All language subtitles for Pryatki.e02.2019.WEB-DL.(1080p).Getty

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,600 --> 00:01:13,375 Stój! 2 00:01:24,240 --> 00:01:26,455 Nie chowaj się. 3 00:03:40,420 --> 00:03:46,035 ZABAWA W CHOWANEGO 4 00:04:41,060 --> 00:04:44,675 KOŚCIÓŁ NIEPOKALANEGO POCZĘCIA 5 00:05:09,080 --> 00:05:10,975 Dzień dobry. 6 00:05:23,160 --> 00:05:25,575 Znowu Wołodka ci się przyśnił? 7 00:05:33,720 --> 00:05:35,495 Usiądź. 8 00:05:35,980 --> 00:05:37,775 Śniadanie. 9 00:05:50,440 --> 00:05:51,775 Po co się wystroiłeś? 10 00:05:52,260 --> 00:05:55,715 Pójdę do administracji, wyjaśnić rozliczenia. 11 00:05:56,220 --> 00:05:59,875 Oby nie tak jak ostatnio. Nie chcę cię wyciągać. 12 00:06:01,560 --> 00:06:04,695 - Jedz, mądralo. - Mamy widelce? 13 00:06:21,920 --> 00:06:24,795 Słyszałem, jak wróciłeś nad ranem. 14 00:06:31,720 --> 00:06:33,495 Dostałem wezwanie. 15 00:06:44,080 --> 00:06:45,855 Cofnąć się, wszyscy. 16 00:06:46,760 --> 00:06:50,095 - Muszę iść. - Czekaj! 17 00:06:57,200 --> 00:06:59,975 Weź kanapki. 18 00:07:03,200 --> 00:07:05,015 Nakarm Bondara. 19 00:07:43,040 --> 00:07:44,815 Cześć. 20 00:07:46,660 --> 00:07:48,435 Jak się masz? 21 00:07:51,480 --> 00:07:53,195 Łeb mi pęka. 22 00:07:54,920 --> 00:07:58,455 - Chcesz tabletkę? - Nie trzeba, przejdzie. 23 00:08:04,720 --> 00:08:08,595 - Przywieźli ciało Walery? - Kilka godzin temu. 24 00:08:12,180 --> 00:08:16,915 Uświadomiłam sobie, że nie ma kogo zawiadomić o śmierci. 25 00:08:22,640 --> 00:08:26,215 - Powiedziałeś ojcu? - Nie. 26 00:08:32,520 --> 00:08:34,335 Wpadnij wieczorem. 27 00:08:52,240 --> 00:08:55,935 Bondar zginął koło samochodu, od strzału z bliska. 28 00:08:56,440 --> 00:08:59,075 Według lekarzy kula przebiła serce. 29 00:09:00,420 --> 00:09:03,715 Jezierska przekaże szczegóły po sekcji. 30 00:09:04,220 --> 00:09:07,755 Makarow dziewięć milimetrów. Namierzamy broń. 31 00:09:12,380 --> 00:09:16,955 Kierowca busa widział mężczyznę, który wsadzał dziecko do samochodu. 32 00:09:17,740 --> 00:09:19,100 - Przed wystrzałem czy po? - Przed. 33 00:09:23,760 --> 00:09:25,535 To zaginiona? 34 00:09:28,440 --> 00:09:30,155 Możliwe... 35 00:09:32,020 --> 00:09:33,815 Nie mamy pewności. 36 00:09:34,580 --> 00:09:36,555 Numery, marka samochodu? 37 00:09:37,080 --> 00:09:40,755 Numerów nikt nie zauważył. Opisy się różnią. 38 00:09:41,340 --> 00:09:46,035 Zagraniczny sedan, ciemny. Może skoda, ale to nic pewnego. 39 00:09:48,800 --> 00:09:50,855 Czy ktoś widział zabójcę? 40 00:09:51,380 --> 00:09:54,455 Nie, było ciemno. Wmieszał się w tłum. 41 00:10:01,400 --> 00:10:03,215 Co z mieszkaniem Borowki? 42 00:10:03,700 --> 00:10:06,695 Nikt nie majstrował przy zamku. 43 00:10:07,880 --> 00:10:10,335 Nie znaleźliśmy obcych odcisków palców. 44 00:10:10,820 --> 00:10:14,655 Na sweterku dziewczynki były śladowe ilości pyłu węglowego. 45 00:10:17,680 --> 00:10:20,295 Trzeba sprawdzić skazanych 46 00:10:21,620 --> 00:10:24,695 za przestępstwa przeciw dzieciom. 47 00:10:26,860 --> 00:10:31,555 Sprawdźcie dworce i inne skupiska małoletnich bezdomnych. 48 00:10:33,220 --> 00:10:35,015 Załatwione. 49 00:10:35,620 --> 00:10:37,295 To tyle? 50 00:10:37,800 --> 00:10:40,575 Skąd zabójca wiedział, do kogo strzelać? 51 00:10:44,800 --> 00:10:46,015 Jak to? 52 00:10:46,500 --> 00:10:51,175 Jeśli strzelał porywacz, skąd wiedział, że to Bondar go śledzi? 53 00:10:54,800 --> 00:10:56,915 Znaleźliśmy starą Sajenko. 54 00:11:27,440 --> 00:11:29,155 Siły nieczyste. 55 00:11:30,320 --> 00:11:32,075 Niech zginą złe myśli. 56 00:11:33,120 --> 00:11:34,895 W imię naszych bogów. 57 00:11:46,600 --> 00:11:50,375 Wana Naumowa, starsza śledcza. Czy ktoś pani przedstawił sytuację? 58 00:11:50,860 --> 00:11:54,695 Nie. Tylko mnie przywieźli. 59 00:11:55,980 --> 00:11:57,815 Pani wnuczka zaginęła. 60 00:11:59,060 --> 00:12:00,835 Jak to? 61 00:12:01,800 --> 00:12:03,575 Kiedy? 62 00:12:04,400 --> 00:12:07,275 Gdzie pani była wczoraj wieczorem? 63 00:12:08,320 --> 00:12:11,415 Całą noc siedziałam przy łóżku chorej siostry. 64 00:12:11,920 --> 00:12:13,775 - Pani siostry? - Z kościoła. 65 00:12:14,480 --> 00:12:16,195 Co z Aliną? 66 00:12:20,060 --> 00:12:22,195 Była wczoraj u ojca. 67 00:12:24,600 --> 00:12:26,395 On widział ją ostatni. 68 00:12:29,480 --> 00:12:32,135 Matka dziewczynki jest za granicą? 69 00:12:33,400 --> 00:12:35,615 Wyjechała tuż po rozwodzie. 70 00:12:37,720 --> 00:12:39,315 Co z nią zrobił? 71 00:12:39,880 --> 00:12:41,195 Mówi pani o Borowce? 72 00:12:43,120 --> 00:12:44,875 To przestępca. 73 00:12:46,400 --> 00:12:49,155 Zabiera Alinę, gdy mu się podoba. 74 00:12:49,680 --> 00:12:54,895 Udaje troskliwego tatę, a potem znika na miesiąc. 75 00:12:55,520 --> 00:12:57,315 Może coś z nią zrobić? 76 00:13:00,600 --> 00:13:02,375 To straszny człowiek. 77 00:13:04,480 --> 00:13:06,795 Wczoraj wtargnął do kościoła 78 00:13:09,220 --> 00:13:12,435 i zabrał Alinę prosto z inicjacji. 79 00:13:14,300 --> 00:13:16,055 Dzwoniła pani do Aliny? 80 00:13:16,560 --> 00:13:20,415 Nie mam komórki. To wbrew zasadom kościoła. 81 00:13:30,240 --> 00:13:34,135 Proszę się uspokoić. Znajdziemy ją. 82 00:13:34,620 --> 00:13:36,115 Boże! 83 00:13:36,620 --> 00:13:39,175 Co ja powiem córce? 84 00:14:13,300 --> 00:14:15,055 Pięknie. 85 00:14:15,600 --> 00:14:17,335 Idziemy? 86 00:14:20,720 --> 00:14:22,775 KOŚCIÓŁ NIEPOKALANEGO POCZĘCIA 87 00:14:23,280 --> 00:14:25,600 “DOPUŚĆCIE DZIECI I NIE PRZESZKADZAJCIE IM PRZYJŚĆ DO MNIE; 88 00:14:25,920 --> 00:14:27,835 DO TAKICH BOWIEM NALEŻY KRÓLESTWO NIEBIESKIE..." 89 00:14:37,200 --> 00:14:39,215 Gdzie znajdziemy szefa? 90 00:14:40,520 --> 00:14:42,375 Jesteśmy jedną rodziną. 91 00:14:43,200 --> 00:14:48,775 Jak czytamy w Piśmie, ostatni będą pierwszymi, a pierwsi - ostatnimi. 92 00:14:49,220 --> 00:14:52,435 Msza jest wieczorem. Teraz mamy spotkanie. 93 00:14:53,040 --> 00:14:55,735 Mogą się państwo zapoznać z porządkiem mszy. 94 00:14:56,240 --> 00:14:57,755 Darujmy sobie. 95 00:15:01,200 --> 00:15:04,015 - Gdzie pastor? - Proszę. 96 00:15:05,000 --> 00:15:07,095 Ciężko ci na trzeźwo, co? 97 00:15:09,400 --> 00:15:11,255 Anonimowi alkoholicy... 98 00:15:19,480 --> 00:15:23,875 Myślałem tylko o jednym. Że znajdę i zabiję tę sukę. 99 00:15:27,660 --> 00:15:32,035 Potem zapłakałem i powiedziałem: 100 00:15:32,760 --> 00:15:36,755 "Boże, jeśli istniejesz, daj mi znak, że nie jestem sam". 101 00:15:40,080 --> 00:15:42,975 Nagle nastała jasności 102 00:15:44,540 --> 00:15:46,875 i usłyszałem głos: 103 00:15:48,040 --> 00:15:50,115 "Jestem z tobą". 104 00:15:51,720 --> 00:15:56,255 Bóg mówi: “Gdy będzie ci źle, przyjdź i poproś, 105 00:15:57,360 --> 00:15:59,615 a przyjdę z pomocą..." 106 00:16:01,240 --> 00:16:04,875 Dziękuję, bracie, że opowiedziałeś swoją historię. 107 00:16:05,400 --> 00:16:07,015 Nie masz powodu do obaw. 108 00:16:07,720 --> 00:16:09,535 Jesteś z nami. 109 00:16:11,180 --> 00:16:13,075 Pod opieką Najwyższego. 110 00:16:14,560 --> 00:16:17,315 To był głos mężczyzny czy kobiety? 111 00:16:18,160 --> 00:16:19,915 Jestem ciekaw. 112 00:16:21,560 --> 00:16:23,375 Widzę nowe twarze. 113 00:16:24,400 --> 00:16:26,155 Macie pytania? 114 00:16:28,700 --> 00:16:30,535 Do Boga? 115 00:16:31,020 --> 00:16:32,555 Mamy parę pytań... 116 00:16:33,160 --> 00:16:36,415 do Szczerbakowa. Policja kryminalna. 117 00:16:42,640 --> 00:16:44,455 Zróbmy przerwę 118 00:16:48,220 --> 00:16:50,155 Zna pan tę dziewczynkę? 119 00:16:52,560 --> 00:16:55,055 To wnuczka jednej z wiernych. 120 00:16:55,720 --> 00:16:57,455 Niny Sajenko. 121 00:16:59,520 --> 00:17:03,415 Dziewczynkę stąd zabrali. Nie pozwolili dokończyć inicjacji. 122 00:17:03,920 --> 00:17:07,395 - Co to za obrzęd? - Dla dzieci z naszego kościoła. 123 00:17:08,980 --> 00:17:14,415 - Gdzie pan był wczoraj wieczorem? - Tam, gdzie należy. W świątyni. 124 00:17:15,280 --> 00:17:17,175 Czy ktoś to potwierdzi? 125 00:17:17,960 --> 00:17:22,955 Sam nie wiem, kto z was gra złego, a kto - dobrego glinę. 126 00:17:23,700 --> 00:17:27,335 To wasze metody. A może coś się zmieniło? 127 00:17:27,820 --> 00:17:30,655 Owszem. Teraz też jesteśmy jedną rodziną. 128 00:17:31,200 --> 00:17:35,995 Ostatni staną się pierwszymi, a pierwsi - ostatnimi czy jakoś. 129 00:17:37,140 --> 00:17:40,055 Czy kolega może obejrzeć salę? 130 00:17:43,600 --> 00:17:46,675 Dom boży jest otwarty dla wszystkich. 131 00:18:21,120 --> 00:18:25,095 Rozmawiał pan z ojcem dziewczynki po tym, jak zabrał ją z kościoła? 132 00:18:25,560 --> 00:18:30,095 W starożytności obowiązywała zasada patria potestas. 133 00:18:31,160 --> 00:18:34,115 Ojciec mógł wystawić noworodka za drzwi, jeśli uznał, 134 00:18:34,660 --> 00:18:36,375 że dziecko jest zbędne. 135 00:18:36,820 --> 00:18:41,415 - Pani zdaniem coś się zmieniło? - Proszę się nie migać. 136 00:18:42,120 --> 00:18:45,095 W moim kościele jest kilkuset wiernych. 137 00:18:45,580 --> 00:18:49,415 Połowa to alkoholicy, narkomani, przestępcy. 138 00:18:49,920 --> 00:18:53,475 Robią, co mogą, aby wytrwać. 139 00:18:54,160 --> 00:18:58,175 Co mogą dać swoim dzieciom? Przed kim je ochronią? 140 00:18:59,200 --> 00:19:03,835 W naszej szkole dzieci się bawią i poznają słowo boże. 141 00:19:04,940 --> 00:19:06,715 Co w tym złego? 142 00:20:33,160 --> 00:20:34,935 Policja! 143 00:20:42,140 --> 00:20:43,915 Stać. 144 00:21:03,640 --> 00:21:05,635 Szybka bestia. 145 00:21:32,000 --> 00:21:33,775 Stój! 146 00:21:54,400 --> 00:21:56,135 Co za syf. 147 00:22:03,680 --> 00:22:05,495 Mefedron we krwi. 148 00:22:06,000 --> 00:22:10,755 Stan wątroby wskazuje na to, że to nie był jednorazowy wyskok. 149 00:22:11,980 --> 00:22:14,235 Skąd wiesz, że to mefedron? 150 00:22:15,640 --> 00:22:19,995 Ja prowadziłam badania, gdy dostaliśmy ten narkotyk. 151 00:22:22,680 --> 00:22:25,435 Skąd wzięłaś materiał porównawczy? 152 00:22:25,940 --> 00:22:27,455 Zostało trochę. 153 00:22:29,000 --> 00:22:32,695 - Wewnętrzni będą zadawać pytania. - Nie. 154 00:22:33,180 --> 00:22:35,475 Będą, gdy dostaną ten raport. 155 00:22:35,980 --> 00:22:37,595 Dostaną, ale inny. 156 00:22:41,560 --> 00:22:43,535 To wykroczenie służbowe. 157 00:22:45,580 --> 00:22:47,335 Tak twierdzisz? 158 00:22:47,880 --> 00:22:50,075 Nie wydałem zgody na analizę. 159 00:22:50,940 --> 00:22:52,715 Sama zdecydowałam. 160 00:22:54,140 --> 00:22:55,955 Zrozum. 161 00:22:58,180 --> 00:23:02,155 To położy się cieniem na całym posterunku. 162 00:23:03,740 --> 00:23:05,875 Nie potrzebujemy kontroli. 163 00:23:06,380 --> 00:23:08,855 Nie chodzi o mnie. Pierwszy poleci Maksim. 164 00:23:09,360 --> 00:23:13,915 - Dlaczego? - Będą szukać kozła ofiarnego. 165 00:23:15,580 --> 00:23:19,915 Na początek jako jego partner zostanie odsunięty od obowiązków. 166 00:23:20,440 --> 00:23:23,395 Potem wyślą go na badania. 167 00:23:24,460 --> 00:23:26,855 Kto wie, co wykażą? 168 00:23:27,840 --> 00:23:30,375 Dobrze pan wie, że on nie bierze. 169 00:23:32,440 --> 00:23:34,575 Wiem, że jesteście blisko. 170 00:23:35,980 --> 00:23:41,415 Ale biegły może pomylić krew szumowa z krwią narkomana. 171 00:23:43,280 --> 00:23:45,135 Wszystko jest możliwe. 172 00:23:45,700 --> 00:23:48,775 Chyba nie muszę tłumaczyć, co dalej. 173 00:23:49,420 --> 00:23:53,495 Teraz musimy znaleźć zabójcę Bondara, jasne? 174 00:23:59,720 --> 00:24:01,535 Popraw. 175 00:24:23,360 --> 00:24:26,215 Akrobato, ja ci dam za te dachy... 176 00:24:27,280 --> 00:24:30,175 Co mamroczesz? Gdzie dziewczynka? 177 00:24:30,680 --> 00:24:32,655 - Nic nie zrobiłem. - Gdzie mała? 178 00:24:33,160 --> 00:24:34,855 - To nie on. - Co? 179 00:24:35,360 --> 00:24:38,415 Świadkowie opisywali białego mężczyznę. 180 00:24:41,760 --> 00:24:43,355 Dlaczego uciekałeś? 181 00:24:43,880 --> 00:24:44,880 Rozumiem. 182 00:24:45,040 --> 00:24:46,495 Dokąd jedziesz? 183 00:24:47,000 --> 00:24:51,175 Prokurator odmawia wydania nakazu przeszukania. Zajrzę do niego. 184 00:25:02,240 --> 00:25:03,995 Andrew Ebbi Dem. 185 00:25:04,520 --> 00:25:06,755 Lat 28. Obywatel Sierra Leone. 186 00:25:07,280 --> 00:25:10,835 Imigracyjni się z nim męczą. Nie ma zezwolenia na pobyt. 187 00:25:11,340 --> 00:25:13,055 Był niedaleko domu Borowki. 188 00:25:13,540 --> 00:25:16,775 Na zlecenie pastora poszedł się rozejrzeć. 189 00:25:17,280 --> 00:25:20,475 Dzwonili do mnie. Pastor ma koneksje. 190 00:25:21,520 --> 00:25:25,075 Jeśli nic nie macie, zamknijcie ten wątek. 191 00:25:25,880 --> 00:25:27,695 Wymyślcie coś innego. 192 00:25:28,180 --> 00:25:31,175 Trzeba jeszcze raz przesłuchać Borowkę. 193 00:25:31,660 --> 00:25:34,875 Sąd zwolnił go do aresztu domowego. 194 00:25:40,600 --> 00:25:42,415 Mam sprawę... 195 00:25:43,960 --> 00:25:48,415 Ta Naumowa to jakaś wariatka. 196 00:25:50,200 --> 00:25:53,115 - Dlaczego? - Żyje w innym świecie. 197 00:25:55,560 --> 00:25:59,235 Sama decyduje, sama wszystko robi. Mówi jak Terminator. 198 00:25:59,760 --> 00:26:01,895 Tylko zgaduję, o co jej chodzi. 199 00:26:02,400 --> 00:26:03,855 To nie Bondar. 200 00:26:04,360 --> 00:26:07,055 Gdybyś wtedy posłuchał, nie byłoby Naumowej. 201 00:26:07,560 --> 00:26:10,155 A co ważniejsze, Bondar by żył. 202 00:26:11,700 --> 00:26:14,115 Zamknij się i do roboty. 203 00:26:22,080 --> 00:26:23,835 Tak jest. 204 00:26:33,980 --> 00:26:37,135 Omówimy jeszcze jeden typ gwałcicieli. 205 00:26:37,640 --> 00:26:39,215 Tak zwany: seryjny. 206 00:26:42,780 --> 00:26:46,715 Kto mi powie, jak określić typ gwałciciela? 207 00:26:53,580 --> 00:26:57,095 Trzeba stworzyć portret psychologiczny ofiary. 208 00:26:57,580 --> 00:26:59,075 Przepraszam. 209 00:27:06,600 --> 00:27:10,135 Dasz mi notatki z psychologii kryminalnej? 210 00:27:10,760 --> 00:27:12,515 Jasne. 211 00:27:18,080 --> 00:27:21,015 - Zostawiłaś u mnie. - Dzięki. 212 00:27:47,040 --> 00:27:49,695 Jak to, nie zatwierdzili układu? 213 00:27:50,180 --> 00:27:54,195 Sąd wyraził wątpliwości, czy zgoda była dobrowolna. 214 00:27:57,460 --> 00:27:59,695 Dlaczego ich nie rozwiałeś? 215 00:28:00,660 --> 00:28:03,015 Wspomniałeś o wsparciu oskarżonego? 216 00:28:03,520 --> 00:28:07,575 - Tak, ale zdaniem sądu... - Mam to głęboko! 217 00:28:12,440 --> 00:28:15,395 Powinni zatwierdzić układ i kropka. 218 00:28:17,340 --> 00:28:20,555 - Jasne? - Tak jest. 219 00:28:31,540 --> 00:28:33,335 Tak lepiej. 220 00:29:03,880 --> 00:29:05,655 Nie myliłem się. 221 00:29:11,560 --> 00:29:13,315 Cześć. 222 00:29:26,000 --> 00:29:29,695 - Od dawna w mieście? - Drugi dzień. 223 00:29:32,040 --> 00:29:33,835 Gdzie się zatrzymałaś? 224 00:29:35,800 --> 00:29:37,555 Wynajęłam mieszkanie. 225 00:29:38,560 --> 00:29:42,435 - Jak życie? Ślub? - Nie. 226 00:29:44,180 --> 00:29:47,235 Ja już po drugim. Pracuję na alimenty. 227 00:29:51,480 --> 00:29:55,835 Gdzie się podział ten twój cień, Wadim Siergiejenko? 228 00:29:57,820 --> 00:30:02,515 - Odszedł ze służby. Wykłada. - Myślałem, że jesteście parą. 229 00:30:03,440 --> 00:30:05,635 Potrzebuję nakazu przeszukania. 230 00:30:06,200 --> 00:30:09,855 Domu? Nie ma sprawy, podpiszę. 231 00:30:11,760 --> 00:30:15,615 - Wcześniej nie mogłeś? - Nie. 232 00:30:16,400 --> 00:30:19,175 Nie ma zbyt wielu Wan Naumowych. 233 00:30:19,660 --> 00:30:21,695 Chciałem cię zobaczyć. 234 00:30:23,120 --> 00:30:26,735 - Dziękuję. - Tak łatwo się nie wykręcisz. 235 00:30:28,280 --> 00:30:30,055 Czas na mnie. 236 00:30:31,060 --> 00:30:34,055 Jak się nazywała ta sportsmenka z Łotwy, 237 00:30:34,540 --> 00:30:38,175 którą wymyśliłaś na zawodach? Miała takie śmieszne imię. 238 00:30:39,000 --> 00:30:41,075 Ciągle sobie żartowaliśmy. 239 00:30:42,280 --> 00:30:46,635 - Kakaynos Tutka. - Właśnie. 240 00:32:21,560 --> 00:32:23,835 Znaleźli coś. Pod 68. 241 00:32:36,580 --> 00:32:39,715 Pies coś wyczuł. Trzeba wezwać zespół. 242 00:32:40,280 --> 00:32:42,035 Śmiało. 243 00:32:52,680 --> 00:32:54,455 Czysto. 244 00:32:58,280 --> 00:33:00,055 Pełna kontrola. 245 00:33:25,980 --> 00:33:27,775 Był tutaj. 246 00:33:28,920 --> 00:33:30,675 Zostawił to dla nas. 247 00:33:35,540 --> 00:33:37,315 Mów. 248 00:33:38,060 --> 00:33:41,855 Właścicielem mieszkania jest Giennadij Krawczenko, rocznik 70. 249 00:33:42,340 --> 00:33:45,095 Ma też dom pod miastem. 250 00:33:45,840 --> 00:33:47,655 Wysłałem ci adres. 251 00:33:53,160 --> 00:33:55,435 Krawczenko służył w wojsku. 252 00:33:57,920 --> 00:34:02,235 Mamy nowe dane na temat właściciela mieszkania. Jazda. 253 00:35:48,600 --> 00:35:50,375 Nie słyszę. 254 00:36:37,400 --> 00:36:39,975 - W porządku? - Wszystko gra. 255 00:36:55,060 --> 00:36:58,015 Miałem wypadek na poligonie. 256 00:36:58,760 --> 00:37:02,775 Bez aparatu nie słyszę. 257 00:37:03,440 --> 00:37:05,155 Jak polujesz? 258 00:37:06,760 --> 00:37:08,995 Nie jestem ślepy. 259 00:37:10,440 --> 00:37:13,675 Pokażcie nakaz przeszukania. 260 00:37:23,340 --> 00:37:28,055 Jest pan właścicielem mieszkania 68 przy Zawodskiej 104. 261 00:37:28,540 --> 00:37:32,735 Nie mieszkam tam. Wynajmuję. 262 00:37:33,240 --> 00:37:34,735 Komu? 263 00:37:38,040 --> 00:37:42,535 - Dokąd to? Siedź. - Mam teczkę w serwantce. 264 00:37:43,600 --> 00:37:45,375 Sam sprawdzę. 265 00:37:47,200 --> 00:37:50,895 - Gdzie w serwantce? - Na górze. Przeźroczysta. 266 00:37:54,120 --> 00:37:57,775 Wynajmowałem je studentkom. 267 00:37:59,960 --> 00:38:01,735 Im? 268 00:38:04,360 --> 00:38:06,015 Nie płaciły, tak? 269 00:38:06,520 --> 00:38:08,655 To tylko zdjęcia. 270 00:38:10,380 --> 00:38:12,135 Widzę. 271 00:38:13,880 --> 00:38:15,635 Kto był po nich? 272 00:38:20,400 --> 00:38:22,175 Mogę teczkę? 273 00:38:32,000 --> 00:38:33,775 On. 274 00:38:35,160 --> 00:38:36,935 Anatolij Usenko. 275 00:38:38,260 --> 00:38:40,035 Dawno? 276 00:38:41,060 --> 00:38:42,995 Kilka miesięcy temu. 277 00:38:43,580 --> 00:38:47,795 Nie wiem, skąd wziął mój numer. 278 00:38:49,420 --> 00:38:53,975 Zadzwonił i zaproponował, że zapłaci trzy razy więcej. 279 00:38:54,460 --> 00:38:56,775 Studentki musiały się wynieść? 280 00:38:58,940 --> 00:39:00,715 Proszę go opisać. 281 00:39:02,640 --> 00:39:04,435 Zwykły facet. 282 00:39:04,960 --> 00:39:11,775 Powiedział, że pracuje w okolicy i potrzebuje mieszkania niedaleko. 283 00:39:12,260 --> 00:39:14,675 - Zawód? - Nie znam. 284 00:39:16,100 --> 00:39:18,615 Widział się pan z nim później? 285 00:39:20,020 --> 00:39:22,095 Nie było takiej potrzeby. 286 00:39:23,540 --> 00:39:26,315 Płacił regularnie. 287 00:39:26,960 --> 00:39:31,235 A rozliczenia zabierałem, gdy zaglądałem do miasta. 288 00:39:32,700 --> 00:39:34,495 Nic nietypowego? 289 00:39:35,360 --> 00:39:37,095 Wszystko jak zwykle. 290 00:39:39,700 --> 00:39:41,515 To zabieramy. 291 00:39:43,860 --> 00:39:45,635 Dobrze. 292 00:39:48,160 --> 00:39:49,915 Oby były pełnoletnie. 293 00:39:58,540 --> 00:40:00,335 Są. 294 00:40:18,920 --> 00:40:23,135 - Co tak długo? - Myślałem, że ktoś mnie nie śledzi. 295 00:40:33,240 --> 00:40:35,015 Gdzie reszta? 296 00:40:35,920 --> 00:40:37,855 Zapytaj Bondara. 297 00:40:38,780 --> 00:40:40,575 Podbierał towar. 298 00:40:41,060 --> 00:40:42,855 Mniej towaru, mniej kasy. 299 00:40:44,200 --> 00:40:45,955 Ciekawe. 300 00:40:46,480 --> 00:40:49,855 Przyślijcie kogoś normalnego albo znikam. 301 00:40:50,400 --> 00:40:54,095 Odbiło mu. Widzisz, co ze mną zrobił? 302 00:40:57,160 --> 00:40:59,895 Albo jutro przyniesiesz resztę, 303 00:41:01,020 --> 00:41:03,615 albo pójdziesz w ślady Bondara. 304 00:41:06,800 --> 00:41:08,555 Rozumiem. 305 00:41:10,700 --> 00:41:13,255 Wypad. Skoro rozumiesz. 306 00:42:00,080 --> 00:42:02,375 - Dziwne. - Co? 307 00:42:02,900 --> 00:42:06,855 Rozliczenia. Zużycie prądu prawie zerowe. 308 00:42:07,600 --> 00:42:09,375 Wody też. 309 00:42:11,240 --> 00:42:14,035 Może wielbiciel studentek kłamie? 310 00:42:15,400 --> 00:42:18,615 To fałszywy trop. Zrobili to specjalnie. 311 00:42:19,420 --> 00:42:22,235 - Po co? - Grają na czas. 312 00:42:24,900 --> 00:42:27,255 Nikt tam nie mieszkał. 313 00:42:28,120 --> 00:42:31,435 Wynajęli mieszkanie z myślą o porwaniu. 314 00:43:18,760 --> 00:43:20,795 Co ty tu robisz? 315 00:43:21,960 --> 00:43:24,535 Bondar ma poobijana kłykcie i rozcięty łuk brwiowy. 316 00:43:25,040 --> 00:43:26,535 Bil się przed śmiercią. 317 00:43:27,140 --> 00:43:28,935 Wiesz coś o tym? 318 00:43:38,480 --> 00:43:40,895 Jestem dziś sama. Może...? 319 00:43:41,600 --> 00:43:43,535 Pewnie się nie znacie... 320 00:43:44,020 --> 00:43:46,135 To nasza patolog, Jewgienia Jezierska. 321 00:43:46,640 --> 00:43:48,335 I nasza nowa śledcza, Warta Naumowa. 322 00:43:48,820 --> 00:43:50,975 - Milo mi. - Milo poznać. 323 00:43:58,800 --> 00:44:00,575 Dziwna dziewczyna. 324 00:44:06,260 --> 00:44:08,035 Wpadnij. 325 00:44:25,520 --> 00:44:27,235 Co tam? 326 00:44:32,060 --> 00:44:33,875 Przyszło na pocztę. 327 00:44:57,180 --> 00:45:03,695 5024 328 00:45:17,380 --> 00:45:22,515 TEKST: MARTA JURKOWLANIEC 329 00:45:23,280 --> 00:45:29,435 FRAGMENT EWANGELII WEDŁUG ŚWIĘTEGO MATEUSZA ZA BIBLIĄ TYSIĄCLECIA 23202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.