:14,986
Keuk Sang, let's go.
389
00:45:15,010 --> 00:45:19,972
Yo man, let's go back together.
All together, doesn't that sound good?
390
00:45:29,720 --> 00:45:30,601
Let's go, Baek Doo.
391
00:45:30,657 --> 00:45:31,994
Huh? Yeah.
392
00:45:33,542 --> 00:45:36,126
Do you think it's okay
to just leave him there alone?
393
00:45:36,658 --> 00:45:39,967
Even if we have to come back, I have to go now.
394
00:45:40,757 --> 00:45:42,624
Eom Ji is probably waiting.
395
00:47:01,667 --> 00:47:02,473
I'm not doing it.
396
00:47:02,593 --> 00:47:03,984
Give it to me, I'll do it.
397
00:47:03,996 --> 00:47:06,503
Fatty, you thought the wrong decision.
398
00:47:07,066 --> 00:47:08,918
No matter how much I think about it,
something's iffy.
399
00:47:08,955 --> 00:47:10,230
Me too, man.
400
00:47:10,720 --> 00:47:16,385
It's like that feeling where you
push hard but nothing comes out.
401
00:47:17,200 --> 00:47:22,277
It'll be easier to find my mommy
when I become a great baseball player.
402
00:47:22,397 --> 00:47:24,076
I made a big fuss.
403
00:47:25,013 --> 00:47:27,326
I don't know what to say to Hyun Woo.
404
00:47:31,279 --> 00:47:34,938
Are you really going to go?
Your arm got better, too.
405
00:47:37,429 --> 00:47:43,007
If you're going to go back, go ahead,
just drop me off on land first.
406
00:47:43,127 --> 00:47:45,593
Hye Sung, let's go back.
407
00:47:45,861 --> 00:47:50,744
I think Sang Gu is right.
I've never questioned your decision, never.
408
00:47:51,908 --> 00:47:54,009
Then you three can go back.
409
00:47:55,023 --> 00:47:57,654
I'll swim back from here.
410
00:47:58,924 --> 00:48:00,285
Tell the truth.
411
00:48:00,405 --> 00:48:04,001
What did you think about when your arm was back?
How did you feel?
412
00:48:05,014 --> 00:48:09,096
No matter how I look at it, I think this is wrong.
413
00:48:10,796 --> 00:48:12,066
I'm leaving.
414
00:48:15,966 --> 00:48:18,491
Hey man, are you leaving me behind?
415
00:48:19,198 --> 00:48:20,710
I'm coming, too.
416
00:48:24,474 --> 00:48:28,174
I told you before,
don't throw away your life for a girl.
417
00:48:28,507 --> 00:48:32,060
Two years... two years he said.
418
00:48:33,934 --> 00:48:39,504
How much longer do I have to wait
without being able to contact her?
419
00:48:42,226 --> 00:48:46,353
You idiot! You're still so immature. A marriage?
420
00:48:47,502 --> 00:48:51,478
Who's going to marry you? Eom Ji?
421
00:48:52,566 --> 00:48:56,989
If she really loves you,
she can wait for you for more than two years.
422
00:48:57,503 --> 00:49:01,978
Don't you feel the right thing
after Sang Gu's speech? After your father died?
423
00:49:04,061 --> 00:49:09,670
If you don't become stronger,
there's nothing you're going to be able to do.
424
00:49:11,740 --> 00:49:15,020
If you really love her, go back more strong.
425
00:49:16,094 --> 00:49:20,899
So that when you tell people that you're going to be
with her, that people can talk smack about you.
426
00:49:21,019 --> 00:49:22,955
Become a strong man.
427
00:49:50,396 --> 00:49:53,964
They're coming, they're coming. I can see them.
428
00:49:55,147 --> 00:49:56,130
Over there.
429
00:50:15,445 --> 00:50:17,078
I've been waiting for you.
430
00:50:18,106 --> 00:50:19,346
You're...
431
00:50:19,867 --> 00:50:23,828
You, Sohn Byung Ho, you're dead today.
432
00:50:25,385 --> 00:50:26,096
Hey.
433
00:50:34,377 --> 00:50:35,616
Hi.
434
00:50:38,589 --> 00:50:43,094
That is... that's... Hye Sung is...
435
00:50:56,274 --> 00:50:57,529
I'm late.
436
00:50:59,540 --> 00:51:00,643
The boat?
437
00:51:02,147 --> 00:51:06,350
Why do we need the boat if we're not going back?
438
00:52:16,445 --> 00:52:18,837
This is a history I've prepared for 15 years.
439
00:52:19,017 --> 00:52:22,646
This is where you guys will be reborn.
440
00:52:24,534 --> 00:52:27,322
I'll show what real baseball is.
441
00:52:28,054 --> 00:52:30,015
You guys are already ready.
442
00:52:31,361 --> 00:52:38,332
Kyung Do, you're so short that they can't
call you an athlete. Your fast feet make up for that.
443
00:52:41,403 --> 00:52:47,757
Keuk Sang.
Your complex actually gives you a better focus.
444
00:52:48,254 --> 00:52:49,514
Be confident.
445
00:52:52,325 --> 00:53:00,805
Jo Sang Gu. Your responsibility when thinking
of a family is strength to a great leader.
446
00:53:05,083 --> 00:53:06,004
Doo San.
447
00:53:07,020 --> 00:53:13,684
Even though you're stubby and not too bright,
your outgoing personality
448
00:53:13,779 --> 00:53:19,051
is great to bring an unfocused player
back into the game.
449
00:53:21,366 --> 00:53:22,666
Oh Hye Sung.
450
00:53:23,612 --> 00:53:27,087
You found your lost arm.
451
00:53:28,009 --> 00:53:35,174
Now it's time for you to think
what you can do for your teammates.
452
00:53:39,221 --> 00:53:42,187
We're not weak. We're actually stronger.
453
00:53:43,192 --> 00:53:46,594
It's time to show those
weak-minded people who think that
454
00:53:46,646 --> 00:53:51,569
they're real athletes because they were born
with athletic attributes.
455
00:53:53,019 --> 00:53:57,386
True strength comes from your motivation.
456
00:53:59,066 --> 00:54:04,917
As much as you guys cried,
as much as you were hurt...
457
00:54:06,099 --> 00:54:14,639
I hope that you'll show the people in the world
how beautiful real strength is.
458
00:54:28,379 --> 00:54:29,418
Hye Sung.
459
00:54:30,703 --> 00:54:31,781
Hye Sung!
460
00:56:07,093 --> 00:56:08,454
Turn around.
461
00:56:09,380 --> 00:56:10,911
Turn around.
462
00:56:11,971 --> 00:56:14,031
Hit from the left side.
463
00:57:23,774 --> 00:57:26,076
Get Ma Sae Yeon!
464
00:57:31,462 --> 00:57:32,671
Oh! Look...
465
00:57:35,699 --> 00:57:36,965
I got you.
466
00:57:38,118 --> 00:57:39,384
You having fun?
467
00:57:41,009 --> 00:57:42,105
Daddy, ball.
468
00:57:44,600 --> 00:57:45,667
Should we call Mom?
469
00:57:45,748 --> 00:57:47,127
- Yeah.
- Okay.
470
00:57:53,801 --> 00:57:56,510
Did my princess wake up? How about Dad?
471
00:57:56,547 --> 00:57:58,702
Hurry home, Mom.
472
00:57:59,125 --> 00:58:01,399
I'm sorry, I'll come back soon.
473
00:58:03,217 --> 00:58:04,656
I love you.
474
00:58:05,418 --> 00:58:07,003
- Sorry.
- Good morning.
475
00:58:07,036 --> 00:58:08,527
Good morning.
476
00:58:11,980 --> 00:58:14,427
I checked the samples and fabrics.
477
00:58:14,799 --> 00:58:17,001
It has to be in at latest by 9, so hurry.
478
00:58:17,121 --> 00:58:17,537
Okay.
479
00:58:17,657 --> 00:58:18,921
Good luck!
480
00:58:22,184 --> 00:58:24,129
Now I can take a breather, right?
481
00:58:25,067 --> 00:58:26,402
It's aching.
482
00:58:26,683 --> 00:58:27,631
Great job.
483
00:58:28,020 --> 00:58:33,158
Dong Tak is probably angry at me
for making his precious wife work so late.
484
00:58:33,888 --> 00:58:38,004
Dong Tak is not so close-minded. It's my job.
485
00:58:38,060 --> 00:58:41,176
What man would like it
when their wife is always at work?
486
00:58:41,296 --> 00:58:42,751
A workaholic wife.
487
00:58:43,342 --> 00:58:47,842
It's best to work when you don't want
to think about something.
488
00:58:49,374 --> 00:58:50,878
What should we have for breakfast?
489
00:58:50,998 --> 00:58:53,153
What about a refreshing bean sprout soup?
490
00:58:53,273 --> 00:58:57,120
I think I'm going to stop by home.
491
00:58:57,471 --> 00:58:58,899
Okay then, I'll see you later.
492
00:58:59,141 --> 00:59:01,199
I think I'm going to get some sleep in, too.
493
00:59:01,434 --> 00:59:02,208
Okay.
494
00:59:42,962 --> 00:59:44,897
Hye Sung.
495
00:59:45,017 --> 00:59:49,250
She's grown a lot more
since the last time you saw her, right?
496
00:59:51,026 --> 00:59:56,921
She's only trying to wear dresses to be fashionable
now that she's in kindergarten.
497
01:00:35,533 --> 01:00:38,663
Don't worry about me now.
498
01:00:39,519 --> 01:00:44,391
I'm doing a lot better than you think.
499
01:00:58,432 --> 01:00:59,887
It's making noises.
500
01:01:01,229 --> 01:01:03,364
- You coming back now?
- Yeah, hi Mom.
501
01:01:03,484 --> 01:01:05,394
Mom's here.
502
01:01:05,665 --> 01:01:06,834
Ah! Ma Sae Yeon!
503
01:01:06,863 --> 01:01:08,343
Mommy!
504
01:01:10,259 --> 01:01:12,030
I missed you. Kiss.
505
01:01:12,429 --> 01:01:14,466
Pay attention to me, too.
506
01:01:14,586 --> 01:01:19,210
I came home for once, and my wife wasn't here.
I was so lonely.
507
01:01:20,147 --> 01:01:22,136
All I did at night was work my thighs,
look at them...
508
01:01:22,149 --> 01:01:24,111
Oppa, the child is listening.
509
01:01:24,320 --> 01:01:27,882
I was busy finishing the new style fashion.
Aren't you late?
510
01:01:28,239 --> 01:01:31,318
I have to be in by one. I waited to eat with you.
511
01:01:31,604 --> 01:01:35,823
Sae Yeon, come here. Don't play with Mommy, yeah!
512
01:01:35,943 --> 01:01:38,171
The director must be angry at me again.
513
01:01:38,200 --> 01:01:41,229
Sae Yeon, come here, let Mom and Dad eat.
514
01:01:41,277 --> 01:01:43,473
No, I want to play with Dad.
515
01:01:43,593 --> 01:01:48,672
Sae Yeon, come to Mom,
your dad can't tire out his arms.
516
01:01:49,334 --> 01:01:52,706
Don't like her too much,
she's going to get spoiled.
517
01:01:52,764 --> 01:01:53,680
Did I?
518
01:01:55,296 --> 01:01:57,659
What would we do without you, Sae Yeon?
519
01:02:00,210 --> 01:02:03,574
You're so pretty. Our Sae Yeon.
520
01:02:07,110 --> 01:02:08,078
Ma Sae Yeon!
521
01:02:13,359 --> 01:02:15,815
What's wrong? She didn't do anything.
522
01:02:15,826 --> 01:02:20,256
- No... it's nothing.
- Don't cry... don't cry.
523
01:02:56,881 --> 01:02:59,203
Miss Choi Hyun Ji,
with your experience at Sports World,
524
01:02:59,323 --> 01:03:01,989
what team do you think will win this year?
525
01:03:02,239 --> 01:03:03,070
I don't know.
526
01:03:03,071 --> 01:03:06,721
A newbie announcer predicting the winner,
I don't think that's proper form.
527
01:03:06,731 --> 01:03:10,536
But all the teams you predict
will win keep winning.
528
01:03:11,327 --> 01:03:13,852
Then, I'll tell you in my segment today.
529
01:03:14,699 --> 01:03:15,727
Look forward to it!
530
01:03:15,877 --> 01:03:17,102
Thank you.
531
01:03:30,484 --> 01:03:34,550
Hye Sung Oppa. You're hearing my voice, right?
532
01:03:36,024 --> 01:03:37,717
That empty space you left,
533
01:03:37,932 --> 01:03:39,915
I'll watch it for you.
534
01:03:40,960 --> 01:03:42,473
But you have to come back, okay?
535
01:03:43,547 --> 01:03:44,360
What should we do?
536
01:03:45,366 --> 01:03:47,146
Do you want to meet with him?
537
01:03:49,360 --> 01:03:51,043
Sohn Byung Ho, you say.
538
01:03:51,076 --> 01:03:53,385
I don't think there's anything to lose.
539
01:03:54,072 --> 01:03:55,291
For 7 years,
540
01:03:55,411 --> 01:03:57,623
we've been wearing the last place label.
541
01:03:58,771 --> 01:04:01,141
At this point...
542
01:04:01,161 --> 01:04:02,302
Fine.
543
01:04:03,289 --> 01:04:04,725
I'll meet him once.
544
01:04:04,918 --> 01:04:05,654
Then,
545
01:04:05,932 --> 01:04:07,008
I'll contact him.
546
01:04:07,232 --> 01:04:07,987
Captain Oh?
547
01:04:08,025 --> 01:04:09,403
I am...
548
01:04:09,478 --> 01:04:11,506
doing everything I can for the team.
549
01:04:11,757 --> 01:04:12,549
So,
550
01:04:13,074 --> 01:04:16,388
let's try to avoid the worst
between the two of us.
551
01:04:16,980 --> 01:04:17,791
Shouldn't we?
552
01:04:17,825 --> 01:04:18,360
Yes.
553
01:04:19,243 --> 01:04:22,520
This year, we will certainly offer a good record.
554
01:04:22,738 --> 01:04:24,784
That's enough. Go on.
555
01:04:28,037 --> 01:04:31,600
Sohn Byung Ho.
556
01:04:36,186 --> 01:04:39,617
Dong Tak Oppa, you waited long, didn't you?
557
01:04:40,298 --> 01:04:43,579
This mouth of mine.
Why can't I get used to calling you Brother-in-law?
558
01:04:43,699 --> 01:04:45,063
You're busy, aren't you?
559
01:04:45,469 --> 01:04:47,202
I heard work is crazy.
560
01:04:47,322 --> 01:04:49,412
I'm still slow at it, so it's busy, but it's fun.
561
01:04:49,586 --> 01:04:52,568
And people are liking it so much, too.
562
01:04:56,021 --> 01:04:57,129
Ah, but you know...
563
01:04:57,249 --> 01:04:59,297
I'm not some prophet,
564
01:04:59,335 --> 01:05:03,241
but people keep asking me who I think will win!
565
01:05:03,261 --> 01:05:06,904
The players are all afraid of you too,
do you know that?
566
01:05:07,464 --> 01:05:10,505
They think if they get on your bad side,
they'll be cursed.
567
01:05:15,737 --> 01:05:18,990
Unni still feels that way?
568
01:05:22,171 --> 01:05:24,546
I could just be sensitive.
569
01:05:25,833 --> 01:05:30,209
How could it be easy to forget?
When it was someone she loved.
570
01:05:31,891 --> 01:05:33,535
Don't think that way, Brother-in-law.
571
01:05:34,164 --> 01:05:37,679
Take my sister and go abroad.
572
01:05:38,038 --> 01:05:41,402
There are a lot of teams with their eye on you.
573
01:05:42,687 --> 01:05:47,111
Is General Manager Yoon still not letting you go?
574
01:05:47,231 --> 01:05:50,066
I've done a lot things to make her resent me,
thanks to someone.
575
01:05:53,686 --> 01:05:55,123
Is that true?
576
01:05:55,243 --> 01:05:58,769
Seobu has taken up Manager Sohn's offer.
577
01:06:00,321 --> 01:06:02,462
This is Seobu's additional player roster.
578
01:06:06,997 --> 01:06:09,287
[2 - Oh Hye Sung]
579
01:06:24,827 --> 01:06:26,803
What's the reason you wanted to meet with me?
580
01:06:28,944 --> 01:06:31,145
- You can offer me a seat...
- I don't have time.
581
01:06:31,265 --> 01:06:32,863
Just get to the point.
582
01:06:35,335 --> 01:06:37,682
You can stop now, General Manager Yoon.
583
01:06:37,802 --> 01:06:40,572
Throwing away the opportunity you gave me
and staying in Korea...
584
01:06:42,188 --> 01:06:43,857
I'm regretting it.
585
01:06:44,365 --> 01:06:45,804
Now?
586
01:06:46,312 --> 01:06:47,966
I don't regret it.
587
01:06:48,661 --> 01:06:53,075
Yoosung is a winning team,
and the spectators increase every year.
588
01:06:53,914 --> 01:06:56,369
I should be thankful.
589
01:06:59,066 --> 01:07:01,925
I'm thinking this will be
my last season with Yoosung.
590
01:07:03,098 --> 01:07:04,804
Help me.
591
01:07:06,013 --> 01:07:07,341
Says who?
592
01:07:07,461 --> 01:07:09,299
I'm asking you a favor.
593
01:07:11,938 --> 01:07:13,433
It couldn't be
594
01:07:14,377 --> 01:07:19,366
that it's boring without
a worthy opponent, could it?
595
01:07:19,956 --> 01:07:20,828
Couldn't it?
596
01:07:20,862 --> 01:07:25,148
If that's it, then fine. Show me you're the best.
597
01:07:26,396 --> 01:07:28,140
Then, I'll let you go.
598
01:07:28,953 --> 01:07:31,265
I'm glad my words are getting through
better than I thought.
599
01:07:31,478 --> 01:07:33,565
Would, say Oh Hye Sung,
600
01:07:33,903 --> 01:07:35,432
be good enough?
601
01:07:37,222 --> 01:07:39,024
I mean, the player that held down Ma Dong Tak.
602
01:07:39,069 --> 01:07:40,757
What are you talking about?
603
01:07:42,032 --> 01:07:44,942
- Why would you mention...
- He's alive, Oh Hye Sung.
604
01:07:52,019 --> 01:07:56,281
Thinking about going abroad,
have you already forgotten the Korean language?
605
01:08:10,316 --> 01:08:14,283
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
606
01:08:10,316 --> 01:08:14,283
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
607
01:08:14,403 --> 01:08:16,964
Main Translators: ahsieee, sparklinghugs
Spot Translators: meju, groovier
608
01:08:17,084 --> 01:08:19,090
Timer: blog234
Editor/QC: lilli
609
01:08:19,210 --> 01:08:21,452
Coordinators: mily2, ay_link
610
01:08:21,572 --> 01:08:24,388
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
611
01:08:25,344 --> 01:08:28,437
Oppa, what are you thinking about so deeply?
612
01:08:30,563 --> 01:08:32,224
Oh, it's nothing.
613
01:08:32,344 --> 01:08:33,392
Hye Sung...
614
01:08:33,447 --> 01:08:36,796
you see all of this from the heavens, right?
615
01:08:36,957 --> 01:08:40,787
Our Sae Yeon is growing up nice and healthy.
616
01:08:41,009 --> 01:08:43,983
I, Sohn Byung Ho, ultimately chose Seobu.
617
01:08:44,235 --> 01:08:46,121
What do you think the reason is?
618
01:08:46,479 --> 01:08:49,626
To show you that I was right.
619
01:08:50,226 --> 01:08:53,332
I think I may have to stop coming to see you.
620
01:08:53,689 --> 01:08:56,698
But still, I miss you.
621
01:08:57,830 --> 01:09:00,302
Seobu has a change in the lineup.
622
01:09:00,422 --> 01:09:01,844
- It's...
- Out!
623
01:09:03,228 --> 01:09:04,476
Oh Hye Sung?
624
01:09:04,750 --> 01:09:06,879
So, what have we here?
625
01:09:06,918 --> 01:09:10,033
A player we haven't seen
any sign of for a while, Oh Hye Sung,
626
01:09:10,099 --> 01:09:12,948
has come out at first base.
627
01:09:14,699 --> 01:09:16,631
I'll keep it short.
628
01:09:16,751 --> 01:09:19,372
We win no matter what. Our goal is...
629
01:09:20,040 --> 01:09:21,056
the championship. 45787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.