Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,576
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:03,576
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:48,880 --> 00:00:50,769
Could he possibly be a trainee?
4
00:00:51,124 --> 00:00:52,012
Trainee?
5
00:00:52,848 --> 00:00:56,351
From today, this Oh Hye Sung and Baek Doo San's
entry into the Seobu team.
6
00:01:01,024 --> 00:01:02,314
- Hye Sung.
- Excuse me!
7
00:01:02,357 --> 00:01:04,182
- Right here.
- Put them here?
8
00:01:05,424 --> 00:01:07,769
How could I have not recognized him?
9
00:01:10,038 --> 00:01:12,655
Do you know you're breaking the rules right now?
10
00:01:12,753 --> 00:01:16,299
I've known you for a long time
and we have a lot of memories too,
11
00:01:17,777 --> 00:01:20,827
so why is it you only remember Oh Hye Sung?
12
00:01:21,105 --> 00:01:22,215
Hye Sung...
13
00:01:22,716 --> 00:01:26,752
I don't want Hye Sung to be hurt.
14
00:01:27,762 --> 00:01:29,091
Didn't I tell you?
15
00:01:29,344 --> 00:01:32,532
The more you hang around Eom Ji,
the person who will suffer is Eom Ji!
16
00:01:32,686 --> 00:01:34,870
You're a coward, Oh Hye Sung.
17
00:01:38,863 --> 00:01:40,253
Don't ever come looking for me again.
18
00:01:40,282 --> 00:01:42,091
Oh Hye Sung and Ma Dong Tak...
19
00:01:42,701 --> 00:01:45,153
I'll show you clearly how big that gap is.
20
00:01:46,061 --> 00:01:48,882
That way, Eom Ji will figure it out too,
don't you think?
21
00:01:49,070 --> 00:01:51,278
What a worthless guy you are.
22
00:01:52,279 --> 00:01:55,359
I need a pitcher that can throw
a fast ball over 150 km/h!
23
00:01:55,479 --> 00:01:57,089
Like Oh Hye Sung?
24
00:01:57,770 --> 00:01:59,170
Come forward more.
25
00:02:00,073 --> 00:02:01,732
More forward, more!
26
00:02:02,608 --> 00:02:04,064
More forward, more!
27
00:02:07,272 --> 00:02:08,626
I want to win!
28
00:02:09,588 --> 00:02:11,422
I want to win so badly, it's making me crazy!
29
00:02:11,542 --> 00:02:12,729
Hye Sung Oppa!
30
00:02:14,711 --> 00:02:15,704
Eom Ji.
31
00:02:20,600 --> 00:02:21,668
Don't go.
32
00:02:26,934 --> 00:02:28,401
Hye Sung Oppa...
33
00:02:30,785 --> 00:02:32,374
is waiting for you.
34
00:02:34,762 --> 00:02:36,199
Win for me.
35
00:02:38,261 --> 00:02:40,551
So I don't waver anymore.
36
00:02:41,605 --> 00:02:44,193
If you give me a chance to beat Yoosung,
I'll do anything.
37
00:02:44,233 --> 00:02:45,630
I will beat them.
38
00:02:45,667 --> 00:02:47,966
I'll stake everything and promise that.
39
00:02:57,369 --> 00:02:58,836
Aigoo, let go!
40
00:03:04,692 --> 00:03:05,980
Aigoo, Hye Sung!
41
00:03:10,027 --> 00:03:11,310
Hye Sung!
42
00:03:23,329 --> 00:03:25,000
Hye Sung!
43
00:03:26,956 --> 00:03:28,507
- Hey, back up!
- Hye Sung!
44
00:03:28,510 --> 00:03:29,544
Back up!
45
00:03:36,359 --> 00:03:37,624
Hye Sung!
46
00:03:54,008 --> 00:03:56,428
Hey, take off! Take off!
47
00:03:59,224 --> 00:04:00,464
Father, Father!
48
00:04:16,001 --> 00:04:18,005
Stop the car, bastard!
49
00:04:18,125 --> 00:04:20,462
Stop the car. Stop the car!
50
00:04:20,987 --> 00:04:22,156
Stop the car!
51
00:04:22,538 --> 00:04:24,279
I said stop the car!
52
00:04:25,425 --> 00:04:27,404
Stop the car, you bastard!
53
00:04:40,057 --> 00:04:41,071
Father.
54
00:04:41,816 --> 00:04:42,741
Father!
55
00:04:43,014 --> 00:04:43,945
Father.
56
00:04:44,724 --> 00:04:46,399
Father. Father.
57
00:04:47,025 --> 00:04:48,567
Father, are you all right?
58
00:04:48,687 --> 00:04:50,094
- Father!
- Aigoo.
59
00:04:50,445 --> 00:04:51,376
Father!
60
00:04:53,131 --> 00:04:55,773
Hye Sung, Hye Sung...
61
00:05:02,865 --> 00:05:04,166
Father, here?
62
00:05:07,321 --> 00:05:08,966
Gently, gently!
63
00:05:09,086 --> 00:05:11,990
Are you being rough
just 'cause it's not your back?!
64
00:05:13,078 --> 00:05:13,803
Father.
65
00:05:14,717 --> 00:05:16,187
Are you sure you don't have
to go to the hospital?
66
00:05:16,307 --> 00:05:18,388
I'm not going. It's not an issue.
67
00:05:27,389 --> 00:05:28,436
You little...
68
00:05:28,964 --> 00:05:31,348
What do you think you're doing?
69
00:05:31,807 --> 00:05:34,917
I'm too worried to leave you alone here.
Come with me, Father.
70
00:05:35,406 --> 00:05:37,204
I'm more worried being with you.
71
00:05:37,324 --> 00:05:40,284
So, don't worry about me, and be on your way.
72
00:05:40,588 --> 00:05:43,517
Where is there "your way" and "my way"
between parent and child?
73
00:05:43,637 --> 00:05:45,644
Let me pack your stuff.
We don't know when they'll be back.
74
00:05:45,663 --> 00:05:48,389
So, I'm telling you to go back by yourself!
75
00:05:50,021 --> 00:05:54,028
Little punk, do my words
sound like a dog barking?!
76
00:05:54,148 --> 00:05:57,124
I won't go, I will absolutely not go,
so go by yourself!
77
00:05:57,191 --> 00:05:58,748
This is not something
to be stubborn about, Father.
78
00:05:58,868 --> 00:06:00,619
You little punk...
79
00:06:01,938 --> 00:06:02,965
Fine, right.
80
00:06:04,004 --> 00:06:05,826
This is all my fault.
81
00:06:06,449 --> 00:06:07,419
My fault.
82
00:06:08,348 --> 00:06:10,182
I raised you like that.
83
00:06:22,786 --> 00:06:23,739
Father.
84
00:06:25,108 --> 00:06:26,979
I made first team.
85
00:06:27,590 --> 00:06:29,492
Now I'm a real baseball player.
86
00:06:30,164 --> 00:06:32,169
I won't make you suffer any more.
87
00:06:38,474 --> 00:06:40,938
Don't you want to see me throw the ball?
88
00:06:42,737 --> 00:06:45,700
I have a game tomorrow. Don't you want to watch?
89
00:06:51,971 --> 00:06:53,878
Father, here's the ticket.
90
00:06:58,633 --> 00:06:59,807
Nutcase.
91
00:07:01,042 --> 00:07:04,096
You have a game tomorrow,
and you come crawling around here?!
92
00:07:04,216 --> 00:07:05,280
Damn you.
93
00:07:07,280 --> 00:07:09,151
Come with me, Father.
94
00:07:09,958 --> 00:07:12,085
You have to watch. Yes?
95
00:07:28,204 --> 00:07:29,707
What's the use?!
96
00:07:36,673 --> 00:07:40,013
My lot in life has me outliving my wife.
97
00:07:41,539 --> 00:07:42,971
No matter if I die,
98
00:07:44,688 --> 00:07:47,193
I can't endure outliving my child.
99
00:07:54,248 --> 00:07:57,646
Go on back before night falls.
100
00:08:29,293 --> 00:08:31,303
I came home to clean up just in case.
101
00:08:31,423 --> 00:08:33,595
Make sure you bring your father up.
102
00:09:00,863 --> 00:09:03,758
Come back again. Goodbye.
103
00:09:04,311 --> 00:09:09,752
...or if you're looking
for something more feminine,
104
00:09:09,872 --> 00:09:13,089
- you can wear this with leggings or as a dress.
- Oh, it's pretty.
105
00:09:13,209 --> 00:09:17,051
It sparkles, and you can wear it...
wear it with pants.
106
00:09:17,079 --> 00:09:19,724
If you try it on and like it,
I'll give it to you for cheap.
107
00:09:19,844 --> 00:09:21,129
[Magpie]
108
00:09:40,310 --> 00:09:41,622
Thank you.
109
00:09:41,835 --> 00:09:44,431
Thank you.
We look forward to watching you tomorrow.
110
00:09:44,551 --> 00:09:45,276
Okay.
111
00:09:45,396 --> 00:09:47,382
Now, don't you want to say "Fighting" to Ahjussi?
112
00:09:47,399 --> 00:09:49,040
- Fighting.
- Fighting!
113
00:09:53,041 --> 00:09:54,419
That's nice to see.
114
00:09:57,631 --> 00:09:59,932
- Here.
- Oh, that's fine. I'm full
115
00:10:00,626 --> 00:10:02,556
Don't you have a game tomorrow?
116
00:10:03,117 --> 00:10:04,737
Should you be out like this?
117
00:10:04,857 --> 00:10:06,948
You usually don't go out before a game.
118
00:10:06,973 --> 00:10:09,042
Oh Hye Sung has his first start.
119
00:10:09,229 --> 00:10:10,720
Did you know?
120
00:10:14,935 --> 00:10:16,995
I figured I'd be up against him at some point,
121
00:10:17,027 --> 00:10:18,980
but it's earlier than I thought.
122
00:10:19,100 --> 00:10:21,259
You've got quite an impressive friend.
123
00:10:22,338 --> 00:10:23,215
Really?
124
00:10:24,255 --> 00:10:25,634
That's good.
125
00:10:26,872 --> 00:10:28,869
Your expression doesn't look very happy.
126
00:10:29,315 --> 00:10:31,889
How can that be? He's a friend.
127
00:10:41,218 --> 00:10:43,969
Don't feel pressured.
I don't expect any support.
128
00:10:45,461 --> 00:10:49,055
Even if you just come and watch,
that gives me a lot of strength.
129
00:10:51,113 --> 00:10:52,806
You'll come, won't you?
130
00:11:15,629 --> 00:11:18,514
Eom Ji left early today.
131
00:11:20,055 --> 00:11:23,079
Don't lose steam because of me,
and don't run away.
132
00:11:25,304 --> 00:11:27,562
You're impressive just as you are.
133
00:11:30,423 --> 00:11:31,675
Win for me.
134
00:11:33,925 --> 00:11:36,198
So I don't waver anymore.
135
00:11:40,507 --> 00:11:42,319
Baseball, me...
136
00:11:44,056 --> 00:11:45,999
don't give up on either.
137
00:11:46,696 --> 00:11:48,079
I'll be watching...
138
00:11:48,312 --> 00:11:49,351
your heart.
139
00:11:50,839 --> 00:11:53,087
"Append" to add something at the end.
140
00:11:53,492 --> 00:11:56,164
"Append" to add something at the end.
141
00:12:21,788 --> 00:12:25,877
Here, at least sit on this.
142
00:12:26,170 --> 00:12:27,651
The ground is dirty.
143
00:12:27,822 --> 00:12:28,742
Who...
144
00:12:31,283 --> 00:12:33,224
Well, um, that is...
145
00:12:36,581 --> 00:12:39,056
Could it be... Hyun Ji?
146
00:12:42,051 --> 00:12:43,862
You remember my name?
147
00:12:44,992 --> 00:12:47,789
You've grown so much,
I wouldn't recognize you on the street.
148
00:12:48,278 --> 00:12:50,478
I'd know you at first glance.
149
00:12:51,253 --> 00:12:52,124
Really?
150
00:12:52,903 --> 00:12:54,339
No, I mean...
151
00:12:54,538 --> 00:12:56,570
The other time, when the pickpockets...
152
00:12:56,943 --> 00:12:58,009
Pickpockets?
153
00:13:00,180 --> 00:13:01,594
Oh no, it's nothing.
154
00:13:01,946 --> 00:13:03,364
What am I thinking?
155
00:13:03,980 --> 00:13:06,814
But, are you waiting for my sister?
156
00:13:08,056 --> 00:13:09,902
I was just going to go,
157
00:13:10,997 --> 00:13:13,403
but come watch with your sister.
158
00:13:13,769 --> 00:13:15,196
What is this?
159
00:13:16,399 --> 00:13:20,096
Wow, is this a ticket to the Seobu game?
160
00:13:20,331 --> 00:13:21,107
Yeah.
161
00:13:23,104 --> 00:13:26,355
Are you going to be playing, too?
162
00:13:28,011 --> 00:13:29,086
Probably.
163
00:13:30,627 --> 00:13:33,707
That's so great! Oppa, congratulations!
164
00:13:54,811 --> 00:13:56,099
I'll go now.
165
00:14:15,487 --> 00:14:18,421
Hyun Ji, it's been a long time.
Have you been well?
166
00:14:19,495 --> 00:14:21,312
I'm always the same.
167
00:14:23,101 --> 00:14:26,823
What's up? You didn't say you were coming.
168
00:14:28,350 --> 00:14:29,638
I'm seeing you often.
169
00:14:29,822 --> 00:14:30,739
Unni.
170
00:14:32,427 --> 00:14:35,100
He came to give us tickets for tomorrow's game.
171
00:14:35,381 --> 00:14:38,045
Hye Sung is playing in tomorrow's game,
did you know?
172
00:14:38,424 --> 00:14:39,740
Isn't he impressive?
173
00:14:39,799 --> 00:14:41,642
Everybody must think the same way.
174
00:14:41,762 --> 00:14:42,647
Right?
175
00:14:44,855 --> 00:14:46,783
I'm done here.
176
00:14:49,319 --> 00:14:50,626
So, I'll go now.
177
00:14:56,763 --> 00:14:57,813
Hye Sung!
178
00:14:58,601 --> 00:14:59,587
It's late.
179
00:15:00,555 --> 00:15:05,156
Hyun Ji, your mom's probably waiting.
Take your sister inside.
180
00:15:08,881 --> 00:15:10,729
Unni, let's go in.
181
00:15:25,282 --> 00:15:27,394
I'll see you on the field tomorrow.
182
00:15:28,197 --> 00:15:30,470
I'm really looking forward to it.
183
00:15:46,702 --> 00:15:47,485
Wow!
184
00:15:48,000 --> 00:15:49,681
It's true!
185
00:16:03,900 --> 00:16:04,703
[Magpie]
186
00:16:27,034 --> 00:16:29,282
Win, Hye Sung. You must.
187
00:16:35,490 --> 00:16:37,377
Unni, I'm coming in.
188
00:16:38,179 --> 00:16:39,058
Okay.
189
00:16:42,343 --> 00:16:43,222
Tada!
190
00:16:43,709 --> 00:16:45,327
Unni, here.
191
00:16:45,729 --> 00:16:47,246
Uh, thanks.
192
00:16:47,613 --> 00:16:49,972
Unni, you're going to the game tomorrow, right?
193
00:16:49,980 --> 00:16:52,718
Hye Sung Oppa is starting!
194
00:16:52,951 --> 00:16:55,341
Take me, take me too. Huh, huh?
195
00:16:57,224 --> 00:16:59,987
It'll be hard for me to get off work tomorrow...
196
00:17:00,554 --> 00:17:02,840
Do you want to go? Then you go.
197
00:17:03,023 --> 00:17:05,693
Hye Sung Oppa said to come with you.
198
00:17:06,907 --> 00:17:09,385
And, how can I go by myself?
199
00:17:11,083 --> 00:17:14,164
I'm sorry. I don't think I can go tomorrow.
200
00:17:18,321 --> 00:17:21,634
Hyun Ji, it's late. I'm kind of tired tonight.
201
00:17:21,796 --> 00:17:24,722
But, Hye Sung Oppa came himself!
202
00:17:24,842 --> 00:17:26,933
Wouldn't it be proper to go...
203
00:17:27,632 --> 00:17:28,341
Uh?
204
00:17:33,450 --> 00:17:35,131
Unni, what is this?
205
00:17:35,155 --> 00:17:36,876
It's nothing.
206
00:17:40,026 --> 00:17:41,982
- Isn't that...
- Hyun Ji.
207
00:17:42,239 --> 00:17:45,815
Would you mind leaving so I can go to bed early?
208
00:17:47,152 --> 00:17:49,194
If you want to go, then take these.
209
00:17:52,298 --> 00:17:54,256
No, that's okay.
210
00:17:57,359 --> 00:17:58,506
Sleep well.
211
00:18:30,434 --> 00:18:31,700
Father!
212
00:18:33,061 --> 00:18:34,541
It's Hye Sung, right?
213
00:18:38,337 --> 00:18:40,677
Do you think you have that kind of right?!
214
00:18:41,781 --> 00:18:44,479
Then you should have left
Eom Ji out of it from the start!
215
00:18:44,861 --> 00:18:48,825
Do you know that your love is poison to Eom Ji.?
216
00:18:49,971 --> 00:18:51,711
Father!
217
00:18:54,051 --> 00:18:55,293
Hye Sung!
218
00:19:29,560 --> 00:19:30,679
It can't be.
219
00:19:31,801 --> 00:19:34,165
It can't be.
220
00:19:41,009 --> 00:19:42,113
Manager!
221
00:19:49,875 --> 00:19:54,393
And this is the data you asked for
with player and team analyses.
222
00:19:55,730 --> 00:19:57,631
I thought you were coming next month.
223
00:19:57,703 --> 00:19:59,593
There's a game I want to watch.
224
00:19:59,912 --> 00:20:01,558
Let's go directly to the ballpark.
225
00:20:01,586 --> 00:20:02,579
Got it.
226
00:20:13,554 --> 00:20:15,560
[Can Oh Hye Sung's Spirit Rescue Seobu?]
227
00:20:15,680 --> 00:20:18,473
[Ma Dong Tak: Offering up
Comeback Game Win Against Seobu]
228
00:20:22,854 --> 00:20:36,101
(Anthem) Guarded by her people,
ever may Korea stand!
229
00:20:43,097 --> 00:20:45,576
Being continued, from now on,
230
00:20:45,948 --> 00:20:50,291
the first pitch is thrown by idol star,
Lee Tae Kyung.
231
00:20:51,318 --> 00:20:55,081
Please welcome him
with a warm round of applause!
232
00:21:03,414 --> 00:21:04,328
Hey Oh!
233
00:21:05,760 --> 00:21:08,363
Didn't you say today was your son's game?
234
00:21:08,797 --> 00:21:12,042
Why don't you go instead of staring at that?
235
00:21:12,903 --> 00:21:13,740
Here.
236
00:21:14,141 --> 00:21:16,739
Don't be like that and go. Huh?
237
00:21:16,895 --> 00:21:18,057
Who knows?
238
00:21:18,382 --> 00:21:20,367
Maybe your son will rip out a homerun.
239
00:21:20,587 --> 00:21:21,237
Here.
240
00:21:21,357 --> 00:21:22,653
Aye, forget it!
241
00:21:22,773 --> 00:21:24,420
And, by the way, you uneducated moron,
242
00:21:24,540 --> 00:21:26,576
my son's a pitcher, a pitcher!
243
00:21:26,696 --> 00:21:28,850
You're just afraid he can't hit a homerun.
244
00:21:28,970 --> 00:21:32,203
Aigoo, really! Too much of a difference
in knowledge levels to talk!
245
00:21:32,323 --> 00:21:35,353
My son's a pitcher, a pitcher!
The guy who throws!
246
00:21:35,744 --> 00:21:37,480
Why the hell would a pitcher
need to hit a homerun?
247
00:21:37,600 --> 00:21:39,740
Okay, okay, I get it! What a temper!
248
00:21:40,364 --> 00:21:43,298
So then, can't a pitcher hit a homerun?
249
00:21:43,301 --> 00:21:45,228
Aigoo, this fellow...
250
00:21:45,587 --> 00:21:50,610
Hey, fellow, don't just sit around
at home with your TV.
251
00:21:50,944 --> 00:21:52,971
Read some news or something!
252
00:21:53,091 --> 00:21:55,000
Sports news!
253
00:21:56,742 --> 00:21:58,033
Hey Oh!
254
00:21:58,153 --> 00:22:00,860
Where are you going without finishing your work?!
255
00:22:24,460 --> 00:22:26,642
Is it playing? Is it playing?
256
00:22:26,762 --> 00:22:27,754
Yeah!
257
00:22:31,028 --> 00:22:33,456
Hey, hey, hey, Eom Ji's here!
258
00:22:44,042 --> 00:22:44,942
Eom Ji,
259
00:22:46,347 --> 00:22:47,706
please be watching.
260
00:22:48,591 --> 00:22:51,075
This ball is my offering to you,
261
00:22:51,823 --> 00:22:55,090
and my vow to play baseball for you.
262
00:23:00,240 --> 00:23:02,609
- Strike!
- 156 km/h! That's impressive!
263
00:23:02,706 --> 00:23:05,694
That was Oh Hye Sung's first pitch
in his pro debut,
264
00:23:05,732 --> 00:23:07,933
and they clocked it at 156 km/h!
265
00:23:08,053 --> 00:23:10,605
Wow, this is no child's play!
266
00:23:10,637 --> 00:23:14,300
Has there been any player
to throw such a fast first pitch?
267
00:23:16,497 --> 00:23:17,375
Strike!
268
00:23:22,380 --> 00:23:26,437
Wow, do you know who he is?
269
00:23:43,344 --> 00:23:45,676
Hey! What's wrong with you?!
270
00:23:45,985 --> 00:23:49,506
You're not some dog who has to pee,
wandering back and forth...
271
00:23:59,105 --> 00:24:01,803
Geez, Hyungnim, is it your own private TV?
272
00:24:02,000 --> 00:24:04,973
Let's watch it together.
Turn the channel, will ya?
273
00:24:15,409 --> 00:24:17,182
That's my son!
274
00:24:17,671 --> 00:24:19,639
That guy's my son!
275
00:24:25,476 --> 00:24:27,723
You saw it, you saw it, right?
276
00:24:28,273 --> 00:24:30,675
That's my son.
277
00:24:31,070 --> 00:24:32,567
Wow, congratulations.
278
00:24:36,961 --> 00:24:40,203
That's it! I like it!
Eom Ji's smiling, Eom Ji's smiling!
279
00:24:45,656 --> 00:24:47,153
Oh I'm sorry!
280
00:25:03,782 --> 00:25:07,327
The next batter for Yoosung is Ma - Dong - Tak.
281
00:25:07,447 --> 00:25:11,602
This is the second at-bat for Ma Dong Tak,
who struck out his first at-bat.
282
00:25:11,722 --> 00:25:18,078
Ma Dong Tak, Ma Dong Tak, Ma Dong Tak!
283
00:25:25,521 --> 00:25:28,416
I won't expect anything like support.
But, you'll come, though, right?
284
00:25:36,216 --> 00:25:39,290
All right! Dried up, all dried up!
285
00:25:40,752 --> 00:25:42,752
Wow, Oh's son is facing Ma Dong Tak.
286
00:25:42,816 --> 00:25:44,668
- Pretty impressive...
- Shut up!
287
00:25:44,987 --> 00:25:47,025
If you're going to be noisy, just go, get out!
288
00:25:47,072 --> 00:25:48,324
I can't focus!
289
00:25:49,808 --> 00:25:51,979
Oh Hye Sung winds up...
290
00:25:52,674 --> 00:25:53,507
Strike!
291
00:25:54,287 --> 00:25:56,374
Aigoo, 158, amazingly fast!
292
00:25:56,639 --> 00:25:59,899
- That was 158!
- 158 is...
293
00:25:59,927 --> 00:26:03,180
Ahh, you sure got a good son on your hands.
294
00:26:03,300 --> 00:26:06,241
Thanks. Thanks.
295
00:26:10,348 --> 00:26:13,795
Aigoo, I had a really hard time finding you.
296
00:26:16,859 --> 00:26:17,689
Unni, Unni.
297
00:26:17,937 --> 00:26:19,952
How's the baseball going?
298
00:26:20,125 --> 00:26:23,695
Aigoo, there are times when
even god-send Ma Dong Tak gets behind.
299
00:26:24,172 --> 00:26:25,613
So Seobu is winning?
300
00:26:26,357 --> 00:26:27,407
Oh, Unni, I'll take that.
301
00:26:27,527 --> 00:26:30,264
You need to go to the field
on days like this and go,
302
00:26:30,310 --> 00:26:35,164
"Ma Dong Tak, Ma Dong Tak,
I love you, Ma Dong Tak!"
303
00:26:35,454 --> 00:26:38,006
You gotta do that so he can rip out a homerun.
304
00:26:38,126 --> 00:26:41,197
Aigoo, I told you that things are not like that
between me and Dong Tak Oppa.
305
00:26:41,372 --> 00:26:42,404
Right...
306
00:26:43,794 --> 00:26:46,151
Aigoo, what's up with that?
307
00:26:49,332 --> 00:26:53,463
Two-nothing, Oh Hye Sung is something else.
But, facing Ma Dong Tak,
308
00:26:53,583 --> 00:26:56,400
Oh Hye Sung seems to be pitching only fast balls.
309
00:26:56,675 --> 00:27:00,640
Ma Dong Tak has been pushed
into the corner to this point.
310
00:27:00,674 --> 00:27:03,298
But since he's a threat to hit at any time,
311
00:27:03,472 --> 00:27:05,841
Oh has be to be careful, right?
312
00:27:12,301 --> 00:27:14,794
Okay, Oh Hye Sung in the windup...
313
00:27:17,872 --> 00:27:18,764
Strike!
314
00:27:18,798 --> 00:27:22,742
Whoa, 160!
Ma Dong Tak is 3 strikes for 3 pitches,
315
00:27:22,862 --> 00:27:26,002
and leaves the box without even touching
any of Oh Hye Sung's pitches.
316
00:27:26,016 --> 00:27:28,160
The pitching is magnificent!
317
00:27:34,473 --> 00:27:37,625
Hey, he's no joke. The ball's invisible.
318
00:27:46,209 --> 00:27:47,355
Oh no.
319
00:27:49,017 --> 00:27:51,175
Looks like Hye Sung Oppa is hurt.
320
00:27:52,990 --> 00:27:55,796
Aye, what are you talking about,
he's throwing great!
321
00:27:55,916 --> 00:27:56,656
No...
322
00:27:58,356 --> 00:28:00,037
I think he's hurt.
323
00:28:08,675 --> 00:28:10,451
Out!
Out!
324
00:28:12,144 --> 00:28:14,264
I'm too nervous to watch.
325
00:28:15,563 --> 00:28:17,072
My liver's about to pop out of my mouth.
326
00:28:17,074 --> 00:28:21,273
...second at-bat. His first at-bat
was a hard grounder to second.
327
00:28:21,274 --> 00:28:23,566
Park Yong Soo is a hitter with a lot of power.
328
00:28:23,501 --> 00:28:25,526
Because he has a sharp batting eye,
329
00:28:25,646 --> 00:28:28,386
- he's the batter that pitchers hate the most.
-That's true.
330
00:28:28,445 --> 00:28:31,318
Oh Hye Sung, also,
even more than Ma Dong Tak,
331
00:28:31,550 --> 00:28:36,190
is thinking hard on how
to take down Park Yong Soo.
332
00:28:38,977 --> 00:28:42,910
Unni, I think I really need
to get to the ballpark after all.
333
00:28:43,030 --> 00:28:45,660
- Unni, I'm sorry.
- Yeah, okay.
334
00:28:56,688 --> 00:28:59,255
The count is 2 and 2.
335
00:29:18,288 --> 00:29:19,123
Time!
336
00:29:40,410 --> 00:29:43,344
Right. Bring it on. What's the big deal?
337
00:29:53,525 --> 00:29:54,674
Strike!
338
00:29:54,906 --> 00:29:57,889
That curve ball came way inside,
he practically manhandled Park.
339
00:29:57,936 --> 00:30:00,027
That was a screwball!
340
00:30:00,314 --> 00:30:03,070
- He's really amazing!
- He's a real surprise.
341
00:30:05,687 --> 00:30:07,464
You're the best, the best!
342
00:30:07,788 --> 00:30:09,384
There hasn't been a hit yet!
343
00:30:09,504 --> 00:30:10,706
You think if we win, there'll be major chaos?
344
00:30:26,961 --> 00:30:28,320
Oh Hye Sung.
345
00:30:29,971 --> 00:30:31,012
Oh Hye Sung.
346
00:30:31,132 --> 00:30:31,673
Yes?
347
00:30:31,793 --> 00:30:33,904
Do you think you can keep pitching?
348
00:30:34,897 --> 00:30:36,929
I'm confident I can go the whole game.
349
00:30:44,243 --> 00:30:45,681
Taxi! Taxi!
350
00:31:03,683 --> 00:31:04,478
Out!
351
00:31:05,059 --> 00:31:07,612
We've just seen Yoosung
be put away in another 1-2-3 inning
352
00:31:07,732 --> 00:31:09,798
and we're headed into the 7th inning stretch.
353
00:31:09,918 --> 00:31:12,713
Wow, Oh Hye Sung is so impressive,
he's frightening!
354
00:31:12,752 --> 00:31:16,477
I'm scared, so imagine how scared
the batters are that face him.
355
00:31:16,776 --> 00:31:19,148
He's faced 21 batters up to now,
356
00:31:19,334 --> 00:31:22,357
and he's struck out 16.
Let's put him in the Guinness Book.
357
00:31:22,451 --> 00:31:25,478
- He hasn't just done it with just a fast ball.
- Right.
358
00:31:25,544 --> 00:31:28,398
Because he mixes it up,
uses some curves and changeups
359
00:31:28,576 --> 00:31:30,630
to get the batters to chase the pitch,
360
00:31:30,793 --> 00:31:32,092
he is really amazing!
361
00:31:32,212 --> 00:31:34,396
That's quite an achievement followed by
excellent ball combination on the mound.
362
00:31:34,516 --> 00:31:36,765
You can think of it that way.
363
00:31:36,885 --> 00:31:38,340
This is pretty amazing.
364
00:31:49,294 --> 00:31:52,235
Now, if you look at the outcome up to now,
365
00:31:52,355 --> 00:31:56,205
recent trainee call up Oh Hye Sung appears
like he will be stirring up a storm this season.
366
00:31:56,325 --> 00:31:58,492
We're feeling that pretty definitely.
367
00:32:07,260 --> 00:32:08,382
Hye Sung.
368
00:32:10,602 --> 00:32:12,083
Just a little bit.
369
00:32:14,064 --> 00:32:16,500
Just endure it a little bit longer.
370
00:32:28,819 --> 00:32:31,780
You do survive quite well, don't you old man?
371
00:32:32,926 --> 00:32:38,895
Before I see you die,
I'll be too bitter to die myself.
372
00:32:40,561 --> 00:32:41,850
Ooh, scary!
373
00:32:42,053 --> 00:32:46,590
So Oh Hye Sung is playing today,
and you're acting mighty spirited.
374
00:32:48,477 --> 00:32:51,815
Anyhow, I hear Oh Hye Sung
is smoking out there today in that game!
375
00:32:52,149 --> 00:32:55,540
And that god-send Ma Dong Tak
has lost all steam and been immobilized.
376
00:32:56,256 --> 00:32:58,453
Old man, you must be happy.
377
00:32:58,930 --> 00:33:03,302
But me, I don't know why I get so
sick to my stomach when things go well for others.
378
00:33:03,422 --> 00:33:10,060
Especially if things go well for Oh Hye Sung,
my head friggin' spins!
379
00:33:11,042 --> 00:33:12,092
You punk!
380
00:33:12,212 --> 00:33:14,433
What are you planning to do now?!
381
00:33:16,047 --> 00:33:18,223
Stupid old man!
382
00:33:23,109 --> 00:33:25,828
I don't get muddled about calculations
like you rich folks.
383
00:33:26,525 --> 00:33:29,459
We haven't resolved our accounting yet, remember?
384
00:33:29,975 --> 00:33:32,322
You evil snake!
385
00:33:32,713 --> 00:33:34,681
Why don't you just kill me instead?!
386
00:33:34,889 --> 00:33:37,657
Just leave my Hye Sung alone now!
387
00:33:39,386 --> 00:33:42,251
Shall we slowly wander up to Seoul
and watch some baseball?
388
00:33:48,824 --> 00:33:49,968
You bastard!
389
00:33:50,088 --> 00:33:51,846
Come here! Come here!
390
00:33:53,878 --> 00:33:56,811
Whoa. The son's a pitcher, the Father's a hitter.
391
00:33:56,868 --> 00:33:58,940
What, you gonna deck me one? Go on!
392
00:34:04,506 --> 00:34:05,254
You got it, bastard!
393
00:34:05,484 --> 00:34:07,674
Old man! You gotta think of your age!
394
00:34:07,714 --> 00:34:09,563
How you gonna outlive me that way?
395
00:34:21,357 --> 00:34:23,804
I'll beg like this.
396
00:34:24,878 --> 00:34:28,292
You and I have gone through as much as we should.
397
00:34:29,456 --> 00:34:31,784
Now, please, let's end this.
398
00:34:32,172 --> 00:34:32,769
Huh?
399
00:34:33,963 --> 00:34:36,111
Give me a break.
400
00:34:37,305 --> 00:34:40,303
Hey, you son of a bitch!
401
00:34:41,705 --> 00:34:43,198
You crazy old man!
402
00:34:43,318 --> 00:34:49,227
Since I've always lived like this,
today I die and you die!
403
00:34:49,506 --> 00:34:51,079
Let's die!
404
00:34:55,009 --> 00:34:56,995
What's wrong with this old man?!
405
00:34:57,973 --> 00:34:59,333
Crazy stupid old man!
406
00:34:59,355 --> 00:35:00,387
Let go, you bastards!
407
00:35:00,713 --> 00:35:04,577
Let go! Let go!
408
00:35:17,754 --> 00:35:19,534
Hyungnim! We gotta get out of here!
409
00:35:29,269 --> 00:35:30,510
1 strike, no goal,
410
00:35:30,545 --> 00:35:32,141
we are in big trouble.
411
00:35:32,261 --> 00:35:36,614
If he keeps this up,
this may be Ma Dong Tak's last at-bat today.
412
00:35:36,691 --> 00:35:41,054
Seobu's pitcher Oh Hye Sung
has not lost any steam yet.
413
00:35:41,174 --> 00:35:42,475
It's�quite amazing.
414
00:35:49,864 --> 00:35:53,751
Oh Hye Sung!�Oh Hye Sung!�Oh Hye Sung!
415
00:35:53,871 --> 00:35:55,328
Oh Hye Sung!
416
00:35:55,391 --> 00:35:58,068
Oh Hye Sung!�Oh Hye Sung!
417
00:35:58,894 --> 00:36:00,049
Oh Hye Sung.
418
00:36:01,100 --> 00:36:03,201
I won't lose like this.
419
00:36:15,502 --> 00:36:16,624
Bring it!
420
00:36:17,698 --> 00:36:20,611
He hit it and, oh, it's going!
421
00:36:20,731 --> 00:36:22,335
Oh, it's a foul!
422
00:36:22,641 --> 00:36:25,559
This is an unfortunate situation for Ma Dong Tak.
423
00:36:26,461 --> 00:36:29,689
But what is more important
was the fact that he was able to hit this ball,
424
00:36:29,729 --> 00:36:33,994
and right now, Oh Hye Sung should be at his limit.
425
00:36:34,114 --> 00:36:38,146
This means that Ma Dong Tak has an advantage.
426
00:36:46,280 --> 00:36:48,228
What's wrong? Are you hurt?
427
00:36:48,591 --> 00:36:49,489
No.
428
00:36:50,100 --> 00:36:53,557
Why are you lying?
Even though others may believe that, I don't.
429
00:36:54,188 --> 00:36:56,173
Where is it? Is it your shoulder?
430
00:36:56,189 --> 00:36:57,300
It's fine!
431
00:36:58,067 --> 00:36:59,108
I can still pitch.
432
00:36:59,137 --> 00:37:00,286
Are you crazy?!
433
00:37:00,619 --> 00:37:03,524
Do you want to make this your last game?
Why are you so persistent in playing?
434
00:37:03,563 --> 00:37:06,438
If I was just going to quit so easily,
I wouldn't have started
435
00:37:06,558 --> 00:37:08,407
- If you keep going...
- I know.
436
00:37:09,541 --> 00:37:13,912
I'm fine, so go back to your position.
I'm begging you, Doo San
437
00:37:18,357 --> 00:37:19,146
Then,
438
00:37:20,231 --> 00:37:21,806
let's trick him with a slider.
439
00:37:22,168 --> 00:37:25,866
If you stubbornly stick with fastballs,
he may get a big fat hit. So...
440
00:37:25,986 --> 00:37:26,712
No!
441
00:37:28,486 --> 00:37:31,917
I don't want to play a simple game with him.
442
00:37:34,663 --> 00:37:36,692
Go back, quickly.
443
00:37:38,214 --> 00:37:42,303
Okay... I'll trust you.
444
00:37:52,518 --> 00:37:56,905
Don't give up on baseball or me.
445
00:37:58,436 --> 00:38:00,586
I don't want to doubt you,
446
00:38:01,492 --> 00:38:02,709
so please win.
447
00:38:03,513 --> 00:38:06,423
I'll be watching... your heart
448
00:38:09,900 --> 00:38:10,557
I...
449
00:38:11,661 --> 00:38:13,004
if you want...
450
00:38:15,422 --> 00:38:18,060
can do anything you wish, Eom Ji.
451
00:38:43,615 --> 00:38:45,292
Persistent idiot.
452
00:39:33,320 --> 00:39:34,727
Stop...
453
00:39:43,300 --> 00:39:46,003
You can't... you can't.
454
00:40:04,593 --> 00:40:05,804
Out!
455
00:40:07,482 --> 00:40:10,386
He did it! A perfect game*!
456
00:40:07,483 --> 00:40:15,500
{\a6}(*Perfect game = No batters allowed to reach base)
457
00:40:10,506 --> 00:40:19,341
Rookie pitcher Oh Hye Sung in his debut game against
strong opponent Yoosung pitches a perfect game!
458
00:40:36,625 --> 00:40:37,743
Hye Sung!
459
00:40:38,300 --> 00:40:39,416
Oh, he fell!
460
00:40:51,776 --> 00:40:54,906
Oh no!�Oh, Hyun Ji!
461
00:41:11,003 --> 00:41:11,999
Hye Sung!
462
00:41:12,119 --> 00:41:14,924
Are you okay?�Put him on my back!
463
00:41:21,470 --> 00:41:24,008
Get out of the way!�Move!
464
00:41:50,748 --> 00:41:51,683
Hye Sung!
465
00:42:00,919 --> 00:42:02,140
Hye Sung!
466
00:42:19,219 --> 00:42:24,563
Surgery on the shoulder went well,
but the greatest concern is nerve damage.
467
00:42:25,250 --> 00:42:28,879
How long will it take for rehabilitation?
468
00:42:29,585 --> 00:42:34,738
Well, even if he gets rehabilitated
it would only give basic help for day to day life.
469
00:42:36,597 --> 00:42:39,917
But it seems that he will have to end his career.
470
00:42:44,168 --> 00:42:45,337
Persistent idiot.
471
00:42:47,699 --> 00:42:51,802
How could you not know he was injured?!
472
00:42:55,823 --> 00:43:00,403
What if this gets out?
How are you going to deal with that?! You...
473
00:43:08,060 --> 00:43:09,729
Coach, what should we do now?
474
00:43:09,849 --> 00:43:11,900
He made his own decision.
475
00:43:12,020 --> 00:43:13,237
And we won.
476
00:43:15,098 --> 00:43:18,142
From now on,
we will continue without Oh Hye Sung.
477
00:43:32,228 --> 00:43:36,355
What do you mean,
Hye Sung will be unable to continue?
478
00:43:36,832 --> 00:43:38,324
Please tell me!
479
00:43:38,706 --> 00:43:39,470
Coach!
480
00:43:56,102 --> 00:43:57,485
He's coming out!
481
00:43:59,940 --> 00:44:02,016
What is Oh Hye Sung's condition?
482
00:44:02,237 --> 00:44:04,658
Yes, the surgery went well.
483
00:44:04,742 --> 00:44:10,187
He will be staying in the hospital though.
He's very healthy so he'll be able to recover quickly.
484
00:44:10,562 --> 00:44:12,577
Will it affect his career?
485
00:44:13,076 --> 00:44:16,385
He is physically strong,
so he will be able to make a full recovery
486
00:44:16,962 --> 00:44:22,407
It was a simple surgery for a dislocated shoulder.
487
00:44:23,099 --> 00:44:25,437
He is fine.
488
00:44:38,197 --> 00:44:40,870
Don't say anything to Oh Hye Sung yet.
489
00:44:40,954 --> 00:44:45,552
Everything's my fault.
I should've known... I'm sorry!
490
00:44:45,839 --> 00:44:48,169
For the time being,
just be on standby until there's a report.
491
00:44:48,225 --> 00:44:50,896
You don't need to show up either.
492
00:44:53,061 --> 00:44:53,462
Yes.
493
00:44:53,582 --> 00:44:57,240
Also, until there's an official announcement,
494
00:44:57,640 --> 00:44:59,231
keep your mouth shut.
495
00:44:59,351 --> 00:45:03,696
Don't start rumors amongst the players
and the people, okay?
496
00:45:06,400 --> 00:45:09,686
If you want to keep playing, watch your mouth.
497
00:45:10,431 --> 00:45:11,137
Coach!
498
00:45:11,314 --> 00:45:14,438
Hye Sung won't end like that, right?
He'll be able to play ball again, yes?
499
00:45:14,682 --> 00:45:16,733
You help him. He'll be depressed!
500
00:45:16,774 --> 00:45:19,923
A baseball player throwing away baseball...
501
00:45:20,908 --> 00:45:23,266
do you think that's living?
502
00:45:24,132 --> 00:45:25,415
Throwing away baseball?
503
00:45:36,824 --> 00:45:38,582
What does that mean?
504
00:45:43,013 --> 00:45:45,075
What's wrong with Hye Sung?
505
00:45:45,114 --> 00:45:46,755
Uh... that... it's not...
506
00:45:46,785 --> 00:45:47,322
Doo San!
507
00:46:12,455 --> 00:46:13,961
- Eom Ji!
- Let go.
508
00:46:14,342 --> 00:46:16,684
- Eom Ji, listen...
- I have to see him!
509
00:46:22,527 --> 00:46:23,554
Hye Sung!
510
00:46:28,135 --> 00:46:29,919
Are you okay? Hurt anywhere?
511
00:46:41,715 --> 00:46:42,210
Hye Sung.
512
00:46:42,211 --> 00:46:46,047
I was trying to stand up and I slipped.
513
00:46:48,483 --> 00:46:49,196
I'm okay.
514
00:46:49,482 --> 00:46:51,370
You should've been more careful.
515
00:46:55,936 --> 00:46:56,950
I'm okay.
516
00:46:58,391 --> 00:47:00,980
I'm sorry but can you clean this up?
517
00:47:07,621 --> 00:47:08,961
I'll go call my dad.
518
00:47:48,094 --> 00:47:51,308
- I want to be alone.
- Oh Hye Sung's surgery is over.
519
00:47:52,082 --> 00:47:54,889
You won't be seeing him on the field anymore.
520
00:47:55,249 --> 00:47:56,828
What does that mean?
521
00:47:58,383 --> 00:47:59,407
I won't be seeing him?
522
00:47:59,481 --> 00:48:02,643
It's a good thing. Ma Dong Tak's rival
523
00:48:03,105 --> 00:48:04,952
is now gone
524
00:48:06,741 --> 00:48:08,831
A good thing? What's so good about it?
525
00:48:09,025 --> 00:48:10,139
He and I,
526
00:48:11,066 --> 00:48:12,405
our match isn't over.
527
00:48:13,356 --> 00:48:16,477
Do you think someone will be happy
if it ends this way?!
528
00:48:17,712 --> 00:48:19,389
Finish up, and come.
529
00:48:20,194 --> 00:48:21,728
You can do it!
530
00:48:22,666 --> 00:48:23,617
Didn't you say you had the best medical team?
531
00:48:24,143 --> 00:48:25,541
The world's best.
532
00:48:25,960 --> 00:48:29,627
Move him.
Transfer him to that hospital and fix him!
533
00:49:01,367 --> 00:49:02,284
Eom Ji...
534
00:49:02,908 --> 00:49:04,031
just left.
535
00:49:07,173 --> 00:49:09,019
Don't worry too much.
536
00:49:09,654 --> 00:49:12,209
They said you'll get better soon...
537
00:49:13,334 --> 00:49:15,783
They said the surgery was a success, too.
538
00:49:16,345 --> 00:49:18,460
You, think of yourself as lucky.
539
00:49:19,597 --> 00:49:22,609
It may take some time but, I...
540
00:49:22,964 --> 00:49:26,430
until you play ball again, will never give up.
541
00:49:27,844 --> 00:49:30,350
You know how they say
you have to know the taste to want it.
542
00:49:30,470 --> 00:49:35,386
I'm so used to catching your pitches,
that if someone else does it, it feels weird.
543
00:49:35,588 --> 00:49:39,800
Oh, the guys say the food
at the rehab camp is awesome.
544
00:49:40,121 --> 00:49:41,770
- Aren't you looking forward to it?
- I...
545
00:49:43,162 --> 00:49:44,811
want to eat Dad's boiled eggs.
546
00:49:47,159 --> 00:49:50,164
Doo San, let's go home.
547
00:49:53,178 --> 00:49:56,673
- I want to see Dad.
- Dad, we could just call him up.
548
00:49:56,698 --> 00:49:57,348
No.
549
00:49:59,693 --> 00:50:01,429
I'm going back to Po-ang.
550
00:50:02,785 --> 00:50:03,811
I want...
551
00:50:06,758 --> 00:50:10,324
- to live with Dad, just like in the past.
- Why are you acting so weak?!
552
00:50:10,444 --> 00:50:12,761
Are you the only pro
that had to undergo a major surgery?
553
00:50:12,881 --> 00:50:16,710
Others recovered from bad injuries
and are now currently playing.
554
00:50:17,343 --> 00:50:20,230
Is this all Oh Hye Sung has to him?
555
00:50:20,245 --> 00:50:21,852
Is being part of the military
something to brag about?
556
00:50:21,875 --> 00:50:23,708
Who says stuff like that?!
557
00:50:32,064 --> 00:50:33,471
Thank you, Doo San.
558
00:51:43,009 --> 00:51:43,834
Eom Ji.
559
00:51:46,002 --> 00:51:47,009
Are you okay?
560
00:51:48,241 --> 00:51:49,508
Choi Eom Ji!
561
00:51:50,378 --> 00:51:51,722
It's my fault.
562
00:51:53,631 --> 00:51:56,913
It's all my fault.
563
00:52:01,247 --> 00:52:02,881
What should I do, Oppa?
564
00:52:04,133 --> 00:52:07,584
Hye Sung... can't play baseball anymore.
565
00:52:09,350 --> 00:52:10,572
What should I do?
566
00:52:12,404 --> 00:52:13,916
Why is that your fault?
567
00:52:14,843 --> 00:52:16,614
Don't think about it.
568
00:52:16,734 --> 00:52:18,064
It's no one's fault.
569
00:52:18,660 --> 00:52:19,713
It's just...
570
00:52:21,515 --> 00:52:22,728
he was unlucky.
571
00:52:22,848 --> 00:52:23,629
No.
572
00:52:24,865 --> 00:52:27,110
I told Hye Sung to do that.
573
00:52:29,371 --> 00:52:33,331
To win... for me.
574
00:52:33,761 --> 00:52:34,787
It's fine.
575
00:52:35,264 --> 00:52:35,979
Stop.
576
00:52:39,476 --> 00:52:41,599
It's over... everything.
577
00:53:58,433 --> 00:54:00,175
I'm sorry, Hye Sung.
578
00:54:01,272 --> 00:54:02,995
I didn't even know.
579
00:54:55,133 --> 00:54:56,421
Oh, Unni!
580
00:55:01,527 --> 00:55:02,672
This...
581
00:55:03,316 --> 00:55:04,366
What is this?
582
00:55:05,201 --> 00:55:09,171
I saw the news. Hye Sung Oppa had an operation.
583
00:55:12,105 --> 00:55:14,443
You give it to him.
584
00:55:20,994 --> 00:55:22,664
Do you want to come, too?
585
00:55:28,614 --> 00:55:32,288
Um, did the patient in room 5080 move?
586
00:55:32,717 --> 00:55:34,386
I checked and he wasn't there.
587
00:55:34,506 --> 00:55:36,367
Oh, Oh Hye Sung?
588
00:55:37,004 --> 00:55:38,578
He was released.
589
00:55:39,986 --> 00:55:40,797
What?
590
00:55:41,823 --> 00:55:42,944
Released?
591
00:56:03,474 --> 00:56:04,647
I'll carry it.
592
00:56:05,168 --> 00:56:07,433
No, I can handle it.
593
00:56:54,505 --> 00:56:57,616
The lock is too thin. We may need to drill it.
594
00:57:04,037 --> 00:57:05,106
Excuse me.
595
00:57:07,721 --> 00:57:09,305
Who are you?
596
00:57:09,425 --> 00:57:12,186
Are you Oh Dae Shik's son?
597
00:57:13,045 --> 00:57:16,156
Yes, what's the matter?
598
00:57:19,014 --> 00:57:20,961
We are from the Po-ang Police.
599
00:57:49,781 --> 00:57:53,455
Dad! Open your eyes!
600
00:57:54,524 --> 00:57:58,990
Dad! Doo San is here! Dad!
601
00:58:00,192 --> 00:58:01,204
Dad!
602
00:58:01,520 --> 00:58:04,783
Dad! We came! Dad!
603
00:58:05,089 --> 00:58:07,971
Please open your eyes!
604
00:58:14,786 --> 00:58:16,962
Dad! Dad!
605
00:58:17,324 --> 00:58:18,189
Dad!
606
00:58:45,478 --> 00:58:46,280
Dad...
607
00:58:47,731 --> 00:58:48,780
I won.
608
00:58:50,288 --> 00:58:53,358
You can hear me, right? But Dad...
609
00:58:54,465 --> 00:58:56,030
why do I feel so sad?
610
00:58:59,989 --> 00:59:03,310
Let's go catch fish...
611
00:59:04,226 --> 00:59:07,337
Dad is going out to the water tomorrow.
612
00:59:09,054 --> 00:59:10,790
Are you fishing again?
613
00:59:10,872 --> 00:59:11,993
That's right.
614
00:59:12,500 --> 00:59:17,236
Whether it's for shrimp or squid,
I'm going to go.
615
00:59:17,994 --> 00:59:19,699
So don't miss school.
616
00:59:20,922 --> 00:59:24,528
This might take me a while.
617
00:59:27,755 --> 00:59:29,857
Doo San, you are also my son.
618
00:59:32,209 --> 00:59:34,458
Deep inside, you are also my son.
619
00:59:34,578 --> 00:59:36,537
So you and Hye Sung are like brothers.
620
00:59:36,657 --> 00:59:40,203
Do you think because you don't share blood,
that you are not brothers?!
621
00:59:40,323 --> 00:59:44,501
You are lots better...
622
00:59:44,697 --> 00:59:47,921
than this father...
623
00:59:48,041 --> 00:59:50,569
who always disappoints.
624
00:59:51,630 --> 00:59:53,439
Watch over each other.
625
00:59:53,644 --> 00:59:54,434
Dad...
626
00:59:57,437 --> 00:59:59,178
what should I do now?
627
01:00:01,683 --> 01:00:03,902
Please teach me.
628
01:00:12,797 --> 01:00:15,088
You should eat something.
629
01:00:15,708 --> 01:00:18,323
You haven't eaten anything.
630
01:00:21,854 --> 01:00:26,077
Eat first. The living must keep living.
631
01:00:43,310 --> 01:00:46,135
What did he even eat.
632
01:01:14,279 --> 01:01:15,285
Dad.
633
01:01:30,910 --> 01:01:32,103
That guy...
634
01:01:33,333 --> 01:01:36,539
he's so unlucky. What should we do?
635
01:01:37,732 --> 01:01:38,701
Dad.
636
01:01:41,199 --> 01:01:43,464
You're not dead, right?
637
01:01:45,402 --> 01:01:47,415
Please answer me.
638
01:01:48,831 --> 01:01:49,689
Dad!
639
01:01:51,813 --> 01:01:53,528
I came here,
640
01:01:55,168 --> 01:01:56,771
to live with you.
641
01:01:59,421 --> 01:02:00,465
Dad.
642
01:02:04,901 --> 01:02:06,205
Dad!
643
01:02:53,156 --> 01:02:54,239
Hye Sung!
644
01:02:55,098 --> 01:02:56,101
Hye Sung!
645
01:03:01,672 --> 01:03:02,913
Hye Sung!
646
01:03:25,094 --> 01:03:28,702
His specialties are the screwball and slider.
And his fastball is over 160 km/h.
647
01:03:29,312 --> 01:03:32,531
He officially began baseball when he made
the Guryungpo Junior High baseball team.
648
01:03:33,294 --> 01:03:38,025
He was taking high school by storm,
but then got kicked off the team.
649
01:03:38,493 --> 01:03:42,700
Looking at the reports,
it says he just stopped playing and ran out.
650
01:03:42,820 --> 01:03:45,301
His father picked a fight
with the town's gangsters,
651
01:03:45,683 --> 01:03:47,138
which is probably the reason he left.
652
01:03:47,847 --> 01:03:50,782
Anyway, after that,
he and Baek Doo San quit baseball.
653
01:03:51,163 --> 01:03:54,806
After the surgery on the shoulder, the team
is holding off on announcing an official position,
654
01:03:54,926 --> 01:03:58,098
but a comeback looks tough.
655
01:03:58,218 --> 01:04:01,200
But a continuous career may be difficult for him.
656
01:04:01,320 --> 01:04:02,393
So immature.
657
01:04:24,063 --> 01:04:25,613
Why are you doing this? Why are you doing this?!
658
01:04:25,733 --> 01:04:28,500
Let's just talk! Let's talk!
659
01:04:32,594 --> 01:04:34,383
Just talk!
660
01:04:36,625 --> 01:04:38,176
It's a mistake!
661
01:04:38,725 --> 01:04:43,601
Hye Sung, it's all a mistake!
Just listen to me! It's a mistake!
662
01:04:43,721 --> 01:04:47,013
You killed my dad, why? Why?!
663
01:05:13,485 --> 01:05:15,094
I didn't kill him!
664
01:05:15,214 --> 01:05:18,483
Hye Sung, I didn't kill him! Really!
665
01:05:20,248 --> 01:05:22,036
Your father tried to kill me!
666
01:05:22,156 --> 01:05:24,065
- Don't lie!
- It's true!
667
01:05:24,236 --> 01:05:26,181
He grabbed me and...
668
01:05:29,089 --> 01:05:31,121
When is the boss' flight?
669
01:05:31,267 --> 01:05:32,020
At 6.
670
01:05:33,607 --> 01:05:34,327
Let's hurry.
671
01:05:44,180 --> 01:05:44,884
Die.
672
01:05:46,431 --> 01:05:47,189
Boss!
673
01:05:50,342 --> 01:05:51,539
Boss! Boss!
674
01:05:51,566 --> 01:05:53,489
You don't have time for this!
675
01:06:03,539 --> 01:06:04,822
Block him!
676
01:06:24,304 --> 01:06:25,049
Dad.
677
01:06:27,030 --> 01:06:27,666
Dad.
678
01:06:35,304 --> 01:06:37,443
Just follow this path.
679
01:06:37,473 --> 01:06:38,130
Yes.
680
01:06:51,280 --> 01:06:52,464
Are you in?
681
01:07:00,895 --> 01:07:04,983
I went to the hospital
and was told Hye Sung was released.
682
01:07:08,882 --> 01:07:10,181
He's not home.
683
01:07:11,633 --> 01:07:13,562
And I haven't been able to contact him.
684
01:07:13,616 --> 01:07:15,061
I'll see you next time.
685
01:07:21,212 --> 01:07:25,201
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
686
01:07:21,212 --> 01:07:25,201
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
687
01:07:25,321 --> 01:07:28,928
Main Translators: meju, jaeuni
Spot Translator: groovier
688
01:07:29,048 --> 01:07:31,202
Timer: blog234
Editor/QC: lilli
689
01:07:31,322 --> 01:07:32,917
Coordinators: mily2, ay_link
690
01:07:33,037 --> 01:07:35,276
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
691
01:07:36,813 --> 01:07:38,211
It's all over.
692
01:07:38,910 --> 01:07:42,311
There has to be an end, to have a new beginning.
693
01:07:43,129 --> 01:07:45,306
I knew I would meet you again.
694
01:07:45,552 --> 01:07:49,241
I'll show you baseball like you've never seen.
695
01:07:50,316 --> 01:07:53,560
Hye Sung has disappeared! Help me, Eom Ji!
696
01:07:54,037 --> 01:07:57,581
The only person that can catch Hye Sung is you.
697
01:07:58,375 --> 01:07:59,828
Hye Sung is hurt.
698
01:08:00,573 --> 01:08:02,457
He's hurt because of me.
699
01:08:02,577 --> 01:08:04,875
I can't ignore that. I have to go!
700
01:08:05,401 --> 01:08:07,378
You don't have to work so hard
to make me feel better.
701
01:08:07,449 --> 01:08:10,026
I understand your heart.
702
01:08:10,771 --> 01:08:12,444
Name, Na Gyung Dok.
703
01:08:12,981 --> 01:08:14,533
Talent, quick feet.
704
01:08:15,266 --> 01:08:17,037
He is Ha Geuk Sang.
705
01:08:17,770 --> 01:08:20,354
I assume you've contacted them?
706
01:08:20,684 --> 01:08:24,745
My heart can't accept anyone else other than you.
707
01:08:25,283 --> 01:08:28,251
So, don't push me away.
708
01:08:29,917 --> 01:08:31,761
I love you, Hye Sung.
51035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.