Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,342 --> 00:01:36,817
Hey, neighbor.
2
00:01:36,841 --> 00:01:38,984
Do you have any idea
what time it is?
3
00:01:39,008 --> 00:01:40,234
Here or in Bulgaria?
4
00:01:40,258 --> 00:01:41,526
What?
5
00:01:41,550 --> 00:01:43,390
Sorry, I'm just...
I'm still on Bulgarian time.
6
00:01:44,550 --> 00:01:46,067
Obviously you're not
on California time.
7
00:01:46,091 --> 00:01:48,401
I mean, you're walking around
in heels with music blasting
8
00:01:48,425 --> 00:01:49,485
right above my head.
9
00:01:49,509 --> 00:01:51,693
I promise I'll try
to keep it down.
10
00:01:51,717 --> 00:01:53,359
That would be great.
11
00:01:53,383 --> 00:01:54,984
When are the Conrads home,
anyway?
12
00:01:55,008 --> 00:01:57,193
I'm just house-sitting
for a few weeks,
13
00:01:57,217 --> 00:02:00,109
but hey, trust me,
I'm normally super quiet,
14
00:02:00,133 --> 00:02:02,443
just working on my thesis.
15
00:02:02,467 --> 00:02:03,735
Okay.
16
00:02:03,759 --> 00:02:07,109
Being quiet would be great.
17
00:02:07,133 --> 00:02:08,526
Good night.
18
00:02:25,467 --> 00:02:27,109
Yeah.
That would work so much better.
19
00:02:27,133 --> 00:02:28,859
How's 3:00?
20
00:02:28,883 --> 00:02:30,568
Awesome.
21
00:02:32,717 --> 00:02:33,735
Good morning, Roxanne.
22
00:02:33,759 --> 00:02:35,026
Good morning, Jason.
23
00:02:35,050 --> 00:02:36,330
- Have a lovely day.
- Thank you.
24
00:02:38,342 --> 00:02:40,568
William Quinn Resorts
and Spas, how can I help you?
25
00:03:00,759 --> 00:03:02,526
Molly.
26
00:03:02,550 --> 00:03:04,568
Hey, sis!
27
00:03:04,592 --> 00:03:06,901
I hope I'm not keeping you away
from your thesis.
28
00:03:06,925 --> 00:03:07,984
No.
29
00:03:08,008 --> 00:03:09,109
How long are you here?
30
00:03:09,133 --> 00:03:10,651
Until my next research trip.
31
00:03:10,675 --> 00:03:12,276
Yes, of course.
32
00:03:12,300 --> 00:03:14,568
And what... what is this?
33
00:03:14,592 --> 00:03:17,735
Just some
souvenirs from Bulgaria.
34
00:03:17,759 --> 00:03:19,568
Thank you very much.
35
00:03:21,300 --> 00:03:24,109
Yes.
36
00:03:24,133 --> 00:03:25,526
Thanks, sis.
37
00:03:33,717 --> 00:03:36,359
So what you working on, bro?
38
00:03:36,383 --> 00:03:37,776
Nothing, Tim.
39
00:03:39,467 --> 00:03:42,109
Doesn't look work-related to me.
40
00:03:42,133 --> 00:03:43,776
Looks more like one of
your landscape designs.
41
00:03:43,800 --> 00:03:44,817
Aren't you supposed to be
in your office doing work
42
00:03:44,841 --> 00:03:46,151
right now?
43
00:03:46,175 --> 00:03:47,568
When are you gonna tell Dad
that you're quitting
44
00:03:47,592 --> 00:03:49,151
the corporate life so you can do
landscape architecture
45
00:03:49,175 --> 00:03:50,485
full time?
46
00:03:50,509 --> 00:03:51,776
I'm not telling him anything
right now, 'kay?
47
00:03:51,800 --> 00:03:53,193
It's not the time.
48
00:03:53,217 --> 00:03:55,359
Besides, I'm... I'm busy writing
my best man's speech
49
00:03:55,383 --> 00:03:56,942
for your wedding.
50
00:03:56,966 --> 00:03:58,485
No rhyming poetry.
Please?
51
00:03:58,509 --> 00:03:59,485
That's too bad.
52
00:03:59,509 --> 00:04:00,776
Anyway, here's what I got.
53
00:04:00,800 --> 00:04:02,817
"Roses are red,
violets are blue"...
54
00:04:02,841 --> 00:04:04,067
Little brothers drool.
55
00:04:04,091 --> 00:04:05,359
And big sisters rule.
56
00:04:05,383 --> 00:04:07,359
- Hey.
- Hi.
57
00:04:07,383 --> 00:04:08,651
- Two of my favorite sisters.
- Hi.
58
00:04:08,675 --> 00:04:10,234
What are you guys doing here?
59
00:04:10,258 --> 00:04:13,568
Your pistachio cake is exactly
what my menu needs.
60
00:04:13,592 --> 00:04:17,318
I kind of actually think I could
ace this presentation today.
61
00:04:17,342 --> 00:04:19,359
And tell me what this is for
exactly.
62
00:04:19,383 --> 00:04:22,359
A corporate contract with
William Quinn Resort and Spa.
63
00:04:22,383 --> 00:04:23,942
- Ooh.
- They're redoing their entire
64
00:04:23,966 --> 00:04:25,610
northern California menus.
65
00:04:25,634 --> 00:04:28,151
If I get this job,
my catering company
66
00:04:28,175 --> 00:04:29,485
could actually, like, work.
67
00:04:29,509 --> 00:04:31,067
Wow.
Well...
68
00:04:31,091 --> 00:04:33,859
But first things first,
I have to take this delivery.
69
00:04:33,883 --> 00:04:36,151
I have to come back and box up
the entire menu
70
00:04:36,175 --> 00:04:38,359
before my interview,
and still get to the interview.
71
00:04:38,383 --> 00:04:39,776
Well, hey, I'll do that.
72
00:04:39,800 --> 00:04:41,651
You make your delivery
and I'll stay here and make sure
73
00:04:41,675 --> 00:04:43,067
everything's ready
for the presentation.
74
00:04:43,091 --> 00:04:44,234
You're the best sister ever.
75
00:04:44,258 --> 00:04:45,610
Okay, I have to run.
76
00:04:45,634 --> 00:04:46,693
I'm already late.
77
00:04:46,717 --> 00:04:47,693
- Go.
- All right there.
78
00:04:47,717 --> 00:04:48,942
- I got this.
- Okay.
79
00:04:50,425 --> 00:04:51,610
What is this?
80
00:04:51,634 --> 00:04:52,859
We're doing five events
this week?
81
00:04:52,883 --> 00:04:54,359
Wedding week
was Mom's tradition.
82
00:04:54,383 --> 00:04:56,443
Yeah, you know how Mom
liked to make memories last.
83
00:04:56,467 --> 00:04:57,610
Now, look over the list.
84
00:04:57,634 --> 00:04:58,776
You could have emailed me this.
85
00:04:58,800 --> 00:05:00,359
I did, and I texted it to you.
86
00:05:00,383 --> 00:05:03,193
Wanted to make sure you could
attend all the events.
87
00:05:03,217 --> 00:05:04,443
Why?
88
00:05:04,467 --> 00:05:07,026
We might have
a surprise for you.
89
00:05:07,050 --> 00:05:09,067
You guys aren't trying to set
me up with someone, are you?
90
00:05:09,091 --> 00:05:10,359
No, of course not.
91
00:05:10,383 --> 00:05:11,863
Just make sure to clear
your schedule.
92
00:05:13,383 --> 00:05:16,485
Anyway, we're off for
a Mani-pedi with the bride.
93
00:05:16,509 --> 00:05:18,026
- Bye.
- Bye.
94
00:05:22,634 --> 00:05:24,594
Don't look at me.
I don't know what they're up to.
95
00:05:28,300 --> 00:05:30,526
Do you think
Jason's gonna freak out?
96
00:05:30,550 --> 00:05:32,859
You set me up with Robert.
I set you up with Henry.
97
00:05:32,883 --> 00:05:34,942
We set up Tim and Nicole.
We're three for three.
98
00:05:34,966 --> 00:05:35,984
He's gonna thank us.
99
00:05:36,008 --> 00:05:37,359
Yeah.
100
00:05:37,383 --> 00:05:39,276
I think Cassie and Jason
were so great together once.
101
00:05:39,300 --> 00:05:40,610
And they will be again.
102
00:05:40,634 --> 00:05:42,050
I hope so.
103
00:05:51,300 --> 00:05:52,485
Hey.
I am ready.
104
00:05:52,509 --> 00:05:53,485
What's your ETA?
105
00:05:53,509 --> 00:05:54,693
My van broke down.
106
00:05:54,717 --> 00:05:55,693
What are you gonna do?
107
00:05:55,717 --> 00:05:57,026
I don't know.
108
00:05:57,050 --> 00:05:58,651
I'm gonna have to call a cab
or something.
109
00:05:58,675 --> 00:05:59,817
I'm... but I'm not gonna have
enough time to pick up the food
110
00:05:59,841 --> 00:06:01,193
before the interview.
111
00:06:01,217 --> 00:06:02,901
Can you pack it up
and drop it off?
112
00:06:02,925 --> 00:06:03,901
Yeah, sure.
113
00:06:03,925 --> 00:06:04,925
Send me the address.
114
00:06:09,925 --> 00:06:10,925
Here we go.
115
00:06:15,759 --> 00:06:17,151
Hey, Jace.
Hey.
116
00:06:17,175 --> 00:06:18,485
Hey.
117
00:06:18,509 --> 00:06:20,610
Good work on the spa
renovation project.
118
00:06:20,634 --> 00:06:23,276
I mean, you brought it in on
time, under budget.
119
00:06:23,300 --> 00:06:24,776
That's impressive.
120
00:06:24,800 --> 00:06:26,610
Look, we got a busy week ahead.
121
00:06:26,634 --> 00:06:27,942
Look at this.
122
00:06:27,966 --> 00:06:28,942
Well, you know,
why don't I just scale back
123
00:06:28,966 --> 00:06:30,401
on some of the events?
124
00:06:30,425 --> 00:06:33,109
No, no, your mom would want us
to add more events.
125
00:06:33,133 --> 00:06:35,610
I mean, her enthusiasm could
light a spark in a rainstorm.
126
00:06:37,133 --> 00:06:38,610
I got to tell you
something though.
127
00:06:38,634 --> 00:06:41,568
Ever since you came on board,
you made me very happy.
128
00:06:41,592 --> 00:06:44,067
Well, hey,
I'm happy you're happy.
129
00:06:44,091 --> 00:06:45,151
I'm happy.
130
00:07:12,675 --> 00:07:13,675
Okay.
131
00:07:18,091 --> 00:07:19,651
Hey, I'm here.
132
00:07:19,675 --> 00:07:20,859
Where are you?
133
00:07:20,883 --> 00:07:22,485
The cab still hasn't
showed up yet.
134
00:07:25,759 --> 00:07:27,693
- You got to be kidding me.
- What?
135
00:07:27,717 --> 00:07:29,359
- Ben's here.
- Your ex?
136
00:07:29,383 --> 00:07:31,151
Yeah, worst timing ever, right?
137
00:07:31,175 --> 00:07:32,485
Well, maybe it's perfect timing.
138
00:07:32,509 --> 00:07:34,069
Well, you didn't date him
for two years.
139
00:07:35,966 --> 00:07:37,234
I got to go.
140
00:07:37,258 --> 00:07:38,359
Hey, but you're gonna
make it, right?
141
00:07:38,383 --> 00:07:39,776
Yes. Stall.
I'll be there.
142
00:07:46,550 --> 00:07:47,817
Hi.
143
00:07:47,841 --> 00:07:50,276
Hi, Ben.
What are you doing here?
144
00:07:50,300 --> 00:07:52,443
Just left an event,
and I saw your van
145
00:07:52,467 --> 00:07:54,067
on the side of the road.
146
00:07:54,091 --> 00:07:55,526
Must be fate.
147
00:07:55,550 --> 00:07:57,735
Or a coincidence.
148
00:07:57,759 --> 00:07:59,193
I can't believe
she's still running.
149
00:07:59,217 --> 00:08:00,443
She gets me where I need to go.
150
00:08:00,467 --> 00:08:01,942
Except today.
151
00:08:01,966 --> 00:08:02,966
You need a lift?
152
00:08:04,883 --> 00:08:06,026
Yeah.
153
00:08:06,050 --> 00:08:08,735
All right, cool.
We can talk.
154
00:08:08,759 --> 00:08:10,735
Okay.
155
00:08:15,925 --> 00:08:19,026
We finally get to treat
the bride-to-be to lunch!
156
00:08:20,592 --> 00:08:23,276
I'm so glad you invited me
to your wedding, Nicole.
157
00:08:23,300 --> 00:08:25,610
Once a sorority sister,
always a sister, Cassie.
158
00:08:25,634 --> 00:08:26,693
I always thought that too.
159
00:08:26,717 --> 00:08:28,067
So did we.
160
00:08:28,091 --> 00:08:29,234
That's why you're coming
to the wedding week of fun
161
00:08:29,258 --> 00:08:30,776
as an honorary family member.
162
00:08:30,800 --> 00:08:33,067
I can't wait.
163
00:08:33,091 --> 00:08:36,401
So is Jason seeing anyone?
164
00:08:36,425 --> 00:08:40,067
Actually, we were hoping that
he might be seeing you again.
165
00:08:40,091 --> 00:08:42,401
To be honest, I think I...
166
00:08:42,425 --> 00:08:45,568
I mean, we may have made
a mistake ending things.
167
00:08:45,592 --> 00:08:46,942
We never understood why
you two broke up
168
00:08:46,966 --> 00:08:47,966
in the first place.
169
00:08:51,425 --> 00:08:53,735
Wait, you're offering me a job?
170
00:08:53,759 --> 00:08:55,693
That's why I was on my way
to see you.
171
00:08:55,717 --> 00:08:58,067
It's short-term, just one week.
172
00:08:58,091 --> 00:09:00,526
Look, I just needed a ride.
173
00:09:00,550 --> 00:09:01,817
Look, it's a catering contract
174
00:09:01,841 --> 00:09:03,776
for Cosmopolitan Children's
Museum.
175
00:09:03,800 --> 00:09:05,901
It's a fundraiser, and it's big.
176
00:09:05,925 --> 00:09:07,901
Well, I have something big
I'm already working on,
177
00:09:07,925 --> 00:09:10,359
and I'm really late for it,
so...
178
00:09:10,383 --> 00:09:12,651
You're gonna be later.
179
00:09:14,133 --> 00:09:16,109
Look at this.
They got it down to one lane.
180
00:09:16,133 --> 00:09:17,776
You've got to be kidding me.
181
00:09:21,467 --> 00:09:22,776
Can I use your cell phone?
182
00:09:22,800 --> 00:09:23,800
Yeah.
183
00:09:25,966 --> 00:09:27,568
Sorry, no signal.
184
00:09:27,592 --> 00:09:28,610
Great.
185
00:09:33,300 --> 00:09:34,693
Hey, this is Molly Davis.
186
00:09:34,717 --> 00:09:36,197
I'm not available
to take your call...
187
00:09:38,050 --> 00:09:39,942
Are you from
Molly Davis Catering?
188
00:09:39,966 --> 00:09:41,067
Yes.
189
00:09:41,091 --> 00:09:42,651
Ready?
190
00:09:42,675 --> 00:09:46,026
I'm just waiting
for my business partner.
191
00:09:46,050 --> 00:09:48,151
We are on a tight schedule.
192
00:09:48,175 --> 00:09:50,359
Could another interviewee
possibly skip ahead of us?
193
00:09:50,383 --> 00:09:54,067
Deadline's today,
and you're the last interview.
194
00:09:54,091 --> 00:09:55,693
I'll get the food.
195
00:09:59,300 --> 00:10:02,109
Hey, Roxanne, my dad's
on a conference call,
196
00:10:02,133 --> 00:10:03,651
so I'll take
the final interview.
197
00:10:03,675 --> 00:10:05,067
- Okay.
- Okay?
198
00:10:05,091 --> 00:10:08,234
Miss, our executive of
operations is ready to see you.
199
00:10:11,800 --> 00:10:12,942
You.
200
00:10:12,966 --> 00:10:14,509
Wait, Molly Davis Catering?
201
00:10:16,467 --> 00:10:17,859
I'm Sarah.
202
00:10:17,883 --> 00:10:20,234
I am their food culturalist.
203
00:10:21,258 --> 00:10:22,984
Food culturalist?
204
00:10:23,008 --> 00:10:24,359
I'm an outsourced contract.
205
00:10:26,133 --> 00:10:27,942
Okay.
Follow me.
206
00:10:27,966 --> 00:10:29,234
Thanks, Roxanne.
207
00:10:37,383 --> 00:10:40,693
Okay, go ahead.
208
00:10:40,717 --> 00:10:42,942
Well, as you can see,
209
00:10:42,966 --> 00:10:44,359
our food speaks for itself,
really.
210
00:10:45,592 --> 00:10:47,193
You do know that
we're looking for
211
00:10:47,217 --> 00:10:49,526
a healthy lifestyle menu for our
northern California locations?
212
00:10:49,550 --> 00:10:50,693
Yeah, yeah, of course I do.
213
00:10:50,717 --> 00:10:52,276
Do you?
214
00:10:52,300 --> 00:10:54,526
'Cause you just got here,
and you're on Bulgarian time,
215
00:10:54,550 --> 00:10:56,026
I think?
216
00:10:56,050 --> 00:10:57,735
Time is irrelevant when
people gather to break bread.
217
00:10:57,759 --> 00:10:59,526
Yeah, sounds new age-y.
218
00:10:59,550 --> 00:11:02,026
Your chia seeds and flax
aren't exactly
219
00:11:02,050 --> 00:11:03,526
what my dad's looking for.
220
00:11:03,550 --> 00:11:07,067
I mean, she creates wholesome,
homespun meals that really...
221
00:11:07,091 --> 00:11:09,401
Yeah, see, that phrase,
"homespun,"
222
00:11:09,425 --> 00:11:10,942
makes me think of butter
and unfortunately...
223
00:11:10,966 --> 00:11:13,610
What's wrong with butter?
224
00:11:13,634 --> 00:11:16,735
Because, actually,
in Tibet they use yak butter
225
00:11:16,759 --> 00:11:18,359
mixed in tea, and then they add
salt and water,
226
00:11:18,383 --> 00:11:20,984
which makes a frothy drink
that keeps people hydrated
227
00:11:21,008 --> 00:11:23,859
and supplies richly needed
nutrients in high altitudes.
228
00:11:23,883 --> 00:11:26,234
So that's what you do
late at night.
229
00:11:26,258 --> 00:11:27,610
You look up info on yak butter?
230
00:11:27,634 --> 00:11:31,526
Actually, I was up late
baking this pistachio cake,
231
00:11:31,550 --> 00:11:34,817
which is sugar-free
and rich in omega fatty acids.
232
00:11:34,841 --> 00:11:36,817
Yeah, yeah, I'm sorry.
233
00:11:36,841 --> 00:11:38,568
I just don't think
this is gonna work.
234
00:11:38,592 --> 00:11:39,776
You know what, Jason?
235
00:11:39,800 --> 00:11:41,234
Maybe if you loosened up
a little bit,
236
00:11:41,258 --> 00:11:43,234
you would see what's right
in front of your face.
237
00:11:44,592 --> 00:11:46,610
So I should try your yak coffee?
238
00:11:46,634 --> 00:11:51,300
No, it's yak tea,
and the Tibetans call it po cha.
239
00:11:52,050 --> 00:11:53,984
Have a little bit
and warm yourself up.
240
00:11:56,467 --> 00:11:57,776
You forgot your cake!
241
00:12:03,383 --> 00:12:05,151
All right, let's see
what this tastes like.
242
00:12:15,175 --> 00:12:16,526
I can't believe it.
243
00:12:16,550 --> 00:12:18,693
I ruined your interview,
the best chance you had
244
00:12:18,717 --> 00:12:20,651
at buying your own space.
245
00:12:20,675 --> 00:12:22,526
Was it really that bad?
246
00:12:22,550 --> 00:12:23,610
It was worse.
247
00:12:24,966 --> 00:12:27,342
I guess there's nothing
we can do now.
248
00:12:29,966 --> 00:12:34,901
Look, it's not ideal,
but Ben offered me a job.
249
00:12:34,925 --> 00:12:37,526
Working with Ben again?
250
00:12:37,550 --> 00:12:39,318
Isn't his business taking off?
251
00:12:39,342 --> 00:12:41,026
Yeah, that's the worst part.
252
00:12:41,050 --> 00:12:43,109
He's off doing these
museum catering jobs,
253
00:12:43,133 --> 00:12:46,735
and I have a van that costs more
to fix than it's even worth.
254
00:12:46,759 --> 00:12:47,817
I'm so sorry, Molly.
255
00:12:47,841 --> 00:12:49,193
Look, it's fine.
256
00:12:49,217 --> 00:12:51,026
I can just buck up
and take this job with Ben.
257
00:12:52,258 --> 00:12:53,234
Nope.
258
00:12:53,258 --> 00:12:54,359
I'm not giving up.
259
00:12:54,383 --> 00:12:56,984
Your food is the epitome
of health.
260
00:12:57,008 --> 00:12:58,984
Look, what are you gonna do?
261
00:12:59,008 --> 00:13:00,675
I'm gonna get you
a second chance.
262
00:13:02,509 --> 00:13:04,568
Okay.
263
00:13:20,925 --> 00:13:22,026
I can't believe you're taking
the plunge, man,
264
00:13:22,050 --> 00:13:23,026
my younger brother.
265
00:13:23,050 --> 00:13:24,401
You need a snorkel?
266
00:13:24,425 --> 00:13:26,401
Yeah, you laugh, but if our
sisters have anything
267
00:13:26,425 --> 00:13:28,984
to say about it,
you're plunging next.
268
00:13:29,008 --> 00:13:30,193
I knew something was up.
269
00:13:30,217 --> 00:13:31,693
Okay, out with it.
270
00:13:31,717 --> 00:13:34,276
Okay, Cassie's been invited
to the wedding and wedding week.
271
00:13:34,300 --> 00:13:36,026
She's not a part of the family.
272
00:13:36,050 --> 00:13:38,735
Well, apparently she's
the exception per our sisters.
273
00:13:38,759 --> 00:13:40,651
Ever since she moved back,
Amanda and Lisa have been
274
00:13:40,675 --> 00:13:42,859
determined to get you guys
together.
275
00:13:42,883 --> 00:13:44,359
I'm not getting back with my ex.
276
00:13:44,383 --> 00:13:46,234
Our sisters are trying
to play matchmaker,
277
00:13:46,258 --> 00:13:48,026
so you got to beat them
at their own game.
278
00:13:48,050 --> 00:13:49,318
How?
279
00:13:49,342 --> 00:13:51,193
Bring a date to the wedding.
280
00:13:51,217 --> 00:13:53,193
I'm not gonna bring
a date to the wedding.
281
00:13:53,217 --> 00:13:55,901
Take someone
that doesn't like you.
282
00:13:55,925 --> 00:13:57,359
It should be easy.
283
00:14:32,966 --> 00:14:35,406
I think you need to give Molly
Davis Catering a second chance.
284
00:14:37,509 --> 00:14:39,901
I messed up, but if you give
her another chance,
285
00:14:39,925 --> 00:14:42,693
you'll see that
Molly's menu ideas are amazing.
286
00:14:42,717 --> 00:14:43,942
This is just one
of her specialties
287
00:14:43,966 --> 00:14:45,026
that I put together.
288
00:14:45,050 --> 00:14:46,942
'Kay, that cake was really good,
289
00:14:46,966 --> 00:14:49,193
but my dad is the one
who needs convincing.
290
00:14:49,217 --> 00:14:50,568
Well, maybe I could talk to him.
291
00:14:50,592 --> 00:14:52,026
I'm sure I can convince him
that he should...
292
00:14:52,050 --> 00:14:54,901
Absolutely not.
He's really busy this week.
293
00:14:54,925 --> 00:14:55,942
All I need is five minutes.
294
00:14:55,966 --> 00:14:57,443
I'm sorry.
295
00:14:57,467 --> 00:14:59,359
My... look, my brother's getting
married this Saturday.
296
00:14:59,383 --> 00:15:01,443
He's booked solid.
297
00:15:05,966 --> 00:15:08,109
Unless...
298
00:15:08,133 --> 00:15:09,651
Unless what?
299
00:15:09,675 --> 00:15:15,109
Well, there is this one thing,
but it's kind of out there.
300
00:15:17,133 --> 00:15:18,151
I need a date.
301
00:15:21,383 --> 00:15:22,735
To your brother's wedding?
302
00:15:22,759 --> 00:15:24,443
Yeah, I need to get
my matchmaking sisters
303
00:15:24,467 --> 00:15:26,984
off my back, and if you show up
to some of the events with me
304
00:15:27,008 --> 00:15:30,526
as my girlfriend,
then that should do the trick.
305
00:15:31,800 --> 00:15:33,359
How does this help Molly?
306
00:15:33,383 --> 00:15:35,103
Well, you'd have the chance
to charm my dad.
307
00:15:36,133 --> 00:15:39,109
So I'd get the chance
to talk to your dad
308
00:15:39,133 --> 00:15:41,276
and really sell him
on Molly's catering.
309
00:15:41,300 --> 00:15:42,485
Absolutely.
310
00:15:48,050 --> 00:15:50,026
Okay.
I'll do it.
311
00:15:50,050 --> 00:15:51,026
Great.
312
00:15:51,050 --> 00:15:52,817
Kickoff dinner is Monday night.
313
00:15:52,841 --> 00:15:54,193
I'll see you around 4:00.
314
00:15:54,217 --> 00:15:55,217
Good night.
315
00:16:05,050 --> 00:16:06,276
Okay, what can we do to help?
316
00:16:06,300 --> 00:16:09,610
I doubt the Quinn sisters
need any help.
317
00:16:09,634 --> 00:16:11,526
We'd just be getting in the way,
hmm?
318
00:16:11,550 --> 00:16:13,610
- That's very true.
- Yeah.
319
00:16:13,634 --> 00:16:14,901
All right.
Well, Robert, should we find
320
00:16:14,925 --> 00:16:16,318
a game on or something?
321
00:16:16,342 --> 00:16:18,109
Yeah, there's a football
game on right now, right?
322
00:16:18,133 --> 00:16:19,133
Yeah.
323
00:16:20,258 --> 00:16:21,859
So you'll get the piñata?
324
00:16:21,883 --> 00:16:24,942
Yes, and the cake topper.
325
00:16:24,966 --> 00:16:27,526
We have to make sure
Cassie sits next to Jason.
326
00:16:27,550 --> 00:16:29,859
By the time this wedding week
of fun is over,
327
00:16:29,883 --> 00:16:31,568
those two will be lovebirds
at the reception.
328
00:16:31,592 --> 00:16:34,151
I hope so.
329
00:16:34,175 --> 00:16:36,026
They really do make
the perfect couple.
330
00:17:10,717 --> 00:17:12,568
Molls, what's shakin', bacon?
331
00:17:12,592 --> 00:17:15,859
Hey, Ben, I'll do it.
332
00:17:17,342 --> 00:17:18,318
Great.
333
00:17:18,342 --> 00:17:19,610
It's this Thursday.
334
00:17:19,634 --> 00:17:21,526
Ben, that's, like, so soon.
335
00:17:21,550 --> 00:17:23,318
We have to get started
on the menu, like, now.
336
00:17:23,342 --> 00:17:24,901
That's what I got you for.
337
00:17:26,592 --> 00:17:27,776
I couldn't be happier.
338
00:17:27,800 --> 00:17:29,776
I'll see you tomorrow, okay?
339
00:17:29,800 --> 00:17:30,800
Bye.
340
00:17:35,300 --> 00:17:36,942
Thursday?
341
00:17:43,966 --> 00:17:45,568
Did I miss
a home renovation memo
342
00:17:45,592 --> 00:17:46,693
while I was in the shower?
343
00:17:47,800 --> 00:17:50,109
I'm making room for the baby.
344
00:17:50,133 --> 00:17:52,318
Did the agency call?
345
00:17:52,342 --> 00:17:54,151
No, not yet.
346
00:17:54,175 --> 00:17:55,526
Well, then why?
347
00:17:55,550 --> 00:17:57,776
Honey, we got to create
the life that we want.
348
00:17:57,800 --> 00:17:59,359
That way, if we make room
for the baby,
349
00:17:59,383 --> 00:18:02,008
then there's actual room
for the baby.
350
00:18:03,509 --> 00:18:05,526
So you know that's not
actually how adoption works,
351
00:18:05,550 --> 00:18:06,984
right?
352
00:18:07,008 --> 00:18:10,234
Technically, no, it's not,
353
00:18:10,258 --> 00:18:12,151
but it can't hurt.
354
00:18:12,175 --> 00:18:15,651
If we build it,
he or she will come, right?
355
00:18:16,841 --> 00:18:18,318
- Trust me.
- Okay.
356
00:18:21,841 --> 00:18:22,984
I love you.
357
00:18:23,008 --> 00:18:24,067
I love you too.
358
00:18:30,634 --> 00:18:32,693
I told Jason
that I'd meet him here.
359
00:18:32,717 --> 00:18:34,817
I cannot let you be
his fake girlfriend.
360
00:18:34,841 --> 00:18:36,984
I want to help.
361
00:18:37,008 --> 00:18:38,693
Besides, it's only a few nights.
362
00:18:38,717 --> 00:18:40,901
Okay, okay.
363
00:18:40,925 --> 00:18:44,485
Actually, it's a week.
364
00:18:44,509 --> 00:18:47,193
You must be Molly from
Molly Davis's Catering.
365
00:18:47,217 --> 00:18:49,693
And you must be
the fake boyfriend.
366
00:18:49,717 --> 00:18:51,109
Jason.
367
00:18:51,133 --> 00:18:52,942
I'm sorry, a week?
368
00:18:54,050 --> 00:18:55,276
Since when?
369
00:18:55,300 --> 00:18:57,026
'Cause I only agreed
to some events,
370
00:18:57,050 --> 00:18:58,526
like dinner tonight
and the wedding.
371
00:18:58,550 --> 00:19:01,401
Those are just two
of the family events.
372
00:19:01,425 --> 00:19:02,526
Can I use your...
373
00:19:02,550 --> 00:19:04,859
Oh, by all means, yes.
374
00:19:04,883 --> 00:19:06,193
There's a list.
375
00:19:06,217 --> 00:19:10,735
So as we know,
tonight is dinner at my dad's.
376
00:19:10,759 --> 00:19:13,443
Tuesday is scavenger hunt
in the park,
377
00:19:13,467 --> 00:19:15,776
and Wednesday is lake day.
378
00:19:15,800 --> 00:19:17,651
Thursday is a brunch.
379
00:19:17,675 --> 00:19:19,193
Friday is rehearsal dinner.
380
00:19:19,217 --> 00:19:22,485
Saturday, of course,
is wedding day,
381
00:19:22,509 --> 00:19:24,651
and that... that's wedding week.
382
00:19:24,675 --> 00:19:25,817
And that's wedding week.
383
00:19:25,841 --> 00:19:27,359
That's wedding week.
384
00:19:27,383 --> 00:19:29,401
But we should actually get
going because my dad lives
385
00:19:29,425 --> 00:19:31,776
on the other side of town, so...
386
00:19:31,800 --> 00:19:32,776
Okay.
387
00:19:32,800 --> 00:19:33,776
Cool.
388
00:19:33,800 --> 00:19:34,859
Good luck.
389
00:19:34,883 --> 00:19:36,359
I need it.
390
00:19:36,383 --> 00:19:38,067
It was really nice
to meet you, Jason.
391
00:19:38,091 --> 00:19:39,091
Nice meeting you.
392
00:19:40,342 --> 00:19:41,359
Bye.
393
00:19:44,966 --> 00:19:47,401
Boy, oh, boy,
something always smells good
394
00:19:47,425 --> 00:19:48,693
when you guys are here.
395
00:19:48,717 --> 00:19:50,443
It's mom's recipe for roast beef
396
00:19:50,467 --> 00:19:52,401
and garlic mashed potatoes,
heavy on the sauce.
397
00:19:52,425 --> 00:19:53,942
Good, good.
398
00:19:53,966 --> 00:19:55,735
- I'm just glad we're all here.
- Hi.
399
00:19:55,759 --> 00:19:57,234
Hey.
400
00:19:57,258 --> 00:19:58,318
What can we do to help?
401
00:19:58,342 --> 00:19:59,735
Nothing.
You're the bride-to-be.
402
00:19:59,759 --> 00:20:01,610
Thank you.
403
00:20:01,634 --> 00:20:02,610
- Hello.
- Hi.
404
00:20:02,634 --> 00:20:03,610
- How are you?
- Good.
405
00:20:03,634 --> 00:20:05,193
Good, good.
406
00:20:05,217 --> 00:20:06,568
I'm so sorry to hear that your
family's not gonna be here
407
00:20:06,592 --> 00:20:07,942
for the... for the wedding week.
408
00:20:07,966 --> 00:20:08,984
I know,
but they're gonna be here
409
00:20:09,008 --> 00:20:09,984
for the rehearsal dinner,
though.
410
00:20:10,008 --> 00:20:11,151
Good, okay.
411
00:20:11,175 --> 00:20:12,651
Cassie's coming.
412
00:20:12,675 --> 00:20:14,276
Jason's not interested
in Cassie.
413
00:20:15,675 --> 00:20:17,443
But you can't stop
the Quinn sisters.
414
00:20:17,467 --> 00:20:19,109
Jason doesn't know
what he wants.
415
00:20:19,133 --> 00:20:20,109
That's why he has us.
416
00:20:20,133 --> 00:20:21,318
True.
417
00:20:21,342 --> 00:20:22,526
I brought chicken tikka masala.
418
00:20:22,550 --> 00:20:23,526
Good.
That's Jason's favorite.
419
00:20:23,550 --> 00:20:25,776
- Hi.
- Hey.
420
00:20:25,800 --> 00:20:28,109
- Hi, honey.
- Hello.
421
00:20:28,133 --> 00:20:29,234
- Hi.
- Hi.
422
00:20:29,258 --> 00:20:30,298
Great to see you.
423
00:20:34,592 --> 00:20:37,984
Okay, cucumber-potato salad,
salmon skewers with peppers.
424
00:20:38,008 --> 00:20:41,901
Okay, hold on.
No.
425
00:20:41,925 --> 00:20:43,817
Flame kebabs.
426
00:20:43,841 --> 00:20:45,151
Okay, now you're
just making dishes up.
427
00:20:45,175 --> 00:20:47,859
Okay, you see this box?
428
00:20:47,883 --> 00:20:48,859
Yes.
429
00:20:48,883 --> 00:20:50,817
Think outside of it.
430
00:20:50,841 --> 00:20:52,984
Okay.
431
00:20:53,008 --> 00:20:54,859
Okay, well,
we should get started.
432
00:20:54,883 --> 00:20:57,151
Let's just do it here.
433
00:21:05,342 --> 00:21:07,151
All right, you ready?
434
00:21:07,175 --> 00:21:08,984
I think so.
435
00:21:09,008 --> 00:21:10,008
Let's do this.
436
00:21:12,342 --> 00:21:13,817
Uncle Jason!
437
00:21:13,841 --> 00:21:14,942
What's up?
438
00:21:14,966 --> 00:21:16,151
Uncle Jason!
439
00:21:16,175 --> 00:21:17,443
What's up, buddy?
Hey, Kate.
440
00:21:17,467 --> 00:21:18,526
Hey.
441
00:21:18,550 --> 00:21:20,026
- Who is that?
- I have no idea.
442
00:21:20,050 --> 00:21:22,485
Sarah, these are my sisters,
Amanda and Lisa.
443
00:21:22,509 --> 00:21:24,735
This is my niece and nephew,
Kate and Sam.
444
00:21:24,759 --> 00:21:26,817
It's so nice to finally
meet you guys.
445
00:21:26,841 --> 00:21:28,735
Jason talks about you
all the time.
446
00:21:28,759 --> 00:21:30,526
We can't say the same.
447
00:21:30,550 --> 00:21:33,443
Are you Uncle Jason's
girlfriend?
448
00:21:33,467 --> 00:21:34,467
Yes, I am.
449
00:21:35,883 --> 00:21:37,193
How long have you guys
been seeing each other?
450
00:21:37,217 --> 00:21:38,537
- A few months now.
- A few weeks.
451
00:21:40,717 --> 00:21:42,276
We've been official
for three weeks,
452
00:21:42,300 --> 00:21:43,443
but we've known each other
for months now.
453
00:21:43,467 --> 00:21:44,568
Right.
454
00:21:44,592 --> 00:21:46,112
He practically fell for me
on the spot.
455
00:21:48,342 --> 00:21:50,151
Well, come on in.
456
00:21:50,175 --> 00:21:52,026
Yeah.
Hey, after you.
457
00:21:52,050 --> 00:21:53,050
Come on, buddy.
458
00:21:56,050 --> 00:21:58,485
Hey, Robert, this is Sarah,
my girlfriend.
459
00:21:58,509 --> 00:22:00,258
Sarah, this is Robert.
460
00:22:01,217 --> 00:22:02,526
Girlfriend?
I thought...
461
00:22:02,550 --> 00:22:03,859
Cassie!
462
00:22:03,883 --> 00:22:05,067
Cassie, you made it.
463
00:22:06,091 --> 00:22:07,091
Hello, Jason.
464
00:22:08,925 --> 00:22:10,109
You're looking well.
465
00:22:10,133 --> 00:22:12,151
Thank you.
Cassie, this is Sarah.
466
00:22:12,175 --> 00:22:15,526
Hey.
467
00:22:15,550 --> 00:22:17,359
Refreshments, anyone?
468
00:22:17,383 --> 00:22:20,109
Absolutely.
469
00:22:20,133 --> 00:22:21,234
After you.
470
00:22:21,258 --> 00:22:22,693
Sounds good.
I'll see you.
471
00:22:24,883 --> 00:22:26,817
- Who is that?
- We don't know.
472
00:22:26,841 --> 00:22:27,883
No idea.
473
00:22:36,175 --> 00:22:39,109
Tastes great, but...
474
00:22:39,133 --> 00:22:40,817
But what?
475
00:22:40,841 --> 00:22:43,401
We need edgier.
476
00:22:43,425 --> 00:22:45,443
There's gonna be a lot of
trendsetters there, right?
477
00:22:45,467 --> 00:22:46,443
Yeah.
478
00:22:46,467 --> 00:22:47,984
We need to be trend-makers.
479
00:22:48,008 --> 00:22:52,443
Look, can we just focus on
the menu, please?
480
00:22:52,467 --> 00:22:55,942
Maybe some inspiration
will strike, okay?
481
00:22:57,800 --> 00:22:59,276
Okay, okay.
482
00:23:02,300 --> 00:23:03,610
Hey.
483
00:23:03,634 --> 00:23:04,859
Please let me help.
484
00:23:04,883 --> 00:23:06,359
I'm the extra plate here.
485
00:23:06,383 --> 00:23:07,942
Jason should have
told you guys I was coming,
486
00:23:07,966 --> 00:23:09,610
but you know Jason.
487
00:23:09,634 --> 00:23:11,276
We do.
488
00:23:11,300 --> 00:23:13,776
So do you and Jason
hang out a lot or...
489
00:23:13,800 --> 00:23:16,942
Yeah, spending
every moment we can together.
490
00:23:16,966 --> 00:23:18,443
Really?
491
00:23:18,467 --> 00:23:19,443
I'm at his office a lot.
492
00:23:19,467 --> 00:23:20,942
I've never run into you there.
493
00:23:20,966 --> 00:23:23,234
- Well, I...
- Hey.
494
00:23:23,258 --> 00:23:26,067
Hey, snookums.
495
00:23:26,091 --> 00:23:27,651
"Snookums"?
496
00:23:27,675 --> 00:23:29,942
Sarah's always teasing me with
horrible terms of endearment.
497
00:23:29,966 --> 00:23:32,735
Guilty.
498
00:23:32,759 --> 00:23:34,817
Let me introduce
you to the bride.
499
00:23:34,841 --> 00:23:36,651
Great.
I can't wait to meet Noelle.
500
00:23:36,675 --> 00:23:38,401
It's Nicole.
501
00:23:38,425 --> 00:23:39,425
- Right.
- Come on.
502
00:23:45,634 --> 00:23:47,485
Well, I'll tell you one thing.
503
00:23:47,509 --> 00:23:49,749
I don't know what I would do
without this man right here.
504
00:23:52,675 --> 00:23:57,193
Makes my life easier,
but I'm glad that he found
505
00:23:57,217 --> 00:23:58,966
the time to meet someone.
506
00:24:01,050 --> 00:24:03,735
It's important to have a good
work-life balance, you know?
507
00:24:03,759 --> 00:24:05,318
Right?
I know.
508
00:24:05,342 --> 00:24:06,901
Mom always made sure
of that for me, didn't she?
509
00:24:06,925 --> 00:24:08,359
It will be beautiful.
510
00:24:08,383 --> 00:24:09,568
Mom also said it's important
to love what you do.
511
00:24:09,592 --> 00:24:12,067
- Yes, absolutely.
- Right, Jason?
512
00:24:12,091 --> 00:24:13,735
She did.
513
00:24:13,759 --> 00:24:16,026
Hey, Sarah, did you know Jason
helped design the landscaping
514
00:24:16,050 --> 00:24:17,026
at the house?
515
00:24:17,050 --> 00:24:18,193
I didn't.
516
00:24:18,217 --> 00:24:19,817
I didn't.
517
00:24:19,841 --> 00:24:21,984
Mom did all the designing
for the garden.
518
00:24:22,008 --> 00:24:23,942
I did some of the digging,
that's all.
519
00:24:23,966 --> 00:24:25,693
But actu... Dad, did you know
that Sarah works for
520
00:24:25,717 --> 00:24:26,901
Molly Davis Catering?
521
00:24:26,925 --> 00:24:27,901
No, I didn't know that.
522
00:24:27,925 --> 00:24:28,901
Yeah, she...
523
00:24:28,925 --> 00:24:30,568
Dinner is served.
524
00:24:30,592 --> 00:24:31,693
All right.
525
00:24:31,717 --> 00:24:32,859
After you.
526
00:24:32,883 --> 00:24:34,526
Well, let's get it
while it's hot.
527
00:24:34,550 --> 00:24:35,693
Oh, good, I'm starving.
528
00:24:39,383 --> 00:24:40,817
The kids want to sit
next to Sarah.
529
00:24:40,841 --> 00:24:42,693
All right.
530
00:24:42,717 --> 00:24:44,193
Hey, guys.
531
00:24:44,217 --> 00:24:46,109
So what do you think about that?
532
00:24:46,133 --> 00:24:48,193
'Cause I think
it's for the aliens
533
00:24:48,217 --> 00:24:50,859
to make space to land
their mother ship.
534
00:24:53,550 --> 00:24:54,526
Really?
535
00:24:54,550 --> 00:24:55,526
I think so.
536
00:24:55,550 --> 00:24:56,817
Okay.
537
00:24:56,841 --> 00:24:59,859
Well, I am... I'm so glad
you're all here,
538
00:24:59,883 --> 00:25:04,776
and girls, I think you outdid
yourselves this time,
539
00:25:04,800 --> 00:25:07,568
so let's dig in, okay?
540
00:25:07,592 --> 00:25:08,984
Come on, dig in, dig in.
541
00:25:09,008 --> 00:25:11,610
Jason, have some
chicken tikka masala.
542
00:25:11,634 --> 00:25:13,485
I made it just for you.
543
00:25:13,509 --> 00:25:15,568
Thank you.
Thank you.
544
00:25:19,425 --> 00:25:21,234
There's no way she made that
just for me.
545
00:25:21,258 --> 00:25:22,401
At least my family liked it.
546
00:25:22,425 --> 00:25:24,735
I've never heard so much praise
547
00:25:24,759 --> 00:25:26,443
over chicken tikka masala
before.
548
00:25:26,467 --> 00:25:29,067
Well, hey, you know,
I warned you about my sisters.
549
00:25:32,383 --> 00:25:34,568
Do your parents
live in California?
550
00:25:34,592 --> 00:25:38,817
No, they're sort of everywhere
right now, actually.
551
00:25:38,841 --> 00:25:41,401
They're surgeons for
Physicians United.
552
00:25:41,425 --> 00:25:44,193
So they set up clinics
worldwide, right?
553
00:25:44,217 --> 00:25:45,610
Yes.
554
00:25:45,634 --> 00:25:49,776
Yeah, we moved around
a lot when I was a kid.
555
00:25:49,800 --> 00:25:52,776
Moving from place to place
must be really hard.
556
00:25:52,800 --> 00:25:55,443
It was,
557
00:25:55,467 --> 00:25:56,984
but now it's in my blood.
558
00:26:00,634 --> 00:26:02,859
Anyway, about Molly.
Maybe we c...
559
00:26:02,883 --> 00:26:04,942
Well, look, you could talk up
Molly all you want,
560
00:26:04,966 --> 00:26:08,859
but the key to my dad's heart
is through his stomach.
561
00:26:08,883 --> 00:26:10,942
Okay.
562
00:26:10,966 --> 00:26:12,693
I have a lot of work to do.
563
00:26:12,717 --> 00:26:15,443
Yeah, and don't be doing it
too late.
564
00:26:15,467 --> 00:26:16,467
My thunder feet.
565
00:26:26,717 --> 00:26:28,151
Wait, 300 more dollars?
566
00:26:28,175 --> 00:26:32,067
I thought you said the repairs
would be kept in reason.
567
00:26:32,091 --> 00:26:35,776
It just keeps growing,
that's all.
568
00:26:35,800 --> 00:26:37,276
Yes, yeah,
I want the van repaired.
569
00:26:37,300 --> 00:26:39,776
I'll figure something out.
570
00:26:39,800 --> 00:26:41,151
Yeah, thank you.
Bye.
571
00:26:45,467 --> 00:26:47,568
Hey, everything okay?
572
00:26:47,592 --> 00:26:49,359
Yeah, let's just...
573
00:26:49,383 --> 00:26:51,942
You want to take a break?
574
00:26:51,966 --> 00:26:53,151
I'm starving.
575
00:26:53,175 --> 00:26:54,901
Let's go over to Angelo's,
you know,
576
00:26:54,925 --> 00:26:55,942
cozy up in our old booth.
577
00:26:55,966 --> 00:26:57,276
What do you say?
578
00:26:57,300 --> 00:26:59,568
We have that
early morning tomorrow.
579
00:26:59,592 --> 00:27:01,942
Yeah, okay, cool.
580
00:27:01,966 --> 00:27:03,026
Okay.
581
00:27:03,050 --> 00:27:04,050
Come on.
582
00:27:12,550 --> 00:27:14,193
Hey.
Come on in.
583
00:27:14,217 --> 00:27:15,568
Sorry, I'm...
I'm running late.
584
00:27:15,592 --> 00:27:16,817
That's okay.
585
00:27:21,217 --> 00:27:22,610
Yeah, I...
586
00:27:22,634 --> 00:27:24,443
I like plants.
587
00:27:24,467 --> 00:27:25,693
You don't say.
588
00:27:25,717 --> 00:27:27,037
Just give me one
second, will you?
589
00:27:28,425 --> 00:27:30,568
That is quite a balcony.
590
00:27:32,425 --> 00:27:33,859
Is that nutmeg?
591
00:27:33,883 --> 00:27:35,401
Myristica fragrans.
592
00:27:35,425 --> 00:27:36,610
Excuse me?
593
00:27:36,634 --> 00:27:39,526
It's the binomial name
for nutmeg.
594
00:27:39,550 --> 00:27:43,026
It was actually coined by
the Dutch botanist
595
00:27:43,050 --> 00:27:45,067
Maarten Houttuyn in 1774.
596
00:27:45,091 --> 00:27:47,026
You're like a botanical
Dr. Doolittle.
597
00:27:47,050 --> 00:27:48,276
Not really.
598
00:27:50,383 --> 00:27:52,610
Ooh, this is gorgeous.
599
00:27:54,008 --> 00:27:55,651
Thank you.
600
00:27:55,675 --> 00:27:57,568
Anyway, we should go.
601
00:27:57,592 --> 00:27:59,735
Yeah, you're right.
602
00:28:22,592 --> 00:28:23,568
Have you got the lists?
603
00:28:23,592 --> 00:28:24,832
Yeah, they're in the back seat.
604
00:28:32,634 --> 00:28:34,776
Why are you buying baby stuff?
605
00:28:34,800 --> 00:28:36,443
It was on sale.
606
00:28:36,467 --> 00:28:38,026
Okay, but we've exhausted
607
00:28:38,050 --> 00:28:39,485
all avenues, and...
608
00:28:39,509 --> 00:28:44,026
Honey, honey, our
application's still out there.
609
00:28:44,050 --> 00:28:46,318
I know this is gonna
come through for us.
610
00:28:46,342 --> 00:28:47,841
But you don't know.
611
00:28:49,091 --> 00:28:50,568
What?
612
00:28:50,592 --> 00:28:52,735
Look, maybe we're all the family
613
00:28:52,759 --> 00:28:57,109
that we need, just you and me.
614
00:28:57,133 --> 00:29:01,568
Look, they're...
they're gonna be here soon.
615
00:29:01,592 --> 00:29:05,401
We can talk about this later.
616
00:29:07,300 --> 00:29:08,318
This should be fun.
617
00:29:08,342 --> 00:29:10,735
Hey, hey, they're here.
618
00:29:10,759 --> 00:29:12,901
Oh, good, now we can start.
619
00:29:12,925 --> 00:29:14,735
So we drew names from a hat
for the teams,
620
00:29:14,759 --> 00:29:17,067
but since Nicole
and Tim had to cancel...
621
00:29:17,091 --> 00:29:18,610
What?
Why?
622
00:29:18,634 --> 00:29:20,859
Their meeting with
the minister just got moved up.
623
00:29:20,883 --> 00:29:22,526
I want to be on Sarah's team.
624
00:29:22,550 --> 00:29:24,443
Yeah, me too.
625
00:29:24,467 --> 00:29:27,776
Okay, everybody has 30 minutes
to read the clues,
626
00:29:27,800 --> 00:29:29,901
find each treasure that leads
to the final treasure,
627
00:29:29,925 --> 00:29:31,651
and don't forget to use your
knowledge of the bride and groom
628
00:29:31,675 --> 00:29:32,651
to your advantage.
629
00:29:32,675 --> 00:29:33,651
Good luck.
630
00:29:33,675 --> 00:29:34,693
Let's do it.
631
00:29:34,717 --> 00:29:36,109
You lead the way, buddy.
632
00:29:40,300 --> 00:29:41,485
It's okay.
633
00:29:51,425 --> 00:29:53,401
What are you doing?
634
00:29:53,425 --> 00:29:54,568
People-watching.
635
00:29:58,425 --> 00:30:02,401
Ben, this is great and all,
but we have a lot of work to do.
636
00:30:02,425 --> 00:30:04,651
We have an entire menu to prep.
I mean...
637
00:30:04,675 --> 00:30:06,776
The menu sounds boring.
638
00:30:06,800 --> 00:30:10,026
Well, I don't think so.
639
00:30:10,050 --> 00:30:11,984
It's missing something,
640
00:30:12,008 --> 00:30:16,383
but hey, if I watch the water
long enough, I'll get inspired.
641
00:30:18,759 --> 00:30:20,300
It always works.
642
00:30:29,383 --> 00:30:31,383
You know, you should probably
just go back to work.
643
00:30:46,467 --> 00:30:50,568
'Kay, guys, the next clue is,
"If you stand between this
644
00:30:50,592 --> 00:30:52,568
and a hard place,
you'll be trapped."
645
00:30:59,550 --> 00:31:01,026
I found the next clue!
646
00:31:01,050 --> 00:31:02,151
All right.
647
00:31:02,175 --> 00:31:03,693
Good job.
Let me see it.
648
00:31:03,717 --> 00:31:08,151
- What's it say?
- Okay, guys, listen carefully.
649
00:31:08,175 --> 00:31:13,568
"My rings are not of gold,
but they do tell my age."
650
00:31:13,592 --> 00:31:15,401
I know, a tree!
651
00:31:16,509 --> 00:31:17,509
That was a little easy.
652
00:31:18,675 --> 00:31:20,151
Trapped!
Okay, wait, I see it.
653
00:31:20,175 --> 00:31:21,651
"If you stand between this
and a hard place,
654
00:31:21,675 --> 00:31:22,693
- you'll be trapped," right?
- Okay.
655
00:31:22,717 --> 00:31:23,984
Here's the six cigars, trapped.
656
00:31:24,008 --> 00:31:25,651
- Right.
- I got a feeling we're...
657
00:31:25,675 --> 00:31:26,651
I think you're onto something.
658
00:31:26,675 --> 00:31:27,735
- This is it.
- Yeah.
659
00:31:27,759 --> 00:31:29,526
- This is it.
- Smart man.
660
00:31:34,966 --> 00:31:35,942
Okay, wait, let's go that way.
661
00:31:35,966 --> 00:31:36,966
Okay.
662
00:31:42,800 --> 00:31:46,276
"I'm empty on the inside,
but when you fill me up,
663
00:31:46,300 --> 00:31:47,568
kids love me."
664
00:31:49,467 --> 00:31:50,568
Look!
665
00:31:54,509 --> 00:31:56,984
I guess that would
make us the...
666
00:31:57,008 --> 00:31:58,318
- Winners.
- Yeah, you guys won.
667
00:31:58,342 --> 00:31:59,735
I want a rematch.
668
00:32:01,383 --> 00:32:02,901
Sorry.
Sorry about that.
669
00:32:02,925 --> 00:32:03,901
I know you guys wanted to win.
670
00:32:03,925 --> 00:32:06,526
Well, good job, Dad.
671
00:32:09,383 --> 00:32:11,109
I brought sandwiches.
672
00:32:11,133 --> 00:32:12,984
Yeah, this looks really great.
Seriously.
673
00:32:15,841 --> 00:32:17,651
I'm so sorry.
674
00:32:17,675 --> 00:32:19,610
There's some garbage bags
and paper towels in my car.
675
00:32:19,634 --> 00:32:21,610
I'll get it.
676
00:32:21,634 --> 00:32:23,151
I'll c... I'll come with.
677
00:32:23,175 --> 00:32:25,026
Okay.
678
00:32:25,050 --> 00:32:27,651
Sarah, I'm so sorry.
679
00:32:27,675 --> 00:32:28,942
It really did look good.
680
00:32:28,966 --> 00:32:30,443
It's all right.
681
00:32:30,467 --> 00:32:32,318
Again, I am so sorry.
682
00:32:32,342 --> 00:32:34,276
Don't worry about it, honestly.
683
00:32:34,300 --> 00:32:37,109
- You know me, super clumsy.
- Yup.
684
00:32:37,133 --> 00:32:39,942
It's been great spending time
with your family again.
685
00:32:39,966 --> 00:32:43,109
I've missed these get-togethers.
686
00:32:43,133 --> 00:32:45,526
Yeah, they're great.
687
00:32:53,550 --> 00:32:56,234
Hey.
688
00:32:56,258 --> 00:32:59,234
I mixed the potato salad
with the macaroni
689
00:32:59,258 --> 00:33:01,693
just like your mom used to.
690
00:33:01,717 --> 00:33:04,026
Oh, no.
Here, take mine.
691
00:33:04,050 --> 00:33:07,193
Thanks, Dad.
692
00:33:07,217 --> 00:33:10,359
So...
693
00:33:10,383 --> 00:33:13,359
everything all right?
694
00:33:13,383 --> 00:33:17,193
Yeah.
695
00:33:17,217 --> 00:33:20,984
Okay, 'cause my keen
dad powers of observation
696
00:33:21,008 --> 00:33:23,817
are in full force today,
697
00:33:23,841 --> 00:33:26,735
and I couldn't help notice that
you and Henry
698
00:33:26,759 --> 00:33:28,217
aren't quite yourselves.
699
00:33:30,925 --> 00:33:34,735
We're fine.
700
00:33:34,759 --> 00:33:39,817
We're just butting heads
over home renovations.
701
00:33:39,841 --> 00:33:44,942
Okay,
702
00:33:44,966 --> 00:33:50,485
but I made your mother a promise
that I would gently nudge...
703
00:33:50,509 --> 00:33:52,133
and never interfere.
704
00:33:55,133 --> 00:33:57,735
Well, I wish
she were here right now.
705
00:33:58,966 --> 00:34:01,610
Well...
706
00:34:01,634 --> 00:34:06,359
we may not be able to see her,
707
00:34:06,383 --> 00:34:08,942
but she is here in everything
we do.
708
00:34:12,342 --> 00:34:15,067
And, I'm here for you,
709
00:34:15,091 --> 00:34:18,735
so whenever you want to talk
about it,
710
00:34:18,759 --> 00:34:20,610
I'm here for you.
711
00:34:25,592 --> 00:34:26,735
Thanks, Dad.
712
00:34:32,467 --> 00:34:35,276
Oh, well, all righty, then.
713
00:34:35,300 --> 00:34:36,526
Look, I'm sorry.
714
00:34:36,550 --> 00:34:37,859
You know, you'll get
another chance, I promise.
715
00:34:37,883 --> 00:34:39,276
My dad's always hungry.
716
00:34:43,217 --> 00:34:46,151
Your dad likes Cassie.
717
00:34:46,175 --> 00:34:50,109
Your whole family likes Cassie,
and she likes you.
718
00:34:50,133 --> 00:34:53,276
She's pretty, smart,
a little clumsy,
719
00:34:53,300 --> 00:34:55,151
but other than that
she's perfect.
720
00:34:58,008 --> 00:34:59,648
Why do you need me here?
I should just go.
721
00:35:01,133 --> 00:35:02,735
I'm not interested.
722
00:35:02,759 --> 00:35:04,568
Well, your sisters
will make sure that you...
723
00:35:04,592 --> 00:35:05,942
Don't listen
to my sisters, okay?
724
00:35:05,966 --> 00:35:07,026
They're wrong.
725
00:35:07,050 --> 00:35:09,776
They're stubborn,
but they're wrong.
726
00:35:11,008 --> 00:35:12,485
Look, I really want you to stay.
727
00:35:23,425 --> 00:35:24,942
A deal's a deal, I guess.
728
00:35:33,467 --> 00:35:35,526
I think he might
actually like her.
729
00:35:35,550 --> 00:35:38,859
I'm not 100% convinced.
730
00:35:38,883 --> 00:35:41,359
I need more Intel,
731
00:35:41,383 --> 00:35:43,276
and I know exactly
how to get it.
732
00:35:50,217 --> 00:35:52,443
So about tomorrow, I think
that we should just, you know...
733
00:35:52,467 --> 00:35:54,443
- Uncle Jason!
- Mom said we could have
734
00:35:54,467 --> 00:35:55,693
a sleepover.
735
00:35:55,717 --> 00:35:57,026
Well, all right.
Let's do it.
736
00:35:57,050 --> 00:35:58,318
Come on, hop in the car.
737
00:35:58,342 --> 00:35:59,822
Don't forget to put
your seatbelts on.
738
00:36:02,675 --> 00:36:04,193
Thanks.
739
00:36:41,467 --> 00:36:44,109
Okay, the museum added
20 more people to the list.
740
00:36:44,133 --> 00:36:46,443
That means we got to go big
or we go home.
741
00:36:46,467 --> 00:36:47,984
What?
742
00:36:48,008 --> 00:36:53,151
How about a six-foot Alaska
that's baked and...
743
00:36:53,175 --> 00:36:54,859
hey.
744
00:36:56,509 --> 00:36:58,026
We're gonna be fine, okay?
745
00:36:58,050 --> 00:37:01,817
Then we can't do your
six-foot baked Alaska.
746
00:37:01,841 --> 00:37:06,109
Okay, look, this is why
they come to me: giant ideas.
747
00:37:06,133 --> 00:37:07,776
Maybe if you hadn't played it
so safe, we'd...
748
00:37:07,800 --> 00:37:09,693
- I'd what, Ben?
- I...
749
00:37:09,717 --> 00:37:11,317
I'd have these big,
crazy ideas like you?
750
00:37:14,133 --> 00:37:15,610
You want to know why
we broke up?
751
00:37:17,300 --> 00:37:18,942
This is why,
752
00:37:18,966 --> 00:37:22,234
because you have these big,
crazy, out-of-the-box ideas,
753
00:37:22,258 --> 00:37:25,151
but I was always the one who had
to make them happen.
754
00:37:27,800 --> 00:37:30,067
Sometimes I feel like
that's all I was to you.
755
00:37:33,841 --> 00:37:35,151
Okay.
756
00:37:35,175 --> 00:37:36,693
All right, fine.
757
00:37:36,717 --> 00:37:40,526
We'll do it your way:
play it safe.
758
00:37:50,550 --> 00:37:51,693
All right, kids.
759
00:37:51,717 --> 00:37:53,359
Hey, don't touch anything, okay?
760
00:37:53,383 --> 00:37:54,942
Come on in.
761
00:37:54,966 --> 00:37:57,234
Hey, Sarah,
you really don't have to put up
762
00:37:57,258 --> 00:37:58,859
with this anymore
when my sisters aren't around.
763
00:37:58,883 --> 00:38:00,109
I don't mind.
764
00:38:01,717 --> 00:38:04,026
It just fell.
765
00:38:04,050 --> 00:38:06,443
Hey, I got... I told you guys
not to touch anything.
766
00:38:06,467 --> 00:38:07,817
We didn't!
767
00:38:07,841 --> 00:38:09,276
Oh, well...
768
00:38:12,592 --> 00:38:14,359
Well, no wonder it fell over.
769
00:38:14,383 --> 00:38:16,526
I mean, look, all the roots
are shriveled up.
770
00:38:16,550 --> 00:38:20,359
Yeah, I'm sort of
a plant killer.
771
00:38:20,383 --> 00:38:23,193
But not on purpose, guys.
772
00:38:23,217 --> 00:38:24,193
Like, aren't you a house-sitter?
773
00:38:24,217 --> 00:38:25,610
So how... how do you...
774
00:38:25,634 --> 00:38:27,776
I buy new plants and I replace
the ones that I kill.
775
00:38:27,800 --> 00:38:31,318
Well, we can fix your plants,
right, Uncle Jason?
776
00:38:31,342 --> 00:38:32,859
Yeah.
777
00:38:32,883 --> 00:38:33,859
So hey, why don't we go
downstairs and get those tools,
778
00:38:33,883 --> 00:38:34,859
all right?
779
00:38:34,883 --> 00:38:38,234
And we'll take care of this.
780
00:38:38,258 --> 00:38:39,318
You're a plant killer.
781
00:38:42,425 --> 00:38:44,693
Water the soil.
782
00:38:44,717 --> 00:38:46,276
You watching?
783
00:38:46,300 --> 00:38:47,651
Good.
784
00:38:47,675 --> 00:38:49,193
Found another one.
785
00:38:49,217 --> 00:38:50,859
I can't believe the amount
of damage you've done
786
00:38:50,883 --> 00:38:52,526
to these plants
in just two weeks.
787
00:38:52,550 --> 00:38:53,901
These I watered a lot.
788
00:38:53,925 --> 00:38:56,026
Well, overwatering them
can be a problem.
789
00:38:56,050 --> 00:38:58,401
I mean, you see this right here?
Anthracnose.
790
00:38:58,425 --> 00:39:00,485
That's... that's why the tips
are yellow.
791
00:39:00,509 --> 00:39:02,776
These two plants right here
have bacterial dropsy.
792
00:39:02,800 --> 00:39:04,735
Uncle Jason's a nerd for plants.
793
00:39:04,759 --> 00:39:05,759
Mega-nerd.
794
00:39:06,759 --> 00:39:07,759
Look, get to work.
795
00:39:14,050 --> 00:39:16,026
Ooh.
796
00:39:16,050 --> 00:39:18,984
You look like
a tropical princess.
797
00:39:25,258 --> 00:39:26,568
You too.
798
00:39:26,592 --> 00:39:28,026
Thank you.
799
00:39:28,050 --> 00:39:29,693
Doesn't Sarah look nice,
Uncle Jason?
800
00:39:35,592 --> 00:39:36,592
She looks lovely.
801
00:39:38,300 --> 00:39:40,443
On that note, time to get
you two to bed.
802
00:39:40,467 --> 00:39:41,651
Stand up.
Come on.
803
00:39:41,675 --> 00:39:43,485
We can't leave yet.
I need Intel.
804
00:39:43,509 --> 00:39:45,234
Where'd you learn that word?
805
00:39:45,258 --> 00:39:47,942
Well, I heard mom say
that we needed Intel tonight.
806
00:39:49,592 --> 00:39:50,859
Now do you understand?
807
00:39:52,258 --> 00:39:54,901
Hey, bedtime, come on.
808
00:39:59,050 --> 00:40:02,109
See you tomorrow, if we make it.
809
00:40:37,133 --> 00:40:40,067
- Hey.
- Hi.
810
00:40:40,091 --> 00:40:42,276
Sam didn't want me to let you
sleep alone tonight...
811
00:40:45,467 --> 00:40:48,984
So he asked me to bring you
Mr. Bunnyman.
812
00:40:49,008 --> 00:40:50,675
- What?
- Yeah.
813
00:40:52,841 --> 00:40:54,817
Kids had a great time.
814
00:40:54,841 --> 00:40:55,859
I did too.
815
00:41:00,966 --> 00:41:03,026
I should get back down there.
The...
816
00:41:03,050 --> 00:41:04,610
they're eating these
bedtime snacks,
817
00:41:04,634 --> 00:41:06,151
so there's probably cereal
everywhere.
818
00:41:08,425 --> 00:41:09,425
Right.
819
00:41:13,050 --> 00:41:14,485
Goodnight.
820
00:41:14,509 --> 00:41:15,509
Goodnight.
821
00:41:31,425 --> 00:41:32,610
Hey.
822
00:41:32,634 --> 00:41:34,568
Do you think I play it too safe?
823
00:41:34,592 --> 00:41:37,318
No, of course not.
824
00:41:37,342 --> 00:41:39,776
I mean, you may be a bit
cautious in the risks
825
00:41:39,800 --> 00:41:42,651
that you take, but hey,
you opened your own business.
826
00:41:44,634 --> 00:41:46,915
If you played it too safe,
you never would have done that.
827
00:41:48,425 --> 00:41:50,735
Where's all this coming from?
828
00:41:50,759 --> 00:41:53,067
Ben.
829
00:41:53,091 --> 00:41:54,984
Ben.
830
00:41:55,008 --> 00:41:58,151
The place where business and
affairs of the heart converge.
831
00:41:58,175 --> 00:42:00,276
This mean you'll stick
around a bit longer?
832
00:42:00,300 --> 00:42:02,817
No.
I've got plans.
833
00:42:02,841 --> 00:42:05,776
Plans change.
834
00:42:05,800 --> 00:42:07,485
Not for me.
835
00:42:07,509 --> 00:42:10,568
It's always go, go, go,
you know?
836
00:42:10,592 --> 00:42:12,568
Speaking of which, I have
a really long day tomorrow,
837
00:42:12,592 --> 00:42:15,067
so I'm off to bed, okay?
838
00:42:15,091 --> 00:42:16,067
Night.
839
00:42:16,091 --> 00:42:17,443
Night.
840
00:42:54,050 --> 00:42:56,109
Yeah.
841
00:42:56,133 --> 00:42:59,109
Hey, get over here.
842
00:42:59,133 --> 00:43:00,401
- Hey, bud.
- Hi.
843
00:43:00,425 --> 00:43:01,485
Hey.
844
00:43:01,509 --> 00:43:03,193
Did you have fun
at Uncle Jason's?
845
00:43:03,217 --> 00:43:05,859
Sarah makes
the best fruit salad.
846
00:43:05,883 --> 00:43:06,901
You got them
847
00:43:06,925 --> 00:43:08,318
to eat fruit.
848
00:43:08,342 --> 00:43:11,817
And Mr. Bunnyman
had a sleepover at Sarah's.
849
00:43:13,091 --> 00:43:14,485
Sam must like you.
850
00:43:14,509 --> 00:43:16,443
He never lets Mr. Bunnyman
out of his sight.
851
00:43:16,467 --> 00:43:17,984
- Who's hungry?
- Me.
852
00:43:18,008 --> 00:43:19,634
Let's go get something to eat.
853
00:43:21,841 --> 00:43:24,234
So lake day is fishing?
854
00:43:24,258 --> 00:43:25,234
Yeah.
855
00:43:25,258 --> 00:43:26,651
See if we can get you going.
856
00:43:26,675 --> 00:43:29,776
Tim, hey, can I speak to you
for a minute?
857
00:43:29,800 --> 00:43:33,026
And, Dad, can you help Sarah
bait a hook?
858
00:43:33,050 --> 00:43:34,026
Yeah, absolutely.
859
00:43:34,050 --> 00:43:35,568
Send her in.
860
00:43:35,592 --> 00:43:37,526
Hey, how you doing?
861
00:43:37,550 --> 00:43:40,485
You look great.
862
00:43:40,509 --> 00:43:41,901
How are you?
863
00:43:41,925 --> 00:43:45,693
Kate said they made
googly eyes all night.
864
00:43:45,717 --> 00:43:47,401
I guess they really are
in a relationship.
865
00:43:49,175 --> 00:43:51,401
How are we gonna tell Cassie?
866
00:43:51,425 --> 00:43:53,859
I don't know.
867
00:43:53,883 --> 00:43:55,151
Come on.
868
00:43:57,425 --> 00:44:00,776
Well, usually I use worms.
869
00:44:00,800 --> 00:44:02,859
But today
870
00:44:02,883 --> 00:44:06,443
I'm going to use a lure.
871
00:44:06,467 --> 00:44:08,485
So what you do, see,
is you just get this through
872
00:44:08,509 --> 00:44:12,942
the hole there, and you spin it,
like, five or six times, okay?
873
00:44:12,966 --> 00:44:15,026
Pull that tight, and you're
ready to go, and that's it.
874
00:44:15,050 --> 00:44:16,109
- Wow.
- You like that, huh?
875
00:44:16,133 --> 00:44:17,318
- Try it.
- That was great.
876
00:44:17,342 --> 00:44:18,651
That was really impressive.
877
00:44:44,634 --> 00:44:46,133
Molls.
878
00:44:49,258 --> 00:44:52,151
Did you sleep here?
879
00:44:52,175 --> 00:44:53,568
Coffee.
880
00:44:53,592 --> 00:44:55,175
I need coffee.
881
00:44:59,925 --> 00:45:03,984
A marshmallow roasting corner?
882
00:45:04,008 --> 00:45:07,401
There's a patio,
which I will be in charge of,
883
00:45:07,425 --> 00:45:09,942
not you.
884
00:45:09,966 --> 00:45:11,651
Mini chocolate fondue?
885
00:45:11,675 --> 00:45:13,610
Since we can't do your
chocolate waterfall thing,
886
00:45:13,634 --> 00:45:17,942
I made sure every table
had a fondue set.
887
00:45:17,966 --> 00:45:19,234
You took my ideas
and made them...
888
00:45:19,258 --> 00:45:20,234
Realistic.
889
00:45:20,258 --> 00:45:21,443
Yeah.
890
00:45:21,467 --> 00:45:23,067
You said go big or go home,
891
00:45:23,091 --> 00:45:26,151
so I went medium.
892
00:45:26,175 --> 00:45:27,859
This is amazing.
893
00:45:27,883 --> 00:45:29,151
We still have a ton of work.
894
00:45:29,175 --> 00:45:31,109
Okay, I'm on it,
895
00:45:31,133 --> 00:45:34,109
and I promise to work with you
this time.
896
00:45:34,133 --> 00:45:35,735
That's good to hear.
897
00:45:39,966 --> 00:45:42,401
Well, now's the time
to talk to Dad.
898
00:45:42,425 --> 00:45:43,693
No way.
899
00:45:43,717 --> 00:45:45,067
No, I'm gonna tell him
after the wedding.
900
00:45:45,091 --> 00:45:46,485
I don't want to ruin his mood
by telling him
901
00:45:46,509 --> 00:45:49,109
that I'm gonna quit.
902
00:45:49,133 --> 00:45:50,984
Don't underestimate yourself.
903
00:45:51,008 --> 00:45:52,008
Right.
904
00:45:53,342 --> 00:45:56,109
Anyway, Molly Davis Catering
uses the freshest fish
905
00:45:56,133 --> 00:45:57,109
from the market.
906
00:45:57,133 --> 00:45:59,568
I'm talking caught day of.
907
00:45:59,592 --> 00:46:01,817
She really cares about
all the ingredients.
908
00:46:02,883 --> 00:46:03,859
You all right?
909
00:46:03,883 --> 00:46:04,984
I'm fine.
910
00:46:05,008 --> 00:46:06,817
Really.
No pain, no gain, right?
911
00:46:08,759 --> 00:46:12,067
That's what my wife used to say.
912
00:46:12,091 --> 00:46:13,984
All right, I'll tell you what.
913
00:46:14,008 --> 00:46:16,984
Why don't you and Molly
put together a little proposal,
914
00:46:17,008 --> 00:46:19,443
and I'll take a look at it
on Monday.
915
00:46:19,467 --> 00:46:21,234
Thank you so much, Mr. Quinn.
916
00:46:21,258 --> 00:46:23,067
William.
917
00:46:23,091 --> 00:46:24,859
Thank you, William.
918
00:46:26,425 --> 00:46:28,401
Welcome.
919
00:46:28,425 --> 00:46:29,945
You know, we work
really well together.
920
00:46:32,759 --> 00:46:34,651
Are you like this
in your kitchen?
921
00:46:34,675 --> 00:46:36,859
No, my staff usually does most
of the prepping,
922
00:46:36,883 --> 00:46:38,318
but you know,
it's a whole lot more fun
923
00:46:38,342 --> 00:46:40,817
when it's just me and you.
924
00:46:44,008 --> 00:46:47,234
We have a... we have a lot of
stuff to transport tomorrow,
925
00:46:47,258 --> 00:46:50,276
and my van is still in the shop.
926
00:46:50,300 --> 00:46:51,610
That's fine.
927
00:46:51,634 --> 00:46:53,359
We can just take mine
and make two trips.
928
00:46:53,383 --> 00:46:54,383
Great.
929
00:46:57,550 --> 00:46:59,610
How do I have none?
930
00:46:59,634 --> 00:47:01,026
Well, it's... you know,
it's all in your wrist.
931
00:47:01,050 --> 00:47:02,026
You'll get one.
932
00:47:02,050 --> 00:47:03,050
I have faith in you.
933
00:47:04,675 --> 00:47:08,067
I can't believe you've never
gone fishing on your travels.
934
00:47:08,091 --> 00:47:10,359
No, my parents were too busy
saving other people's lives
935
00:47:10,383 --> 00:47:12,401
to ever take me fishing.
936
00:47:12,425 --> 00:47:14,735
Well, my parents
took us all the time.
937
00:47:14,759 --> 00:47:18,443
Your family does a lot together.
938
00:47:18,467 --> 00:47:20,151
You're lucky.
939
00:47:20,175 --> 00:47:21,693
I mean, you're the one
who gets to go out and travel
940
00:47:21,717 --> 00:47:25,234
the world, no one to answer to,
live your own life.
941
00:47:25,258 --> 00:47:30,234
Must be nice.
942
00:47:30,258 --> 00:47:33,318
I just got a job offer last week
943
00:47:33,342 --> 00:47:35,526
for a landscape architecture
firm.
944
00:47:35,550 --> 00:47:37,026
They want me to start
next month.
945
00:47:37,050 --> 00:47:38,651
Jason, that's fantastic.
946
00:47:40,050 --> 00:47:41,359
I mean, the money's not
that great at the start,
947
00:47:41,383 --> 00:47:44,234
but I see a lot of opportunity
for advancement.
948
00:47:44,258 --> 00:47:46,067
Well, I bet if you told
your dad,
949
00:47:46,091 --> 00:47:47,776
he would be
over the moon for you.
950
00:47:50,342 --> 00:47:53,026
I can't just, like,
up and run on him right now.
951
00:47:53,050 --> 00:47:56,026
Your designs are breathtaking.
952
00:47:56,050 --> 00:47:59,133
If you showed him, I know
he would say the same thing.
953
00:48:03,467 --> 00:48:04,443
Whoa, whoa, whoa, whoa.
954
00:48:04,467 --> 00:48:05,693
Jason, I think I got one.
955
00:48:05,717 --> 00:48:07,026
- Hey, I got one.
- Okay, here, hold on.
956
00:48:07,050 --> 00:48:08,193
- I got one!
- Thatta girl. All right, so...
957
00:48:08,217 --> 00:48:09,443
Help, I don't know what to do!
958
00:48:09,467 --> 00:48:10,610
Just... hey, it's all
in the wrist.
959
00:48:10,634 --> 00:48:11,693
Okay, snap it back.
960
00:48:11,717 --> 00:48:13,109
I'm so sorry.
961
00:48:13,133 --> 00:48:14,276
It's all right.
962
00:48:14,300 --> 00:48:15,318
Actually, that hardly got me
at all.
963
00:48:15,342 --> 00:48:16,318
- Oh, my gosh.
- I'm fine.
964
00:48:16,342 --> 00:48:17,443
Okay.
965
00:48:17,467 --> 00:48:18,568
- All right...
- I think...
966
00:48:18,592 --> 00:48:20,568
- No.
- Oh, no, I lost my fish.
967
00:48:20,592 --> 00:48:22,109
Well, hey,
I'll bait you up again.
968
00:48:22,133 --> 00:48:23,568
- No.
- We'll get you one, I promise.
969
00:48:23,592 --> 00:48:24,735
Okay.
970
00:48:24,759 --> 00:48:26,401
- All right.
- That was so close.
971
00:48:29,383 --> 00:48:30,776
Hey, what's up, Ben?
972
00:48:30,800 --> 00:48:32,151
Hey, does your brother-in-law
still work at
973
00:48:32,175 --> 00:48:33,151
that car dealership?
974
00:48:33,175 --> 00:48:34,151
Yeah, he does.
975
00:48:34,175 --> 00:48:35,651
You want his number?
976
00:48:35,675 --> 00:48:36,859
Yeah, if you could text it
to me, that'd be great.
977
00:48:36,883 --> 00:48:38,026
Sure, no worries.
978
00:48:38,050 --> 00:48:39,151
Awesome.
All right, thank you.
979
00:48:39,175 --> 00:48:41,276
- Later.
- All right, buh-bye.
980
00:48:48,509 --> 00:48:51,234
- That was a lot of fun.
- I know.
981
00:48:51,258 --> 00:48:52,717
Good times.
982
00:49:00,175 --> 00:49:01,151
That was fun.
983
00:49:01,175 --> 00:49:02,693
No, that was... it was great.
984
00:49:02,717 --> 00:49:04,859
Next time I'll...
I'll teach you how to fly fish.
985
00:49:04,883 --> 00:49:07,234
Okay.
Hey.
986
00:49:07,258 --> 00:49:09,693
- Hey.
- Is this tuna?
987
00:49:10,759 --> 00:49:12,151
- Hey, good news.
- Yeah?
988
00:49:12,175 --> 00:49:14,651
William is willing to look
at your proposal on Monday.
989
00:49:14,675 --> 00:49:16,401
No way.
What changed his mind?
990
00:49:16,425 --> 00:49:17,485
Sarah's charm.
991
00:49:17,509 --> 00:49:18,735
No.
992
00:49:20,592 --> 00:49:23,067
So you're... you're done
with the wedding week, right?
993
00:49:23,091 --> 00:49:25,276
No, the deal was I need her
994
00:49:25,300 --> 00:49:26,526
for all of the wedding events.
995
00:49:26,550 --> 00:49:27,526
Yeah, that's true.
996
00:49:27,550 --> 00:49:28,710
I should finish out the week.
997
00:49:29,717 --> 00:49:32,359
So what menu should we prepare?
998
00:49:32,383 --> 00:49:34,776
I say we go big or we go home.
999
00:49:34,800 --> 00:49:36,359
Oh, look at you
not playing it safe.
1000
00:49:36,383 --> 00:49:37,651
I know, I know.
1001
00:49:37,675 --> 00:49:38,901
Well, William's giving us
a second chance,
1002
00:49:38,925 --> 00:49:41,401
but it's no guarantee,
so we have to make sure
1003
00:49:41,425 --> 00:49:42,901
your proposal is extra special.
1004
00:49:42,925 --> 00:49:44,359
Okay, yeah.
1005
00:49:44,383 --> 00:49:46,693
And Garden Delight
is where we'll do that.
1006
00:49:46,717 --> 00:49:48,193
- Brunch?
- Yeah.
1007
00:49:48,217 --> 00:49:49,651
My mom raided her garden.
1008
00:49:49,675 --> 00:49:51,401
She would make a huge brunch
for my sisters' weddings,
1009
00:49:51,425 --> 00:49:53,193
so we'll do the same.
1010
00:49:53,217 --> 00:49:56,109
My sisters were gonna go
to the deli to get food,
1011
00:49:56,133 --> 00:49:58,276
so now we can go get some herbs
and spices
1012
00:49:58,300 --> 00:49:59,735
from my balcony garden instead.
1013
00:49:59,759 --> 00:50:02,151
Yeah, or we can raid
the farmer's market.
1014
00:50:02,175 --> 00:50:03,776
Cool, sounds good to me.
1015
00:50:03,800 --> 00:50:05,401
I'm super busy with this
museum thing,
1016
00:50:05,425 --> 00:50:07,067
but I probably have, like,
an hour.
1017
00:50:07,091 --> 00:50:08,318
Oh, great.
1018
00:50:08,342 --> 00:50:09,817
Well, I'll let you two put
the menu together,
1019
00:50:09,841 --> 00:50:13,276
and then Sarah and I
will take it from there.
1020
00:50:16,925 --> 00:50:20,026
Okay, let's get started.
1021
00:50:20,050 --> 00:50:22,859
Yeah, it's so beautiful.
It's gonna be...
1022
00:50:22,883 --> 00:50:25,067
I forgot the garter.
Be right back.
1023
00:50:27,258 --> 00:50:29,067
I think if Jason
and I had some alone time...
1024
00:50:29,091 --> 00:50:30,276
Cassie...
1025
00:50:30,300 --> 00:50:32,234
Sorry.
1026
00:50:34,550 --> 00:50:35,526
Hey, Jason, what's up?
1027
00:50:35,550 --> 00:50:36,817
Hey, sis.
1028
00:50:36,841 --> 00:50:38,610
Sarah's making brunch tomorrow.
1029
00:50:38,634 --> 00:50:40,318
Okay, I will let
the family know.
1030
00:50:40,342 --> 00:50:41,359
Okay, cool.
1031
00:50:41,383 --> 00:50:42,359
Okay, bye.
1032
00:50:42,383 --> 00:50:43,901
Bye.
1033
00:50:43,925 --> 00:50:46,693
Let the family know what?
1034
00:50:46,717 --> 00:50:49,109
Sarah's making brunch tomorrow.
1035
00:50:50,425 --> 00:50:51,776
I'm so sorry, Cassie.
1036
00:50:51,800 --> 00:50:54,610
I guess we were wrong
about Sarah and Jason.
1037
00:50:54,634 --> 00:50:55,610
I should skip the brunch then.
1038
00:50:55,634 --> 00:50:58,776
No, you're still like family.
1039
00:50:58,800 --> 00:51:01,109
We want you there.
Come to the brunch.
1040
00:51:01,133 --> 00:51:03,175
I should let Amanda know.
1041
00:51:07,467 --> 00:51:09,109
- Hello?
- Hey, it's me.
1042
00:51:09,133 --> 00:51:10,610
Hey.
1043
00:51:10,634 --> 00:51:12,693
So Sarah would like to make
us all brunch tomorrow.
1044
00:51:13,717 --> 00:51:14,693
Hello, Cassie.
1045
00:51:14,717 --> 00:51:16,109
Hi, Uncle Frank.
1046
00:51:16,133 --> 00:51:17,109
I need your help.
1047
00:51:17,133 --> 00:51:18,133
What can I do for you?
1048
00:51:21,300 --> 00:51:23,693
This menu is going to
knock William over.
1049
00:51:23,717 --> 00:51:25,318
I wish I could help more, but...
1050
00:51:25,342 --> 00:51:26,901
You're busy with Ben.
1051
00:51:26,925 --> 00:51:28,485
- Yes.
- I understand.
1052
00:51:28,509 --> 00:51:29,817
You know he's actually gonna
help prep
1053
00:51:29,841 --> 00:51:31,109
and load out tomorrow?
1054
00:51:32,467 --> 00:51:34,817
He's compromising,
and it's kind of nice.
1055
00:51:34,841 --> 00:51:37,817
Well, you two are good
for each other.
1056
00:51:37,841 --> 00:51:39,776
Kind of like you and Jason.
1057
00:51:39,800 --> 00:51:41,984
Ha, not quite.
We're only pretending.
1058
00:51:42,008 --> 00:51:43,984
Okay, whatever you say.
1059
00:51:44,008 --> 00:51:46,026
Anyway, I have to leave
for Thailand next week.
1060
00:51:46,050 --> 00:51:47,318
I have to work on the thesis.
1061
00:51:47,342 --> 00:51:50,234
Yeah, well,
hopefully you'll finish soon.
1062
00:51:50,258 --> 00:51:52,817
You know,
maybe you could settle down.
1063
00:51:52,841 --> 00:51:54,401
The travel list is long, okay?
1064
00:51:54,425 --> 00:51:55,693
I don't know
when I'm gonna be done.
1065
00:51:55,717 --> 00:51:57,526
Well, you have to finish soon,
right?
1066
00:51:57,550 --> 00:52:00,901
I mean, house-hopping
is not a sustainable career.
1067
00:52:00,925 --> 00:52:03,817
Right.
1068
00:52:03,841 --> 00:52:06,359
Anyway, just a few more items
and we're good to go.
1069
00:52:06,383 --> 00:52:07,693
Okay.
Lemons?
1070
00:52:07,717 --> 00:52:08,859
- Lemons.
- Two?
1071
00:52:08,883 --> 00:52:09,883
- Two.
- Okay.
1072
00:52:12,175 --> 00:52:13,217
Hey.
1073
00:52:14,258 --> 00:52:16,193
Ooh, what are you making?
1074
00:52:16,217 --> 00:52:20,026
Right now, gardener's pie
instead of shepherd's pie.
1075
00:52:20,050 --> 00:52:22,359
I need you to start peeling.
1076
00:52:22,383 --> 00:52:23,526
You got it.
1077
00:52:28,883 --> 00:52:30,817
How's your thesis going?
1078
00:52:30,841 --> 00:52:33,693
It's coming along.
1079
00:52:33,717 --> 00:52:35,901
Well, what's it about?
1080
00:52:35,925 --> 00:52:37,942
"Food is Culture:
1081
00:52:37,966 --> 00:52:40,693
"A Sociological Study
On Culinary History
1082
00:52:40,717 --> 00:52:42,234
and its Influence On Society."
1083
00:52:42,258 --> 00:52:43,359
Well, that's a mouthful.
1084
00:52:44,925 --> 00:52:47,984
Food creates culture, and it
gives us a sense of being.
1085
00:52:48,008 --> 00:52:49,859
So you are a food culturalist.
1086
00:52:49,883 --> 00:52:51,485
Told you it was a thing.
1087
00:52:51,509 --> 00:52:52,817
When's it due?
1088
00:52:52,841 --> 00:52:54,276
When the scholarship money
runs out
1089
00:52:54,300 --> 00:52:56,651
or when I'm done traveling.
1090
00:52:56,675 --> 00:52:59,776
Well, I got to say that once
my dad sees the menu
1091
00:52:59,800 --> 00:53:04,151
and tastes this food,
Molly's gonna be pretty busy.
1092
00:53:04,175 --> 00:53:05,693
It's gonna be so great.
1093
00:53:05,717 --> 00:53:07,735
Yeah, it's a shame
that her sister won't be there
1094
00:53:07,759 --> 00:53:09,359
to witness it.
1095
00:53:10,467 --> 00:53:11,443
I'm not leaving the planet.
1096
00:53:11,467 --> 00:53:13,151
I'm only going to Thailand.
1097
00:53:15,258 --> 00:53:17,109
You can't just do
your research here?
1098
00:53:17,133 --> 00:53:19,776
No, I don't think so.
1099
00:53:19,800 --> 00:53:23,109
California has great food
and really nice culture.
1100
00:53:24,841 --> 00:53:26,735
Yeah, it has a lot
of great things.
1101
00:53:31,592 --> 00:53:34,276
This food's... wow.
1102
00:53:34,300 --> 00:53:37,067
Yeah, we should probably
get to work on it, then.
1103
00:53:37,091 --> 00:53:38,234
- Yeah.
- Yeah.
1104
00:53:45,425 --> 00:53:46,693
Think about that one.
1105
00:53:46,717 --> 00:53:49,318
It really... there we go.
That's it.
1106
00:53:49,342 --> 00:53:51,526
Hey, guys, brunch is served.
1107
00:53:51,550 --> 00:53:53,026
Hey, all right.
1108
00:53:53,050 --> 00:53:55,026
Look at this.
1109
00:53:55,050 --> 00:53:57,109
Wow, this looks fantastic.
1110
00:53:57,133 --> 00:53:58,610
Did you... you did all this,
Sarah?
1111
00:53:58,634 --> 00:54:00,859
She sure did,
and it's all made from scratch
1112
00:54:00,883 --> 00:54:03,067
with recipes from
Molly Davis Catering.
1113
00:54:03,091 --> 00:54:05,276
And, Dad, it's healthy.
1114
00:54:05,300 --> 00:54:06,651
- I love healthy.
- Good.
1115
00:54:06,675 --> 00:54:08,443
All right.
1116
00:54:08,467 --> 00:54:09,651
This reminds me of Mom.
1117
00:54:10,841 --> 00:54:12,610
Well, guys, dig in.
1118
00:54:12,634 --> 00:54:14,485
Save some room because
there's more to come.
1119
00:54:16,175 --> 00:54:18,067
Yeah, no problem.
1120
00:54:27,509 --> 00:54:28,485
You did it.
1121
00:54:28,509 --> 00:54:29,901
We did it.
1122
00:54:29,925 --> 00:54:32,276
You know, this is the first
wedding without my mom,
1123
00:54:32,300 --> 00:54:34,581
and I was just worried that
there wouldn't be any spark...
1124
00:54:38,091 --> 00:54:39,942
But you brought the spark back.
1125
00:54:42,550 --> 00:54:44,359
And I really appreciate it.
1126
00:54:48,175 --> 00:54:49,318
There you are.
1127
00:54:49,342 --> 00:54:51,151
Jason, your dad needs
to speak to you.
1128
00:54:51,175 --> 00:54:52,859
It's important.
1129
00:54:58,550 --> 00:54:59,526
I should probably go.
1130
00:54:59,550 --> 00:55:02,942
Before you do that...
1131
00:55:02,966 --> 00:55:04,735
why are you saying you've known
Jason for months
1132
00:55:04,759 --> 00:55:06,439
when you've only been here
for three weeks?
1133
00:55:08,717 --> 00:55:10,859
You've been away for two years?
1134
00:55:12,550 --> 00:55:14,401
The Quinns are good people.
1135
00:55:14,425 --> 00:55:16,526
I'd hate for them to find out
that you've been lying.
1136
00:55:16,550 --> 00:55:18,776
Look, Cassie,
it's not what you think.
1137
00:55:18,800 --> 00:55:20,817
William Quinn Resorts and Spas
is merging
1138
00:55:20,841 --> 00:55:23,359
with the Calston Group,
1139
00:55:23,383 --> 00:55:26,443
a chain of golf courses my uncle
owns up and down the West Coast.
1140
00:55:26,467 --> 00:55:29,193
Jason is spearheading
this merger.
1141
00:55:32,717 --> 00:55:34,526
Cassie?
Your phone's been ringing.
1142
00:55:34,550 --> 00:55:36,067
Thanks, Nicole.
1143
00:55:42,467 --> 00:55:45,234
Apparently
I've stunned you both.
1144
00:55:45,258 --> 00:55:46,234
Jason?
1145
00:55:46,258 --> 00:55:47,859
A merger?
1146
00:55:47,883 --> 00:55:49,109
That's awesome, Dad.
That's huge.
1147
00:55:49,133 --> 00:55:50,526
Oh, yeah.
1148
00:55:50,550 --> 00:55:52,359
I mean, this puts our company
into the future
1149
00:55:52,383 --> 00:55:53,735
for decades to come.
1150
00:55:53,759 --> 00:55:55,109
What's the timeline?
1151
00:55:55,133 --> 00:55:57,942
I'd say with contracts,
lawyers, negotiations,
1152
00:55:57,966 --> 00:56:00,109
I say we're about a year out,
1153
00:56:00,133 --> 00:56:01,610
but with you at the helm,
1154
00:56:01,634 --> 00:56:04,901
it's gonna be a smooth
transition for all of us.
1155
00:56:06,383 --> 00:56:08,401
All right,
I'm gonna go celebrate.
1156
00:56:08,425 --> 00:56:09,485
Congratulations, Dad.
1157
00:56:09,509 --> 00:56:10,610
All right.
1158
00:56:46,091 --> 00:56:47,067
I don't want to fight, Amanda.
1159
00:56:47,091 --> 00:56:48,401
Neither do I.
1160
00:56:48,425 --> 00:56:49,942
I'm just trying to process
the fact that the life
1161
00:56:49,966 --> 00:56:53,276
we planned isn't the life
you want anymore.
1162
00:56:53,300 --> 00:56:56,651
I'm just gonna go for a walk.
1163
00:56:56,675 --> 00:56:57,859
Henry.
1164
00:57:24,300 --> 00:57:26,109
Anything I can do to help?
1165
00:57:31,008 --> 00:57:32,984
We've had three adoptions
fall through.
1166
00:57:35,550 --> 00:57:37,693
I didn't want to tell anybody.
1167
00:57:37,717 --> 00:57:39,467
Why not?
1168
00:57:42,925 --> 00:57:46,610
Because of that look
that you're giving me right now.
1169
00:57:46,634 --> 00:57:48,318
You feel sorry for us.
1170
00:57:48,342 --> 00:57:52,359
I don't feel sorry for you.
1171
00:57:52,383 --> 00:57:57,651
I feel sorry for the poor kid
that's not gonna get adopted
1172
00:57:57,675 --> 00:57:59,817
and be with these
incredible parents.
1173
00:58:05,342 --> 00:58:08,151
I just didn't want
my disappointment
1174
00:58:08,175 --> 00:58:10,735
to be the family's.
1175
00:58:10,759 --> 00:58:12,193
That's what family's for.
1176
00:58:21,008 --> 00:58:24,401
I don't know what made me think
of this right now, but,
1177
00:58:24,425 --> 00:58:26,745
you remember the first time
I took you to swimming lessons?
1178
00:58:28,759 --> 00:58:30,693
No, Dad, not really.
1179
00:58:30,717 --> 00:58:33,151
I walked you over
to the side of that pool,
1180
00:58:33,175 --> 00:58:34,735
and you let go of my hand.
1181
00:58:34,759 --> 00:58:38,776
You jumped into the water
with fierce determination.
1182
00:58:43,800 --> 00:58:46,526
So where's
the determination now?
1183
00:58:54,841 --> 00:58:56,443
Okay, Dad.
1184
00:58:56,467 --> 00:58:57,443
Good.
1185
00:58:57,467 --> 00:58:58,568
Okay.
1186
00:58:58,592 --> 00:58:59,610
Okay.
1187
00:59:22,467 --> 00:59:24,467
Hi, yeah,
I'd like a taxi to 531.
1188
00:59:26,258 --> 00:59:28,258
- Hey.
- Never mind.
1189
00:59:30,258 --> 00:59:32,817
- You're late.
- Sorry, I lost track of time.
1190
00:59:32,841 --> 00:59:34,151
I can't believe you.
1191
00:59:36,800 --> 00:59:40,568
You're doing it again,
just like the Brinkman wedding.
1192
00:59:40,592 --> 00:59:42,942
You're off networking, and I'm
here doing all the work.
1193
00:59:42,966 --> 00:59:44,151
It's not like that.
1194
00:59:44,175 --> 00:59:45,651
Look, okay, this guy,
he's got...
1195
00:59:45,675 --> 00:59:51,151
I really thought this time
it was gonna be about us.
1196
00:59:51,175 --> 00:59:53,425
When am I gonna be a priority
to you?
1197
00:59:54,841 --> 00:59:55,841
Molls...
1198
00:59:57,008 --> 00:59:59,151
Look, since you left me to do
all the work,
1199
00:59:59,175 --> 01:00:01,509
the least you can do is
transport it, okay?
1200
01:00:07,841 --> 01:00:10,359
Okay, so you're upset
not because I left you
1201
01:00:10,383 --> 01:00:12,693
holding the bag, but because
you think you didn't come first
1202
01:00:12,717 --> 01:00:13,693
for me?
1203
01:00:13,717 --> 01:00:15,984
No, I'm upset about both.
1204
01:00:16,008 --> 01:00:18,151
You know, I thought we could be
partners, Ben, I really did,
1205
01:00:18,175 --> 01:00:19,942
but all you care about
is making connections,
1206
01:00:19,966 --> 01:00:21,925
and I just end up being
an afterthought to you.
1207
01:00:24,091 --> 01:00:25,568
Why didn't you tell me
this was how you felt?
1208
01:00:25,592 --> 01:00:28,443
Because there was no point.
1209
01:00:28,467 --> 01:00:29,735
Do you want to know where I was?
1210
01:00:29,759 --> 01:00:31,693
Where?
1211
01:00:31,717 --> 01:00:34,401
Negotiating a deal
on a new van for you
1212
01:00:34,425 --> 01:00:36,383
with my connections.
1213
01:00:38,675 --> 01:00:39,717
What?
1214
01:00:43,175 --> 01:00:46,859
You're not an afterthought,
Molls.
1215
01:00:46,883 --> 01:00:48,234
You're all I think about.
1216
01:00:52,592 --> 01:00:55,859
Why do you think I asked you to
be a part of this museum party?
1217
01:00:57,675 --> 01:00:59,859
I don't know.
1218
01:00:59,883 --> 01:01:02,193
Because I thought if we could
just work together,
1219
01:01:02,217 --> 01:01:03,693
then maybe you would see.
1220
01:01:06,133 --> 01:01:09,318
But you're right.
1221
01:01:09,342 --> 01:01:10,901
I'll just go ahead and set up.
1222
01:01:28,050 --> 01:01:30,443
You know, they say silence
is golden,
1223
01:01:30,467 --> 01:01:32,859
but I never really got
why they say that
1224
01:01:32,883 --> 01:01:35,526
or who they actually are.
1225
01:01:35,550 --> 01:01:36,984
Say what?
1226
01:01:37,008 --> 01:01:39,735
Sorry, I was just... I was just
going over my speech.
1227
01:01:39,759 --> 01:01:41,735
Not the merger?
1228
01:01:41,759 --> 01:01:43,984
How do you know about
the merger?
1229
01:01:44,008 --> 01:01:46,067
Cassie told me.
1230
01:01:46,091 --> 01:01:47,234
How does she know?
1231
01:01:50,175 --> 01:01:51,193
Uncle Calston.
1232
01:01:51,217 --> 01:01:53,901
She's part of the deal.
1233
01:01:53,925 --> 01:01:55,651
That's why she's back.
1234
01:01:55,675 --> 01:01:59,443
Not the only reason she's back.
1235
01:01:59,467 --> 01:02:01,133
You can talk to me, Jason.
1236
01:02:02,634 --> 01:02:05,276
Well, there's just really
not much to talk about.
1237
01:02:05,300 --> 01:02:07,234
This deal's pretty big
for my dad.
1238
01:02:07,258 --> 01:02:12,234
Yeah?
What about for you?
1239
01:02:12,258 --> 01:02:13,859
Tim's right.
1240
01:02:13,883 --> 01:02:15,859
You should tell your dad.
1241
01:02:15,883 --> 01:02:17,859
I can't abandon him.
1242
01:02:17,883 --> 01:02:20,318
Well, wouldn't he want you
to follow your passion?
1243
01:02:20,342 --> 01:02:22,651
Passion has nothing
to do with this.
1244
01:02:24,133 --> 01:02:26,193
Being a landscape architect
is what drives you.
1245
01:02:26,217 --> 01:02:27,693
It gives you purpose.
1246
01:02:27,717 --> 01:02:29,193
If you don't have purpose,
then you're just wandering
1247
01:02:29,217 --> 01:02:31,693
in your own life.
1248
01:02:31,717 --> 01:02:33,859
Is this coming from you?
1249
01:02:33,883 --> 01:02:35,109
What is that supposed to mean?
1250
01:02:35,133 --> 01:02:36,817
You could just pick up
and leave on a dime.
1251
01:02:39,050 --> 01:02:41,109
In my family,
it's family comes first.
1252
01:02:41,133 --> 01:02:44,568
That's just the way it is.
1253
01:02:44,592 --> 01:02:47,067
You don't understand that.
1254
01:02:52,133 --> 01:02:54,151
If that's how you really feel,
then I probably shouldn't
1255
01:02:54,175 --> 01:02:56,133
come to the rehearsal dinner
tomorrow.
1256
01:02:57,342 --> 01:02:58,841
We're only pretending
anyway, right?
1257
01:03:00,800 --> 01:03:01,800
Right.
1258
01:03:13,550 --> 01:03:16,026
Henry, can you come
into the den?
1259
01:03:21,634 --> 01:03:22,800
You okay?
1260
01:03:25,966 --> 01:03:27,008
What are you doing?
1261
01:03:28,509 --> 01:03:32,942
Just fixing our life.
1262
01:03:32,966 --> 01:03:35,942
What they don't tell you
is just how much
1263
01:03:35,966 --> 01:03:38,359
you fall in love
with that little baby
1264
01:03:38,383 --> 01:03:41,942
every time,
1265
01:03:41,966 --> 01:03:46,651
and three times now I've had
my heart broken.
1266
01:03:46,675 --> 01:03:52,592
But now I think, what if
the fourth time's the charm?
1267
01:03:54,925 --> 01:03:58,443
You know, what if
our almost-baby
1268
01:03:58,467 --> 01:04:00,675
becomes our real baby?
1269
01:04:04,883 --> 01:04:06,318
Want to help me paint?
1270
01:04:07,425 --> 01:04:08,776
Do I want to help you paint?
1271
01:04:08,800 --> 01:04:10,067
Yeah.
1272
01:04:10,091 --> 01:04:15,067
I want to help you
with everything always.
1273
01:04:36,800 --> 01:04:39,359
Do you ever have one of those
days where you just want to
1274
01:04:39,383 --> 01:04:41,443
eat your way into oblivion?
1275
01:04:41,467 --> 01:04:44,026
My whole week.
1276
01:04:45,091 --> 01:04:46,610
How was the museum party?
1277
01:04:46,634 --> 01:04:49,151
Ben and I had a disagreement.
1278
01:04:49,175 --> 01:04:50,526
Can you agree to disagree?
1279
01:04:50,550 --> 01:04:53,984
No, it's a little too late
for that.
1280
01:04:54,008 --> 01:04:55,942
How was your brunch?
1281
01:04:55,966 --> 01:04:58,568
You'll be all set
to meet with William on Monday.
1282
01:04:58,592 --> 01:05:02,276
But aren't you...
aren't you coming with me?
1283
01:05:02,300 --> 01:05:04,401
Got to prep for Thailand.
1284
01:05:05,841 --> 01:05:07,942
So Jason and I ended our deal.
1285
01:05:07,966 --> 01:05:10,401
I thought you guys
were hitting it off.
1286
01:05:10,425 --> 01:05:13,610
It was just pretend, Molly.
1287
01:05:13,634 --> 01:05:16,151
Or maybe you're just scared.
1288
01:05:19,133 --> 01:05:20,984
You know, making connections
is hard,
1289
01:05:21,008 --> 01:05:22,859
and you've had to pick up and go
your entire childhood
1290
01:05:22,883 --> 01:05:25,401
because of Mom and Dad.
1291
01:05:25,425 --> 01:05:27,193
What if I'm just hardwired
to leave
1292
01:05:27,217 --> 01:05:28,984
because everyone leaves?
1293
01:05:29,008 --> 01:05:31,485
I just decide to leave first.
1294
01:05:31,509 --> 01:05:34,109
I bet if you tell Jason
how you feel, he won't.
1295
01:05:34,133 --> 01:05:36,109
He's already made up
his mind about me.
1296
01:05:37,509 --> 01:05:42,026
Besides, adventure awaits.
1297
01:05:42,050 --> 01:05:44,651
Can you not see
that you've been on an adventure
1298
01:05:44,675 --> 01:05:46,651
this entire week with Jason?
1299
01:05:51,133 --> 01:05:55,318
Being with him and his family
was... it was nice to belong
1300
01:05:55,342 --> 01:05:57,008
even if it was pretend.
1301
01:05:58,634 --> 01:06:01,234
Then show him you have his back.
1302
01:06:01,258 --> 01:06:02,610
What if I try and I'm wrong?
1303
01:06:02,634 --> 01:06:05,485
Well, you're not gonna
know if you don't try.
1304
01:06:05,509 --> 01:06:07,318
That advice goes both ways.
1305
01:06:07,342 --> 01:06:08,942
No.
1306
01:06:08,966 --> 01:06:11,026
It's different with Ben.
1307
01:06:11,050 --> 01:06:12,091
Is it?
1308
01:06:20,883 --> 01:06:22,067
Chocolate.
1309
01:06:22,091 --> 01:06:24,151
Good idea.
1310
01:08:04,966 --> 01:08:06,151
Would you like some?
1311
01:08:23,175 --> 01:08:24,817
Well, yes, this is an emergency.
1312
01:08:24,841 --> 01:08:27,817
That's why I'm calling
this late.
1313
01:08:27,841 --> 01:08:30,067
I need this done now!
1314
01:08:30,091 --> 01:08:31,443
It's my wedding!
1315
01:08:34,966 --> 01:08:36,717
What'd she say?
1316
01:08:40,050 --> 01:08:42,300
I spent this much money...
1317
01:08:45,342 --> 01:08:49,359
I realize it's 4:00 a.m.,
but it's an emergency.
1318
01:08:49,383 --> 01:08:50,610
This is not acceptable!
1319
01:08:50,634 --> 01:08:51,859
My wedding is tonight!
1320
01:08:51,883 --> 01:08:54,568
That's impossible.
1321
01:08:54,592 --> 01:08:55,592
Well, you have to...
1322
01:08:58,217 --> 01:08:59,401
What's going on?
1323
01:08:59,425 --> 01:09:00,693
Apparently we just lost
the caterers.
1324
01:09:00,717 --> 01:09:02,859
There was a giant flood
and everything's ruined.
1325
01:09:02,883 --> 01:09:03,942
It's a mess.
1326
01:09:03,966 --> 01:09:05,359
Can I help?
1327
01:09:05,383 --> 01:09:06,359
No.
1328
01:09:06,383 --> 01:09:08,026
I want to help.
1329
01:09:08,050 --> 01:09:10,526
Can you create a three-course
meal in 12 hours?
1330
01:09:10,550 --> 01:09:12,984
And decorations
and a wedding cake?
1331
01:09:13,008 --> 01:09:14,276
Why not?
1332
01:09:14,300 --> 01:09:15,693
Molly's a caterer,
and I know that we can
1333
01:09:15,717 --> 01:09:18,568
come up with something,
something great.
1334
01:09:18,592 --> 01:09:19,735
I don't know.
1335
01:09:19,759 --> 01:09:21,026
That's... this is asking
too much for you.
1336
01:09:21,050 --> 01:09:22,651
No, it's...
1337
01:09:22,675 --> 01:09:25,651
If Sarah and her sister
can work a miracle,
1338
01:09:25,675 --> 01:09:27,942
I say we go for it.
1339
01:09:27,966 --> 01:09:30,735
Give me two hours,
then meet me at the house.
1340
01:09:30,759 --> 01:09:32,109
Sarah, hey.
1341
01:09:32,133 --> 01:09:33,610
Sarah!
1342
01:09:33,634 --> 01:09:35,359
Hey, this isn't part
of the deal, Sarah.
1343
01:09:35,383 --> 01:09:36,359
You're off the hook.
1344
01:09:36,383 --> 01:09:39,359
Let me do this.
1345
01:09:39,383 --> 01:09:40,568
Please.
1346
01:09:49,509 --> 01:09:51,735
Thank you for getting up
so early and rushing out.
1347
01:09:51,759 --> 01:09:52,942
I know we have barely any time,
1348
01:09:52,966 --> 01:09:55,693
but the two of us can do this,
right?
1349
01:09:55,717 --> 01:09:58,193
I think I could actually
get a third person.
1350
01:09:58,217 --> 01:09:59,568
Text me the address, okay?
1351
01:09:59,592 --> 01:10:02,401
Perfect.
Thank you, Molly.
1352
01:10:02,425 --> 01:10:05,984
Okay.
1353
01:10:36,634 --> 01:10:37,610
Hello?
1354
01:10:37,634 --> 01:10:39,735
Hi.
1355
01:10:39,759 --> 01:10:41,175
Did I wake you?
1356
01:10:41,925 --> 01:10:43,109
No.
1357
01:10:43,133 --> 01:10:44,776
It's okay.
1358
01:10:44,800 --> 01:10:47,318
Look, I know that I don't
have the right to ask you this,
1359
01:10:47,342 --> 01:10:52,651
but I couldn't think of
anybody else.
1360
01:10:52,675 --> 01:10:57,443
I need your help.
1361
01:10:57,467 --> 01:10:59,610
Wipe that grin off your face.
1362
01:10:59,634 --> 01:11:00,735
How do you know it's on my face?
1363
01:11:00,759 --> 01:11:02,859
Because I know you,
1364
01:11:02,883 --> 01:11:07,276
and you know me, so...
1365
01:11:09,634 --> 01:11:11,109
Name it.
1366
01:11:45,050 --> 01:11:46,901
He's here.
1367
01:11:46,925 --> 01:11:48,359
Go.
1368
01:11:48,383 --> 01:11:49,651
Okay.
1369
01:12:02,050 --> 01:12:03,651
Hey.
1370
01:12:03,675 --> 01:12:05,401
- Hey.
- You found it.
1371
01:12:05,425 --> 01:12:07,359
I was given good directions.
1372
01:12:07,383 --> 01:12:09,234
Your van guy called.
1373
01:12:09,258 --> 01:12:11,859
You negotiated
a really great deal.
1374
01:12:11,883 --> 01:12:14,026
I still can't believe
that you would do that for me.
1375
01:12:19,425 --> 01:12:22,610
I made a couple phone calls
and I got waiters on the way,
1376
01:12:22,634 --> 01:12:25,693
and chairs and tables
are coming.
1377
01:12:25,717 --> 01:12:28,234
Ben, I'm so sorry.
1378
01:12:28,258 --> 01:12:31,401
You were right, and I should
have just told you how I felt.
1379
01:12:31,425 --> 01:12:32,942
Well, I'm sorry too.
1380
01:12:32,966 --> 01:12:35,984
I got so work-driven
that I missed the signs,
1381
01:12:36,008 --> 01:12:38,526
got a little carried away.
1382
01:12:38,550 --> 01:12:42,234
Okay, but when I get
a crazy idea, I go for it.
1383
01:12:42,258 --> 01:12:44,276
Well, maybe we could
try walking with it instead.
1384
01:12:44,300 --> 01:12:45,276
That's a good idea.
1385
01:12:45,300 --> 01:12:46,300
Yeah.
1386
01:12:47,966 --> 01:12:49,817
Look, my job means
everything to me right now.
1387
01:12:53,175 --> 01:12:56,568
But so do you.
1388
01:13:00,800 --> 01:13:02,160
We both know
you're crazy about me.
1389
01:13:04,550 --> 01:13:06,735
What am I gonna do with you?
1390
01:13:06,759 --> 01:13:07,942
I can think of one thing.
1391
01:13:20,217 --> 01:13:23,443
Go big or go home, right?
1392
01:13:23,467 --> 01:13:24,443
Right.
1393
01:13:24,467 --> 01:13:25,610
Let's... let's... yeah.
1394
01:13:25,634 --> 01:13:27,026
Yeah, okay, right, right, right.
1395
01:13:29,258 --> 01:13:32,443
I don't know if you have the
"something borrowed" portion,
1396
01:13:32,467 --> 01:13:34,817
but, just in case.
1397
01:13:36,592 --> 01:13:38,651
Are those Mom's?
1398
01:13:38,675 --> 01:13:39,651
Yeah.
1399
01:13:39,675 --> 01:13:42,151
She lent them to Amanda,
to Lisa,
1400
01:13:42,175 --> 01:13:45,318
and I wanted to do the same.
1401
01:13:45,342 --> 01:13:47,022
And being that Tim
doesn't wear earrings...
1402
01:13:47,883 --> 01:13:50,234
- Thank you, Dad.
- Thank you.
1403
01:13:55,217 --> 01:13:57,485
I'm so happy.
1404
01:13:57,509 --> 01:13:58,859
Thank you so much.
1405
01:13:58,883 --> 01:14:00,859
I can't tell you how happy
I am that you're a part
1406
01:14:00,883 --> 01:14:03,568
of this family.
1407
01:14:03,592 --> 01:14:04,817
Well, I guess that's three down,
1408
01:14:04,841 --> 01:14:06,193
one to go.
1409
01:14:06,217 --> 01:14:08,067
I really hope Jason
holds on tight to Sarah
1410
01:14:08,091 --> 01:14:09,942
because I think Mom
would have loved her.
1411
01:14:11,675 --> 01:14:12,984
I think she would have too.
1412
01:14:21,050 --> 01:14:23,485
Polenta cakes infused
with basil from your garden
1413
01:14:23,509 --> 01:14:24,859
sound good.
1414
01:14:24,883 --> 01:14:26,651
Well, Sarah and Molly know food.
1415
01:14:26,675 --> 01:14:28,234
Sarah knows more than just food.
1416
01:14:28,258 --> 01:14:31,193
Amanda and I are giving up
the matchmaking business.
1417
01:14:31,217 --> 01:14:32,485
Really?
1418
01:14:32,509 --> 01:14:34,485
Well, I'll believe that
when I see it.
1419
01:14:34,509 --> 01:14:35,693
No, it's true.
1420
01:14:35,717 --> 01:14:37,359
We figured we must not be
that good at it
1421
01:14:37,383 --> 01:14:42,318
if we're forcing our little
brother to fake a girlfriend.
1422
01:14:42,342 --> 01:14:45,193
Yup, Tim told us everything,
1423
01:14:45,217 --> 01:14:46,509
including the merger.
1424
01:14:49,091 --> 01:14:53,276
And your job offer,
the job you were born to do.
1425
01:14:53,300 --> 01:14:58,859
Look, this merger is
a game-changer for our company.
1426
01:14:58,883 --> 01:15:00,942
Yeah, but you leading it
isn't a deal-breaker.
1427
01:15:00,966 --> 01:15:03,151
You have to go after what
makes you happy, Jason.
1428
01:15:03,175 --> 01:15:06,651
And that includes Sarah,
1429
01:15:06,675 --> 01:15:11,109
because what we saw
was not fake.
1430
01:15:11,133 --> 01:15:14,651
You like her.
1431
01:15:14,675 --> 01:15:15,901
Hey, babe?
1432
01:15:15,925 --> 01:15:16,901
Hey, babe, they called.
1433
01:15:16,925 --> 01:15:18,234
The caterers?
1434
01:15:18,258 --> 01:15:19,817
No, the adoption agency.
1435
01:15:19,841 --> 01:15:20,817
We have a baby.
1436
01:15:20,841 --> 01:15:21,984
What?
1437
01:15:22,008 --> 01:15:23,318
I mean, not a physical baby,
but the...
1438
01:15:23,342 --> 01:15:25,526
the paperwork for a baby.
1439
01:15:25,550 --> 01:15:27,026
So we have a baby girl?
1440
01:15:27,050 --> 01:15:28,359
Yeah, but we got to go.
We got to sign the papers now.
1441
01:15:28,383 --> 01:15:29,359
Now?
Are you sure now?
1442
01:15:29,383 --> 01:15:30,443
Yes, I'm sure!
1443
01:15:30,467 --> 01:15:31,610
Yeah, okay, but the wedding...
1444
01:15:31,634 --> 01:15:33,026
Baby first, wedding second.
1445
01:15:33,050 --> 01:15:34,109
- Go.
- Get out of here.
1446
01:15:34,133 --> 01:15:35,359
There's plenty of time.
1447
01:15:35,383 --> 01:15:36,776
- Go. I promise.
- Okay, okay, let's go.
1448
01:15:36,800 --> 01:15:37,776
You ready?
Okay.
1449
01:15:37,800 --> 01:15:39,276
- Guys, congrats!
- Thanks.
1450
01:15:47,050 --> 01:15:48,651
Thank you.
Let me check that out.
1451
01:15:48,675 --> 01:15:49,776
Yeah, I got all your...
1452
01:15:50,800 --> 01:15:52,026
Looks great.
Fantastic.
1453
01:15:52,050 --> 01:15:53,109
Thank you.
1454
01:15:56,800 --> 01:15:59,067
Good.
1455
01:15:59,091 --> 01:16:02,276
Hey, is there
anything else I can do?
1456
01:16:02,300 --> 01:16:03,776
Sure.
We can always find something.
1457
01:16:03,800 --> 01:16:05,942
- Come on.
- All right.
1458
01:16:05,966 --> 01:16:07,485
It's beautiful.
1459
01:16:07,509 --> 01:16:08,817
I can't believe
you all did this.
1460
01:16:08,841 --> 01:16:12,109
We thought we'd go big
and go home.
1461
01:16:12,133 --> 01:16:14,013
Now all this wedding needs
is a bride and groom.
1462
01:16:14,966 --> 01:16:16,735
Hey, can I steal you two?
1463
01:16:16,759 --> 01:16:19,276
Yeah.
Bye.
1464
01:16:19,300 --> 01:16:20,276
It's your big day.
1465
01:16:20,300 --> 01:16:21,901
- Hi.
- Hi.
1466
01:16:21,925 --> 01:16:23,693
- Hey.
- Hey.
1467
01:16:23,717 --> 01:16:25,067
I'm so excited.
1468
01:16:25,091 --> 01:16:26,526
Hi, guys.
1469
01:16:26,550 --> 01:16:28,776
Don't get married
without the three of us.
1470
01:16:28,800 --> 01:16:30,193
We're not here to steal
your thunder,
1471
01:16:30,217 --> 01:16:32,109
but we wanted to introduce
everybody to the newest member
1472
01:16:32,133 --> 01:16:33,151
of the family.
1473
01:16:33,175 --> 01:16:35,151
Who is this?
1474
01:16:35,175 --> 01:16:36,984
What's her name?
1475
01:16:37,008 --> 01:16:39,984
We are thinking
Margaret Violet Robinson.
1476
01:16:40,008 --> 01:16:41,359
After Mom?
1477
01:16:41,383 --> 01:16:43,026
That's a great choice.
1478
01:16:43,050 --> 01:16:44,443
When do you guys get her?
1479
01:16:44,467 --> 01:16:45,859
Hopefully soon.
1480
01:16:45,883 --> 01:16:47,401
Yeah, we've already converted
the den into a nursery,
1481
01:16:47,425 --> 01:16:48,817
and we're thinking about
expanding.
1482
01:16:48,841 --> 01:16:51,485
Wait, just... let's not
get ahead of ourselves.
1483
01:16:51,509 --> 01:16:52,485
Okay, all right, you're right.
1484
01:16:52,509 --> 01:16:53,817
You're right.
1485
01:16:53,841 --> 01:16:55,193
Hey, we should go
get ready, bud.
1486
01:16:55,217 --> 01:16:56,568
Ready?
1487
01:16:56,592 --> 01:16:58,359
- Let me see this pumpkin.
- Isn't she great?
1488
01:16:58,383 --> 01:17:00,300
She's so precious.
1489
01:17:04,342 --> 01:17:05,651
I'm getting married tonight.
1490
01:17:05,675 --> 01:17:07,651
Yes, you are.
1491
01:17:07,675 --> 01:17:09,942
Hey, come here.
1492
01:17:09,966 --> 01:17:11,651
There you go.
1493
01:17:11,675 --> 01:17:13,401
She came, Jason.
1494
01:17:13,425 --> 01:17:15,067
Sarah's here.
1495
01:17:15,091 --> 01:17:17,776
You guys can stop pretending
that you're pretending now.
1496
01:17:17,800 --> 01:17:19,359
A deal's a deal.
1497
01:17:19,383 --> 01:17:22,817
Deals change.
1498
01:17:22,841 --> 01:17:25,318
She's leaving soon anyway,
I think.
1499
01:17:25,342 --> 01:17:27,193
Well, people cancel
travel plans all the time
1500
01:17:27,217 --> 01:17:28,857
if they have a reason
good enough to stay.
1501
01:17:32,467 --> 01:17:33,443
I'll see you out there.
1502
01:17:33,467 --> 01:17:34,817
Yeah.
1503
01:17:34,841 --> 01:17:36,526
Hey, love you, man.
1504
01:17:42,300 --> 01:17:43,443
- Thank you.
- Are you good?
1505
01:17:43,467 --> 01:17:45,776
Yes. I'm good, thank you.
1506
01:17:52,342 --> 01:17:53,942
Hi.
Oh, this is great.
1507
01:17:53,966 --> 01:17:54,966
Beautiful wrapping.
1508
01:17:59,550 --> 01:18:04,151
When the hills are all flat
and the rivers run dry,
1509
01:18:04,175 --> 01:18:10,318
when the trees blossom in winter
and the snow falls in summer,
1510
01:18:10,342 --> 01:18:14,401
when heaven and earth mix,
1511
01:18:14,425 --> 01:18:19,984
not till then will I part
from you.
1512
01:18:20,008 --> 01:18:22,234
By the power invested in me
by the state of California,
1513
01:18:22,258 --> 01:18:24,485
I pronounce you husband
and wife.
1514
01:18:24,509 --> 01:18:25,651
Go ahead and kiss her!
1515
01:18:47,966 --> 01:18:49,942
I want to make a little speech.
1516
01:18:49,966 --> 01:18:52,776
We are so happy to have you
as part of our family,
1517
01:18:52,800 --> 01:18:55,735
and, Nicole,
1518
01:18:55,759 --> 01:18:57,359
he'll get better with age,
I promise you.
1519
01:18:58,800 --> 01:19:00,359
So yeah,
1520
01:19:00,383 --> 01:19:04,735
I wish you both joy, love
throughout your marriage.
1521
01:19:04,759 --> 01:19:08,026
Be happy.
1522
01:19:08,050 --> 01:19:11,401
Be patient.
Be compromising.
1523
01:19:11,425 --> 01:19:14,026
That may be the most difficult
of all but,
1524
01:19:14,050 --> 01:19:16,026
probably the most important.
1525
01:19:16,050 --> 01:19:20,984
And most of all, be each other's
steady rock, okay?
1526
01:19:21,008 --> 01:19:23,526
Love you guys.
Congratulations.
1527
01:19:23,550 --> 01:19:25,026
To the happy couple.
1528
01:19:25,050 --> 01:19:26,193
Let's hear it.
1529
01:19:26,217 --> 01:19:27,568
- Cheers.
- Cheers, brother.
1530
01:19:27,592 --> 01:19:29,026
Cheers.
1531
01:19:29,050 --> 01:19:30,925
- Cheers.
- Cheers.
1532
01:19:34,550 --> 01:19:37,817
Dad, that was
a really good speech.
1533
01:19:37,841 --> 01:19:39,735
Thanks, son.
1534
01:19:39,759 --> 01:19:43,693
Short and sweet.
1535
01:19:43,717 --> 01:19:46,151
So what's going on?
You seem a little preoccupied.
1536
01:19:46,175 --> 01:19:48,568
No, I...
nothing that can't wait.
1537
01:19:48,592 --> 01:19:50,151
Yeah?
You want to talk in private?
1538
01:19:50,175 --> 01:19:51,651
No, it's a wedding.
1539
01:19:51,675 --> 01:19:52,859
The wedding will be here
1540
01:19:52,883 --> 01:19:54,693
when we get back.
1541
01:19:54,717 --> 01:19:56,776
You got something on your mind.
I want to know about it.
1542
01:19:56,800 --> 01:19:57,800
Come on.
1543
01:20:03,258 --> 01:20:04,276
- Hey.
- Hey.
1544
01:20:04,300 --> 01:20:05,485
You still owe me a dance.
1545
01:20:05,509 --> 01:20:07,610
- You're still on the clock.
- Hey.
1546
01:20:07,634 --> 01:20:08,693
Ooh.
1547
01:20:08,717 --> 01:20:09,693
We're gonna make it a slow one.
1548
01:20:09,717 --> 01:20:11,151
Okay.
1549
01:20:11,175 --> 01:20:13,526
I'm so glad you two
finally figured things out.
1550
01:20:13,550 --> 01:20:16,859
We work well together,
but we're taking it slow.
1551
01:20:16,883 --> 01:20:20,067
He has his catering business.
I have mine, separate.
1552
01:20:20,091 --> 01:20:24,735
Speaking of that, I have
something I want to run by you.
1553
01:20:30,258 --> 01:20:31,485
I mean, you're quitting?
1554
01:20:34,342 --> 01:20:36,401
You're doing so well.
1555
01:20:41,592 --> 01:20:46,276
You know, when Mom passed,
1556
01:20:46,300 --> 01:20:48,901
I just wanted to help you,
1557
01:20:48,925 --> 01:20:51,443
and I just figured
if I joined the company,
1558
01:20:51,467 --> 01:20:54,485
then the whole family'd
be happy.
1559
01:21:00,383 --> 01:21:01,901
At the expense
of your own happiness.
1560
01:21:01,925 --> 01:21:04,067
Well, your mom wouldn't have
wanted that,
1561
01:21:04,091 --> 01:21:07,610
and I don't want that.
1562
01:21:11,717 --> 01:21:15,109
And that green thumb you got,
that... that's...
1563
01:21:15,133 --> 01:21:18,901
that's a testament to your mom.
1564
01:21:18,925 --> 01:21:21,318
So you're not angry?
1565
01:21:21,342 --> 01:21:22,443
What, are you kidding me?
1566
01:21:22,467 --> 01:21:23,859
It's a wedding.
1567
01:21:23,883 --> 01:21:26,067
I'm surrounded by people I love,
people who love me.
1568
01:21:26,091 --> 01:21:28,817
What do I have
to be angry about?
1569
01:21:31,966 --> 01:21:33,901
And now I got a caterer
that I got to find
1570
01:21:33,925 --> 01:21:35,735
because I've got a job for them.
1571
01:21:35,759 --> 01:21:40,067
All right.
1572
01:21:40,091 --> 01:21:41,925
- Thanks, Dad.
- Yeah, we're good.
1573
01:21:52,383 --> 01:21:54,109
Were you discussing
the merger with your dad?
1574
01:21:54,133 --> 01:21:56,359
- It's exciting, isn't it?
- Cassie...
1575
01:21:56,383 --> 01:21:58,300
It'll be great working together.
1576
01:21:59,759 --> 01:22:01,276
I quit.
1577
01:22:01,300 --> 01:22:03,151
What?
1578
01:22:04,550 --> 01:22:07,568
Cassie, I'm sorry.
1579
01:22:07,592 --> 01:22:12,568
I should have said something
from the start.
1580
01:22:12,592 --> 01:22:16,109
Look, we had something once,
but it's in the past.
1581
01:22:22,300 --> 01:22:27,151
I was hoping that you brought
Sarah to make me jealous,
1582
01:22:27,175 --> 01:22:29,925
but the way you look at her
should have been my first clue.
1583
01:22:32,091 --> 01:22:33,735
Look, it's a wedding.
1584
01:22:33,759 --> 01:22:35,026
Have fun.
Enjoy yourself.
1585
01:22:36,467 --> 01:22:40,550
I hate to admit it,
but Sarah's food is amazing.
1586
01:22:41,467 --> 01:22:43,050
Yeah.
1587
01:22:44,675 --> 01:22:46,067
Good luck with everything,
Jason.
1588
01:22:46,091 --> 01:22:48,193
Yeah.
1589
01:22:48,217 --> 01:22:49,318
You too.
1590
01:23:04,550 --> 01:23:05,859
- Seriously.
- Mr. Quinn,
1591
01:23:05,883 --> 01:23:07,568
you will not regret this.
Thank you so much.
1592
01:23:07,592 --> 01:23:10,193
William, okay?
And anybody who can put all this
1593
01:23:10,217 --> 01:23:13,859
together on such a quick notice
is... is more than qualified.
1594
01:23:13,883 --> 01:23:15,318
- Thank you.
- Oh, no, no.
1595
01:23:15,342 --> 01:23:18,485
Molly Davis Catering,
they are well overqualified.
1596
01:23:18,509 --> 01:23:20,234
Hey, wait a minute.
1597
01:23:20,258 --> 01:23:22,859
We haven't ironed out
the contracts yet.
1598
01:23:22,883 --> 01:23:24,942
You know, it's too bad
you're leaving.
1599
01:23:24,966 --> 01:23:26,485
You guys could have all
worked together.
1600
01:23:26,509 --> 01:23:28,193
What are you gonna do?
1601
01:23:28,217 --> 01:23:29,610
- Leaving?
- What?
1602
01:23:29,634 --> 01:23:31,485
Yeah, I resigned.
1603
01:23:33,383 --> 01:23:34,984
Hey.
1604
01:23:35,008 --> 01:23:36,318
You guys hear that?
1605
01:23:36,342 --> 01:23:37,318
What?
1606
01:23:37,342 --> 01:23:38,651
It's our song.
1607
01:23:38,675 --> 01:23:40,901
We... we don't have a song.
1608
01:23:40,925 --> 01:23:42,735
What?
1609
01:23:42,759 --> 01:23:46,401
Hey, you did a wonderful thing
for my family.
1610
01:23:46,425 --> 01:23:48,234
You went above and beyond.
1611
01:23:50,550 --> 01:23:54,026
Sarah, I'm really sorry
for what I said the other day.
1612
01:23:54,050 --> 01:23:55,067
I was out of line.
1613
01:23:55,091 --> 01:23:58,109
No, you were right.
1614
01:23:58,133 --> 01:24:00,568
I'm a wanderer, a nomad.
1615
01:24:00,592 --> 01:24:03,067
I had no right to tell you
how to live your life.
1616
01:24:04,883 --> 01:24:09,109
So you're off to Thailand soon.
1617
01:24:09,133 --> 01:24:11,318
Don't forget to send me
a postcard.
1618
01:24:11,342 --> 01:24:15,526
Actually, change of plans.
1619
01:24:15,550 --> 01:24:18,610
My thesis is almost done,
so I think I'm gonna stay here
1620
01:24:18,634 --> 01:24:20,443
and help Molly.
1621
01:24:26,050 --> 01:24:29,610
Sarah...
1622
01:24:29,634 --> 01:24:31,067
it wasn't all pretend for me.
1623
01:24:34,217 --> 01:24:35,984
Having you as my fake girlfriend
has probably been
1624
01:24:36,008 --> 01:24:37,485
the most real thing in my life.
1625
01:24:44,133 --> 01:24:46,984
This past week has been
an adventure unlike anything
1626
01:24:47,008 --> 01:24:48,485
I've ever been on before.
1627
01:24:53,050 --> 01:24:54,050
Come here.
1628
01:24:58,883 --> 01:25:00,984
I knew it all along.
1629
01:25:01,008 --> 01:25:02,401
Me too.
1630
01:25:02,425 --> 01:25:04,776
Hey, hun, want to shake it
on the dance floor?
1631
01:25:04,800 --> 01:25:06,193
- Sure do.
- All right.
1632
01:25:11,925 --> 01:25:12,901
Let me try one of these, please.
1633
01:25:12,925 --> 01:25:15,151
Thanks.
1634
01:25:15,175 --> 01:25:16,151
All right, here we go.
1635
01:25:16,175 --> 01:25:18,817
Yeah.
1636
01:25:18,841 --> 01:25:20,318
Oh, man.
1637
01:25:20,342 --> 01:25:21,651
Wow.
1638
01:25:21,675 --> 01:25:22,776
This is the best cookie
I ever had.
1639
01:25:22,800 --> 01:25:24,984
Glad you like it.
1640
01:25:25,008 --> 01:25:26,942
The secret ingredient
is yak butter.
1641
01:25:26,966 --> 01:25:28,193
No.
Really?
1642
01:25:28,217 --> 01:25:29,234
Oh, yeah.
1643
01:25:29,258 --> 01:25:30,610
Yak butter?
1644
01:25:30,634 --> 01:25:31,610
- Shall we dance?
- Let's go.
1645
01:25:31,634 --> 01:25:32,634
Come on.
113487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.