All language subtitles for Partisan.S01E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,000 --> 00:00:46,416
Var du tvungen att mecka en jÀvel,
eller?
2
00:00:46,440 --> 00:00:51,536
Lugn. Hade du hellre velat
att jag var helt absad, eller?
3
00:00:51,560 --> 00:00:55,536
Plus, lyssna, jag har aldrig
fuckat upp ett jobb i hela mitt liv.
4
00:00:55,560 --> 00:00:57,600
Du kan fan knappt gÄ.
5
00:00:58,760 --> 00:01:04,856
Problemet med dig,
pendejo, Àr att du
aldrig lÀrt dig att njuta av livet.
6
00:01:04,880 --> 00:01:07,896
Du mÄste njuta av livet ibland ocksÄ.
7
00:01:07,920 --> 00:01:11,896
Inte nÀr jag Àr pÄ vÀg till den
största affÀren jag gjort i mitt liv.
8
00:01:11,920 --> 00:01:13,776
Största affÀren...
9
00:01:13,800 --> 00:01:16,336
Ăr du sĂ€ker pĂ„
att Pasha sjÀlv kommer?
10
00:01:16,360 --> 00:01:22,256
Ja, för fan. Han Àr alltid med
nÀr det gÀller stora grejer.
11
00:01:22,280 --> 00:01:25,320
- Jag litar pÄ dig nu.
- Ey, den hÀr kan man lita pÄ.
12
00:01:27,000 --> 00:01:29,936
- LĂ€get, Toto?
- Bra, hur Àr det sjÀlv?
13
00:01:29,960 --> 00:01:31,760
Ăr det bra, eller?
14
00:01:32,520 --> 00:01:36,480
- Du blir bara fulare för varje dag.
- Du Àr bara elak!
15
00:01:37,880 --> 00:01:39,080
Vad fan gör du?!
16
00:01:45,400 --> 00:01:48,200
Upp med hÀnderna! Ner pÄ marken!
17
00:02:13,320 --> 00:02:16,360
FÄr du upp hÀnderna?
Hur Àr det med dig?
18
00:02:17,160 --> 00:02:20,696
Jag kan knappt höra nÄt
pÄ vÀnster öra.
19
00:02:20,720 --> 00:02:23,416
- Hur kÀnns förbandet?
- Det Àr okej.
20
00:02:23,440 --> 00:02:27,560
- Hur kÀnns det i huvudet?
- Det gör lite ont, men det Àr lugnt.
21
00:04:23,320 --> 00:04:27,096
Det var vÀldigt fÄ ljud
som du faktiskt uppfattade.
22
00:04:27,120 --> 00:04:32,216
Du hörde först pÄ nivÄer
som motsvarar motorcykelbuller.
23
00:04:32,240 --> 00:04:36,056
Man kan i princip sÀga
att du Àr döv pÄ vÀnster öra.
24
00:04:36,080 --> 00:04:38,360
Ibland fÄr jag ett...
25
00:04:41,080 --> 00:04:47,056
Som nÄt slags tjut
hÀr pÄ vÀnster sida.
26
00:04:47,080 --> 00:04:51,136
Ibland Àr det sÄ starkt
att det gör vÀldigt ont i huvudet.
27
00:04:51,160 --> 00:04:55,320
Det Àr svÄrt att koncentrera sig
pÄ nÄnting annat.
28
00:05:04,000 --> 00:05:07,816
Vi kan testa en sak.
SÀtt dina hÀnder pÄ bordet.
29
00:05:07,840 --> 00:05:14,016
SÄ tar du pekfingret över lÄngfingret
och knÀpper sÄ hÀr.
30
00:05:14,040 --> 00:05:18,976
Sen gör du motsvarande rörelse,
fast med handflatorna över öronen
31
00:05:19,000 --> 00:05:21,200
och knÀpper i bakhuvudet.
32
00:05:23,560 --> 00:05:27,216
Upprepa de hÀr knÀppande rörelserna
ungefÀr 50 gÄnger.
33
00:05:27,240 --> 00:05:29,600
DĂ„ finns det en chans
att besvÀren lindras.
34
00:08:18,560 --> 00:08:20,800
Jag har aldrig mÄtt bÀttre.
35
00:08:23,000 --> 00:08:26,400
Nej, jag Àr helt klar.
Jag vill komma tillbaka.
36
00:08:27,200 --> 00:08:28,560
Va?
37
00:08:33,920 --> 00:08:35,560
Vad sa du?
38
00:08:36,320 --> 00:08:38,400
Ja, jag vet var det Àr.
39
00:08:39,240 --> 00:08:40,800
Det Àr perfekt.
40
00:08:42,480 --> 00:08:44,320
Vi ses dÀr.
41
00:09:01,680 --> 00:09:05,160
Johnny, vad bra. HÀr har vi Göran.
42
00:09:06,120 --> 00:09:08,160
- Tjena.
- Tja.
43
00:09:10,360 --> 00:09:13,016
Bokföringsbrott, penningtvÀtt.
44
00:09:13,040 --> 00:09:17,240
Han bor i en sÄn hÀr
gated community
och odlar grönsaker.
45
00:09:19,080 --> 00:09:20,536
Den var ju ny.
46
00:09:20,560 --> 00:09:23,256
"JordnÀra Natur och Kultur",
en ekofond,
47
00:09:23,280 --> 00:09:28,816
som utvecklats till ett framgÄngsrikt
företag och en
gated community.
48
00:09:28,840 --> 00:09:30,736
Det bor kring 200 personer dÀr.
49
00:09:30,760 --> 00:09:35,440
Cirka 30 jobbar
med deras ekologiska jordbruk.
50
00:09:35,840 --> 00:09:39,536
De som bor dÀr vill ha högre sÀkerhet
och ordning och reda.
51
00:09:39,560 --> 00:09:45,016
Men det Àr inte dem vi Àr ute efter.
JordnÀra Àr troligen hans gömstÀlle.
52
00:09:45,040 --> 00:09:48,136
Kent ansvarar för transporterna.
53
00:09:48,160 --> 00:09:51,816
Ekologiska grönsaker sÀljer ju
sÄ in i helvete just nu.
54
00:09:51,840 --> 00:09:56,120
Men det Àr lite för mÄnga miljoner
som passerar igenom företaget.
55
00:09:57,040 --> 00:09:58,720
Testa den hÀr.
56
00:10:08,120 --> 00:10:10,520
- Mm.
- Eller hur?
57
00:10:12,080 --> 00:10:17,896
- Ja, det Àr lÀge att Äka dit nu.
- Vi behöver nÄn pÄ insidan.
58
00:10:17,920 --> 00:10:23,056
Du ska observera. Vi behöver veta
var pengarna kommer ifrÄn.
59
00:10:23,080 --> 00:10:29,296
Jobbar han med nÄn utanför? FÄr han
besök av nÄn? Vem dÄ? Du fattar.
60
00:10:29,320 --> 00:10:34,160
Mötesplatsen blir bensinmacken.
Mina tider finns i briefen.
61
00:10:36,200 --> 00:10:40,576
Jag kan ingenting om grönsaker.
Har du en ingÄng?
62
00:10:40,600 --> 00:10:42,016
Göran.
63
00:10:42,040 --> 00:10:46,616
Kent behöver en chaufför.
NÄn som kan köra lastbil och truck.
64
00:10:46,640 --> 00:10:50,936
Packa och distribuera varor till
olika handlare, se mellan fingrarna.
65
00:10:50,960 --> 00:10:54,096
Jag hade tÀnkt mig att Johnny
skulle se lite annorlunda ut.
66
00:10:54,120 --> 00:10:55,600
Okej...
67
00:10:56,400 --> 00:11:00,016
Ta med det hÀr hem
och lÀs pÄ i lugn och ro.
68
00:11:00,040 --> 00:11:04,456
Göran kommer att finnas tillgÀnglig
för alla frÄgor du kan ha.
69
00:11:04,480 --> 00:11:06,240
Jag följer dig ut.
70
00:11:08,280 --> 00:11:12,776
- Vad fan har du pÄ Göran?
- Inte nog för att sÀtta dit honom.
71
00:11:12,800 --> 00:11:16,736
Bara sÄ du vet: Det Àr inte bara vi
som Àr intresserade av Kent.
72
00:11:16,760 --> 00:11:23,176
Det kommer press frÄn Europa ocksÄ.
VÄra kollegor vill komma Ät honom.
73
00:11:23,200 --> 00:11:26,816
- Du, hur Àr lÀget?
- Det Àr bra.
74
00:11:26,840 --> 00:11:30,016
- SĂ€kert?
- 100 procent.
75
00:11:30,040 --> 00:11:33,960
Har du varit hemma nÄt? AlltsÄ hemma.
76
00:11:36,320 --> 00:11:40,016
Det kÀnns bÀttre dÀr jag Àr nu.
Ăr Johnny brĂ€nd?
77
00:11:40,040 --> 00:11:43,880
- Nej, Johnny Àr inte brÀnd.
- Men dÄ sÄ.
78
00:11:46,400 --> 00:11:49,680
Oroa dig inte. Va?
79
00:12:39,280 --> 00:12:40,536
Hoppa in.
80
00:12:40,560 --> 00:12:43,080
- Vad Àr det som har hÀnt?
- Snabba dig pÄ.
81
00:13:06,120 --> 00:13:07,640
Vart ska vi?
82
00:13:09,160 --> 00:13:12,680
De jÀvla polackerna
har lyckats smÀlla mitt pÄ vÀgen.
83
00:13:46,920 --> 00:13:49,440
- Ăr du full?
- Nej.
84
00:13:50,320 --> 00:13:52,000
In i bilen.
85
00:13:53,320 --> 00:13:55,800
Nej, nej. PĂ„ den sidan.
86
00:14:11,680 --> 00:14:13,456
Hej.
87
00:14:13,480 --> 00:14:17,136
- Allt bra hÀr?
- AlltsÄ, han stinker sprit.
88
00:14:17,160 --> 00:14:19,440
Jag tror att han har druckit.
89
00:14:20,560 --> 00:14:23,656
Han Àr polack,
han anvÀnder dÄlig cologne.
90
00:14:23,680 --> 00:14:28,000
- Okej, men Àr han skadad?
- Ja, det ser inte sÄ bra ut.
91
00:14:30,440 --> 00:14:33,440
- Har du nytt körkort, eller?
- Ja.
92
00:14:34,120 --> 00:14:36,176
Har du lÄnat pappas bil?
93
00:14:36,200 --> 00:14:39,000
Nej. Det Àr min pappas bil.
94
00:14:41,200 --> 00:14:45,096
Det Àr faktiskt tvÄ Ärs prövotid
pÄ nytt körkort.
95
00:14:45,120 --> 00:14:48,376
- Det ser inte bra ut för dig.
- Men han lÄg fett nÀra.
96
00:14:48,400 --> 00:14:51,976
Om han hade gett mig lite körmÄn
sÄ hade han inte kört in i mig.
97
00:14:52,000 --> 00:14:54,080
- KörmÄn?
- Ja.
98
00:14:56,320 --> 00:14:59,416
Det Àr en vÀldigt bra rakstrÀcka hÀr.
99
00:14:59,440 --> 00:15:02,856
Helt plötsligt sÄ tvÀrbromsar du
sÄ att han kör rakt in i dig.
100
00:15:02,880 --> 00:15:07,640
Det Àr inte sÄ att ni har hÄllit pÄ
med nÄt annat Àn att köra bil hÀr?
101
00:15:09,480 --> 00:15:13,920
- Emma...
- Det hÀr var hans idé.
102
00:15:16,040 --> 00:15:18,160
Min pappa kommer döda mig.
103
00:15:18,640 --> 00:15:20,736
Det Àr ju ditt fel.
104
00:15:20,760 --> 00:15:25,496
Det bÀsta vore att inte blanda in nÄn
annan. Ditt körkort lÀr ju ryka dÄ.
105
00:15:25,520 --> 00:15:30,776
Vad tror du om att vi gör sÄ att du
inte kontaktar försÀkringsbolaget
106
00:15:30,800 --> 00:15:34,856
och sÄ tar du bilen till en verkstad,
innan pappa mÀrker nÄt?
107
00:15:34,880 --> 00:15:38,096
Vi kan lÄtsas som att det hÀr
aldrig har hÀnt.
108
00:15:38,120 --> 00:15:40,976
Okej. Ja, bra.
109
00:15:41,000 --> 00:15:43,520
- Du behöver inte vara rÀdd för pappa.
- Tack.
110
00:15:44,880 --> 00:15:49,856
Ett tips Àr ju att stanna bilen
om du vill ha en avsugning.
111
00:15:49,880 --> 00:15:51,440
Kör försiktigt!
112
00:16:42,360 --> 00:16:46,320
- Vad Àr det som hÀnder?
- Kent, jag svÀr...
113
00:16:48,920 --> 00:16:53,240
- Klanta dig inte fler gÄnger.
- Jag sköter det hÀr.
114
00:16:55,560 --> 00:16:58,760
- Vi lastar av. HjÀlper du mig?
- Absolut.
115
00:17:03,240 --> 00:17:04,680
Nej!
116
00:17:05,040 --> 00:17:08,016
Hörru! Cedric, för fan!
Vad hÄller du pÄ med?
117
00:17:08,040 --> 00:17:09,496
Tompallen?
118
00:17:09,520 --> 00:17:13,936
Det stÄr en halvlastad bil pÄ fÀltet.
Ta med dig Johnny och lasta klart.
119
00:17:13,960 --> 00:17:16,480
- Vi fixar det hÀr.
- Okej, kom.
120
00:17:18,920 --> 00:17:23,080
Vi ska ut pÄ fÀltet och lasta.
Det hÀr gör vi sen.
121
00:17:39,080 --> 00:17:41,240
Samling kring mig hÀr, dÄ.
122
00:17:46,720 --> 00:17:49,456
- Var Àr Nicole?
- Eh...
123
00:17:49,480 --> 00:17:51,416
Eh, eh... Hon...
124
00:17:51,440 --> 00:17:53,616
VadÄ... Jaha.
125
00:17:53,640 --> 00:17:56,800
Hej, vad trevligt att du kunde komma.
126
00:18:01,720 --> 00:18:03,976
Okej, vi gör sÄ hÀr:
127
00:18:04,000 --> 00:18:09,096
Maria och Nicole stannar med mig.
Resten följer med Isabelle.
128
00:18:09,120 --> 00:18:13,840
Jag tÀnkte att vi skulle kolla
hur ni ligger till pÄ mattan, sÄ...
129
00:18:16,960 --> 00:18:20,016
Hörs jag i lurarna dÀr, eller?
130
00:18:20,040 --> 00:18:25,160
Maria, börja du. VÀrm upp lite
pÄ mattan. Gör nÄgra hjulningar.
131
00:18:31,440 --> 00:18:32,680
Ăr du okej?
132
00:18:34,320 --> 00:18:37,656
Var det lÀnge sen du trÀnade sist?
133
00:18:37,680 --> 00:18:42,680
Gör det en gÄng till.
Gör en rondat om du hellre vill det.
134
00:18:44,760 --> 00:18:47,000
Kom igen, kör. Ta i nu!
135
00:18:55,120 --> 00:18:59,040
Ăr det fel i mina papper?
Jag trodde du var i division tvÄ.
136
00:19:00,280 --> 00:19:05,520
Jo, det Àr hon. Hon har kanske inte
kunnat trÀna pÄ lÀnge.
137
00:19:06,920 --> 00:19:10,720
- Det Àr vÀl inte sÄ konstigt, eller?
- Nej, okej.
138
00:19:56,680 --> 00:19:58,576
Du Àr inte klar med provet.
139
00:19:58,600 --> 00:20:03,840
Fast vet du, jag tror att jag precis
fick min mens, sÄ jag mÄste dra.
140
00:20:09,640 --> 00:20:11,920
- Men du, Nicole
- Rör mig inte.
141
00:20:32,880 --> 00:20:36,280
Det kommer att ta en stund,
sÄ du kan ta fem.
142
00:21:23,280 --> 00:21:25,120
Har du cigg, eller?
143
00:21:26,160 --> 00:21:29,600
- Jag röker inte.
- NÀhÀ.
144
00:21:30,600 --> 00:21:32,040
Snus, dÄ?
145
00:21:35,720 --> 00:21:37,400
Weird.
146
00:21:39,120 --> 00:21:42,160
Alla lastbilschaffisar
brukar vÀl röka eller snusa?
147
00:21:44,760 --> 00:21:48,536
- Det har aldrig varit min grej.
- NÀhÀ.
148
00:21:48,560 --> 00:21:52,736
Du, ska inte du vara i skolan,
eller nÄt?
149
00:21:52,760 --> 00:21:54,776
Det Àr sommarlov.
150
00:21:54,800 --> 00:22:00,256
Men jag menar med de andra
och hÄlla pÄ med... gymnastik.
151
00:22:00,280 --> 00:22:03,720
Ăh. Jag Ă€r sĂ„ över det.
152
00:22:05,280 --> 00:22:06,776
Det gick snabbt.
153
00:22:06,800 --> 00:22:09,496
Jag höll pÄ med det
pÄ mitt förr-förra stÀlle.
154
00:22:09,520 --> 00:22:14,416
Sen hade de inte rÄd med lektionerna
för bÄda, sÄ bara en fick fortsÀtta.
155
00:22:14,440 --> 00:22:17,840
Det blev jag,
för jag var vÀl lite bÀttre Àn Maria.
156
00:22:18,600 --> 00:22:21,616
Men dÄ sa jag nej,
för det kÀnns ju taskigt.
157
00:22:21,640 --> 00:22:25,536
- Men hÀr fÄr ni bÄda trÀna?
- Japp.
158
00:22:25,560 --> 00:22:29,480
Men jag pallar inte.
De Àr sÄ jÀvla konstiga.
159
00:22:30,400 --> 00:22:33,096
- Konstiga?
- Va?
160
00:22:33,120 --> 00:22:36,536
PÄ vilket sÀtt Àr de konstiga?
161
00:22:36,560 --> 00:22:40,080
De har vÀl inte gjort nÄnting
mot dig eller din syrra?
162
00:22:41,040 --> 00:22:42,720
Du menar sex och sÄnt?
163
00:22:44,520 --> 00:22:46,240
Ingen skulle vÄga.
164
00:22:49,560 --> 00:22:54,000
- Du sÀger vÀl till om nÄn Àr taskig?
- Det var du som körde hit oss.
165
00:22:56,600 --> 00:23:00,736
Det Àr lugnt. Jag fattar att det var
nÄn tjÀnst till Kent, eller nÄt.
166
00:23:00,760 --> 00:23:03,976
Jag önskar bara att man fick
göra nÄnting hÀr.
167
00:23:04,000 --> 00:23:07,456
Det Àr en sÄ jÀkla
konstig kÀnsla hÀr.
168
00:23:07,480 --> 00:23:10,296
Fattar inte vad de hÄller pÄ med.
169
00:23:10,320 --> 00:23:13,040
Jag Àr klar nu, du kan Äka.
170
00:23:15,880 --> 00:23:17,480
Vi ses.
171
00:23:30,960 --> 00:23:34,480
- Sista för i dag, eller?
- Tillbaka om tvÄ timmar.
172
00:24:13,120 --> 00:24:15,040
Kan du komma hit?
173
00:24:17,680 --> 00:24:21,720
Kan du gapa? Större. Gapa större.
174
00:24:22,560 --> 00:24:27,096
SÄ du Àr alltsÄ 1,54 lÄng.
175
00:24:27,120 --> 00:24:30,496
Hur lÄng tror du
att din storasyster Àr?
176
00:24:30,520 --> 00:24:35,216
- Jag vet inte.
- Jag skulle gissa pÄ 1,68.
177
00:24:35,240 --> 00:24:38,976
I vilken division trÀnade din syster?
178
00:24:39,000 --> 00:24:40,376
Ett.
179
00:24:40,400 --> 00:24:45,176
Hon blev femma i junior-SM,
visst var det sÄ?
180
00:24:45,200 --> 00:24:46,616
Titta in i den hÀr.
181
00:24:46,640 --> 00:24:49,776
- Vem trÀnade hon för?
- Hon trÀnade sig sjÀlv.
182
00:24:49,800 --> 00:24:51,976
- Gröna pricken?
- Mm.
183
00:24:52,000 --> 00:24:53,456
Sig sjÀlv?
184
00:24:53,480 --> 00:24:57,520
Lite till. SÄ, tack sÄ mycket.
185
00:24:59,880 --> 00:25:04,240
- Kan jag fÄ klÀ pÄ mig nu?
- Ja, visst. Tack sÄ mycket.
186
00:25:21,800 --> 00:25:23,280
Tja.
187
00:25:23,880 --> 00:25:25,560
Hej.
188
00:25:25,920 --> 00:25:29,240
- Vad gör du?
- Jag sitter och bowlar.
189
00:25:30,840 --> 00:25:32,960
Jag jobbar, ser du vÀl.
190
00:25:34,400 --> 00:25:40,016
Det Àr bara en lastbil ute, och den
Àr tillbaks först om ett par timmar.
191
00:25:40,040 --> 00:25:43,936
- Om du vill hitta pÄ nÄt.
- Okej, dÄ.
192
00:25:43,960 --> 00:25:46,880
VÀnta hÀr, jag ska bara stÀnga ner.
193
00:25:58,080 --> 00:26:03,440
AlltsÄ, den kanske inte Àr sÄ skön
att sitta pÄ, men fan... Ta den hÀr.
194
00:26:07,320 --> 00:26:08,326
SĂ„.
195
00:26:13,080 --> 00:26:16,440
- AlltsÄ, du fÄr hÄlla i mig ocksÄ.
- Okej.
196
00:26:20,080 --> 00:26:22,360
- GÄr det bra?
- Mm.
197
00:26:23,120 --> 00:26:24,800
Vart ska vi?
198
00:26:27,640 --> 00:26:28,646
Hej!
199
00:26:35,120 --> 00:26:37,896
- Nicole!
- Sluta.
200
00:26:37,920 --> 00:26:39,480
Nicole!
201
00:26:43,560 --> 00:26:46,440
Jag hörde att du imponerade pÄ alla
i dag.
202
00:26:47,560 --> 00:26:50,280
- VadÄ, pÄ gympan?
- Mm.
203
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
FÄ se, dÄ.
204
00:26:56,840 --> 00:26:57,920
SnÀlla.
205
00:27:02,920 --> 00:27:04,640
Okej dÄ.
206
00:27:11,840 --> 00:27:13,936
Snyggt!
207
00:27:13,960 --> 00:27:17,600
- Nicole - super-hjularn!
- LĂ€gg av!
208
00:27:20,920 --> 00:27:25,176
Jag har tyvÀrr ingen medalj,
men jag har den hÀr.
209
00:27:25,200 --> 00:27:27,856
- NĂ€men...
- Vad sÀger man?
210
00:27:27,880 --> 00:27:30,680
Du fick ju precis en hel uppvisning.
211
00:27:33,640 --> 00:27:37,336
Trodde typ inte det fanns
nÄgra normala hÀr inne.
212
00:27:37,360 --> 00:27:39,360
Ăr du normal, eller?
213
00:27:41,080 --> 00:27:43,776
- Ganska i alla fall.
- Synd.
214
00:27:43,800 --> 00:27:47,480
- Jag gillar inte normala tjejer.
- MĂ€h.
215
00:28:54,760 --> 00:28:56,840
Men kör, dÄ.
216
00:29:02,120 --> 00:29:05,560
Men kom igen nu dÄ.
SÄ lÀtt kan du ju inte ge upp.
217
00:29:09,880 --> 00:29:11,640
Fan!
218
00:29:25,680 --> 00:29:27,640
HĂ€r kommer ni.
219
00:29:28,880 --> 00:29:32,536
- Ska inte du vara vid vakten?
- Jo. Jag Àr pÄ vÀg dit nu.
220
00:29:32,560 --> 00:29:35,896
Jag skulle bara visa Nicole runt
lite grann.
221
00:29:35,920 --> 00:29:37,440
Det Àr bra, det.
222
00:29:38,320 --> 00:29:41,840
Nicole, vi ses vÀl hemma sen?
223
00:29:54,080 --> 00:29:57,240
- SÄ dÀr. Ha det sÄ bra.
- Detsamma. Hej.
224
00:30:26,160 --> 00:30:29,776
- Talar du italienska?
- Nej, engelska.
225
00:30:29,800 --> 00:30:35,296
Min telefon funkar inte.
Jag behöver internet.
226
00:30:35,320 --> 00:30:38,816
Man kan lÄna en dator
för 40 kronor i timmen.
227
00:30:38,840 --> 00:30:42,096
Du kan ta nummer 19
och betala efterÄt.
228
00:30:42,120 --> 00:30:44,000
Tack.
229
00:32:27,120 --> 00:32:29,720
Jag Àr klar för i dag.
230
00:33:02,640 --> 00:33:05,696
- Hur verkar de?
- Maria Àr okej.
231
00:33:05,720 --> 00:33:09,576
Men Nicole Àr vild.
Hon tÀnker bara pÄ sig sjÀlv.
232
00:33:09,600 --> 00:33:14,456
Hon lyssnar inte och hon
Àr ute och rÀnner sent pÄ kvÀllarna.
233
00:33:14,480 --> 00:33:17,920
- Du fÄr ge henne lite tid.
- Till vad egentligen?
234
00:33:19,360 --> 00:33:22,776
Hon Àr ju bara ett barn,
du fÄr ge henne lite...
235
00:33:22,800 --> 00:33:27,896
- Vad Àr du för man egentligen?
- Maud vill att det Àr frivilligt.
236
00:33:27,920 --> 00:33:32,200
Fegis.
Du vill bara göra som Maud sÀger.
237
00:35:22,680 --> 00:35:26,496
Klockan Àr strax före sex
pÄ morgonen.
238
00:35:26,520 --> 00:35:32,120
Eftersom norra Borneo
bara Àr nÄgra grader norr om...
239
00:35:35,040 --> 00:35:37,880
Fan. Ett larm.
240
00:35:38,560 --> 00:35:41,320
FortsÀtt titta, jag mÄste...
241
00:36:21,880 --> 00:36:24,200
Ăr du klar dĂ€r inne snart?
242
00:36:29,840 --> 00:36:35,056
Din syster gick faktiskt och la sig
för lÀnge sen. Det Àr dags att...
243
00:36:35,080 --> 00:36:37,520
Ja, sov gott.
244
00:36:42,040 --> 00:36:43,280
Maria.
245
00:36:50,080 --> 00:36:51,816
Jag har mens.
246
00:36:51,840 --> 00:36:55,440
Mina tamponger Àr typ slut.
Har du nÄgra kvar?
247
00:36:58,960 --> 00:37:01,320
FÄr jag sova nu?
248
00:37:02,520 --> 00:37:04,136
Oj.
249
00:37:04,160 --> 00:37:05,920
Ăr du arg, eller?
250
00:37:07,080 --> 00:37:10,416
För att jag rÄkar vara bÀttre Àn dig
pÄ gymnastik?
251
00:37:10,440 --> 00:37:12,520
Ăr det det du tror?
252
00:37:14,640 --> 00:37:18,696
Nicole, du drar. Hela tiden.
Du lÀmnar mig.
253
00:37:18,720 --> 00:37:20,880
Jag kommer ju tillbaka.
254
00:37:22,960 --> 00:37:25,280
Jag skulle aldrig dra pÄ riktigt.
255
00:37:26,320 --> 00:37:28,080
Det fattar du vÀl?
256
00:37:29,480 --> 00:37:33,096
Om gymnastiken Àr viktig för dig
sÄ kan jag hjÀlpa dig.
257
00:37:33,120 --> 00:37:38,256
Till exempel nÀr du gör rondaten
sÄ gör du vridningen för tidigt.
258
00:37:38,280 --> 00:37:41,696
Du fÄr liksom ingen fart vidare.
259
00:37:41,720 --> 00:37:43,440
Okej.
260
00:37:47,240 --> 00:37:49,120
Du fÄr inte ge upp sÄ lÀtt.
261
00:37:50,000 --> 00:37:52,216
Du kan ju om du vill.
262
00:37:52,240 --> 00:37:56,120
Jag lovar att inte ge upp,
om du lovar att inte dra.
263
00:38:00,440 --> 00:38:01,920
Jag lovar.
264
00:40:07,400 --> 00:40:11,216
Va? Varför beter hon sig sÄ hÀr
helt plötsligt?
265
00:40:11,240 --> 00:40:14,656
Jag vet inte. Plötsligt var hon
i undersökningsrummet.
266
00:40:14,680 --> 00:40:17,096
Clara? Clara, kom.
267
00:40:17,120 --> 00:40:23,296
Jag... jag höll i grodan.
Den var sÄ varm och skön.
268
00:40:23,320 --> 00:40:27,256
Jag höll pÄ att mata den sallad,
och sen sÄ...
269
00:40:27,280 --> 00:40:30,616
- Det blir bra.
- Sen tappade jag den.
270
00:40:30,640 --> 00:40:35,016
- Den gick sönder i tvÄ bitar.
- Vi ordnar det.
271
00:40:35,040 --> 00:40:37,216
- Jag vill ha lim.
- Clara...
272
00:40:37,240 --> 00:40:40,280
- Jag vill ha lim!
- SĂ„ ja.
273
00:40:41,440 --> 00:40:46,696
- Jag vill ha lim...
- Clara, vi har lim hÀr inne. Kom.
274
00:40:46,720 --> 00:40:49,200
Vi har grodan hÀr inne. Kom, kom.
275
00:41:24,720 --> 00:41:28,240
Undertexter: Elisabeth Enström
www.plint.com
21766