All language subtitles for S01E04.The.Horror-AuP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,791 --> 00:00:06,350 My friend sent me a porn link this morning. 2 00:00:06,470 --> 00:00:08,150 Like, you know, my friend and I 3 00:00:08,270 --> 00:00:10,829 will send each other porn once in a while. 4 00:00:10,949 --> 00:00:12,949 Just, you know, if it's good, or if one of the guys 5 00:00:13,069 --> 00:00:15,229 looks like one of our dads or something fun, just... 6 00:00:17,469 --> 00:00:20,148 You know, we're having a friendship. 7 00:00:21,628 --> 00:00:24,867 I don't know. I've just never really been into porn. 8 00:00:24,987 --> 00:00:26,147 I mean, the idea of people 9 00:00:26,267 --> 00:00:28,067 getting paid to have sex, it's just... 10 00:00:28,187 --> 00:00:29,987 It's awful. It's never ever turned me on. 11 00:00:30,107 --> 00:00:31,826 Totally. Like, I hear you. 12 00:00:31,946 --> 00:00:33,826 But trust me, this is... It's just different. 13 00:00:33,906 --> 00:00:35,746 It's not like porny porn. It's... 14 00:00:35,866 --> 00:00:37,465 It feels like real sex. 15 00:00:37,585 --> 00:00:40,065 It just happens to be, literally, 16 00:00:40,184 --> 00:00:42,025 from the woman's point of view. 17 00:00:42,104 --> 00:00:45,184 - I'm curious, I guess. - Yeah. 18 00:00:53,942 --> 00:00:55,302 Oh... 19 00:01:05,621 --> 00:01:07,420 Oh... 20 00:01:12,859 --> 00:01:15,418 Move down. Move down, move down. Move down. 21 00:01:15,538 --> 00:01:17,859 - Ow, you're on my hair. - Okay, sorry, sorry, sorry. 22 00:01:17,979 --> 00:01:19,474 Did you ever see that movie "Spanglish"? 23 00:01:19,498 --> 00:01:20,698 What? 24 00:01:20,818 --> 00:01:22,098 Call me Adam Sandler. 25 00:01:22,218 --> 00:01:24,617 Can you... Can you move your... bend your leg back more? 26 00:01:24,737 --> 00:01:25,777 No. 27 00:01:25,897 --> 00:01:27,217 Oh. All right. Sorry. 28 00:01:27,336 --> 00:01:30,057 Okay. Okay, okay, okay. Okay. 29 00:01:30,177 --> 00:01:31,736 Ohh! 30 00:01:31,857 --> 00:01:33,216 Oh! 31 00:01:36,055 --> 00:01:39,375 Ohh. Ohh. 32 00:01:39,495 --> 00:01:41,575 Don't, don't, don't, don't, don't. 33 00:01:41,695 --> 00:01:43,375 Okay. 34 00:01:46,693 --> 00:01:49,973 Got a $75 bld now? At $75. 35 00:01:50,093 --> 00:01:54,453 Did you show me this so I would think guys were gross 36 00:01:54,532 --> 00:01:56,012 and I would lez out with you? 37 00:01:58,132 --> 00:01:59,412 It worked. 38 00:02:19,368 --> 00:02:21,649 Do you think there's, like, a porn they can make for women 39 00:02:21,688 --> 00:02:23,088 that would be more appealing? 40 00:02:23,207 --> 00:02:25,607 Bottomless guys vacuuming. I don't know. 41 00:02:25,687 --> 00:02:28,086 'Cause they're cleaning up. 42 00:02:28,167 --> 00:02:29,486 Trashy porn is so gross. 43 00:02:29,606 --> 00:02:31,022 I thought you were gonna say "trapeze," 44 00:02:31,046 --> 00:02:32,406 but I'm glad you said "trashy." 45 00:02:32,526 --> 00:02:34,125 I generally don't watch porn. 46 00:02:34,246 --> 00:02:36,846 You liar. No one believed you. 47 00:02:36,965 --> 00:02:39,685 That car is honking at what a liar you are. 48 00:02:43,084 --> 00:02:46,763 I had an encounter with a huge cock this past year. 49 00:02:47,843 --> 00:02:48,924 Are you excited about it? 50 00:02:49,043 --> 00:02:51,643 'Cause I wasn't. It was... 51 00:02:51,763 --> 00:02:54,842 A huge penis, I think it's like a unicorn. 52 00:02:54,963 --> 00:02:58,082 Like in theory, you're like, "Yes! 53 00:02:58,202 --> 00:03:00,761 I would love to see a unicorn up close. 54 00:03:00,881 --> 00:03:01,761 Yes." 55 00:03:01,881 --> 00:03:05,160 But if a unicorn was actually standing in front of you, 56 00:03:05,280 --> 00:03:08,320 you'd be like, "Fuck that!" And you would run. 57 00:03:08,440 --> 00:03:09,680 You'd run. 58 00:03:09,760 --> 00:03:11,200 You'd be like, "Oh, it's just a horse 59 00:03:11,240 --> 00:03:13,679 with a weapon on its head." 60 00:03:13,759 --> 00:03:16,958 Which is what a giant penis is. 61 00:03:17,039 --> 00:03:19,478 The only difference is unicorns are white. 62 00:03:19,598 --> 00:03:20,998 Um... 63 00:03:23,637 --> 00:03:25,517 Who in here has had an encounter 64 00:03:25,637 --> 00:03:28,357 with a mind-blowingly huge penis? 65 00:03:28,476 --> 00:03:29,476 Oh, my God, wait. 66 00:03:29,556 --> 00:03:31,556 You should see how sad all the guys look right now. 67 00:03:31,636 --> 00:03:36,155 Just a sea of sad faces. 68 00:03:36,275 --> 00:03:37,476 Like you, you're like, 69 00:03:37,555 --> 00:03:40,514 "Meredith, I believe she asked a question. Um..." 70 00:03:41,914 --> 00:03:44,234 Making her clap. 71 00:03:46,354 --> 00:03:48,553 She's like, "I heard her." 72 00:03:52,793 --> 00:03:55,472 Yeah, I think big penises, they're just, like, superfluous. 73 00:03:55,592 --> 00:03:56,632 It's like a Hummer limo. 74 00:03:56,752 --> 00:03:58,032 You know, they look cool, 75 00:03:58,152 --> 00:04:02,071 but if you can't park it anywhere, what's the point? 76 00:04:13,629 --> 00:04:17,268 I'm sorry, Amy. You're allergic to alcohol. 77 00:04:17,349 --> 00:04:21,667 You can never have another drink for the rest of your life. 78 00:04:21,748 --> 00:04:23,627 Second opinion! 79 00:04:23,707 --> 00:04:25,187 Second opinion! 80 00:04:25,267 --> 00:04:26,707 You can never have another drink. 81 00:04:26,787 --> 00:04:27,843 You're allergic to alcohol. 82 00:04:27,867 --> 00:04:29,403 Blah, blah, blah, if Peyton stays healthy, blah, blah, blah. 83 00:04:29,427 --> 00:04:30,523 He's the star, blah, blah, blah. 84 00:04:30,547 --> 00:04:33,025 But Eli, blah, blah, blah. Backbone, blah, blah, blah. 85 00:04:33,106 --> 00:04:36,026 Blah, blah, blah, Rodgers and Brady won the blah, blah, blah. 86 00:04:36,105 --> 00:04:38,504 Zone one "D," bro. Blah, blah, blah. 87 00:04:38,625 --> 00:04:40,241 - Blah, blah, sport, sport. - Sport, sport. 88 00:04:40,265 --> 00:04:43,464 Sport! Sport! Sport! Sport! Sport! 89 00:04:43,544 --> 00:04:46,024 Amy! Amy! 90 00:04:46,144 --> 00:04:47,863 You're allergic to alcohol. 91 00:04:47,944 --> 00:04:50,183 You can never have another drink. 92 00:04:50,302 --> 00:04:52,023 Yiling went back to China. 93 00:04:52,143 --> 00:04:54,662 I do your bikini area today. 94 00:04:56,382 --> 00:04:59,022 Oh. Oh. 95 00:04:59,141 --> 00:05:01,741 It looks like inside of barbershop vacuum! 96 00:05:03,500 --> 00:05:05,460 I hate you. 97 00:05:05,580 --> 00:05:09,180 Everyone hates you! 98 00:05:09,300 --> 00:05:10,939 Sport! Sport! Sport! 99 00:05:11,059 --> 00:05:12,539 You can never have another drink. 100 00:05:12,659 --> 00:05:13,539 Give me more wax! 101 00:05:13,659 --> 00:05:15,779 Blah, blah, blah. Madison for a girl. 102 00:05:15,899 --> 00:05:17,299 Hunter for a boy. Blah, blah, blah. 103 00:05:17,419 --> 00:05:19,578 Blah, blah, blah. Push present, blah, blah, blah? 104 00:05:19,698 --> 00:05:22,618 Oh, blah, blah, Ann Taylor Loft, blah, blah. 105 00:05:22,697 --> 00:05:26,656 Blah, blah, blah, natural birth, blah, blah, blah. 106 00:06:08,930 --> 00:06:11,450 Zero fat? Zero calories? 107 00:06:13,209 --> 00:06:15,409 And who do we have here? 108 00:06:20,808 --> 00:06:22,168 Excuse me, shoppers. 109 00:06:22,288 --> 00:06:24,207 We will now play the entire soundtrack 110 00:06:24,287 --> 00:06:26,087 to "Rent" and "Newsies." 111 00:06:26,207 --> 00:06:28,526 Also, Amy is the prettiest customer 112 00:06:28,646 --> 00:06:30,046 we've ever had in here, 113 00:06:30,127 --> 00:06:33,445 and Hilary Duff is someone we've had in here. 114 00:06:44,963 --> 00:06:50,003 Amy! It's me, Ron, your handsome ex-boyfriend. 115 00:06:50,123 --> 00:06:53,283 This is my fiancée, Karen. We're getting married. 116 00:06:59,761 --> 00:07:02,321 ♪ And you will see ♪ 117 00:07:02,441 --> 00:07:06,240 ♪ That newsboys sell the paper ♪ 118 00:07:06,320 --> 00:07:07,320 ♪ Newsboys! ♪ 119 00:07:07,439 --> 00:07:09,880 - ♪ Best of all... ♪ - Yes. 120 00:07:09,959 --> 00:07:12,999 One puppy for every newsie. 121 00:07:23,077 --> 00:07:24,797 I went home with this guy and, um... 122 00:07:24,917 --> 00:07:26,837 and he went down on me right away 123 00:07:26,916 --> 00:07:29,077 'cause he was raised well. 124 00:07:29,196 --> 00:07:31,436 Uh... 125 00:07:31,516 --> 00:07:33,756 I'm thinking, like, "Get his mom's e-mail. 126 00:07:33,876 --> 00:07:36,395 She needs a shout-out." 127 00:07:36,515 --> 00:07:39,154 So he's doing that, and then he kind of gave up eventually 128 00:07:39,274 --> 00:07:42,034 'cause he could see I was texting. 129 00:07:43,154 --> 00:07:46,593 I'm like, "It's about you." So... 130 00:07:46,713 --> 00:07:49,113 He kind of presents his penis. 131 00:07:49,193 --> 00:07:51,033 Like, he's like, here it is. 132 00:07:51,153 --> 00:07:54,672 And I think he thought because I'm like a substantial gal 133 00:07:54,792 --> 00:07:56,152 that I'd be like, "That old thing?" 134 00:07:56,192 --> 00:07:59,031 But I was like, "Mom!" 135 00:07:59,151 --> 00:08:01,191 It didn't even register as a cock. 136 00:08:01,311 --> 00:08:04,830 Like, it just looked like an animal had latched on, 137 00:08:04,950 --> 00:08:06,110 like, wouldn't let go. 138 00:08:06,230 --> 00:08:09,749 I was like, "We should call someone!" 139 00:08:09,869 --> 00:08:11,349 Where does that sleep at night? 140 00:08:11,470 --> 00:08:14,629 Is there a stable? Like, does that sleep in hay? 141 00:08:14,709 --> 00:08:16,068 So... 142 00:08:16,148 --> 00:08:19,268 I was not excited. It was all fear. 143 00:08:19,348 --> 00:08:22,107 I was just like, "What?! No!" 144 00:08:22,187 --> 00:08:23,483 And I know I should've been excited. 145 00:08:23,507 --> 00:08:25,347 I should've been taking Instagram pics with it. 146 00:08:25,387 --> 00:08:28,226 Like, "Huh?!" 147 00:08:28,347 --> 00:08:29,347 "Unh-unh!" 148 00:08:29,386 --> 00:08:34,385 Like fun, possible holiday photos, right? 149 00:08:34,506 --> 00:08:36,825 I was, like, getting myself psyched. 150 00:08:36,905 --> 00:08:37,824 I'm like, "Come on, bitch. 151 00:08:37,905 --> 00:08:39,784 You played volleyball in high school. 152 00:08:39,865 --> 00:08:42,264 You did that 5K run/walk once. 153 00:08:42,344 --> 00:08:43,504 You... 154 00:08:44,543 --> 00:08:45,663 can do this." 155 00:08:45,744 --> 00:08:47,103 And he was getting weirded out 156 00:08:47,223 --> 00:08:49,303 'cause I was saying all this out loud. 157 00:08:53,422 --> 00:08:54,742 So, I was like, "Who am I kidding? 158 00:08:54,822 --> 00:08:55,998 I'm gonna sleep with this guy. 159 00:08:56,022 --> 00:08:58,502 What am I, a war hero?" So... 160 00:08:59,381 --> 00:09:01,781 So I was like, "Do you have a condom?" 161 00:09:01,901 --> 00:09:04,141 And he was like, "No." 162 00:09:04,220 --> 00:09:05,980 And I was like, 163 00:09:06,061 --> 00:09:09,860 "Way to call me on my bluff. You know I don't care." 164 00:09:11,779 --> 00:09:13,779 It really takes the wind out of your sails 165 00:09:13,859 --> 00:09:15,138 for a guy to be like, "Nope." 166 00:09:15,258 --> 00:09:17,338 And you're like, "All right." 167 00:09:21,897 --> 00:09:23,897 This haircut is a disaster! 168 00:09:24,017 --> 00:09:25,937 You'll be hearing from my lawyer, okay? 169 00:09:26,057 --> 00:09:28,257 I'm gonna shut this entire operation down. 170 00:09:28,336 --> 00:09:29,896 - Oh, God. - I'm so sorry. 171 00:09:30,016 --> 00:09:32,176 - I didn't see you. - No, it's fine, I'm sorry. 172 00:09:32,295 --> 00:09:33,935 Let me help you. 173 00:09:42,054 --> 00:09:43,294 T-This is mine. 174 00:09:43,414 --> 00:09:45,414 Oh, right. I'm sorry. 175 00:09:45,534 --> 00:09:49,253 Uh, this is weird. I never do this, but... 176 00:09:49,373 --> 00:09:51,492 I love your hair. 177 00:09:51,612 --> 00:09:53,452 Oh, really? No. 178 00:09:53,532 --> 00:09:55,092 I think it's the most amazing hairdo 179 00:09:55,212 --> 00:09:56,252 I've ever seen in my life. 180 00:09:56,332 --> 00:09:58,012 What would you even call a shape like that? 181 00:09:58,051 --> 00:09:59,931 Oh, I... A circle? 182 00:10:00,051 --> 00:10:02,531 Okay, yeah. Yeah, I see that now. 183 00:10:02,651 --> 00:10:04,051 A hair circle. 184 00:10:04,171 --> 00:10:07,170 Huh, well, I guess I love hair circles. 185 00:10:07,290 --> 00:10:09,289 Who knew? 186 00:10:09,370 --> 00:10:11,929 Life is so full of lessons and surprises. 187 00:10:12,049 --> 00:10:15,488 Um, do you want to grab coffee or something? 188 00:10:15,608 --> 00:10:17,888 Uh, yes. Yes, I would. 189 00:10:18,008 --> 00:10:19,968 - Okay. - Great. 190 00:10:20,088 --> 00:10:23,047 - I'm... I'm Amy. - Oh, it's nice to meet you. 191 00:10:23,167 --> 00:10:24,807 I can't believe you like my perm. 192 00:10:24,887 --> 00:10:26,886 I was really mad about it. 193 00:10:37,964 --> 00:10:40,685 Oh, wow. Cool dog. 194 00:10:40,764 --> 00:10:42,044 Is that a permanent dog? 195 00:10:42,164 --> 00:10:43,244 What? 196 00:10:43,364 --> 00:10:44,524 Come here. 197 00:10:47,963 --> 00:10:49,403 - I love you. - I love you. 198 00:10:51,162 --> 00:10:54,882 Hi! You're the most beautiful thing I've ever seen in my life. 199 00:10:55,002 --> 00:10:57,362 Yes, you are. I love your hair circle. 200 00:10:57,481 --> 00:10:59,441 Does he go to a salon to get this done? 201 00:10:59,521 --> 00:11:01,521 Look at the golden light on you. 202 00:11:01,641 --> 00:11:03,080 Oh, my God. 203 00:11:03,200 --> 00:11:06,040 Oh, I love you. 204 00:11:06,120 --> 00:11:09,359 And he's, like, really, really hot. 205 00:11:09,480 --> 00:11:10,519 So, what's the catch? 206 00:11:10,639 --> 00:11:12,559 I think he may only be interested in me 207 00:11:12,679 --> 00:11:14,279 because I have this perm. 208 00:11:14,359 --> 00:11:15,759 You're being crazy. 209 00:11:15,878 --> 00:11:18,118 I don't know. 210 00:11:18,198 --> 00:11:19,398 So then I said, 211 00:11:19,517 --> 00:11:21,877 "You, sir, may sit on my face." 212 00:11:24,397 --> 00:11:27,236 And then what did your perm say, Angie? 213 00:11:27,317 --> 00:11:28,756 What? 214 00:11:28,876 --> 00:11:31,676 I mean, what did your dad say, perm-perm? 215 00:11:39,075 --> 00:11:40,674 Yeah, no... 216 00:11:40,794 --> 00:11:43,793 He's only interested in you because of your perm. 217 00:11:43,913 --> 00:11:46,953 Also, I think he thinks your name is Angie. 218 00:11:47,073 --> 00:11:48,712 He definitely thinks my name is Angie. 219 00:11:48,833 --> 00:11:50,873 What should I do? 220 00:11:50,993 --> 00:11:52,393 He's really hot. 221 00:11:52,512 --> 00:11:54,152 I know! 222 00:12:01,231 --> 00:12:02,671 This is my favorite part of the park. 223 00:12:02,710 --> 00:12:04,350 So beautiful. 224 00:12:05,710 --> 00:12:07,229 Angie... 225 00:12:08,469 --> 00:12:11,949 My life has changed since the day I ran into you 226 00:12:12,069 --> 00:12:13,909 and your perm. 227 00:12:14,029 --> 00:12:16,908 And I think it's time that you and I became... 228 00:12:19,188 --> 00:12:20,267 permanent. 229 00:12:20,348 --> 00:12:22,428 Oh, my God! Oh, my God! 230 00:12:22,547 --> 00:12:24,227 Huh? 231 00:12:24,347 --> 00:12:25,427 Oh, baby. 232 00:12:25,547 --> 00:12:28,146 Oh, my God! What the hell?! 233 00:12:28,226 --> 00:12:29,666 - What's wrong? - What happened?! 234 00:12:29,786 --> 00:12:30,786 - What, my hair? - Yes! 235 00:12:30,906 --> 00:12:32,386 It grows out. What's wrong with you? 236 00:12:32,505 --> 00:12:34,545 - It's called a permanent. - They just call it that. 237 00:12:34,585 --> 00:12:36,225 - It's so fucked up! - Wait, what?! 238 00:12:36,345 --> 00:12:38,104 God, it's so fucking ugly! 239 00:12:38,224 --> 00:12:39,464 - No! - No! 240 00:12:39,585 --> 00:12:40,585 Aaah! 241 00:12:42,864 --> 00:12:44,143 What's wrong with you? 242 00:12:44,263 --> 00:12:46,223 Aah! Oh, no! 243 00:12:47,903 --> 00:12:50,022 - My head! - I'm so sorry. Come here. 244 00:12:50,143 --> 00:12:52,902 - No! - Give me the fucking ring. 245 00:12:54,262 --> 00:12:56,941 No! 246 00:12:57,021 --> 00:13:00,261 Cliff, are you coming back? 247 00:13:00,381 --> 00:13:03,141 Pe-e-e-rm! 248 00:13:17,458 --> 00:13:20,298 We tried to have sex. We tried. 249 00:13:20,377 --> 00:13:22,657 And it didn't work at all. 250 00:13:22,737 --> 00:13:24,657 It didn't fit. It was like... 251 00:13:24,737 --> 00:13:27,216 Did you see that Winnie the Pooh where he eats too much honey 252 00:13:27,336 --> 00:13:29,296 and he gets stuck in his door? 253 00:13:30,615 --> 00:13:32,535 No? You guys had joyless childhoods? 254 00:13:32,616 --> 00:13:34,576 Okay. 255 00:13:34,655 --> 00:13:38,135 It was like a truck getting stuck in the Holland Tunnel. 256 00:13:38,255 --> 00:13:39,375 That's what it was like. 257 00:13:39,495 --> 00:13:40,495 And I see your faces. 258 00:13:40,615 --> 00:13:42,174 Like, I'm not trying to make it sound 259 00:13:42,294 --> 00:13:45,414 like I have some dainty, tea-drinking vagina, 260 00:13:45,493 --> 00:13:51,293 just like this just thimble of a "Downton Abbey" -watching, 261 00:13:51,413 --> 00:13:53,372 summering-in-the-Vineyard pussy. 262 00:13:53,492 --> 00:13:55,571 Like, no. 263 00:13:55,692 --> 00:13:58,491 In that example, it was the Holland Tunnel. 264 00:14:01,490 --> 00:14:06,050 It's accurate. Costs about $12. Uh... 265 00:14:06,170 --> 00:14:09,489 Lot of guys from Jersey have been in it. Um... 266 00:14:17,608 --> 00:14:18,624 Babe, can we watch something else? 267 00:14:18,648 --> 00:14:22,087 - I hate these movies. - Why? 268 00:14:22,207 --> 00:14:25,807 'Cause I... I fart when I get scared. 269 00:14:27,806 --> 00:14:29,086 See? 270 00:14:29,206 --> 00:14:31,606 Oh, come on, it's cute. 271 00:14:31,726 --> 00:14:33,686 No. It's gross. 272 00:14:36,444 --> 00:14:38,005 Oh, my God, this really annoys me. 273 00:14:38,124 --> 00:14:39,524 These dumb girls always bring 274 00:14:39,604 --> 00:14:41,044 their cellphones with them to hide. 275 00:14:41,164 --> 00:14:43,044 The killer hears it. That's how they get caught. 276 00:14:45,723 --> 00:14:47,363 God. 277 00:14:47,483 --> 00:14:49,563 I'm sorry. 278 00:14:49,683 --> 00:14:50,722 It's all right. 279 00:14:50,842 --> 00:14:53,642 - Do you want another beer? - Yeah, I'll take one. 280 00:14:55,322 --> 00:14:57,962 - You want me to pause it? - No. 281 00:15:04,320 --> 00:15:06,840 Oh, my God, baby, you scared me. 282 00:15:13,358 --> 00:15:15,239 Jake! Jake! 283 00:15:15,359 --> 00:15:17,518 No, no, no! 284 00:15:43,953 --> 00:15:45,673 Come on, come on, come on, come on, come on. 285 00:15:51,952 --> 00:15:54,672 Shut up, shut up, shut up, shut up, shut up. 286 00:16:35,025 --> 00:16:36,945 911 emergency. This is Karen. 287 00:16:43,264 --> 00:16:45,023 You see these damn kids? 288 00:16:45,103 --> 00:16:47,263 Tell you, I'm sick of these prank calls. 289 00:17:30,456 --> 00:17:33,095 But, no, it didn't fit. It didn't work. 290 00:17:33,176 --> 00:17:35,735 I was like packing up my wares, you know... 291 00:17:35,814 --> 00:17:37,094 "Good luck in all your endeavors. 292 00:17:37,175 --> 00:17:39,934 Follow me on Twitter"... leaving. 293 00:17:40,014 --> 00:17:41,494 He couldn't believe I was leaving. 294 00:17:41,614 --> 00:17:44,414 He's like, "Don't you want to keep trying?" 295 00:17:44,493 --> 00:17:46,013 I was like, "No." 296 00:17:46,133 --> 00:17:48,093 I was like, "Why, so I can walk around New York 297 00:17:48,213 --> 00:17:50,893 with my new gaping vagina, just?" 298 00:17:51,013 --> 00:17:53,332 "Hey! 299 00:17:53,452 --> 00:17:55,291 What? No, I just had a good weekend. 300 00:17:55,372 --> 00:17:56,691 Hey!" 301 00:17:56,772 --> 00:17:59,931 Picking up my NuvaRing off the subway platform. 302 00:18:00,051 --> 00:18:01,691 Like, "Uh..." 303 00:18:06,650 --> 00:18:10,569 "Did anyone see where it rolled? Uh..." 304 00:18:10,689 --> 00:18:12,969 A rat's wearing it like a crown. 305 00:18:13,049 --> 00:18:16,248 I'm like, "Wait! 306 00:18:16,368 --> 00:18:19,648 Wait." 307 00:18:20,648 --> 00:18:24,007 The saddest version of "The Nutcracker." 308 00:18:30,565 --> 00:18:34,045 So, Karim, you have a huge penis. 309 00:18:34,125 --> 00:18:35,285 Yes. 310 00:18:35,405 --> 00:18:38,124 Um, at what age did you realize 311 00:18:38,244 --> 00:18:40,564 that your penis was bigger than other people's? 312 00:18:40,684 --> 00:18:42,724 I was watching a television show, um, 313 00:18:42,804 --> 00:18:45,563 a.k.a. A triple-X movie. 314 00:18:45,643 --> 00:18:48,003 A television show! You're watching porn. Okay. 315 00:18:48,083 --> 00:18:49,602 And I noticed that mine 316 00:18:49,723 --> 00:18:52,562 was the same size as a grown man. 317 00:18:52,642 --> 00:18:53,802 And how old were you? 318 00:18:53,882 --> 00:18:56,801 I was in my teens. I was probably like 14. 319 00:18:56,881 --> 00:18:57,801 What word do you say? 320 00:18:57,881 --> 00:18:59,041 I say, like, penis, 321 00:18:59,161 --> 00:19:01,081 or cock if I'm feeling comfortable. 322 00:19:01,160 --> 00:19:03,080 I have the name Mr. Manhattan, so... 323 00:19:03,161 --> 00:19:04,720 Do you call your penis Mr. Manhattan? 324 00:19:04,840 --> 00:19:07,120 Mr. Manhattan. It's a star. 325 00:19:07,240 --> 00:19:08,399 It sounds like a star. 326 00:19:08,519 --> 00:19:12,238 Have you ever been nervous for a girl to see, 327 00:19:12,359 --> 00:19:13,639 or are you always pretty excited? 328 00:19:13,758 --> 00:19:15,158 I've heard, "Wow!" 329 00:19:15,278 --> 00:19:16,318 You know what I mean? 330 00:19:16,438 --> 00:19:18,677 - You know? Yeah, yeah. - "Hey!" That kind of a? 331 00:19:18,798 --> 00:19:20,254 Yeah, you could hit a high... ♪ Hoooooo ♪ 332 00:19:20,278 --> 00:19:22,597 Oh, wow. So people find the Lord in your underwear. 333 00:19:22,717 --> 00:19:25,197 Doves will release... Pigeons will release into the air. 334 00:19:25,276 --> 00:19:27,516 You changed it from doves to pigeons? You downsized it? 335 00:19:29,596 --> 00:19:31,755 Have you ever showed it to a girl 336 00:19:31,875 --> 00:19:33,155 and she just started crying? 337 00:19:33,275 --> 00:19:34,675 No. 338 00:19:34,795 --> 00:19:36,331 Do you want to see if that happens right now? 339 00:19:36,355 --> 00:19:37,275 No, just kidding. 340 00:19:37,354 --> 00:19:41,474 Does it take you longer to jerk off than other guys? 341 00:19:41,554 --> 00:19:44,593 Jerk-off chronicles, um, ended in my earlier stages. 342 00:19:44,714 --> 00:19:46,313 You never jerk off? 343 00:19:46,433 --> 00:19:47,433 No, not now, no. 344 00:19:47,553 --> 00:19:48,793 Why? Is it too hard? 345 00:19:48,913 --> 00:19:50,873 You need like a team of experts to come in? 346 00:19:50,992 --> 00:19:52,992 - Well... - They're like, "Heave-ho!" 347 00:19:54,592 --> 00:19:55,847 What's going on with your balls? 348 00:19:55,871 --> 00:19:57,192 Are they... Are they bigger? 349 00:19:57,271 --> 00:19:59,270 Um, it's perfect, actually. You know what I mean? 350 00:19:59,391 --> 00:20:00,950 It's like, um, 351 00:20:01,031 --> 00:20:02,927 a hot dog with two meatballs, you know what I mean? 352 00:20:02,951 --> 00:20:04,430 That doesn't sound perfect. 353 00:20:04,550 --> 00:20:06,510 They're fantastic. My balls are fantastic. 354 00:20:06,630 --> 00:20:07,789 I do not doubt that. 355 00:20:07,870 --> 00:20:11,109 What are their names? Hoboken and Secaucus? 356 00:20:13,388 --> 00:20:15,068 Do you get excited when you find out 357 00:20:15,148 --> 00:20:16,468 a girl has a big pussy? 358 00:20:16,547 --> 00:20:18,028 No. 359 00:20:18,148 --> 00:20:19,948 - No? - Yeah, that doesn't excite me. 360 00:20:20,068 --> 00:20:22,827 You're not like, "Oh, you're finally gonna go home"? 361 00:20:22,947 --> 00:20:23,826 You know? 362 00:20:23,946 --> 00:20:27,306 You don't say like, "Oh, we found a place for you, boy"? 363 00:20:27,386 --> 00:20:30,506 Um, have you ever tried anal? 364 00:20:30,626 --> 00:20:31,985 And where is she buried? 365 00:20:32,065 --> 00:20:33,185 That's hilarious. 366 00:20:38,264 --> 00:20:40,864 Pe-e-e-rm! 367 00:20:53,021 --> 00:20:54,102 What's in this? 368 00:20:54,182 --> 00:20:56,901 Fresh fruit. 369 00:21:13,179 --> 00:21:16,018 He's looking right in the lens, into Furmanski's soul. 370 00:21:18,658 --> 00:21:20,018 Oh! 26023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.