All language subtitles for Solomon and Sheba (1959).720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,011 --> 00:02:20,891 This is the borderland that lies between the countries of Egypt and Israel. 2 00:02:20,975 --> 00:02:26,939 As it is today, so it was a thousand years before the birth of Jesus of Nazareth. 3 00:02:27,022 --> 00:02:29,608 Even then, these boundaries were kept ablaze 4 00:02:29,692 --> 00:02:32,862 with the fires of hatred and conflict. 5 00:02:32,903 --> 00:02:36,699 Each side prided themselves on the efficiency of their spies, 6 00:02:36,740 --> 00:02:39,869 but kept themselves always on the alert. 7 00:02:40,411 --> 00:02:46,500 Soldiers of David, commanded by his son and heir, Adonijah, Prince of Israel. 8 00:02:53,591 --> 00:02:55,759 A chariot moving along the road. 9 00:02:56,677 --> 00:02:58,262 Stop the fool, whoever he is. 10 00:03:10,191 --> 00:03:11,650 Prince Solomon! 11 00:03:11,734 --> 00:03:12,943 Is my brother here? 12 00:03:13,027 --> 00:03:16,447 Prince Adonijah is at the top of the hill. Follow me. 13 00:03:31,170 --> 00:03:34,089 Solomon! What are you doing here? 14 00:03:34,131 --> 00:03:35,633 On our way to Jerusalem, we got word 15 00:03:35,716 --> 00:03:38,385 that the Egyptians were on the prowl again. 16 00:03:38,469 --> 00:03:39,470 I thought you might need some help. 17 00:03:40,638 --> 00:03:42,306 You're better suited to the singing of songs 18 00:03:42,348 --> 00:03:44,475 than for exploits on the field of battle. 19 00:03:44,558 --> 00:03:48,979 Our father, David, was a singer of songs, but he's also a mighty warrior. 20 00:03:54,401 --> 00:03:55,778 Where are the Egyptians? 21 00:03:55,819 --> 00:03:57,488 They thought to trap me, 22 00:03:57,571 --> 00:04:01,158 to rush in on our camp and kill us while we slept. 23 00:04:01,242 --> 00:04:03,244 But we're not sleeping. 24 00:04:30,020 --> 00:04:31,897 Give me your orders. 25 00:04:31,981 --> 00:04:33,899 This is not your kind of game, brother. 26 00:04:33,983 --> 00:04:37,069 I've never thought of it as a game. I fight by your side. 27 00:04:37,152 --> 00:04:38,988 Then the sword of victory, Solomon. 28 00:04:39,029 --> 00:04:41,365 And the shield of God, Adonijah. 29 00:04:49,290 --> 00:04:51,875 Spread out and kill them all! 30 00:05:28,871 --> 00:05:30,789 - Now we attack! - Attack! 31 00:07:03,632 --> 00:07:05,384 Sound the retreat! 32 00:07:48,886 --> 00:07:53,724 Once again the Pharaoh will have reason to remember the name of Adonijah. 33 00:07:53,765 --> 00:07:56,185 Let him write it in the blood of his dead. 34 00:07:56,226 --> 00:07:59,354 Too long this soil has been bathed in blood. 35 00:07:59,396 --> 00:08:02,858 Have you lost your taste for blood now that the heat of battle is over? 36 00:08:02,900 --> 00:08:04,902 After seeing the glory of victory, 37 00:08:04,943 --> 00:08:07,154 the greater glory of peace makes itself known. 38 00:08:07,237 --> 00:08:09,615 Peace is for women and children. 39 00:08:10,657 --> 00:08:14,745 Now let me cleanse my mouth of the stench of the Egyptians. 40 00:08:14,828 --> 00:08:17,581 To a new victory won by the Prince of Israel. 41 00:08:17,664 --> 00:08:19,249 To the warrior Prince Adonijah! 42 00:08:19,333 --> 00:08:20,626 To Adonijah! 43 00:08:20,709 --> 00:08:23,587 To your glory, brother. May it ever increase the glory of Israel! 44 00:08:23,670 --> 00:08:24,796 Hail Israel! 45 00:08:24,880 --> 00:08:26,673 There'd be much greater glory if these hands of mine 46 00:08:26,757 --> 00:08:29,676 were not shackled by command of my father, 47 00:08:29,760 --> 00:08:32,221 "Defend, but never attack." 48 00:08:32,262 --> 00:08:34,640 When I am king, there'll be no privileged sanctuaries 49 00:08:34,723 --> 00:08:36,350 into which my enemies can flee to escape me. 50 00:08:36,433 --> 00:08:38,769 I'll pursue them into the streets of their own cities. 51 00:08:38,810 --> 00:08:40,395 We'll hunt them down like dogs. 52 00:08:40,437 --> 00:08:42,105 - We'll rout them out of the houses. - Take their women! 53 00:08:43,607 --> 00:08:47,569 Highness, this one was found among the Egyptian dead, but he is no Egyptian. 54 00:08:47,611 --> 00:08:49,196 Put him down. 55 00:08:53,075 --> 00:08:55,202 The Pharaoh has many mercenaries in his armies, 56 00:08:55,285 --> 00:08:56,537 but I've never seen one like him. 57 00:08:56,620 --> 00:08:57,955 From where do you come? 58 00:08:57,996 --> 00:09:01,959 I have the honor to serve Her Majesty, the Queen of Sheba. 59 00:09:02,000 --> 00:09:04,294 The Queen of Sheba! 60 00:09:04,336 --> 00:09:07,631 We're a long way from the land of Sheba, 800 leagues. 61 00:09:07,714 --> 00:09:11,343 Where goes the Queen of Sheba, there go I, a soldier of her guard. 62 00:09:11,426 --> 00:09:14,429 And why does a Sheban fight with Egyptians against Israel? 63 00:09:14,471 --> 00:09:16,682 I fight where my queen commands. 64 00:09:16,765 --> 00:09:19,101 And it pleased my queen to come out from the court of the Pharaohs 65 00:09:19,142 --> 00:09:22,646 to lead her troops against a band of barbarians. 66 00:09:23,480 --> 00:09:27,568 I'll send your hide to this brave queen of yours as a token of my esteem. 67 00:09:27,651 --> 00:09:32,197 No! Grant him the respect one soldier should have for another. 68 00:09:32,281 --> 00:09:34,074 Bind up his wounds. 69 00:09:36,076 --> 00:09:37,703 So spare him. 70 00:09:41,498 --> 00:09:45,419 Out of regard for the tender heart of my dear brother. 71 00:09:45,502 --> 00:09:48,797 This Sheban Queen amuses herself by leading her men across our borders 72 00:09:48,839 --> 00:09:51,633 to watch them slay Israelites as she might attend a circus. 73 00:09:51,675 --> 00:09:54,511 I doubt if she found much amusement here. 74 00:09:59,683 --> 00:10:00,976 Hezrai! 75 00:10:06,648 --> 00:10:08,233 And what brings the King's chancellor here? 76 00:10:08,317 --> 00:10:09,901 More orders from His Majesty? 77 00:10:09,985 --> 00:10:14,448 No, Highness. If that were so, mine would be a far happier mission. 78 00:10:16,742 --> 00:10:19,536 Your father, King David, lies at the point of death. 79 00:10:19,620 --> 00:10:23,206 He lapsed into a coma two days ago and has not regained consciousness. 80 00:10:23,290 --> 00:10:26,835 His physicians could give me no word of hope to bring you. 81 00:10:26,877 --> 00:10:29,880 Josiah, we ride to Jerusalem. 82 00:10:29,963 --> 00:10:32,424 Hail Adonijah, King of Israel! 83 00:10:32,507 --> 00:10:35,093 Hail Adonijah! Hail the King! 84 00:10:35,177 --> 00:10:37,220 It is not your right to proclaim the king, Joab. 85 00:10:37,304 --> 00:10:39,848 - Adonijah! - These are the words of the law. 86 00:10:39,890 --> 00:10:42,392 The King shall be anointed with the waters of Gihon 87 00:10:42,434 --> 00:10:44,227 and crowned in the presence of the prophet, 88 00:10:44,311 --> 00:10:45,937 the high priest and the elders of the tribes. 89 00:10:46,021 --> 00:10:49,650 Your law may be the word, Chancellor. Mine is the sword. 90 00:10:49,733 --> 00:10:52,277 - Hail Adonijah! - Hail Adonijah! 91 00:10:54,154 --> 00:10:58,492 And why do you remain silent? Am I not David's rightful heir? 92 00:10:58,575 --> 00:11:01,745 Can it be that your first thought is not for the life of our father? 93 00:11:01,828 --> 00:11:03,413 Life is for the living. 94 00:11:03,455 --> 00:11:06,249 When I know that David is no longer living, 95 00:11:06,291 --> 00:11:09,920 I will be the first to acknowledge you as his successor. 96 00:11:16,093 --> 00:11:18,387 I will follow you, Highness. 97 00:11:24,768 --> 00:11:27,312 We can reach Jerusalem by dawn tomorrow. 98 00:11:27,396 --> 00:11:29,856 Let Solomon concern himself with the dead. 99 00:11:29,940 --> 00:11:32,109 My thoughts are for the living. 100 00:11:32,192 --> 00:11:34,861 I have business with the Sheban queen. 101 00:11:36,405 --> 00:11:38,949 We must ride fast to overtake her. 102 00:11:40,617 --> 00:11:41,952 Horses! 103 00:12:16,987 --> 00:12:18,363 Go! 104 00:12:35,756 --> 00:12:38,175 Go! Go! 105 00:12:48,351 --> 00:12:49,603 Halt! 106 00:12:54,357 --> 00:12:55,776 Stand aside! 107 00:13:03,492 --> 00:13:05,744 In Israel, I give the orders. 108 00:13:06,828 --> 00:13:11,374 I regret that we did not meet last night when you visited my encampment. 109 00:13:11,458 --> 00:13:13,126 Who are you? 110 00:13:14,503 --> 00:13:15,962 The King of Israel. 111 00:13:16,046 --> 00:13:18,632 He lies, Majesty. Whoever he is, he's an imposter. 112 00:13:18,715 --> 00:13:22,010 The King of Israel is an old man, weak with the burden of his years. 113 00:13:22,052 --> 00:13:24,554 Is that why you thought it safe to join forces with the Egyptians 114 00:13:24,596 --> 00:13:26,014 in an invasion of my kingdom? 115 00:13:26,056 --> 00:13:29,601 Give me leave, Majesty, and I will clear them from the road. 116 00:13:29,684 --> 00:13:33,396 You think you could do better now than you did last night? 117 00:13:34,564 --> 00:13:39,069 David lies dead in Jerusalem, and I, Adonijah, am his heir. 118 00:13:39,152 --> 00:13:41,738 We want no dealings with the Israelites. 119 00:13:41,822 --> 00:13:43,907 Let him speak, Baltor. 120 00:13:43,949 --> 00:13:45,826 What favor do you seek of me? 121 00:13:46,952 --> 00:13:48,078 If we were dealing in favors, 122 00:13:48,161 --> 00:13:49,871 I could have brought you the heads of your dead. 123 00:13:49,913 --> 00:13:51,081 - Kill him! - Kill him! 124 00:13:51,164 --> 00:13:52,874 Your own head is not too secure. 125 00:13:52,916 --> 00:13:54,501 Silence, Haran! 126 00:13:54,584 --> 00:13:58,588 I pursued you, not to ask favors, but to grant them. 127 00:13:58,672 --> 00:14:02,592 And what favor could an Israelite grant the Queen of Sheba? 128 00:14:02,676 --> 00:14:05,846 A kingdom twice as large as she now rules. 129 00:14:05,929 --> 00:14:08,139 Renounce your alliance with the Pharaoh. 130 00:14:08,223 --> 00:14:11,268 Let your banners fly beside mine. 131 00:14:11,351 --> 00:14:14,396 When I have overthrown him, I'll give you all of the lands of Egypt 132 00:14:14,437 --> 00:14:16,606 that border on your own. 133 00:14:17,607 --> 00:14:20,193 And if I refuse your generosity? 134 00:14:21,444 --> 00:14:25,824 Then I will hurl you down into the same dust that will choke the Pharaoh. 135 00:14:25,907 --> 00:14:31,246 Yours is the choice. Glory with Israel or disaster with Egypt. 136 00:14:31,288 --> 00:14:33,373 You dog! 137 00:14:33,456 --> 00:14:36,293 My ancestors sat upon the throne of a great country 138 00:14:36,376 --> 00:14:38,628 when yours still crawled on their hands and knees, 139 00:14:38,670 --> 00:14:41,006 feeding on roots and insects! 140 00:14:41,089 --> 00:14:44,009 - Is that your answer? - This is my answer! 141 00:14:49,514 --> 00:14:50,724 Haran! 142 00:14:55,937 --> 00:14:57,939 Hail the King of Israel! 143 00:15:52,369 --> 00:15:53,828 Oh, Solomon! 144 00:15:56,456 --> 00:15:58,041 Am I in time, Abishag? 145 00:15:58,083 --> 00:15:59,668 He still lives. 146 00:15:59,709 --> 00:16:02,837 Your mother and I have been constantly by his side. 147 00:16:02,879 --> 00:16:04,547 We must have hope. 148 00:16:04,631 --> 00:16:06,549 My prayers have been answered. 149 00:16:06,633 --> 00:16:10,679 That you are here while your father is able to give you his blessing. 150 00:16:10,720 --> 00:16:12,597 - Mother. - My son. 151 00:16:13,890 --> 00:16:15,308 My son. 152 00:16:17,185 --> 00:16:18,728 Do not despair. 153 00:16:34,077 --> 00:16:35,912 Is there hope? 154 00:16:36,538 --> 00:16:38,123 His heart still beats. 155 00:16:38,206 --> 00:16:42,419 But his breath is so quenched that it leaves no mist upon the metal. 156 00:16:46,006 --> 00:16:48,842 My father, my king. 157 00:16:50,260 --> 00:16:53,388 Let my prayers call you back from the shadows. 158 00:17:02,105 --> 00:17:03,398 Solomon. 159 00:17:04,065 --> 00:17:06,234 The peace of the Lord. 160 00:17:06,735 --> 00:17:10,822 In my dream, your face was ever before me. 161 00:17:11,156 --> 00:17:13,366 Now I am here, Father. 162 00:17:13,450 --> 00:17:16,870 And where is your brother? 163 00:17:16,953 --> 00:17:19,539 Adonijah was detained with his troops. 164 00:17:19,622 --> 00:17:23,960 Ever the soldier before all else. 165 00:17:24,002 --> 00:17:28,089 Send messengers with my command that he return. 166 00:17:28,131 --> 00:17:30,008 It will be done. 167 00:17:31,426 --> 00:17:34,012 Now rest until your strength returns. 168 00:17:35,096 --> 00:17:37,223 Bring me Nathan the Prophet. 169 00:17:37,307 --> 00:17:39,601 I am here, 0 King. 170 00:17:39,642 --> 00:17:43,229 Summon the elders of the 12 tribes and the council. 171 00:17:44,814 --> 00:17:47,025 I have had a vision from God. 172 00:18:26,189 --> 00:18:28,691 You have been summoned, at the King's command. 173 00:18:28,733 --> 00:18:30,443 Hear the words of the King. 174 00:18:30,527 --> 00:18:34,656 Has there been no report from the couriers sent to bring Adonijah? 175 00:18:34,697 --> 00:18:37,033 No, Sire. None have returned. 176 00:18:38,201 --> 00:18:40,370 Then I must act without him. 177 00:18:43,123 --> 00:18:46,042 Forty years I have reigned over you. 178 00:18:46,126 --> 00:18:50,130 And I have been your father, and you, my beloved children. 179 00:18:50,213 --> 00:18:54,300 Excepting the memory of me, which will live in your hearts, 180 00:18:54,384 --> 00:18:57,887 I leave but one monument to my name, 181 00:18:57,929 --> 00:19:03,726 the unity of Israel, symbol of the 12 tribes. 182 00:19:03,935 --> 00:19:07,397 Once separate, each striving for dominance. 183 00:19:07,438 --> 00:19:11,109 But now you, the elders of the tribes, stand before me, 184 00:19:11,192 --> 00:19:15,655 banded together in an indestructible oneness. 185 00:19:15,738 --> 00:19:20,493 You were the last to lead your tribe into the union, Ahab. 186 00:19:20,577 --> 00:19:23,288 And as a pledge of your loyalty, 187 00:19:23,371 --> 00:19:27,917 you brought me your only child, Abishag. 188 00:19:30,044 --> 00:19:33,548 I have loved and cherished her as my own daughter, 189 00:19:33,590 --> 00:19:36,426 as I have loved and cherished Israel, 190 00:19:36,467 --> 00:19:40,054 of which she has become the living symbol. 191 00:19:42,015 --> 00:19:44,642 She has been an honor to my house. 192 00:19:46,227 --> 00:19:49,105 And to the household of David. 193 00:19:49,147 --> 00:19:52,609 And my day is almost done. 194 00:19:52,650 --> 00:19:55,403 But the day of Israel has hardly dawned. 195 00:19:56,696 --> 00:20:01,159 It is well that I make room for another to follow after me on this throne. 196 00:20:01,242 --> 00:20:04,537 - No, you stay the king. - No! No! 197 00:20:04,621 --> 00:20:06,956 His Highness, Prince Adonijah! 198 00:20:06,998 --> 00:20:08,708 Adonijah! 199 00:20:08,791 --> 00:20:12,420 Sire, I have driven like a fury to attend this council. 200 00:20:12,462 --> 00:20:15,048 Ever since your command reached me. 201 00:20:18,968 --> 00:20:22,138 Behold the two halves of me, 202 00:20:22,180 --> 00:20:25,600 the soldier and the poet. 203 00:20:27,977 --> 00:20:30,271 I have loved you both dearly. 204 00:20:32,023 --> 00:20:36,736 Tell me, is there any jealousy between you? 205 00:20:36,819 --> 00:20:38,279 No, Sire. 206 00:20:38,321 --> 00:20:39,989 Jealousy of what? 207 00:20:40,031 --> 00:20:43,409 Have I a desire to distinguish myself as a scholar? 208 00:20:43,493 --> 00:20:47,789 It is Adonijah's destiny to rule, and I will truly serve him. 209 00:20:47,997 --> 00:20:52,502 It's God who decrees the destinies of his creatures, my son. 210 00:20:52,585 --> 00:20:56,256 As I lay close to death, out of the darkness, 211 00:20:56,339 --> 00:20:59,175 a great voice called to me and said, 212 00:20:59,217 --> 00:21:04,389 "I am the Lord thy God who placed thee upon the throne. 213 00:21:04,472 --> 00:21:07,433 "And this I declare unto you. 214 00:21:07,517 --> 00:21:13,106 "Only in peace can Israel prosper and be made great. 215 00:21:13,189 --> 00:21:15,441 "Not in strife." 216 00:21:15,525 --> 00:21:21,614 And again, the Lord God Jehovah spoke to his servant, David. 217 00:21:21,698 --> 00:21:27,078 "Behold a son has been born unto thee, a man of peace, 218 00:21:27,161 --> 00:21:31,207 "wherefore thou hast named him Solomon. 219 00:21:33,501 --> 00:21:36,587 "And I will establish his kingdom forever." 220 00:21:39,132 --> 00:21:41,551 - The kingdom is mine. - God wills it otherwise. 221 00:21:41,592 --> 00:21:44,762 You made good use of your time alone with him. 222 00:21:44,846 --> 00:21:46,889 You used his weakness to poison his mind against me. 223 00:21:46,973 --> 00:21:48,099 - I knew nothing of this. - You lie! 224 00:21:48,182 --> 00:21:50,560 - Adonijah. - You were always a weaver of words. 225 00:21:50,643 --> 00:21:52,562 You accuse your brother falsely. 226 00:21:52,645 --> 00:21:55,356 After you've chosen him over me? Theirs should be the choice. 227 00:21:55,398 --> 00:21:57,567 They are Israel. Let them choose. 228 00:21:57,650 --> 00:21:59,694 Aye, hear us! Adonijah! 229 00:21:59,736 --> 00:22:01,112 Adonijah! 230 00:22:01,195 --> 00:22:02,905 And you, the elders, what say you? 231 00:22:02,989 --> 00:22:04,907 Accept the will of God, Adonijah. 232 00:22:04,991 --> 00:22:07,243 The crown is mine and I shall fight for it. 233 00:22:07,285 --> 00:22:08,745 Adonijah's the rightful heir. 234 00:22:08,828 --> 00:22:11,456 Act not with violence lest the wrath of God fall upon you. 235 00:22:11,539 --> 00:22:15,168 Adonijah, believe me, I have never done anything to deprive you of this crown. 236 00:22:15,251 --> 00:22:17,587 Words from the mouth of a hypocrite. 237 00:22:17,628 --> 00:22:19,505 Isn't yours the act of a hypocrite, Highness, 238 00:22:19,589 --> 00:22:21,549 in coming here to greet your father? 239 00:22:21,591 --> 00:22:22,967 You who proclaimed yourself king 240 00:22:23,051 --> 00:22:26,095 even though you knew that David still lived? 241 00:22:27,180 --> 00:22:29,265 Has Hezrai spoken truly? 242 00:22:29,432 --> 00:22:32,602 I did not know that you had sent him to spy on me. 243 00:22:32,685 --> 00:22:35,188 Could you not wait until the breath had left my body? 244 00:22:35,271 --> 00:22:36,731 I am weary with waiting. 245 00:22:36,773 --> 00:22:40,234 Above all others, the king must respect and obey the law. 246 00:22:40,276 --> 00:22:44,530 In proclaiming yourself, you violated the law of God and man. 247 00:22:44,614 --> 00:22:49,744 I claimed what was mine by right and I shall never relinquish that right. 248 00:22:49,786 --> 00:22:53,289 How long will it take them to discover the incompetence of Solomon? 249 00:22:53,373 --> 00:22:55,875 Solomon, king? Impossible. 250 00:22:55,958 --> 00:23:00,630 No, it is revealed out of the mouth of Adonijah himself 251 00:23:00,713 --> 00:23:03,257 why God has turned his face from him. 252 00:23:03,299 --> 00:23:06,511 The wisdom of God passeth all understanding. 253 00:23:06,594 --> 00:23:10,681 As it is written, so let it be done. 254 00:23:10,765 --> 00:23:15,812 Bring forth the waters of Gihon, and here, as God commands, 255 00:23:15,853 --> 00:23:18,981 anoint Solomon king of Israel. 256 00:23:20,858 --> 00:23:23,820 - By the grace of God. - By the grace of God. 257 00:23:23,861 --> 00:23:27,740 Yield, Adonijah, yield, and bend the knee in the name of God. 258 00:23:27,824 --> 00:23:30,952 Never! Rather would I bend knee to the Egyptian Pharaoh 259 00:23:30,993 --> 00:23:34,080 than to this brother who has robbed me of my birthright. 260 00:23:37,333 --> 00:23:41,003 Then hold high the tablet of unity before his eyes 261 00:23:41,045 --> 00:23:46,134 so that he may ever remember the purpose of his consecration. 262 00:23:56,436 --> 00:23:59,147 Hail Solomon! 263 00:23:59,188 --> 00:24:03,860 By the grace of God, King of Israel! 264 00:24:03,943 --> 00:24:06,154 Hail Solomon! 265 00:24:06,195 --> 00:24:10,241 By the grace of God, King of Israel. 266 00:24:13,870 --> 00:24:16,706 Turn not against thy brother, Solomon. 267 00:24:17,999 --> 00:24:21,461 His blood is hot but it will cool. 268 00:24:21,544 --> 00:24:25,923 You have my pledge, Sire. I will never forget that he is my brother. 269 00:24:27,508 --> 00:24:33,389 And you, my child, will you remain in the King's household or... 270 00:24:33,431 --> 00:24:37,560 Or will you return to Gilead with your father, Ahab? 271 00:24:37,643 --> 00:24:42,648 When I was brought to the house of David, my people sang songs of gladness 272 00:24:42,732 --> 00:24:45,151 and I came with joy in my heart. 273 00:24:45,234 --> 00:24:49,614 With the same joy, I will remain within the house of Solomon. 274 00:24:51,407 --> 00:24:55,828 One thing remains heavy on my heart. 275 00:24:57,497 --> 00:25:02,877 In my youth, I dreamed that I would build a mighty temple 276 00:25:02,919 --> 00:25:05,963 to house the Ark of the Covenant. 277 00:25:06,047 --> 00:25:08,424 But I sinned greatly 278 00:25:08,508 --> 00:25:12,762 and was not fit to erect the habitation of the Lord. 279 00:25:14,347 --> 00:25:17,266 Redeem my vow, my son. 280 00:25:17,308 --> 00:25:22,897 Pledge me that you will build the great temple of which I had dreamed, 281 00:25:22,939 --> 00:25:29,195 so that God will have his dwelling place among his people. 282 00:25:29,278 --> 00:25:31,781 I promise you it shall be built. 283 00:25:32,865 --> 00:25:36,827 Be strong and of good courage. 284 00:25:38,454 --> 00:25:43,751 Dread not nor be dismayed. 285 00:26:27,378 --> 00:26:32,717 Oh, Lord, my God, thou hast made thy servant king 286 00:26:32,800 --> 00:26:37,847 instead of David, my father, and I am no more than a little child. 287 00:26:39,515 --> 00:26:45,104 Give therefore unto thy servant an understanding heart 288 00:26:45,187 --> 00:26:48,190 that I may judge thy people, 289 00:26:48,232 --> 00:26:51,569 that I may discern between good and evil. 290 00:26:51,652 --> 00:26:57,283 For who is able to judge this thy so great a people? 291 00:27:01,871 --> 00:27:08,044 Because thou hast asked this thing and hast not asked for thyself long life, 292 00:27:08,085 --> 00:27:12,673 nor riches for thyself, nor the life of thine enemies, 293 00:27:12,715 --> 00:27:16,886 but hast asked for understanding to discern judgment, 294 00:27:16,969 --> 00:27:21,015 behold, I have done according to thy words. 295 00:27:21,057 --> 00:27:26,812 I have given unto thee a wise and understanding heart, 296 00:27:26,896 --> 00:27:29,649 and if thou wilt walk in my ways, 297 00:27:29,732 --> 00:27:32,902 keeping my statutes and my commandments, 298 00:27:32,985 --> 00:27:36,739 I will give unto thee both riches and honor 299 00:27:36,822 --> 00:27:41,369 so there shall not be among the kings of the earth 300 00:27:41,410 --> 00:27:45,915 any like unto thee in all thy days. 301 00:28:03,766 --> 00:28:05,851 - Not good enough. - No? 302 00:28:12,191 --> 00:28:15,945 With you, I'm seldom good enough. Double the wager. 303 00:28:15,986 --> 00:28:17,488 Very well. 304 00:28:19,115 --> 00:28:22,118 I should have killed him when he was chosen king. 305 00:28:22,159 --> 00:28:24,453 Patience, Highness. Wait. 306 00:28:25,705 --> 00:28:28,416 - I'm not a patient man. - I'm aware of that. 307 00:28:40,594 --> 00:28:42,763 Leave us, Joab. 308 00:28:42,805 --> 00:28:46,809 Did you not hear His Majesty, Joab? Obey his command. 309 00:28:49,645 --> 00:28:52,648 For a man whose wisdom is becoming the marvel of the land, 310 00:28:52,732 --> 00:28:56,485 you are showing a surprising lack of it by coming here alone. 311 00:28:56,527 --> 00:28:59,697 I have come to ask a favor of you. 312 00:28:59,780 --> 00:29:04,326 Knowing that this hand of mine mustache to drive this spear through your body? 313 00:29:04,410 --> 00:29:06,537 I know what is in your heart. 314 00:29:06,620 --> 00:29:09,874 All I ask is that you love your country as much as you hate me. 315 00:29:12,168 --> 00:29:16,380 That would make me the greatest patriot in the history of Israel. 316 00:29:16,464 --> 00:29:20,009 David has laid a great burden upon me, to rule the kingdom 317 00:29:20,092 --> 00:29:23,804 and to build the temple of Jehovah, both of which I've undertaken. 318 00:29:23,846 --> 00:29:27,391 But you have elected to remain here, in your lodge, 319 00:29:27,475 --> 00:29:31,771 depriving the people of your great talent as a soldier and a commander. 320 00:29:31,854 --> 00:29:33,689 To build is not enough. 321 00:29:33,773 --> 00:29:39,320 What has been built must be defended against all the enemies of the nation. 322 00:29:39,361 --> 00:29:42,323 For that task, you are far better suited than I. 323 00:29:42,907 --> 00:29:44,867 Return to Jerusalem. 324 00:29:44,909 --> 00:29:49,497 Offer your services not to me, but to your country and your God. 325 00:29:51,749 --> 00:29:54,251 You are offering me command of the army? 326 00:29:54,335 --> 00:29:55,377 Yes. 327 00:29:55,419 --> 00:29:58,005 Even though you know that one day I might try to use it against you? 328 00:29:58,047 --> 00:29:59,340 Yes. 329 00:30:05,596 --> 00:30:06,847 Well? 330 00:30:08,390 --> 00:30:12,853 I am trying to decide if you are the wisest of the wise 331 00:30:12,895 --> 00:30:14,647 or the fool of fools. 332 00:30:33,165 --> 00:30:36,460 So Solomon walked in the way of his God. 333 00:30:36,544 --> 00:30:41,590 And through a long era of peace, Israel grew and prospered. 334 00:31:04,029 --> 00:31:06,282 With the completion of the temple, 335 00:31:06,323 --> 00:31:09,994 Solomon had fulfilled a most sacred pledge to his father. 336 00:31:26,093 --> 00:31:29,221 Solomon, King over Israel! 337 00:31:44,695 --> 00:31:49,658 Lord God of Israel, there is no God like thee. 338 00:31:49,700 --> 00:31:52,536 Heaven of heavens cannot contain thee. 339 00:31:52,620 --> 00:31:57,166 How much less this house that I have builded unto thy name? 340 00:31:57,249 --> 00:32:01,045 Yet hear thy servant and his supplication 341 00:32:01,128 --> 00:32:03,547 and let thy word be verified 342 00:32:03,631 --> 00:32:06,383 which thou spakest unto my father, David. 343 00:32:07,718 --> 00:32:10,930 And of thy people, Israel, 344 00:32:11,013 --> 00:32:14,308 when they shall pray toward this place, 345 00:32:14,350 --> 00:32:18,604 hear thou in Heaven, and when thou hearest, forgive. 346 00:32:20,356 --> 00:32:25,361 For they be thy people as this house is thine, 347 00:32:25,402 --> 00:32:29,490 that all the earth may know the Lord is God. 348 00:32:31,241 --> 00:32:33,452 There is none else. 349 00:32:34,036 --> 00:32:40,084 Amen 350 00:32:50,886 --> 00:32:54,890 Come, come, come. 351 00:32:56,684 --> 00:32:57,977 Come. 352 00:32:58,477 --> 00:33:01,105 Oh, Majesty! 353 00:33:02,648 --> 00:33:07,319 Come and join us, Baltor. I am teaching my bird to obey. 354 00:33:07,403 --> 00:33:10,572 Takyan disapproves. I need an ally. 355 00:33:10,614 --> 00:33:14,493 That is exactly what the Pharaoh is complaining about, Your Majesty. 356 00:33:14,576 --> 00:33:18,706 The Pharaoh is complaining? We will have to teach him. 357 00:33:18,747 --> 00:33:21,417 Another message has just arrived from Egypt. 358 00:33:21,458 --> 00:33:23,085 Let it wait. 359 00:33:23,168 --> 00:33:24,712 But it is a serious matter. 360 00:33:24,753 --> 00:33:28,507 The Pharaoh has called a conference of all the kings. 361 00:33:29,091 --> 00:33:32,344 Sit down, Baltor. You make Tokki nervous. 362 00:33:37,933 --> 00:33:40,394 A deeper shade, Takyan. 363 00:33:40,436 --> 00:33:43,522 Pomegranate. That is the right color. 364 00:33:45,357 --> 00:33:49,695 Well, Baltor, what is the problem this time? 365 00:33:49,778 --> 00:33:52,197 Your Majesty, the problem is the Israelites. 366 00:33:52,281 --> 00:33:55,325 They proclaim peace, yet continually strengthen their army, 367 00:33:55,409 --> 00:33:56,577 and for what purpose? 368 00:33:56,618 --> 00:33:59,455 They are afraid of the Pharaoh perhaps. 369 00:33:59,538 --> 00:34:02,041 What have we to fear? 370 00:34:02,124 --> 00:34:08,005 In spite of our eternal hatred, we now have friendly relations with Israel. 371 00:34:08,088 --> 00:34:10,841 True, but our security is threatened. 372 00:34:10,924 --> 00:34:14,470 Almost fanatically they support their great king, Solomon! 373 00:34:14,553 --> 00:34:17,765 A dreamer. A man of peace. 374 00:34:17,806 --> 00:34:19,558 But a man of ideas. 375 00:34:19,641 --> 00:34:23,145 And there is nothing more dangerous than a man with an idea. 376 00:34:25,397 --> 00:34:27,900 - The threat is real? - Very real. 377 00:34:27,983 --> 00:34:31,195 Solomon's strength is not only his army, but his God. 378 00:34:31,278 --> 00:34:34,490 His God? We have a hundred gods. 379 00:34:34,531 --> 00:34:39,870 But this is one god who teaches that all men are equal and none are slaves. 380 00:34:41,038 --> 00:34:43,082 What a foolish idea. 381 00:34:45,084 --> 00:34:51,048 And yet, if that idea were to take hold of the people, 382 00:34:51,131 --> 00:34:56,386 the Queen of Sheba would soon come crashing down from her throne. 383 00:34:56,470 --> 00:34:59,098 As would all other absolute monarchs. 384 00:34:59,181 --> 00:35:03,519 Therefore I strongly advise Your Majesty to attend this conference. 385 00:35:03,602 --> 00:35:08,607 You see, Baltor, to catch the bird, first bait the trap. 386 00:35:10,025 --> 00:35:14,905 Perhaps we can help the Pharaoh solve the problem of Solomon, 387 00:35:14,988 --> 00:35:18,367 and kill two birds with one stone. 388 00:35:29,169 --> 00:35:32,214 Since Solomon came to the throne of Israel, 389 00:35:32,256 --> 00:35:34,550 I've watched his strength grow, 390 00:35:34,633 --> 00:35:37,970 until now his power has become a threat to my northern borders. 391 00:35:38,053 --> 00:35:41,390 And the wealth in trade which once came to us 392 00:35:41,473 --> 00:35:43,142 now finds its way to him. 393 00:35:43,225 --> 00:35:46,311 For too long we have delayed plans for his destruction. 394 00:35:46,395 --> 00:35:48,480 Yes, take up arms against him. 395 00:35:48,564 --> 00:35:52,109 Raise a great host. Trample Israel into the dust. 396 00:35:52,192 --> 00:35:55,737 King Eglon, from Moab, I want 1,000 heavy chariots. 397 00:35:55,821 --> 00:35:57,239 I will send you 2,000. 398 00:35:57,322 --> 00:36:01,285 Kaldu, from Chaldea, you will send me 5,000 archers. 399 00:36:01,368 --> 00:36:02,953 More if they are needed. 400 00:36:03,036 --> 00:36:05,664 We will launch the attack exactly as I have planned. 401 00:36:05,747 --> 00:36:09,459 From the north, the east and the south, at the same time, by surprise. 402 00:36:09,543 --> 00:36:12,754 The Israelites will not know how or where to make a defense. 403 00:36:12,796 --> 00:36:15,132 We will drive them into the sea. 404 00:36:15,215 --> 00:36:19,469 And, Sheba, what force will you send against Solomon? 405 00:36:20,679 --> 00:36:21,930 None. 406 00:36:24,641 --> 00:36:27,769 Why? Are you not my ally? 407 00:36:27,811 --> 00:36:31,356 We must put an end to Israel, and with it this dangerous idea of one God. 408 00:36:31,440 --> 00:36:33,567 You talk of war. 409 00:36:33,609 --> 00:36:39,156 How can you destroy an idea, a faith, with the point of your spears? 410 00:36:42,451 --> 00:36:44,578 There is only way it can be done. 411 00:36:44,620 --> 00:36:48,290 What do you suggest? Have you a plan? 412 00:36:48,332 --> 00:36:49,666 I have. 413 00:36:50,584 --> 00:36:53,962 But for every plan, there is a price. 414 00:36:54,630 --> 00:36:56,882 What do you want this time? 415 00:36:59,134 --> 00:37:03,805 The Port of Melish on the Red Sea in return for the downfall of Solomon. 416 00:37:03,847 --> 00:37:06,642 - It is impossible. - Melish is my port. 417 00:37:06,683 --> 00:37:09,353 This time you ask for too much, Sheba. 418 00:37:10,479 --> 00:37:15,025 Tell me, what would be the cost of a war against Israel? 419 00:37:16,151 --> 00:37:17,819 You know very well. 420 00:37:17,903 --> 00:37:21,740 And I offer you a plan almost without cost. 421 00:37:26,536 --> 00:37:29,081 His Majesty hesitates, Baltor. 422 00:37:29,164 --> 00:37:34,628 Perhaps we should return to Sheba rather than to visit Jerusalem. 423 00:37:34,670 --> 00:37:35,921 Wait! 424 00:37:39,341 --> 00:37:41,051 I grant it. 425 00:37:42,261 --> 00:37:45,097 And how will you destroy Solomon? 426 00:37:45,180 --> 00:37:48,141 It is said that Solomon is wise. 427 00:37:48,183 --> 00:37:51,812 But no matter how wise a man may be, 428 00:37:51,853 --> 00:37:56,149 he is still human with a human weakness. 429 00:37:57,651 --> 00:38:02,698 I will sit at the feet of Solomon like the wise men who flock to Jerusalem 430 00:38:04,032 --> 00:38:10,664 and perhaps I will learn from his own lips the way to destroy him. 431 00:38:20,966 --> 00:38:24,511 Truly the way of a woman is beyond our understanding. 432 00:38:24,553 --> 00:38:27,597 The way of a woman is simple, my lord. 433 00:38:27,681 --> 00:38:30,976 It is always to follow the way of a man. 434 00:38:38,650 --> 00:38:42,446 I shall keep myself informed of your progress in Jerusalem. 435 00:38:56,168 --> 00:39:00,005 Mother! Mother, come! Look! Mother! 436 00:39:44,549 --> 00:39:45,926 Halt! 437 00:39:54,935 --> 00:39:56,144 My compliments. 438 00:39:56,186 --> 00:39:58,230 I am Benaiah, Captain of the King's Guard, 439 00:39:58,313 --> 00:39:59,898 sent to escort you into Jerusalem. 440 00:39:59,981 --> 00:40:03,151 Greetings. Her Majesty, the Queen of Sheba. 441 00:40:07,197 --> 00:40:11,368 Your Majesty, the King of Israel wishes me to convey his greetings to you. 442 00:40:12,577 --> 00:40:18,458 Truly your king has built nobly. There is no such splendor even in Egypt. 443 00:40:23,630 --> 00:40:27,300 And all that for a god they cannot even see. 444 00:40:29,177 --> 00:40:30,720 Forward! 445 00:41:04,379 --> 00:41:07,924 Do you think she will be as beautiful as we have heard? 446 00:41:09,092 --> 00:41:13,972 This is something I never thought to see, a pagan welcomed to Israel. 447 00:41:14,055 --> 00:41:16,600 How can a pagan be converted to the true God 448 00:41:16,683 --> 00:41:18,560 unless she be brought to know him? 449 00:41:18,643 --> 00:41:22,272 We must never forget she is an ally of Egypt. 450 00:41:22,355 --> 00:41:24,357 Because she is an ally of Egypt, 451 00:41:24,399 --> 00:41:27,569 we must show her our unity and our strength. 452 00:41:27,611 --> 00:41:29,571 Let us offer her our friendship in the hope 453 00:41:29,654 --> 00:41:32,365 that we may have one less enemy confronting us. 454 00:41:57,807 --> 00:42:00,310 She is very beautiful, isn't she? 455 00:42:09,694 --> 00:42:13,990 Your Royal Majesty, permit me to present my sovereign, 456 00:42:14,074 --> 00:42:17,369 Her Royal Majesty, the Queen of Sheba. 457 00:42:31,132 --> 00:42:33,718 Israel extends a warm welcome to Your Majesty. 458 00:42:33,802 --> 00:42:38,682 I am grateful for Your Majesty's permission to visit your beautiful country. 459 00:42:51,319 --> 00:42:53,405 After so much traveling, you must be pleased 460 00:42:53,488 --> 00:42:55,574 to have at last reached your destination. 461 00:42:55,657 --> 00:42:57,993 If I had traveled 10 times the distance, 462 00:42:58,034 --> 00:43:02,080 it would be forgotten in the face of the marvels I have seen 463 00:43:02,163 --> 00:43:06,710 and in the splendor of your city of Jerusalem. 464 00:43:06,793 --> 00:43:10,505 If it pleases you, we can dispense with ceremony and let you seek rest. 465 00:43:10,589 --> 00:43:12,757 You are most considerate. 466 00:43:12,841 --> 00:43:17,679 But, first, let me offer a token of my appreciation for the kindness 467 00:43:17,762 --> 00:43:21,683 you have shown to a stranger within your gates. 468 00:43:23,852 --> 00:43:25,186 Baltor! 469 00:43:26,313 --> 00:43:27,647 Haran! 470 00:44:16,571 --> 00:44:20,575 - So many gifts. - Yes, and brought from so far. 471 00:44:20,617 --> 00:44:22,243 Such riches. 472 00:44:37,217 --> 00:44:41,513 I have no adequate words to express my thanks and the gratitude of my people. 473 00:44:41,596 --> 00:44:44,557 Along with them, I offer my hand, 474 00:44:44,599 --> 00:44:50,271 in the hope that this day will mark the beginning of a closer friendship 475 00:44:50,313 --> 00:44:53,024 between Israel and Sheba. 476 00:44:53,108 --> 00:44:55,985 That would be the most welcome gift of all. 477 00:45:35,817 --> 00:45:39,487 Benaiah, do you suppose the land of the Shebans is always like this? 478 00:45:39,571 --> 00:45:41,489 I would think so, yes. 479 00:46:02,761 --> 00:46:05,138 We must not keep the Queen waiting. 480 00:46:22,614 --> 00:46:26,493 - Welcome. - A message for your queen. 481 00:46:35,376 --> 00:46:37,378 Her Majesty, the Queen. 482 00:46:39,714 --> 00:46:44,469 His Majesty, King Solomon, sends his greetings and has commanded me... 483 00:46:44,552 --> 00:46:46,179 Has commanded us 484 00:46:46,221 --> 00:46:50,517 to inform Your Majesty that in response to Your Majesty's request, 485 00:46:50,558 --> 00:46:54,187 he would be most happy to receive you in private audience. 486 00:46:54,229 --> 00:46:56,397 He is most gracious. 487 00:46:56,481 --> 00:47:01,361 How thoughtful of the King to send so charming an envoy. 488 00:47:01,402 --> 00:47:05,573 Oh, he doesn't know I'm here. I was so anxious to come. 489 00:47:05,657 --> 00:47:08,743 Then I am even more pleased. Come in. 490 00:47:10,036 --> 00:47:13,414 You are the first of His Majesty's court to visit me. 491 00:47:13,456 --> 00:47:16,543 How interesting your encampment is. 492 00:47:16,584 --> 00:47:19,838 Are your people always so carefree and gay? 493 00:47:21,339 --> 00:47:24,300 We enjoy life and pleasure. 494 00:47:24,384 --> 00:47:27,512 - Don't you? - Oh, yes, we do. 495 00:47:27,595 --> 00:47:32,559 But we are an austere people. We tend to be more serious. 496 00:47:32,600 --> 00:47:37,105 And your king? Is he also serious? 497 00:47:37,146 --> 00:47:40,859 King Solomon has a great responsibility. 498 00:47:40,942 --> 00:47:43,945 He must maintain the unity of our 12 tribes. 499 00:47:46,281 --> 00:47:49,325 It is very important, this unity? 500 00:47:49,409 --> 00:47:52,871 Oh, yes. Without it, there would be no Israel. 501 00:47:58,376 --> 00:48:00,044 The gods of Sheba. 502 00:48:00,128 --> 00:48:03,089 Mal-Ra, the guardian of destiny. 503 00:48:03,131 --> 00:48:06,259 Kol, god of the sun and stars. 504 00:48:06,301 --> 00:48:08,887 Rama, who sends the rain. 505 00:48:08,970 --> 00:48:11,139 We have many gods. 506 00:48:11,180 --> 00:48:13,308 In Israel, we have one God. 507 00:48:14,642 --> 00:48:18,855 When he fails you, do you blame him for everything? 508 00:48:18,938 --> 00:48:21,149 He never fails us. 509 00:48:21,232 --> 00:48:25,486 You must find it gratifying to be so close to your king. 510 00:48:25,528 --> 00:48:27,989 Are you his sister, perhaps? 511 00:48:29,949 --> 00:48:31,993 Sometimes he calls me that. 512 00:48:32,076 --> 00:48:34,495 We have been very close to each other 513 00:48:34,579 --> 00:48:37,957 ever since I came to live in the house of his father. 514 00:48:39,292 --> 00:48:41,669 Do you stay long in Israel? 515 00:48:44,005 --> 00:48:46,215 That depends upon your king. 516 00:48:47,967 --> 00:48:50,386 You are charming, innocent. 517 00:48:51,846 --> 00:48:54,807 And you fulfill all my expectations. 518 00:48:59,562 --> 00:49:05,610 For you, from the land of Sheba, a gift from its queen. 519 00:49:12,033 --> 00:49:15,703 This Solomon, the Almighty. 520 00:49:15,745 --> 00:49:18,247 Almighty what? 521 00:49:18,331 --> 00:49:22,627 Twenty men surrounding him and he calls it a private audience. 522 00:49:22,710 --> 00:49:24,879 King Solomon has entertained Your Majesty royally and he... 523 00:49:24,963 --> 00:49:27,674 Oh, those state banquets. 524 00:49:27,715 --> 00:49:30,051 I at one end, he at the other, 525 00:49:30,093 --> 00:49:34,681 and in between us, a lot of sour-faced old men. 526 00:49:34,722 --> 00:49:37,809 Not once have I been with him alone, not once. 527 00:49:37,892 --> 00:49:40,395 But, Your Majesty, we've only been here five days. 528 00:49:40,478 --> 00:49:45,358 This Solomon is more difficult to approach than the Pharaoh of Egypt. 529 00:49:45,400 --> 00:49:50,738 This great king has time for everything except the time for being a man. 530 00:50:00,999 --> 00:50:07,588 Send him to me, Rha-gon, god of love. 531 00:50:07,630 --> 00:50:10,675 Make me the most desirable of women. 532 00:50:10,758 --> 00:50:13,761 Make my lips sweet as honey, 533 00:50:13,845 --> 00:50:18,599 my skin soft and fragrant like the petals of a flower. 534 00:50:20,101 --> 00:50:21,769 Give him to me. 535 00:50:25,898 --> 00:50:28,276 I want him at my feet. 536 00:50:40,621 --> 00:50:43,082 Your Majesty has a royal visitor. 537 00:50:54,969 --> 00:50:57,555 Her Majesty and I have met before. 538 00:50:59,766 --> 00:51:01,684 My apologies to Your Majesty. 539 00:51:01,768 --> 00:51:04,187 I regret that I was unable to be present at the reception 540 00:51:04,270 --> 00:51:05,980 to welcome you to Jerusalem. 541 00:51:06,022 --> 00:51:09,567 Had you been there, it would have made my welcome even more complete. 542 00:51:09,650 --> 00:51:10,818 Your Majesty is too gracious. 543 00:51:10,860 --> 00:51:14,447 Rather different from the occasion of your last visit. 544 00:51:14,489 --> 00:51:18,618 If I remember rightly, Your Highness was then a king. 545 00:51:18,659 --> 00:51:23,164 Yes. And as a king, I offered you an alliance against the Pharaoh. 546 00:51:26,000 --> 00:51:29,629 And my answer was not too kind. 547 00:51:29,670 --> 00:51:31,756 So I remember. 548 00:51:31,839 --> 00:51:35,510 This time, I venture to offer you another alliance. 549 00:51:35,551 --> 00:51:38,554 Do you come as envoy from the King of Israel? 550 00:51:38,638 --> 00:51:42,308 I come as Adonijah, rightful heir to the throne of Israel. 551 00:51:42,350 --> 00:51:46,354 An alliance between us could give us many of the things we both desire. 552 00:51:46,437 --> 00:51:50,441 Do you want Sheban arms to help you usurp your brother's throne? 553 00:51:50,525 --> 00:51:52,068 Solomon is the usurper. 554 00:51:52,151 --> 00:51:55,196 Once I am on the throne, our two lands could encircle Egypt, 555 00:51:55,238 --> 00:51:58,366 and all of the kings would be at our mercy. 556 00:52:02,620 --> 00:52:05,206 Why should I want them at my mercy? 557 00:52:05,289 --> 00:52:08,709 I maintain good relations with the kings. 558 00:52:08,793 --> 00:52:11,879 And King Solomon is my friend. 559 00:52:11,963 --> 00:52:14,841 So how could your offer possibly interest me? 560 00:52:14,882 --> 00:52:19,387 Has the screaming eagle been transformed into a cooing dove? 561 00:52:19,428 --> 00:52:23,558 How dull the world would be if people never changed. 562 00:52:23,599 --> 00:52:26,394 I am wiser, Prince Adonijah. 563 00:52:26,435 --> 00:52:29,730 I no longer do battle with the sword. 564 00:52:29,814 --> 00:52:32,275 That's why I find your visit here so disturbing. 565 00:52:32,358 --> 00:52:37,238 I find it difficult to believe that you have come bearing an olive branch of peace. 566 00:52:37,321 --> 00:52:42,243 What else could I bring to King Solomon, who is a man of peace? 567 00:52:47,456 --> 00:52:51,752 Your Majesty, it is clear that I waste your time as well as mine. 568 00:52:55,298 --> 00:52:57,633 With Your Majesty's permission. 569 00:53:00,928 --> 00:53:04,473 I think I understood you better as the screaming eagle. 570 00:53:11,397 --> 00:53:13,816 He is still a dog. 571 00:53:20,948 --> 00:53:23,284 Let the women in judgment come forward. 572 00:53:23,367 --> 00:53:27,330 Never before has an alien sat beside our king in judgment. 573 00:53:27,413 --> 00:53:30,166 Her presence here profanes all Israel. 574 00:53:36,505 --> 00:53:38,799 Who makes complaint? 575 00:53:38,883 --> 00:53:44,555 My Lord King, this woman, Leah, and I dwell within the same house. 576 00:53:44,639 --> 00:53:46,724 I was delivered of a child. 577 00:53:46,807 --> 00:53:50,978 On the third day after I was delivered, she was delivered also. 578 00:53:51,020 --> 00:53:54,232 There was no one in the house but we two. 579 00:53:54,315 --> 00:53:59,570 In the night, this woman's child died because she lay upon it. 580 00:53:59,654 --> 00:54:03,491 Wherefore she removed my son from beside me while I slept 581 00:54:03,532 --> 00:54:05,826 and laid her dead child against my bosom. 582 00:54:05,868 --> 00:54:06,869 - She lies! - I do not lie! 583 00:54:06,953 --> 00:54:08,663 Silence! 584 00:54:08,746 --> 00:54:12,458 And when I arose in the morning to nurse my child, he was dead. 585 00:54:12,500 --> 00:54:13,834 Not so, Lord Solomon. 586 00:54:13,918 --> 00:54:15,544 The truth, Lord King. 587 00:54:15,628 --> 00:54:20,633 For when I looked at the child in my arms, I knew it was not the son that I did bear. 588 00:54:20,675 --> 00:54:22,468 It was her own child and none other. 589 00:54:22,510 --> 00:54:24,804 The living child is mine, the dead is yours. 590 00:54:24,845 --> 00:54:28,349 The dead is yours, the living, mine. 591 00:54:28,432 --> 00:54:30,851 Bring the infant forward. 592 00:54:30,893 --> 00:54:32,186 Josiah. 593 00:54:34,730 --> 00:54:38,693 Place the child upon the steps before me and show him to me. 594 00:54:57,878 --> 00:54:59,880 Draw your sword, Josiah. 595 00:55:06,220 --> 00:55:08,723 Divide the child into two parts. 596 00:55:10,641 --> 00:55:13,811 Give half to the one woman, half to the other. 597 00:55:18,357 --> 00:55:20,026 Oh, no! 598 00:55:24,030 --> 00:55:29,785 If it must be, give the child to her that it may not be slain. 599 00:55:29,869 --> 00:55:33,080 Divide it. It should be neither hers nor mine. 600 00:55:55,311 --> 00:55:58,814 Take your son, Mother, for he is surely yours. 601 00:55:58,898 --> 00:56:02,943 May the Lord God Jehovah praise and bless you. 602 00:56:03,819 --> 00:56:08,366 You would have rather surrendered him to another than to see him harmed. 603 00:56:12,286 --> 00:56:14,455 And take this woman hence 604 00:56:14,538 --> 00:56:18,125 and administer to her a punishment to fit her perjury. 605 00:56:19,627 --> 00:56:22,046 She lies! She lies! 606 00:56:22,129 --> 00:56:25,508 It's not right! The child is mine! Mine! 607 00:56:27,843 --> 00:56:31,931 Now at last I have seen a judgment of Solomon. 608 00:56:31,972 --> 00:56:34,392 And your wisdom amazes me. 609 00:56:35,559 --> 00:56:40,689 Whatever wisdom has been given me was for the benefit of my people. 610 00:56:40,773 --> 00:56:43,818 Continue to teach me, I beg of you. 611 00:56:43,901 --> 00:56:49,156 So that I may gain a greater insight into the wonder of your understanding. 612 00:56:49,240 --> 00:56:54,286 It will enable me to become a better and wiser ruler over my own people. 613 00:56:56,247 --> 00:57:01,252 Real wisdom lies in the ability to decide between the true and the false. 614 00:57:15,558 --> 00:57:19,937 Can you believe that only four years ago, all this was barren desert? 615 00:57:21,397 --> 00:57:24,442 You have such a joy in all you have accomplished. 616 00:57:24,525 --> 00:57:28,446 It is a joy to make the desert bloom by bringing water from the far mountains. 617 00:57:28,529 --> 00:57:31,866 You have made this into a paradise. 618 00:57:31,949 --> 00:57:36,203 The water, the work, the warmth of the sun have done it, not I. 619 00:57:40,624 --> 00:57:43,961 In the last few days, I have shown you much of Israel, 620 00:57:44,044 --> 00:57:46,922 but you have not told me anything of your own country. 621 00:57:47,006 --> 00:57:52,344 At this moment, my own land seems as distant as the stars. 622 00:57:52,386 --> 00:57:56,682 In my youth, I used to dream of visiting all the faraway kingdoms of the earth. 623 00:57:56,724 --> 00:58:00,811 And now instead the rulers of those countries come to you. 624 00:58:02,021 --> 00:58:04,565 You rule Sheba alone? 625 00:58:04,648 --> 00:58:09,069 From the beginning of time, only queens have ruled in Sheba. 626 00:58:09,153 --> 00:58:10,779 That is our law. 627 00:58:12,114 --> 00:58:16,660 I would be happy to tell Your Majesty many things concerning my country, 628 00:58:16,744 --> 00:58:19,413 if I were sure it would be of interest to you. 629 00:58:19,455 --> 00:58:21,290 Why do you say that? 630 00:58:21,373 --> 00:58:25,294 Because after all the times I have visited you, 631 00:58:25,377 --> 00:58:31,592 you have not returned the compliment by visiting my encampment and me. 632 00:58:33,469 --> 00:58:36,305 Perhaps I was waiting for an invitation. 633 00:58:37,306 --> 00:58:39,475 You promise to accept? 634 00:58:41,852 --> 00:58:43,395 I promise. 635 00:59:01,956 --> 00:59:06,377 I am so happy that at last you have come to visit me. 636 00:59:06,460 --> 00:59:08,462 My people feel honored. 637 00:59:08,546 --> 00:59:11,966 It is your guest who feels honored. 638 00:59:12,049 --> 00:59:14,927 You are not bored by our primitive pastimes? 639 00:59:14,969 --> 00:59:17,972 No, it interests me to learn what amuses you. 640 00:59:25,771 --> 00:59:27,481 Enough, Takyan. 641 00:59:40,911 --> 00:59:45,374 If I do not prevent it, my people will stay and stare at you, 642 00:59:45,457 --> 00:59:47,293 the fabled Solomon. 643 00:59:49,169 --> 00:59:51,255 The way I stare at you? 644 00:59:56,468 --> 00:59:59,096 This is the hour of Rha-gon. 645 00:59:59,179 --> 01:00:01,974 Every evening I make an offering to him. 646 01:00:07,521 --> 01:00:12,192 Rha-gon, giver of life, god of love, 647 01:00:12,276 --> 01:00:16,280 accept this token of my gratitude and devotion. 648 01:00:35,424 --> 01:00:39,553 The feast of Rha-gon is the most sacred rite celebrated each year 649 01:00:39,595 --> 01:00:41,388 in the land of Sheba. 650 01:00:44,224 --> 01:00:47,144 But tonight let there be no talk of gods. 651 01:00:47,227 --> 01:00:49,480 Not even of wisdom. 652 01:00:49,563 --> 01:00:53,233 And there is Sheban wine to warm the heart. 653 01:00:54,068 --> 01:00:55,903 My offering to you. 654 01:00:58,405 --> 01:01:02,242 Tonight, we are alone in a different world. 655 01:01:03,744 --> 01:01:05,412 My world. 656 01:01:08,248 --> 01:01:10,542 Yes, we are in a different world. 657 01:01:26,975 --> 01:01:30,104 Is not the wine to your taste, my lord? 658 01:01:31,480 --> 01:01:36,652 It almost made me forget that you are an ally of the Pharaoh. 659 01:01:36,735 --> 01:01:39,029 An enemy of Israel. 660 01:01:49,790 --> 01:01:52,251 Your Majesty, everything is prepared for tonight. 661 01:02:09,476 --> 01:02:11,311 I chose this one. 662 01:02:12,688 --> 01:02:13,856 Mmm. 663 01:02:13,939 --> 01:02:16,650 Attar of roses, I love it. 664 01:02:16,692 --> 01:02:18,485 The king's favorite scent. 665 01:02:18,527 --> 01:02:22,114 - How do you know? - The women of his harem told me. 666 01:02:22,156 --> 01:02:25,159 I don't want to remind him of other women. 667 01:02:26,702 --> 01:02:29,371 What else have you heard? 668 01:02:29,455 --> 01:02:33,000 They complain of Solomon's neglect of them. 669 01:02:33,041 --> 01:02:37,004 There is no reason to be jealous of me as yet. 670 01:02:37,087 --> 01:02:38,922 In spite of the way he left here before, 671 01:02:39,006 --> 01:02:41,425 he must have had difficulty in forgetting you. 672 01:02:41,508 --> 01:02:45,929 Tonight I will make it even more difficult. 673 01:02:47,264 --> 01:02:48,640 Dry me. 674 01:03:31,809 --> 01:03:35,395 He may still come, Majesty. It is not yet midnight. 675 01:03:36,730 --> 01:03:39,274 Do I need you to tell me the time? 676 01:03:50,244 --> 01:03:53,247 Take it away. Get it out of my sight. 677 01:03:55,749 --> 01:03:58,460 How dare he treat me this way? 678 01:03:58,544 --> 01:04:03,090 What does he think I am? Just another cat in his royal cage? 679 01:04:03,131 --> 01:04:06,009 I don't care if he never comes! 680 01:04:06,093 --> 01:04:09,263 Never, never, never! 681 01:04:24,111 --> 01:04:26,280 Weren't you supposed to dine with Her Majesty? 682 01:04:26,321 --> 01:04:27,739 Yes, I was. 683 01:04:27,781 --> 01:04:30,033 Then why are you sitting here alone? 684 01:04:31,785 --> 01:04:34,288 I felt the need of being alone. 685 01:04:35,372 --> 01:04:38,792 What is it that weighs so heavily upon your heart? 686 01:04:40,711 --> 01:04:43,255 Has it come to where you can read my thoughts? 687 01:04:43,297 --> 01:04:47,134 - Haven't I always shared your thoughts? - Yes. 688 01:04:48,760 --> 01:04:53,223 At times, a man feels drawn toward the dangers that confront him, 689 01:04:53,307 --> 01:04:57,060 even at the risk of his own destruction. 690 01:04:57,144 --> 01:04:59,563 Like a moth approaches a flame. 691 01:05:01,481 --> 01:05:05,152 Is there something different about this flame? 692 01:05:05,193 --> 01:05:07,529 I could put it out in one second. 693 01:05:07,613 --> 01:05:09,990 Wouldn't that be simpler? 694 01:05:10,032 --> 01:05:12,743 Such a little flame, Abishag. 695 01:05:12,826 --> 01:05:16,580 And yet unrestrained, it could destroy all of Jerusalem. 696 01:05:16,663 --> 01:05:19,333 Simpler, yes, 697 01:05:19,416 --> 01:05:22,961 but perhaps without it, there would be darkness. 698 01:05:26,006 --> 01:05:31,136 In light or in darkness, you've only to reach for my hand. 699 01:05:32,804 --> 01:05:35,307 I'll be at your side always. 700 01:05:45,525 --> 01:05:48,403 - Good night. - Good night. 701 01:06:10,217 --> 01:06:11,802 His Majesty! 702 01:06:12,886 --> 01:06:14,513 His Majesty! 703 01:07:35,302 --> 01:07:39,765 Sire, Her Majesty awaited you until after midnight, 704 01:07:39,806 --> 01:07:42,309 and then she... She retired. 705 01:07:42,350 --> 01:07:43,435 I'm sorry. 706 01:07:43,477 --> 01:07:45,896 Takyan, admit His Majesty. 707 01:07:57,365 --> 01:08:00,035 I've disturbed your rest. 708 01:08:00,118 --> 01:08:06,249 Could I rest thinking that perhaps I had displeased you in some way? 709 01:08:06,333 --> 01:08:09,503 Now you have to be completely truthful with me. 710 01:08:09,544 --> 01:08:11,963 Why did you come to Jerusalem? 711 01:08:15,300 --> 01:08:18,261 Why do you ask me such a question now? 712 01:08:18,345 --> 01:08:20,931 Because from the first I knew that behind those lovely eyes 713 01:08:21,014 --> 01:08:23,308 is the brain of a very clever woman 714 01:08:23,350 --> 01:08:27,187 who would never have traveled 800 leagues without a purpose. 715 01:08:37,030 --> 01:08:38,865 You have found me out. 716 01:08:39,908 --> 01:08:41,868 I will confess to you. 717 01:08:42,911 --> 01:08:48,041 The Pharaoh is paying me a fabulous price to spy on you, 718 01:08:48,125 --> 01:08:51,545 to deliver to him all of your secrets. 719 01:08:51,628 --> 01:08:55,549 I have considered that, but Israel has no real secrets from Egypt. 720 01:08:55,590 --> 01:08:59,386 Pharaoh is aware of our weaknesses and our strength. 721 01:09:01,221 --> 01:09:03,807 How could I hope to deceive you? 722 01:09:05,183 --> 01:09:10,021 I have been trying to entrap you, with these. 723 01:09:11,273 --> 01:09:14,943 To bind you to me in soft chains 724 01:09:15,026 --> 01:09:18,238 so that I may do with you as I will. 725 01:09:18,321 --> 01:09:21,783 Now perhaps we're approaching the truth. 726 01:09:21,867 --> 01:09:24,202 Every woman exacts her price from a man. 727 01:09:24,244 --> 01:09:27,706 You're a queen, but you also demand a price. 728 01:09:27,747 --> 01:09:33,044 I do. So great that I wonder if you will pay it. 729 01:09:33,086 --> 01:09:37,215 I want you to love me wholly, completely, 730 01:09:37,257 --> 01:09:41,761 and that love to be the most precious thing in your life. 731 01:09:41,845 --> 01:09:45,599 I hope it is true, but if it is not, 732 01:09:46,600 --> 01:09:49,477 then let me remain blind to the truth. 733 01:10:11,416 --> 01:10:14,461 Even when you are not with me, I find myself trying to recall, 734 01:10:14,502 --> 01:10:17,505 to recapture every moment we have spent together. 735 01:10:17,589 --> 01:10:21,426 The words you have said to me, I will never forget. 736 01:10:21,468 --> 01:10:26,139 After what has come to pass between us, new words keep singing in my heart. 737 01:10:27,307 --> 01:10:29,226 Tell them to me. 738 01:10:29,309 --> 01:10:32,520 Behold, thou art fair, my love. 739 01:10:32,604 --> 01:10:34,689 Thine eyes are as doves. 740 01:10:34,773 --> 01:10:36,983 Thy lips are as pomegranates. 741 01:10:37,025 --> 01:10:40,111 How much better is thy love than wine? 742 01:10:41,947 --> 01:10:44,991 I have never before known such happiness. 743 01:10:45,033 --> 01:10:50,747 Nor I, and if I have thought I was happy, I know now that I was deceived. 744 01:11:07,347 --> 01:11:11,643 You look like two birds who have hatched out a nest full of snakes. 745 01:11:12,519 --> 01:11:13,812 Oh 746 01:11:14,396 --> 01:11:18,900 You may speak freely. I have no secrets from Joab. 747 01:11:18,984 --> 01:11:22,779 We have come to take counsel with Your Highness. 748 01:11:22,862 --> 01:11:24,364 About what? 749 01:11:24,447 --> 01:11:27,659 I am the commander of the host, not a minister of state. 750 01:11:27,701 --> 01:11:29,577 It concerns the king. 751 01:11:31,037 --> 01:11:35,208 - Then why not consult with him? - Because he will not listen. 752 01:11:35,292 --> 01:11:39,212 Grave criticism is being brought against him by the people. 753 01:11:39,296 --> 01:11:42,882 Who would dare to murmur against the great Solomon? 754 01:11:42,966 --> 01:11:47,554 His association with the Sheban queen has developed into an open scandal. 755 01:11:47,637 --> 01:11:52,017 Worse, he has even brought this pagan woman to live within the palace, 756 01:11:52,058 --> 01:11:56,563 daring to install her in an apartment adjoining his own private chambers. 757 01:11:57,939 --> 01:12:00,817 Well, that is his affair, not mine. 758 01:12:00,900 --> 01:12:05,322 We thought perhaps if you were to talk to him privately, reason with him. 759 01:12:05,405 --> 01:12:07,574 Point out that his conduct is a matter of grave concern, 760 01:12:07,657 --> 01:12:11,953 not only to the high priest, but to the prophet and the council. 761 01:12:12,037 --> 01:12:15,623 I, presume to admonish His Majesty? 762 01:12:15,707 --> 01:12:19,586 You forget, Hezrai, he is the king. The king can do no wrong. 763 01:12:19,627 --> 01:12:22,005 Well, something must be done. 764 01:12:22,088 --> 01:12:28,636 Not by me. You are his chancellor, Hezrai, and you his high priest, Zadok. 765 01:12:28,720 --> 01:12:32,474 You do something. You reason with him. 766 01:12:32,557 --> 01:12:35,810 We had hoped for the cooperation of Your Highness. 767 01:12:37,479 --> 01:12:41,566 You have it. My sympathies and my best wishes. 768 01:12:43,276 --> 01:12:45,362 We thank you for receiving us, Highness. 769 01:12:45,445 --> 01:12:49,491 Not at all, not at all. Always at your service. 770 01:12:54,662 --> 01:12:56,581 It could not have served your interests better 771 01:12:56,623 --> 01:13:00,001 if your Highness had arranged for this visit of Sheba's. 772 01:13:00,085 --> 01:13:04,756 The priesthood is aroused against him. The council condemns him. 773 01:13:04,798 --> 01:13:07,717 Even the people talk openly of his shame. 774 01:13:08,802 --> 01:13:12,514 Your Highness is reflecting my own thoughts. 775 01:13:12,597 --> 01:13:15,475 I would be a fool to ignore such an opportunity. 776 01:13:15,517 --> 01:13:19,354 You might have to wait forever for another moment like this. 777 01:13:21,314 --> 01:13:24,609 I will solve Hezrai's and Zadok's problem for them, 778 01:13:24,651 --> 01:13:27,487 and at the same time, my own. 779 01:13:27,529 --> 01:13:29,155 Or rather this is... 780 01:13:29,239 --> 01:13:35,036 This is a problem that you, Joab, with a little help, will solve. 781 01:13:35,120 --> 01:13:37,539 I await your command, Highness. 782 01:13:51,970 --> 01:13:54,514 Your Majesty commanded me to attend upon her? 783 01:13:54,556 --> 01:13:59,144 It took you long enough to get here. I sent Takyan to bring you an hour ago. 784 01:13:59,185 --> 01:14:02,188 Ten minutes ago, if Your Majesty pleases. 785 01:14:02,272 --> 01:14:05,275 Come in. Don't stand there arguing with me. 786 01:14:06,985 --> 01:14:10,488 In what way can I serve Your Majesty? 787 01:14:10,530 --> 01:14:15,201 You can arrange for my safe conduct out of Israel. 788 01:14:15,243 --> 01:14:18,621 Stop looking at me like that! Do as I tell you! 789 01:14:18,705 --> 01:14:23,543 - But when, Your Majesty? - Now. Today. This minute. 790 01:14:23,585 --> 01:14:26,254 Your Majesty will pardon me if I seem shocked, but... 791 01:14:26,337 --> 01:14:30,884 Do I have to consult you first concerning everything I wish to do? 792 01:14:30,967 --> 01:14:32,343 Your Majesty would go 793 01:14:32,385 --> 01:14:35,221 without accomplishing her purpose in coming here? 794 01:14:35,305 --> 01:14:40,226 Permit me to decide the question of my comings and goings. 795 01:14:40,268 --> 01:14:41,728 Your Majesty will forgive me 796 01:14:41,811 --> 01:14:46,566 if I venture to touch upon her personal, private affairs but... 797 01:14:46,608 --> 01:14:48,985 Get to the point, Baltor. 798 01:14:49,068 --> 01:14:51,946 I have sensed a change in Your Majesty. 799 01:14:52,030 --> 01:14:55,742 A softening. A desire to evade reality. 800 01:14:55,783 --> 01:14:58,453 You are accusing me of being in love with him? 801 01:14:58,536 --> 01:14:59,871 Is that it? 802 01:14:59,913 --> 01:15:04,042 I hope, for Your Majesty's own sake, that such is not the case. 803 01:15:06,586 --> 01:15:08,880 And if such is the case, 804 01:15:10,590 --> 01:15:14,928 do you deny me the right for the first time in my life to be human? 805 01:15:16,221 --> 01:15:19,641 May I remind Your Majesty that you cannot put your personal feelings, 806 01:15:19,724 --> 01:15:21,017 no matter what they are, 807 01:15:21,100 --> 01:15:23,937 above your commitment to the Pharaoh and the good of your country. 808 01:15:24,020 --> 01:15:25,688 Don't lecture me, Baltor. 809 01:15:25,772 --> 01:15:27,232 It was Your Majesty who once told me 810 01:15:27,273 --> 01:15:30,610 that you could not afford the luxury of being a woman, 811 01:15:30,693 --> 01:15:34,447 that always you were forced to remember, above all else, that you are a queen, 812 01:15:34,531 --> 01:15:38,785 that your only love, your only thought, must be your duty. 813 01:15:38,826 --> 01:15:41,496 And with that in mind, Your Majesty came to Jerusalem 814 01:15:41,579 --> 01:15:45,583 in search of a means to destroy an enemy whom you once hated. 815 01:15:47,919 --> 01:15:49,963 Yes, Baltor. 816 01:15:50,004 --> 01:15:52,590 I have been trying to evade reality. 817 01:15:53,591 --> 01:15:59,305 I have found myself trying to forget the purpose for which I came, 818 01:15:59,389 --> 01:16:02,517 as one would try to forget an evil dream. 819 01:16:04,185 --> 01:16:07,897 I have been reluctant to make an end of him. 820 01:16:09,148 --> 01:16:13,987 The most merciful way to kill is to thrust quickly and strongly with the knife. 821 01:16:14,028 --> 01:16:16,489 But it seems to me that we are no nearer the kill 822 01:16:16,573 --> 01:16:19,659 than we were before we came. 823 01:16:19,701 --> 01:16:21,327 You are wrong, Baltor. 824 01:16:21,369 --> 01:16:24,622 I have known for days how to destroy Solomon. 825 01:16:26,666 --> 01:16:33,047 Suppose I get his permission to hold the rites of Rha-gon upon the soil of Israel, 826 01:16:33,131 --> 01:16:37,719 to set up a pagan god in the face of the great Jehovah, 827 01:16:37,802 --> 01:16:40,471 their one God who commands the Israelites 828 01:16:40,513 --> 01:16:44,100 to have no other God before him? 829 01:16:44,183 --> 01:16:47,979 That would cause more than angry murmurings against him. 830 01:16:48,021 --> 01:16:51,858 The priests and the people would rise up against Solomon. 831 01:16:51,899 --> 01:16:54,193 Yes, Baltor. 832 01:16:54,235 --> 01:16:57,322 His own people would accomplish his end. 833 01:17:01,200 --> 01:17:06,456 Are you satisfied now that I am still the Queen of Sheba? 834 01:17:10,043 --> 01:17:11,794 Majesty. 835 01:17:28,436 --> 01:17:32,065 How many times shall I tell you that I love you? 836 01:17:32,106 --> 01:17:35,401 Over and over, until you make me believe it. 837 01:17:38,821 --> 01:17:40,198 I will. 838 01:17:43,159 --> 01:17:46,245 But you have known so many loves. 839 01:17:46,287 --> 01:17:48,581 I will take you by the hand, 840 01:17:48,623 --> 01:17:52,835 and in the temple, before all Israel, I'll pledge you my love in marriage. 841 01:17:55,171 --> 01:17:57,965 To shut me away in your harem? 842 01:17:58,049 --> 01:18:00,051 To share your love? 843 01:18:00,093 --> 01:18:02,595 No, to share my throne with you. 844 01:18:05,264 --> 01:18:08,768 You honor me, but I am already a queen. 845 01:18:08,810 --> 01:18:13,106 We will join our lands as we will join our lives. 846 01:18:13,147 --> 01:18:17,860 A dream that can never be. Too much stands between us. 847 01:18:17,944 --> 01:18:20,196 Nothing must stand between us. 848 01:18:22,990 --> 01:18:24,951 Not even our gods? 849 01:18:26,661 --> 01:18:28,454 I knew this moment would come, 850 01:18:28,538 --> 01:18:31,958 for the things we believe in are not the same. 851 01:18:33,209 --> 01:18:36,796 I had hoped that in time you'd come to accept Jehovah. 852 01:18:36,879 --> 01:18:41,342 As King of Israel, would you abandon the God of your people for mine? 853 01:18:45,304 --> 01:18:47,265 Still I dared hope. 854 01:18:49,809 --> 01:18:53,563 My love, I must leave Israel. 855 01:18:53,646 --> 01:18:56,941 Why? Why? I cannot let you go. 856 01:18:56,983 --> 01:19:01,070 The time has come for the yearly feast of Rha-gon. 857 01:19:01,154 --> 01:19:05,241 Can you grant me permission to hold it here in Israel? 858 01:19:05,324 --> 01:19:07,368 It would be a sacrilege. 859 01:19:08,786 --> 01:19:13,082 Then I must go to celebrate it elsewhere. 860 01:19:14,792 --> 01:19:16,085 You see? 861 01:19:16,169 --> 01:19:19,547 You cannot banish what stands between us. 862 01:19:21,549 --> 01:19:25,178 No, wait. Listen to me. There must be a way to... 863 01:19:27,221 --> 01:19:28,556 No! 864 01:19:56,292 --> 01:19:59,712 Help! Help! The King! Help! 865 01:19:59,754 --> 01:20:03,382 Guard! Josiah! Guard! 866 01:20:25,446 --> 01:20:26,781 Joab. 867 01:20:32,286 --> 01:20:34,247 Are you safe, Sire? 868 01:20:41,087 --> 01:20:43,130 We'll deliver him to the one who sent him. 869 01:20:43,214 --> 01:20:44,882 Come on. Come on. 870 01:20:51,597 --> 01:20:54,392 Thank all the gods you are not harmed. 871 01:20:55,810 --> 01:21:01,148 For the first time in my life, I... I had no thought for myself. 872 01:21:02,275 --> 01:21:04,735 I feared only for him. 873 01:21:25,131 --> 01:21:28,301 You men, that way. The rest follow me. 874 01:21:45,985 --> 01:21:48,446 Are you expecting me to plead for mercy from you? 875 01:21:48,487 --> 01:21:50,281 In the past, I have overlooked your hatred of me 876 01:21:50,323 --> 01:21:52,033 because of your great value to Israel 877 01:21:52,116 --> 01:21:54,160 and because I pledged our father never to turn against you. 878 01:21:54,201 --> 01:21:55,870 I asked for no such pledge. 879 01:21:55,953 --> 01:21:59,582 But tonight you raised your hand against the life of Israel. 880 01:21:59,665 --> 01:22:03,169 You and your Sheban slut have defiled the fair name of Israel. 881 01:22:03,252 --> 01:22:07,214 I sought only to preserve our country from your contamination. 882 01:22:08,674 --> 01:22:11,469 Only because the blood of David flows through your veins 883 01:22:11,510 --> 01:22:14,722 as well as through mine I grant you your life, 884 01:22:14,805 --> 01:22:16,849 but I banish you from Israel forever. 885 01:22:16,891 --> 01:22:19,185 I suppose I should be grateful to you for your generosity, 886 01:22:19,226 --> 01:22:22,104 but you should be more concerned with the saving of your own life, 887 01:22:22,188 --> 01:22:25,399 if it has not already been lost to the poison of Sheba. 888 01:22:25,483 --> 01:22:28,361 - Remove him, Josiah. - Take him and him. 889 01:22:38,412 --> 01:22:41,123 I charge you, Solomon, to cleanse yourself of this iniquity 890 01:22:41,207 --> 01:22:42,959 you have permitted to spawn in Israel. 891 01:22:43,042 --> 01:22:44,585 Abjure this woman and her idolatries. 892 01:22:44,669 --> 01:22:47,129 Tear down the obscene abomination she has erected. 893 01:22:47,213 --> 01:22:50,549 I have given her permission to hold a sacred rite of her own religion 894 01:22:50,633 --> 01:22:52,218 in the privacy of the Vale of Seth. 895 01:22:52,301 --> 01:22:54,720 A pagan revel! An orgy! 896 01:22:54,804 --> 01:22:57,390 I have no apology to make for what I've done. 897 01:22:57,473 --> 01:22:59,725 As I have commanded, so shall it be. 898 01:22:59,767 --> 01:23:03,729 You have broken God's covenant and his commandment. 899 01:23:03,813 --> 01:23:06,107 "Thou shalt have no other gods before me." 900 01:23:06,190 --> 01:23:09,235 "Thou shalt not make unto thyself any graven images." 901 01:23:09,276 --> 01:23:13,197 "Thou shalt not kill." But murder was attempted against me. 902 01:23:13,239 --> 01:23:17,118 If Sheba had not escaped, the assassins would not have spared her life. 903 01:23:17,201 --> 01:23:19,370 The permission I have granted her is poor compensation 904 01:23:19,412 --> 01:23:21,664 for the crime attempted against her. 905 01:23:22,456 --> 01:23:27,086 It seems that in your lust for this woman, you've lost your reason. 906 01:23:27,169 --> 01:23:31,882 Choose your words carefully, Hezrai. It is love I have for her. 907 01:23:31,924 --> 01:23:35,136 It was out of love that I offered to share this throne with her. 908 01:23:35,219 --> 01:23:38,389 And out of love, I will attend her ritual. 909 01:23:40,766 --> 01:23:42,059 Hear me, Solomon. 910 01:23:42,101 --> 01:23:45,396 I've heard all I want to hear from you, Prophet. 911 01:23:45,438 --> 01:23:48,274 Then hear the voice of God. 912 01:23:48,357 --> 01:23:51,610 Your royal raiment will be stripped from you and you will be cast forth. 913 01:23:51,652 --> 01:23:53,738 You will cry out your repentance in the streets, 914 01:23:53,779 --> 01:23:57,575 but the ears and hearts of your people will be closed against you. 915 01:23:57,616 --> 01:24:01,954 And my ears are closed to cackling priests and mumbling old men. 916 01:24:01,996 --> 01:24:05,291 I will show you I am king in Israel, not you. 917 01:24:10,546 --> 01:24:13,299 Woe unto you, Solomon. 918 01:24:53,380 --> 01:24:56,926 Rha-gon! Rha-gon! 919 01:24:57,009 --> 01:25:01,055 Rha-gon! Rha-gon! 920 01:25:01,138 --> 01:25:05,351 Rha-gon! Rha-gon! 921 01:25:05,434 --> 01:25:10,356 Rha-gon! Rha-gon! 922 01:25:38,801 --> 01:25:44,557 Hear us, 0 Rha-gon, god of love, giver of life. 923 01:25:44,640 --> 01:25:48,144 Let thy spirit enter into our bodies. 924 01:25:48,227 --> 01:25:51,897 Endow our men with strength and vitality 925 01:25:51,981 --> 01:25:55,526 and our women with endless fruitfulness. 926 01:26:57,213 --> 01:26:59,465 My door was closed. 927 01:26:59,548 --> 01:27:02,301 Must you intrude upon my privacy? 928 01:27:02,384 --> 01:27:06,138 Can you shut out your conscience by closing the door? 929 01:27:06,222 --> 01:27:09,642 Say what you must, then please leave me alone. 930 01:27:09,725 --> 01:27:12,645 I come seeking the man I once knew. 931 01:27:12,728 --> 01:27:17,816 The man who was noble, gentle and kind, the man who walked with God. 932 01:27:17,858 --> 01:27:22,196 - These are mere words, Abishag. - I entreat you to listen. 933 01:27:22,279 --> 01:27:27,201 When I was a child, you were the world and I adored you. 934 01:27:27,284 --> 01:27:32,164 But time passed, and love changed even as I did. 935 01:27:32,248 --> 01:27:36,210 My love became that of a woman for a man. 936 01:27:36,293 --> 01:27:38,671 But the man became a king, 937 01:27:38,712 --> 01:27:43,550 and in his eyes, the woman was still a child. 938 01:27:55,771 --> 01:27:58,482 I know how strongly it calls to you. 939 01:27:58,524 --> 01:28:01,986 Listen to your people, their love calls to you, 940 01:28:02,027 --> 01:28:05,114 as I call in my love. 941 01:28:05,197 --> 01:28:07,700 Listen to them if not to me. 942 01:28:07,741 --> 01:28:10,744 Whether you or my people approve, I must go. 943 01:28:10,828 --> 01:28:14,832 You cannot go. Do not destroy yourself! 944 01:28:14,873 --> 01:28:16,792 I beg of you! 945 01:31:44,541 --> 01:31:49,755 Lord God, hear the prayer of thy servant. 946 01:31:49,796 --> 01:31:55,093 Mine was not the strength to save my lord, Solomon, from himself. 947 01:31:55,135 --> 01:31:57,763 But thine is the power. 948 01:31:57,804 --> 01:32:01,558 Let not thy wrath descend upon him. 949 01:32:01,600 --> 01:32:05,020 Look into his heart and pity him. 950 01:32:06,522 --> 01:32:12,444 But if it be thy will to punish him, visit it upon me in his stead. 951 01:35:22,217 --> 01:35:23,719 Oh, no! 952 01:35:26,930 --> 01:35:28,432 Oh, no! 953 01:35:45,657 --> 01:35:46,825 Why? 954 01:35:49,578 --> 01:35:51,204 The sin was mine. 955 01:35:52,164 --> 01:35:54,249 Why did you not strike me? 956 01:35:55,041 --> 01:35:58,670 I warned you, Solomon. The hand of God is upon you. 957 01:37:15,372 --> 01:37:17,874 Majesty, you must rest. 958 01:37:19,417 --> 01:37:21,419 I cannot rest, Takyan. 959 01:37:28,093 --> 01:37:30,262 I have come to ask Your Majesty's permission 960 01:37:30,303 --> 01:37:34,683 to arrange for your immediate departure out of Israel. 961 01:37:34,766 --> 01:37:38,937 Yes. Let us go, quickly. 962 01:37:38,979 --> 01:37:44,734 There is no reason for us to remain now that I have accomplished my purpose. 963 01:37:48,905 --> 01:37:52,075 Your Majesty should not reproach herself over what has happened. 964 01:37:52,117 --> 01:37:55,203 It was nothing more than a sudden, violent storm. 965 01:37:55,287 --> 01:37:58,498 It is not the first time lightning has dealt death and destruction. 966 01:37:58,582 --> 01:38:00,709 Nor will it be the last. 967 01:38:00,792 --> 01:38:05,630 Was it nothing more than a coincidence? 968 01:38:05,714 --> 01:38:09,134 Surely Your Majesty cannot believe what the Israelites are saying, 969 01:38:09,175 --> 01:38:14,014 that it was a sign of the anger and revenge of their God? 970 01:38:14,097 --> 01:38:19,185 - I no longer know what I do believe. - Oh, Majesty, you're overwrought. 971 01:38:19,269 --> 01:38:23,440 Yes, the strain of the last few days has affected us all. 972 01:38:23,481 --> 01:38:25,400 But this is your hour of triumph. 973 01:38:25,483 --> 01:38:28,653 The Pharaoh will rejoice in your victory over Solomon and Israel. 974 01:38:28,695 --> 01:38:31,239 Sheba can be proud of her queen. 975 01:38:33,158 --> 01:38:39,456 I am very proud of myself. I have earned my reward from Egypt. 976 01:38:39,497 --> 01:38:41,958 We will have our port on the Red Sea. 977 01:38:42,000 --> 01:38:46,671 We will have more gold, more power, more everything 978 01:38:46,713 --> 01:38:51,009 because I have betrayed a great man who trusted me, 979 01:38:52,302 --> 01:38:55,388 who loved me beyond all else. 980 01:39:06,232 --> 01:39:09,152 The Sheban. The Sheban is coming. 981 01:39:21,206 --> 01:39:23,249 Here comes the Sheban. 982 01:39:28,171 --> 01:39:30,632 The Sheban. Come away. 983 01:39:36,471 --> 01:39:39,057 Your Majesty understands that it is not a request 984 01:39:39,099 --> 01:39:42,060 that you attend this meeting of the council. 985 01:39:42,143 --> 01:39:45,689 It is a command from the elders of the tribes. 986 01:39:47,857 --> 01:39:51,319 I have no wish to evade what they have to say to me. 987 01:40:11,131 --> 01:40:14,300 You should not have taken the risk of coming here. 988 01:40:14,384 --> 01:40:16,344 If I had not come now, 989 01:40:16,428 --> 01:40:19,597 I might have lost the courage to come at all. 990 01:40:24,686 --> 01:40:27,939 Once you asked me for truth. 991 01:40:27,981 --> 01:40:30,191 And I answered you with truth, 992 01:40:30,275 --> 01:40:34,529 but I made it sound like a lie to deceive you. 993 01:40:34,612 --> 01:40:38,241 For I was a friend of the Pharaoh and an enemy of Israel, 994 01:40:38,283 --> 01:40:42,245 and I came here out of hatred to destroy you. 995 01:40:46,624 --> 01:40:50,003 Had I known this the day you arrived in Jerusalem, 996 01:40:50,086 --> 01:40:52,922 it would have changed nothing. 997 01:40:52,964 --> 01:40:55,967 Mine is the greater guilt. 998 01:40:56,051 --> 01:40:59,637 For I have known from the first where you would lead, 999 01:40:59,679 --> 01:41:01,806 where I would follow. 1000 01:41:05,518 --> 01:41:09,147 But why did you not just go without explanations? 1001 01:41:09,189 --> 01:41:14,152 Because I love you. What I have done, I cannot undo. 1002 01:41:14,235 --> 01:41:19,282 Do with me what you will, but this you must believe. 1003 01:41:19,324 --> 01:41:21,826 My love is not a lie. 1004 01:41:42,180 --> 01:41:45,809 Think not to appease the wrath of Israel with words of remorse. 1005 01:41:45,850 --> 01:41:49,437 Neither will God's anger be turned aside. 1006 01:41:49,521 --> 01:41:51,898 I will speak no words in my defense. 1007 01:41:51,981 --> 01:41:55,360 What could you say in view of your transgressions? 1008 01:41:55,401 --> 01:41:58,404 Because of you, dissension fills the land. 1009 01:41:58,488 --> 01:42:01,366 The unity of the nation is sundered. 1010 01:42:05,703 --> 01:42:07,914 Even as this, 1011 01:42:07,997 --> 01:42:11,793 the symbol of its oneness, is broken into fragments. 1012 01:42:25,056 --> 01:42:29,978 The elders of the tribes deny you as their king and depart from you. 1013 01:42:30,061 --> 01:42:35,984 The Lord God will smite you into the dust and his people will praise his name. 1014 01:42:36,067 --> 01:42:37,610 So be it. 1015 01:43:21,946 --> 01:43:24,616 Folly is set on great heights, 1016 01:43:26,492 --> 01:43:30,747 and that which has been done is that which shall be done. 1017 01:43:32,707 --> 01:43:37,879 Who knows what is good for a man in his life, 1018 01:43:37,962 --> 01:43:41,507 his vain life, which he spends as a shadow? 1019 01:43:43,384 --> 01:43:47,972 Vanity of vanities. All is vanity. 1020 01:43:53,645 --> 01:43:57,482 But if you turn away and forsake my statutes, 1021 01:43:57,565 --> 01:44:02,487 then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them, 1022 01:44:02,528 --> 01:44:04,614 and this house which is high 1023 01:44:04,656 --> 01:44:08,826 shall be an astonishment to everyone that passeth by it, 1024 01:44:08,910 --> 01:44:10,620 so that he shall say, 1025 01:44:10,662 --> 01:44:15,333 "Why hath the Lord done thus unto this land and unto this house?" 1026 01:44:15,416 --> 01:44:17,168 And it shall be answered, 1027 01:44:17,252 --> 01:44:21,047 "Because they forsook the Lord God of their fathers 1028 01:44:21,130 --> 01:44:24,550 "which brought them forth out of the land of Egypt 1029 01:44:24,634 --> 01:44:30,556 "and laid hold on other gods and worshipped them and sewed them. 1030 01:44:30,640 --> 01:44:35,436 "Therefore hath he brought all this evil upon them." 1031 01:44:38,022 --> 01:44:40,316 The elders of the tribes have denounced Solomon, 1032 01:44:40,358 --> 01:44:43,653 and the captains of the host have returned to their own provinces. 1033 01:44:43,695 --> 01:44:46,030 This is the time to strike, Majesty. 1034 01:44:46,072 --> 01:44:50,368 All Israel is in turmoil and Solomon stands alone. 1035 01:44:50,451 --> 01:44:55,081 It seems that your information is more accurate than mine. 1036 01:44:55,164 --> 01:44:59,544 Has not the Queen of Sheba given you a full report on the situation in Jerusalem? 1037 01:44:59,585 --> 01:45:04,007 I have been wondering, awaiting word from her. 1038 01:45:04,048 --> 01:45:07,176 You mean she has told you nothing of what I have reported to you? 1039 01:45:07,218 --> 01:45:08,720 Nothing. 1040 01:45:09,846 --> 01:45:13,599 Perhaps in the joys of her new love, she has forgotten her obligation to you 1041 01:45:13,683 --> 01:45:17,228 and finds her alliance with Solomon more to her liking. 1042 01:45:18,771 --> 01:45:22,150 You have told me everything I should know, 1043 01:45:22,233 --> 01:45:27,905 excepting your price for my support of you against your brother. 1044 01:45:27,989 --> 01:45:31,409 I want the crown of Israel. It has always been mine. 1045 01:45:33,036 --> 01:45:36,581 And command of the army that you send against Solomon. 1046 01:45:39,250 --> 01:45:41,044 I grant it. 1047 01:45:41,085 --> 01:45:43,629 But there's one thing I want from you. 1048 01:45:45,006 --> 01:45:48,426 You will be the instrument of my punishment of Sheba 1049 01:45:48,509 --> 01:45:50,595 for her betrayal of me. 1050 01:45:54,515 --> 01:45:57,310 On that, Majesty, you can rely. 1051 01:46:00,480 --> 01:46:03,691 Hail to the new king of Israel. 1052 01:46:03,775 --> 01:46:06,611 Hail to the new king of Israel. 1053 01:46:23,002 --> 01:46:26,255 Can your brother equal such strength? 1054 01:46:26,297 --> 01:46:29,759 He will be able to gather only a handful of followers. 1055 01:46:29,801 --> 01:46:33,805 We will strike quickly. The victory must be decisive. 1056 01:46:44,315 --> 01:46:48,194 - How many do they number? - Thousands. 1057 01:46:48,277 --> 01:46:49,987 And you saw them cross over the border? 1058 01:46:50,071 --> 01:46:54,283 Yes, Majesty. A column from horizon to horizon. 1059 01:46:58,538 --> 01:47:01,040 It was to be expected eventually. 1060 01:47:06,546 --> 01:47:09,507 We will go out and face the Egyptians. 1061 01:47:09,590 --> 01:47:11,634 Give the orders, Josiah. 1062 01:47:12,885 --> 01:47:15,805 Gather what forces you can. 1063 01:47:15,847 --> 01:47:17,390 Yes, Sire. 1064 01:47:33,156 --> 01:47:36,576 With these we hope to stem the Egyptian hordes? 1065 01:47:36,659 --> 01:47:37,952 My father, David, faced Goliath 1066 01:47:38,035 --> 01:47:40,830 with nothing more than a stone and a shepherd's sling. 1067 01:47:40,872 --> 01:47:43,374 God was with David. 1068 01:47:43,416 --> 01:47:47,587 - Forgive me, Sire. - There is nothing to forgive. 1069 01:47:47,670 --> 01:47:51,257 All Israel knows that God has abandoned the son of David. 1070 01:48:07,565 --> 01:48:12,069 Majesty, you let him go without a word of farewell. 1071 01:48:12,153 --> 01:48:14,697 What could I have said to him? 1072 01:48:16,908 --> 01:48:20,786 How could I have told him that I carry his child? 1073 01:48:33,341 --> 01:48:35,551 - Halt. - Halt! 1074 01:48:46,103 --> 01:48:50,274 - Highness, the enemy has been sighted. - At what distance? 1075 01:48:50,358 --> 01:48:52,944 Within one hour's march. 1076 01:48:53,027 --> 01:48:57,615 Then they have traveled 10 leagues since dawn and we have traveled one. 1077 01:48:57,698 --> 01:49:01,786 They are spent and exhausted and we are still fresh. 1078 01:49:01,869 --> 01:49:04,705 Two hours yet before the sun sets. 1079 01:49:04,789 --> 01:49:07,083 - Deploy your men. - Give the order. 1080 01:49:07,124 --> 01:49:11,796 We want every man, horse, chariot hidden from Solomon's view! 1081 01:49:11,879 --> 01:49:16,842 And when he rides into the trap, our attack will hit him from every quarter! 1082 01:49:16,926 --> 01:49:19,554 Now deploy for attack! 1083 01:49:19,637 --> 01:49:22,515 Deploy for attack! 1084 01:49:22,598 --> 01:49:25,268 Take your positions! 1085 01:49:25,309 --> 01:49:27,687 Deploy for attack! 1086 01:49:50,334 --> 01:49:52,795 Sire, our men are spent. Shall we call a rest? 1087 01:49:52,837 --> 01:49:55,548 They will rest tonight at the dunes of Saladar. 1088 01:49:55,631 --> 01:49:58,467 There we will entrench and await the enemy. 1089 01:49:58,509 --> 01:50:02,179 Let the battle be joined as far from Jerusalem as possible. 1090 01:50:07,101 --> 01:50:10,354 Sire, look there on the hill. 1091 01:50:10,396 --> 01:50:11,939 Halt the column. 1092 01:50:12,023 --> 01:50:13,941 Halt! 1093 01:50:21,490 --> 01:50:23,326 Shumanites! 1094 01:50:26,954 --> 01:50:29,332 They bear a flag of friendship. 1095 01:50:33,836 --> 01:50:35,504 Ahab! 1096 01:50:35,546 --> 01:50:38,049 We come to stand with the king. 1097 01:50:39,842 --> 01:50:42,720 Why do you offer me your support in this dark hour? 1098 01:50:42,803 --> 01:50:47,183 Is it because your hatred for the Egyptians is greater than your hatred for me? 1099 01:50:47,224 --> 01:50:51,395 We come in memory of the love my daughter, Abishag, gave to you. 1100 01:50:56,484 --> 01:51:00,905 - Then we will honor that memory. - God willing. 1101 01:51:00,988 --> 01:51:03,574 Fall in behind! 1102 01:51:04,867 --> 01:51:06,118 Josiah. 1103 01:51:06,202 --> 01:51:10,498 Forward at the trot. Forward! 1104 01:51:58,295 --> 01:51:59,964 Start the attack. 1105 01:52:00,047 --> 01:52:01,298 Attack! 1106 01:52:02,216 --> 01:52:03,592 Attack! 1107 01:52:14,145 --> 01:52:15,980 Form a circle! 1108 01:52:57,688 --> 01:53:02,902 Sire, your brother has joined forces with the Egyptians against you! 1109 01:53:02,985 --> 01:53:06,530 Break through! Break through! Faster! 1110 01:53:23,923 --> 01:53:27,051 Tell the Egyptians to break through with their horsemen. 1111 01:53:28,469 --> 01:53:31,055 - Break the circle! - Charge! 1112 01:54:15,474 --> 01:54:17,393 Sound the retreat! 1113 01:54:27,403 --> 01:54:29,780 Joab, find Solomon! 1114 01:55:37,139 --> 01:55:39,016 Let's try over there. 1115 01:55:50,486 --> 01:55:54,198 Your Highness, we've found Solomon's shield, 1116 01:55:54,239 --> 01:55:56,367 but so far not Solomon. 1117 01:55:58,911 --> 01:56:01,413 He must have crawled off to hide himself with the rest of his rabble. 1118 01:56:01,497 --> 01:56:03,332 In the morning, we will dig them out of their burrows 1119 01:56:03,374 --> 01:56:04,708 and hunt them down to the last man. 1120 01:56:04,750 --> 01:56:09,129 I have more important things than to occupy myself with a rabbit hunt. 1121 01:56:09,213 --> 01:56:10,214 Keep searching. 1122 01:56:10,297 --> 01:56:14,176 There will be double the gold for the man that brings me the head of Solomon. 1123 01:56:16,637 --> 01:56:18,722 I am impatient to enter Jerusalem. 1124 01:56:18,764 --> 01:56:21,892 I do not wish to be delayed by the slow paces of an army. 1125 01:56:21,976 --> 01:56:25,771 You will have no trouble in destroying the last remnants of Solomon's resistance. 1126 01:56:25,854 --> 01:56:27,523 When you have vanquished them to a man, 1127 01:56:27,564 --> 01:56:30,317 then follow me into Jerusalem with all speed. 1128 01:56:30,401 --> 01:56:32,695 How many men will you need to enter Jerusalem? 1129 01:56:32,736 --> 01:56:33,862 Only a small escort. 1130 01:56:33,904 --> 01:56:36,407 I will meet with no more resistance there than I've had here. 1131 01:56:36,490 --> 01:56:39,201 Your commands will be obeyed. 1132 01:56:39,243 --> 01:56:44,081 Colonel Hassin, with six officers, will go with His Majesty to Jerusalem. 1133 01:56:59,096 --> 01:57:03,267 There'll be few of us left to face Adonijah and his Egyptians by tomorrow. 1134 01:57:03,350 --> 01:57:06,687 The faint-hearted are deserting us in the darkness. 1135 01:57:06,770 --> 01:57:08,856 Can you blame them, Josiah, 1136 01:57:08,939 --> 01:57:12,609 after they've seen even my own brother turn against me? 1137 01:57:12,651 --> 01:57:15,571 I thought I knew the driving passion of his ambitions, 1138 01:57:15,612 --> 01:57:19,074 but never did I think he would betray his own people. 1139 01:57:24,038 --> 01:57:26,915 We only found a few scattered units of our people, 1140 01:57:26,957 --> 01:57:30,794 almost afraid to show themselves, even in the darkness. 1141 01:57:33,881 --> 01:57:39,887 In the morning, the Egyptians will march over us into Jerusalem. 1142 01:57:39,970 --> 01:57:42,890 No matter how few of us are left, we will fight on. 1143 01:57:42,973 --> 01:57:47,978 If I cannot live as a king, with honor, at least I can die as a king, with honor. 1144 01:57:53,025 --> 01:57:56,528 Woe unto us! Our king is defeated! 1145 01:58:08,165 --> 01:58:09,958 Majesty! 1146 01:58:10,000 --> 01:58:12,044 The outcry in the streets of the city is over the news 1147 01:58:12,127 --> 01:58:14,838 brought by deserters from Solomon's army. 1148 01:58:14,880 --> 01:58:18,425 It seems he has been defeated, his men routed. 1149 01:58:21,386 --> 01:58:24,807 Is he among the dead? 1150 01:58:24,848 --> 01:58:27,810 No one knows, but all say that by morning 1151 01:58:27,851 --> 01:58:31,522 not one Israelite will escape alive. 1152 01:58:31,563 --> 01:58:33,899 Now will Your Majesty seek safety? 1153 01:58:33,982 --> 01:58:36,527 The Israelites will blame you for Solomon's defeat. 1154 01:58:36,568 --> 01:58:40,781 I beg Your Majesty, do not refuse again. You must save yourself. 1155 01:58:46,870 --> 01:58:50,749 - Majesty, where are you going? - Do not try to stop me, Baltor. 1156 01:58:50,833 --> 01:58:54,294 I will not let Your Majesty take the risk of going into the streets. 1157 01:58:54,378 --> 01:58:56,046 Stand aside! 1158 01:59:03,804 --> 01:59:07,057 I command you both, do not follow after me. 1159 01:59:14,690 --> 01:59:19,403 Solomon is vanquished! How are the mighty fallen! 1160 01:59:19,486 --> 01:59:23,782 Woe unto us! The Egyptians will be upon us! 1161 01:59:23,866 --> 01:59:28,078 The Lord has punished Solomon for his sins! 1162 01:59:28,120 --> 01:59:31,623 Who will save us now from Pharaoh? 1163 01:59:31,707 --> 01:59:35,169 Our sins have brought this upon us! 1164 01:59:35,252 --> 01:59:37,045 Woe unto us! 1165 01:59:37,087 --> 01:59:40,507 The Egyptians have overthrown our noble Solomon! 1166 01:59:42,759 --> 01:59:45,262 Pharaoh will slay us all! 1167 01:59:47,306 --> 01:59:50,434 Solomon did not follow the path of God! 1168 02:00:13,790 --> 02:00:16,168 God of Israel, 1169 02:00:16,251 --> 02:00:21,757 thou who art called the all-knowing, the compassionate, 1170 02:00:21,798 --> 02:00:25,928 look into my heart and hear my prayer. 1171 02:00:25,969 --> 02:00:29,640 Forgive my sin against thee and thy people. 1172 02:00:29,723 --> 02:00:35,729 Grant me the life of Solomon and preserve him against his enemies. 1173 02:00:35,812 --> 02:00:41,860 Do this, and I will return to the land of Sheba and cast down the false gods. 1174 02:00:41,944 --> 02:00:47,199 And I will build a tabernacle to the glory of thy name, 1175 02:00:47,282 --> 02:00:51,245 and there shall be no other gods before thee. 1176 02:01:27,614 --> 02:01:29,283 Josiah. 1177 02:01:30,951 --> 02:01:34,621 - What has alarmed you, Sire? - Not alarm, but hope. 1178 02:01:34,705 --> 02:01:37,624 Hope that comes like a light in the midst of darkness. 1179 02:01:37,708 --> 02:01:42,212 It is as though God has come to me and showed me the way. 1180 02:01:44,298 --> 02:01:45,549 Yes? 1181 02:01:46,466 --> 02:01:47,801 Sire! 1182 02:01:55,017 --> 02:01:58,228 - Our men return. - And there. 1183 02:02:08,363 --> 02:02:09,740 And there! 1184 02:02:32,763 --> 02:02:35,932 They rally to us by the hundreds. 1185 02:02:51,823 --> 02:02:56,578 Set them to burnishing their shields. Let them shine like mirrors. 1186 02:02:58,121 --> 02:02:59,581 Yes, Sire. 1187 02:03:31,321 --> 02:03:35,951 I remember you once lectured me, Hezrai, on how a king of Israel is crowned. 1188 02:03:39,079 --> 02:03:43,333 Are there any among you who deny my right to sit upon this throne? 1189 02:03:46,670 --> 02:03:50,507 Then I need no senseless ritual to attend my elevation. 1190 02:03:53,844 --> 02:03:57,180 No anointing with the waters of Gihon. 1191 02:03:57,222 --> 02:04:00,976 I take with my own hands what has always been mine. 1192 02:04:03,395 --> 02:04:06,731 Hail Adonijah, Lion of Israel! 1193 02:04:06,815 --> 02:04:09,234 Hail Adonijah! 1194 02:04:11,069 --> 02:04:14,990 Know this, all of you. I have made an alliance with the Pharaoh. 1195 02:04:15,031 --> 02:04:18,118 Under his protection, I will rule Israel, 1196 02:04:18,201 --> 02:04:21,538 and I'll have no mercy on any who oppose me. 1197 02:04:21,580 --> 02:04:24,541 Sire, the Sheban harlot has been found. 1198 02:04:24,624 --> 02:04:27,210 She has taken refuge in the temple. 1199 02:04:51,485 --> 02:04:54,696 - Halt! - Halt! 1200 02:04:54,738 --> 02:04:56,698 Halt! 1201 02:05:05,248 --> 02:05:07,125 Again, the Israelites. 1202 02:05:07,209 --> 02:05:08,710 Where did they gather that number of men? 1203 02:05:08,752 --> 02:05:11,421 Last night, we could find none of them, only their dead. 1204 02:05:11,505 --> 02:05:14,925 In a few minutes, they will all be dead. 1205 02:05:15,008 --> 02:05:17,969 Today there is no darkness into which they can escape. 1206 02:05:18,053 --> 02:05:21,223 They face east and will be blinded by the sun. 1207 02:05:26,978 --> 02:05:28,813 Prepare for a frontal attack. 1208 02:05:28,897 --> 02:05:31,525 - Frontal attack! - Frontal attack! 1209 02:05:31,608 --> 02:05:33,527 Frontal attack! 1210 02:05:48,708 --> 02:05:52,546 - They're going to charge us, Majesty. - Wait for my signal. 1211 02:06:07,018 --> 02:06:09,354 Attack. Strike them down. 1212 02:06:09,437 --> 02:06:11,189 - Attack! - Attack! 1213 02:06:16,820 --> 02:06:18,446 Charge! 1214 02:07:12,876 --> 02:07:14,169 Sire. 1215 02:07:26,056 --> 02:07:29,476 - Now! - Shields forward! 1216 02:09:38,188 --> 02:09:42,358 Lord God of Israel, thine is the victory. 1217 02:09:42,442 --> 02:09:44,944 Thou art our sword and our shield. 1218 02:09:45,028 --> 02:09:47,947 Lord God of hosts. 1219 02:09:48,031 --> 02:09:50,033 Thou art the Lord God. 1220 02:09:50,074 --> 02:09:53,286 What thou hast done was out of love for thy people. 1221 02:09:55,705 --> 02:10:00,710 If thou knowest what is in my heart, grant me forgiveness. 1222 02:10:00,794 --> 02:10:02,587 Amen. 1223 02:10:06,132 --> 02:10:08,676 Ahab, Josiah. 1224 02:10:08,718 --> 02:10:11,721 Choose 20 men. Mount them on horses. 1225 02:10:11,805 --> 02:10:14,516 Gather up the Egyptians' banners from the dust. 1226 02:10:14,557 --> 02:10:19,395 We will ride with them to Jerusalem to proclaim that the city of David is saved. 1227 02:10:23,733 --> 02:10:27,904 By now, Solomon is dead by his own deeds. 1228 02:10:27,946 --> 02:10:31,908 An Egyptian sword has rendered judgment upon him. 1229 02:10:31,991 --> 02:10:36,412 It is I, Adonijah, who has prevented the hordes of Egypt from falling upon you 1230 02:10:36,454 --> 02:10:37,914 and razing this city to the ground. 1231 02:10:37,956 --> 02:10:41,042 Hail Adonijah! Savior of Israel! 1232 02:10:41,084 --> 02:10:44,587 Hail Adonijah! 1233 02:10:44,671 --> 02:10:48,591 There, in the temple, is the cause of all your troubles. 1234 02:10:48,675 --> 02:10:51,970 It was she who brought disaster upon Israel. 1235 02:10:52,053 --> 02:10:53,638 What shall be done with her? 1236 02:10:53,721 --> 02:10:56,516 - Let the dogs devour her! - Drag her through the streets! 1237 02:10:56,599 --> 02:11:00,186 - Give her to us! - Let her be stoned to death! 1238 02:11:00,270 --> 02:11:03,523 The sanctuary of the temple must not be violated. 1239 02:11:05,900 --> 02:11:10,280 In the Israel that I rule, there is no sanctuary for a pagan harlot. 1240 02:11:11,656 --> 02:11:14,784 You are her judges. I give her to you. 1241 02:12:07,921 --> 02:12:09,339 Let me pass. 1242 02:12:11,090 --> 02:12:12,717 Let me pass. 1243 02:12:16,012 --> 02:12:20,934 Once before I told you I was King of Israel and you called me an imposter. 1244 02:12:21,017 --> 02:12:23,978 Now I shall prove to you that I am the king. 1245 02:12:24,020 --> 02:12:27,815 I grant to you the honor of my first judgment. 1246 02:12:27,857 --> 02:12:29,275 Stone her! 1247 02:12:42,830 --> 02:12:47,210 - L have spoken. Obey my command. - Stone her! 1248 02:12:47,293 --> 02:12:49,504 Kill the pagan slut! 1249 02:13:08,940 --> 02:13:13,361 Solomon! Victory! Victory! Solomon! 1250 02:13:13,403 --> 02:13:15,196 Look! Solomon! 1251 02:13:26,624 --> 02:13:30,128 Victory! Victory! Solomon returns! 1252 02:13:30,211 --> 02:13:31,838 Solomon! 1253 02:13:37,510 --> 02:13:39,679 Victory! Victory! 1254 02:13:39,762 --> 02:13:41,180 Solomon! 1255 02:14:05,163 --> 02:14:06,372 Solomon! 1256 02:14:07,749 --> 02:14:09,500 Once before you robbed me of my birthright, 1257 02:14:09,584 --> 02:14:12,837 but this time I'll not be denied! 1258 02:14:12,920 --> 02:14:14,005 Sheathe your sword, brother. 1259 02:14:14,088 --> 02:14:15,715 I will not break the pledge I made to our father. 1260 02:14:15,798 --> 02:14:18,217 I will sheathe it in your heart. 1261 02:16:06,909 --> 02:16:10,830 When none in Jerusalem believed that you and Israel could be saved, 1262 02:16:10,913 --> 02:16:12,331 she came into the temple, 1263 02:16:12,415 --> 02:16:16,419 and before the sanctuary prayed that you might be spared. 1264 02:16:53,664 --> 02:17:00,087 For thine is the power and the glory, forever. 1265 02:17:04,634 --> 02:17:09,639 Because thou didst call upon my name in thy dark hour, 1266 02:17:09,722 --> 02:17:12,934 I have heard thee. 1267 02:17:12,975 --> 02:17:16,437 Return, therefore, unto thine own land, 1268 02:17:16,479 --> 02:17:20,191 and keep the covenant thou didst make with me. 1269 02:17:51,806 --> 02:17:56,727 Now I can tell you that I am to bear the child of our love. 1270 02:17:59,355 --> 02:18:04,193 Now you will be queen over Israel and our son shall reign after me. 1271 02:18:05,111 --> 02:18:06,153 No. 1272 02:18:07,280 --> 02:18:11,450 I gave promise to God that I would return to my own land. 1273 02:18:12,201 --> 02:18:16,330 For that he granted me your life and his forgiveness. 1274 02:18:16,372 --> 02:18:18,624 But how can I let you go? 1275 02:18:20,501 --> 02:18:24,046 Your child shall reign in the land of Sheba. 1276 02:18:24,088 --> 02:18:27,717 And if God grant us the blessing of a son, 1277 02:18:27,758 --> 02:18:32,722 then for the first time, Sheba shall have a king. 1278 02:18:32,763 --> 02:18:37,935 And he shall walk in the way of the Lord God Jehovah. 1279 02:18:41,647 --> 02:18:45,109 That we must part is our atonement. 1280 02:18:49,864 --> 02:18:55,244 If this be thy will, 0 God, I submit to thy judgment. 1281 02:18:56,829 --> 02:19:02,084 May thou watch between us while we are apart one from the other. 1282 02:19:03,627 --> 02:19:07,340 I will be with you always. 1283 02:19:07,423 --> 02:19:12,345 Shout unto God, all the earth. Sing praises unto the glory of his name. 1284 02:19:19,352 --> 02:19:22,521 Sing praises unto the Lord, 0 Israel. 1285 02:19:23,689 --> 02:19:27,735 Be gracious unto us, God, and bless us. 1286 02:19:27,777 --> 02:19:29,737 And bless us. 1287 02:20:17,201 --> 02:20:22,415 For his anger is but for a moment, but his love is forever. 1288 02:20:23,874 --> 02:20:29,213 Weeping may tarry for a night, but joy cometh in the morning.105851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.