Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,749 --> 00:00:05,741
Long ago, in a distant land...
2
00:00:05,786 --> 00:00:10,883
l, Aku, the shape-shifting
Master of Darkness...
3
00:00:10,924 --> 00:00:14,553
unleashed an unspeakable evil!
4
00:00:14,594 --> 00:00:20,055
But a foolish samurai warrior
wielding a magic sword...
5
00:00:20,100 --> 00:00:23,399
stepped forth to oppose me.
6
00:00:25,672 --> 00:00:28,106
Before the final blow was struck...
7
00:00:28,141 --> 00:00:32,703
l tore open a portal in time,
and flung him into the future...
8
00:00:32,746 --> 00:00:35,510
where my evil is law!
9
00:00:35,549 --> 00:00:39,485
Now the fool seeks
to return to the past...
10
00:00:39,519 --> 00:00:44,456
and undo the future that is Aku!
11
00:00:45,325 --> 00:00:48,886
" Got to get back, back to the past,
Samurai Jack "
12
00:00:48,929 --> 00:00:50,089
" Watch out! "
13
00:00:50,130 --> 00:00:53,998
" Got to get back, back to the past,
Samurai Jack "
14
00:00:55,035 --> 00:00:58,630
" Got to get back, back to the past,
Samurai Jack "
15
00:00:58,672 --> 00:00:59,798
" Watch out! "
16
00:00:59,840 --> 00:01:03,139
" Got to get back, back to the past,
Samurai Jack "
17
00:01:04,644 --> 00:01:07,135
" Got to get back "
18
00:01:08,315 --> 00:01:09,475
" Watch out! "
19
00:01:09,516 --> 00:01:13,782
" Got to get back, Samurai Jack "
" Watch out! "
20
00:02:30,230 --> 00:02:33,028
Lulu, cục cưng.
21
00:02:34,067 --> 00:02:36,297
Tôi nhớ nó.
22
00:02:37,404 --> 00:02:41,272
Tôi ghét mưa.
Nó khiến tôi cảm thấy ủy mị.
23
00:02:43,443 --> 00:02:47,072
Bạn có lẽ đang tự hỏi tại sao
1 tên robot cũ như tôi lại...
24
00:02:47,113 --> 00:02:49,104
có những cảm xúc này.
25
00:02:49,983 --> 00:02:52,781
Để tôi kể cho các bạn...
26
00:02:52,819 --> 00:02:57,085
nhưng ta phải quay trở lại,
vào tận thời điểm bắt đầu.
27
00:02:57,123 --> 00:02:59,455
Lúc Aku xuất hiện.
28
00:02:59,493 --> 00:03:04,692
Nhiều năm trước, Aku trỗi dậy và
thống trị thế giới 1.
29
00:03:06,700 --> 00:03:09,567
Nhưng lão vẫn thấy còn chậm.
30
00:03:09,603 --> 00:03:11,434
Lão cần 1 quân đội.
31
00:03:14,040 --> 00:03:15,974
1 quân đội robot.
32
00:03:20,981 --> 00:03:24,314
Các nhà khoa học của Aku bắt tay vào việc chế tạo.
33
00:04:20,106 --> 00:04:23,269
Những mẫu đầu vẫn còn rất thô.
34
00:04:31,284 --> 00:04:35,152
Nhưng dần dần,
các khoa học gia ngày càng tiến bộ.
35
00:04:35,188 --> 00:04:37,088
Rất nhiều.
36
00:04:39,392 --> 00:04:43,556
Chúng tôi là mẫu X.
Những cỗ máy gầy còm, hèn hạ.
37
00:04:43,597 --> 00:04:45,963
Trừ tôi.
38
00:05:00,246 --> 00:05:01,907
1 nhà khoa học...
39
00:05:01,948 --> 00:05:06,009
đã gắn thử nghiệm
con chip cảm xúc vào người tôi.
40
00:05:07,153 --> 00:05:11,021
Tại sao?
Vì lão kì cục vậy đấy.
41
00:05:46,559 --> 00:05:51,155
Cảm xúc là tin xấu
cho những người cùng nghề như tôi.
42
00:06:07,747 --> 00:06:10,375
Tôi dần dần có cảm giác.
43
00:06:14,587 --> 00:06:17,920
Tôi dần dần hiểu được
đúng và sai...
44
00:06:17,957 --> 00:06:21,324
và điều tôi làm rất là tồi tệ.
45
00:06:52,592 --> 00:06:54,617
Tôi đã trở thành người giỏi nhất.
46
00:06:55,962 --> 00:06:58,021
Nhờ vào những cảm xúc đó.
47
00:06:58,064 --> 00:07:01,591
Trong 1 tình thế xấu,
những mẫu X khác không quan tâm.
48
00:07:05,638 --> 00:07:07,936
Tôi thì có.
49
00:07:09,142 --> 00:07:11,940
Tôi trở nên giận dữ. Nó không dễ chịu chút nào.
50
00:07:42,942 --> 00:07:46,469
Nhưng rồi, tôi gặp Lulu, cục cưng.
51
00:08:02,996 --> 00:08:04,258
Tôi rửa tay gác kiếm.
52
00:08:04,297 --> 00:08:06,561
Mẫu X duy nhất còn lại đã bỏ đi.
53
00:08:08,001 --> 00:08:12,836
Tôi đã rất may mắn, vì lũ khoa học gia
đã chế tạo 1 chủng robot mới.
54
00:08:15,074 --> 00:08:17,474
Lũ bọ máy hay thứ gì đó giống vậy.
55
00:08:19,546 --> 00:08:21,446
Dù gì thì tôi cũng không quan tâm.
56
00:08:21,481 --> 00:08:24,416
Tôi và Lulu đã có 1 khoảng thời gian tốt đẹp.
57
00:08:30,190 --> 00:08:31,987
Âm nhạc.
58
00:08:34,260 --> 00:08:36,524
Cả 2 đều yêu thích âm nhạc.
59
00:08:38,131 --> 00:08:40,429
Lulu, cục cưng.
60
00:08:58,218 --> 00:08:59,810
Thời gian dần trôi, nhưng...
61
00:08:59,853 --> 00:09:04,017
đến khi Lulu biến mất.
62
00:09:11,431 --> 00:09:14,491
Có vẻ như Aku
gặp 1 chút rắc rối nhỏ.
63
00:09:14,534 --> 00:09:17,992
1 rắc rối đeo bám hắn.
64
00:09:18,037 --> 00:09:20,767
1 rắc rồi về samurai.
65
00:09:24,944 --> 00:09:26,639
Tôi không muốn làm việc này...
66
00:09:26,679 --> 00:09:30,740
nhưng lão khoa học gia kỳ quặc
đã báo cho Aku về tôi.
67
00:09:41,694 --> 00:09:43,924
Chúng đã bắt cóc Lulu.
68
00:09:45,231 --> 00:09:47,028
Cục cưng.
69
00:09:47,066 --> 00:09:49,057
Tôi không còn lựa chọn nào khác.
70
00:09:52,272 --> 00:09:55,503
Tôi đành phải tái xuất giang hồ.
71
00:10:36,249 --> 00:10:39,377
Truy tìm tên Samurai rất dễ dàng.
72
00:10:41,554 --> 00:10:46,048
Lũ robot mới, đám bọ máy, hay gì đó,
đều không phải đối thủ của hắn.
73
00:10:47,794 --> 00:10:51,321
Tên samurai rất giỏi, cực kỳ giỏi.
74
00:11:19,759 --> 00:11:22,284
Tôi chưa từng gặp ai như vậy.
75
00:11:28,468 --> 00:11:31,460
Tôi không chắc mình
có cơ hội nào không.
76
00:11:35,475 --> 00:11:37,807
Nhưng tôi phải cố gắng...
77
00:11:37,844 --> 00:11:40,938
vì Lulu, cục cưng.
78
00:12:11,711 --> 00:12:15,647
Vậy, điều đó đã mang ta
trở lại lúc bắt đầu.
79
00:12:16,682 --> 00:12:19,674
Tên Samurai đang cư ngụ trong
cái xưởng robot cũ kỹ này.
80
00:12:20,586 --> 00:12:23,054
Thật là trớ trêu nhỉ?
81
00:12:26,726 --> 00:12:31,720
Ngay khi tạnh mưa,
tôi sẽ vào trong và bắt hắn.
82
00:12:35,134 --> 00:12:37,967
Vì Lulu, cục cưng.
83
00:12:47,413 --> 00:12:49,381
Tôi ghét trời mưa.
84
00:20:16,529 --> 00:20:19,896
Lulu... Hãy chăm sóc Lulu...
85
00:20:31,710 --> 00:20:33,200
Cục cưng.
86
00:20:47,159 --> 00:20:48,148
" Watch out! "
87
00:20:48,193 --> 00:20:53,324
" Got to get back, back to the past,
Samurai Jack "
88
00:20:57,403 --> 00:21:01,100
" Got to get back, back to the past,
Samurai Jack "
89
00:21:01,140 --> 00:21:02,232
" Watch out! "
90
00:21:02,274 --> 00:21:06,005
" Got to get back, back to the past,
Samurai Jack "
91
00:21:07,046 --> 00:21:10,846
" Got to get back, back to the past,
Samurai Jack "
92
00:21:10,883 --> 00:21:12,407
" Watch out! "
93
00:21:20,626 --> 00:21:21,615
" Watch out! "
94
00:21:21,660 --> 00:21:25,323
" Got to get back, Samurai Jack "
95
00:21:25,364 --> 00:21:26,388
" Watch out! "
7467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.