All language subtitles for Partisan.S01E02.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,000 --> 00:00:46,416 Var du tvungen att mecka en jĂ€vel, eller? 2 00:00:46,440 --> 00:00:51,536 Lugn. Hade du hellre velat att jag var helt absad, eller? 3 00:00:51,560 --> 00:00:55,536 Plus, lyssna, jag har aldrig fuckat upp ett jobb i hela mitt liv. 4 00:00:55,560 --> 00:00:57,600 Du kan fan knappt gĂ„. 5 00:00:58,760 --> 00:01:04,856 Problemet med dig, pendejo, Ă€r att du aldrig lĂ€rt dig att njuta av livet. 6 00:01:04,880 --> 00:01:07,896 Du mĂ„ste njuta av livet ibland ocksĂ„. 7 00:01:07,920 --> 00:01:11,896 Inte nĂ€r jag Ă€r pĂ„ vĂ€g till den största affĂ€ren jag gjort i mitt liv. 8 00:01:11,920 --> 00:01:13,776 Största affĂ€ren... 9 00:01:13,800 --> 00:01:16,336 Är du sĂ€ker pĂ„ att Pasha sjĂ€lv kommer? 10 00:01:16,360 --> 00:01:22,256 Ja, för fan. Han Ă€r alltid med nĂ€r det gĂ€ller stora grejer. 11 00:01:22,280 --> 00:01:25,320 - Jag litar pĂ„ dig nu. - Ey, den hĂ€r kan man lita pĂ„. 12 00:01:27,000 --> 00:01:29,936 - LĂ€get, Toto? - Bra, hur Ă€r det sjĂ€lv? 13 00:01:29,960 --> 00:01:31,760 Är det bra, eller? 14 00:01:32,520 --> 00:01:36,480 - Du blir bara fulare för varje dag. - Du Ă€r bara elak! 15 00:01:37,880 --> 00:01:39,080 Vad fan gör du?! 16 00:01:45,400 --> 00:01:48,200 Upp med hĂ€nderna! Ner pĂ„ marken! 17 00:02:13,320 --> 00:02:16,360 FĂ„r du upp hĂ€nderna? Hur Ă€r det med dig? 18 00:02:17,160 --> 00:02:20,696 Jag kan knappt höra nĂ„t pĂ„ vĂ€nster öra. 19 00:02:20,720 --> 00:02:23,416 - Hur kĂ€nns förbandet? - Det Ă€r okej. 20 00:02:23,440 --> 00:02:27,560 - Hur kĂ€nns det i huvudet? - Det gör lite ont, men det Ă€r lugnt. 21 00:04:23,320 --> 00:04:27,096 Det var vĂ€ldigt fĂ„ ljud som du faktiskt uppfattade. 22 00:04:27,120 --> 00:04:32,216 Du hörde först pĂ„ nivĂ„er som motsvarar motorcykelbuller. 23 00:04:32,240 --> 00:04:36,056 Man kan i princip sĂ€ga att du Ă€r döv pĂ„ vĂ€nster öra. 24 00:04:36,080 --> 00:04:38,360 Ibland fĂ„r jag ett... 25 00:04:41,080 --> 00:04:47,056 Som nĂ„t slags tjut hĂ€r pĂ„ vĂ€nster sida. 26 00:04:47,080 --> 00:04:51,136 Ibland Ă€r det sĂ„ starkt att det gör vĂ€ldigt ont i huvudet. 27 00:04:51,160 --> 00:04:55,320 Det Ă€r svĂ„rt att koncentrera sig pĂ„ nĂ„nting annat. 28 00:05:04,000 --> 00:05:07,816 Vi kan testa en sak. SĂ€tt dina hĂ€nder pĂ„ bordet. 29 00:05:07,840 --> 00:05:14,016 SĂ„ tar du pekfingret över lĂ„ngfingret och knĂ€pper sĂ„ hĂ€r. 30 00:05:14,040 --> 00:05:18,976 Sen gör du motsvarande rörelse, fast med handflatorna över öronen 31 00:05:19,000 --> 00:05:21,200 och knĂ€pper i bakhuvudet. 32 00:05:23,560 --> 00:05:27,216 Upprepa de hĂ€r knĂ€ppande rörelserna ungefĂ€r 50 gĂ„nger. 33 00:05:27,240 --> 00:05:29,600 DĂ„ finns det en chans att besvĂ€ren lindras. 34 00:08:18,560 --> 00:08:20,800 Jag har aldrig mĂ„tt bĂ€ttre. 35 00:08:23,000 --> 00:08:26,400 Nej, jag Ă€r helt klar. Jag vill komma tillbaka. 36 00:08:27,200 --> 00:08:28,560 Va? 37 00:08:33,920 --> 00:08:35,560 Vad sa du? 38 00:08:36,320 --> 00:08:38,400 Ja, jag vet var det Ă€r. 39 00:08:39,240 --> 00:08:40,800 Det Ă€r perfekt. 40 00:08:42,480 --> 00:08:44,320 Vi ses dĂ€r. 41 00:09:01,680 --> 00:09:05,160 Johnny, vad bra. HĂ€r har vi Göran. 42 00:09:06,120 --> 00:09:08,160 - Tjena. - Tja. 43 00:09:10,360 --> 00:09:13,016 Bokföringsbrott, penningtvĂ€tt. 44 00:09:13,040 --> 00:09:17,240 Han bor i en sĂ„n hĂ€r gated community och odlar grönsaker. 45 00:09:19,080 --> 00:09:20,536 Den var ju ny. 46 00:09:20,560 --> 00:09:23,256 "JordnĂ€ra Natur och Kultur", en ekofond, 47 00:09:23,280 --> 00:09:28,816 som utvecklats till ett framgĂ„ngsrikt företag och en gated community. 48 00:09:28,840 --> 00:09:30,736 Det bor kring 200 personer dĂ€r. 49 00:09:30,760 --> 00:09:35,440 Cirka 30 jobbar med deras ekologiska jordbruk. 50 00:09:35,840 --> 00:09:39,536 De som bor dĂ€r vill ha högre sĂ€kerhet och ordning och reda. 51 00:09:39,560 --> 00:09:45,016 Men det Ă€r inte dem vi Ă€r ute efter. JordnĂ€ra Ă€r troligen hans gömstĂ€lle. 52 00:09:45,040 --> 00:09:48,136 Kent ansvarar för transporterna. 53 00:09:48,160 --> 00:09:51,816 Ekologiska grönsaker sĂ€ljer ju sĂ„ in i helvete just nu. 54 00:09:51,840 --> 00:09:56,120 Men det Ă€r lite för mĂ„nga miljoner som passerar igenom företaget. 55 00:09:57,040 --> 00:09:58,720 Testa den hĂ€r. 56 00:10:08,120 --> 00:10:10,520 - Mm. - Eller hur? 57 00:10:12,080 --> 00:10:17,896 - Ja, det Ă€r lĂ€ge att Ă„ka dit nu. - Vi behöver nĂ„n pĂ„ insidan. 58 00:10:17,920 --> 00:10:23,056 Du ska observera. Vi behöver veta var pengarna kommer ifrĂ„n. 59 00:10:23,080 --> 00:10:29,296 Jobbar han med nĂ„n utanför? FĂ„r han besök av nĂ„n? Vem dĂ„? Du fattar. 60 00:10:29,320 --> 00:10:34,160 Mötesplatsen blir bensinmacken. Mina tider finns i briefen. 61 00:10:36,200 --> 00:10:40,576 Jag kan ingenting om grönsaker. Har du en ingĂ„ng? 62 00:10:40,600 --> 00:10:42,016 Göran. 63 00:10:42,040 --> 00:10:46,616 Kent behöver en chaufför. NĂ„n som kan köra lastbil och truck. 64 00:10:46,640 --> 00:10:50,936 Packa och distribuera varor till olika handlare, se mellan fingrarna. 65 00:10:50,960 --> 00:10:54,096 Jag hade tĂ€nkt mig att Johnny skulle se lite annorlunda ut. 66 00:10:54,120 --> 00:10:55,600 Okej... 67 00:10:56,400 --> 00:11:00,016 Ta med det hĂ€r hem och lĂ€s pĂ„ i lugn och ro. 68 00:11:00,040 --> 00:11:04,456 Göran kommer att finnas tillgĂ€nglig för alla frĂ„gor du kan ha. 69 00:11:04,480 --> 00:11:06,240 Jag följer dig ut. 70 00:11:08,280 --> 00:11:12,776 - Vad fan har du pĂ„ Göran? - Inte nog för att sĂ€tta dit honom. 71 00:11:12,800 --> 00:11:16,736 Bara sĂ„ du vet: Det Ă€r inte bara vi som Ă€r intresserade av Kent. 72 00:11:16,760 --> 00:11:23,176 Det kommer press frĂ„n Europa ocksĂ„. VĂ„ra kollegor vill komma Ă„t honom. 73 00:11:23,200 --> 00:11:26,816 - Du, hur Ă€r lĂ€get? - Det Ă€r bra. 74 00:11:26,840 --> 00:11:30,016 - SĂ€kert? - 100 procent. 75 00:11:30,040 --> 00:11:33,960 Har du varit hemma nĂ„t? AlltsĂ„ hemma. 76 00:11:36,320 --> 00:11:40,016 Det kĂ€nns bĂ€ttre dĂ€r jag Ă€r nu. Är Johnny brĂ€nd? 77 00:11:40,040 --> 00:11:43,880 - Nej, Johnny Ă€r inte brĂ€nd. - Men dĂ„ sĂ„. 78 00:11:46,400 --> 00:11:49,680 Oroa dig inte. Va? 79 00:12:39,280 --> 00:12:40,536 Hoppa in. 80 00:12:40,560 --> 00:12:43,080 - Vad Ă€r det som har hĂ€nt? - Snabba dig pĂ„. 81 00:13:06,120 --> 00:13:07,640 Vart ska vi? 82 00:13:09,160 --> 00:13:12,680 De jĂ€vla polackerna har lyckats smĂ€lla mitt pĂ„ vĂ€gen. 83 00:13:46,920 --> 00:13:49,440 - Är du full? - Nej. 84 00:13:50,320 --> 00:13:52,000 In i bilen. 85 00:13:53,320 --> 00:13:55,800 Nej, nej. PĂ„ den sidan. 86 00:14:11,680 --> 00:14:13,456 Hej. 87 00:14:13,480 --> 00:14:17,136 - Allt bra hĂ€r? - AlltsĂ„, han stinker sprit. 88 00:14:17,160 --> 00:14:19,440 Jag tror att han har druckit. 89 00:14:20,560 --> 00:14:23,656 Han Ă€r polack, han anvĂ€nder dĂ„lig cologne. 90 00:14:23,680 --> 00:14:28,000 - Okej, men Ă€r han skadad? - Ja, det ser inte sĂ„ bra ut. 91 00:14:30,440 --> 00:14:33,440 - Har du nytt körkort, eller? - Ja. 92 00:14:34,120 --> 00:14:36,176 Har du lĂ„nat pappas bil? 93 00:14:36,200 --> 00:14:39,000 Nej. Det Ă€r min pappas bil. 94 00:14:41,200 --> 00:14:45,096 Det Ă€r faktiskt tvĂ„ Ă„rs prövotid pĂ„ nytt körkort. 95 00:14:45,120 --> 00:14:48,376 - Det ser inte bra ut för dig. - Men han lĂ„g fett nĂ€ra. 96 00:14:48,400 --> 00:14:51,976 Om han hade gett mig lite körmĂ„n sĂ„ hade han inte kört in i mig. 97 00:14:52,000 --> 00:14:54,080 - KörmĂ„n? - Ja. 98 00:14:56,320 --> 00:14:59,416 Det Ă€r en vĂ€ldigt bra rakstrĂ€cka hĂ€r. 99 00:14:59,440 --> 00:15:02,856 Helt plötsligt sĂ„ tvĂ€rbromsar du sĂ„ att han kör rakt in i dig. 100 00:15:02,880 --> 00:15:07,640 Det Ă€r inte sĂ„ att ni har hĂ„llit pĂ„ med nĂ„t annat Ă€n att köra bil hĂ€r? 101 00:15:09,480 --> 00:15:13,920 - Emma... - Det hĂ€r var hans idĂ©. 102 00:15:16,040 --> 00:15:18,160 Min pappa kommer döda mig. 103 00:15:18,640 --> 00:15:20,736 Det Ă€r ju ditt fel. 104 00:15:20,760 --> 00:15:25,496 Det bĂ€sta vore att inte blanda in nĂ„n annan. Ditt körkort lĂ€r ju ryka dĂ„. 105 00:15:25,520 --> 00:15:30,776 Vad tror du om att vi gör sĂ„ att du inte kontaktar försĂ€kringsbolaget 106 00:15:30,800 --> 00:15:34,856 och sĂ„ tar du bilen till en verkstad, innan pappa mĂ€rker nĂ„t? 107 00:15:34,880 --> 00:15:38,096 Vi kan lĂ„tsas som att det hĂ€r aldrig har hĂ€nt. 108 00:15:38,120 --> 00:15:40,976 Okej. Ja, bra. 109 00:15:41,000 --> 00:15:43,520 - Du behöver inte vara rĂ€dd för pappa. - Tack. 110 00:15:44,880 --> 00:15:49,856 Ett tips Ă€r ju att stanna bilen om du vill ha en avsugning. 111 00:15:49,880 --> 00:15:51,440 Kör försiktigt! 112 00:16:42,360 --> 00:16:46,320 - Vad Ă€r det som hĂ€nder? - Kent, jag svĂ€r... 113 00:16:48,920 --> 00:16:53,240 - Klanta dig inte fler gĂ„nger. - Jag sköter det hĂ€r. 114 00:16:55,560 --> 00:16:58,760 - Vi lastar av. HjĂ€lper du mig? - Absolut. 115 00:17:03,240 --> 00:17:04,680 Nej! 116 00:17:05,040 --> 00:17:08,016 Hörru! Cedric, för fan! Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 117 00:17:08,040 --> 00:17:09,496 Tompallen? 118 00:17:09,520 --> 00:17:13,936 Det stĂ„r en halvlastad bil pĂ„ fĂ€ltet. Ta med dig Johnny och lasta klart. 119 00:17:13,960 --> 00:17:16,480 - Vi fixar det hĂ€r. - Okej, kom. 120 00:17:18,920 --> 00:17:23,080 Vi ska ut pĂ„ fĂ€ltet och lasta. Det hĂ€r gör vi sen. 121 00:17:39,080 --> 00:17:41,240 Samling kring mig hĂ€r, dĂ„. 122 00:17:46,720 --> 00:17:49,456 - Var Ă€r Nicole? - Eh... 123 00:17:49,480 --> 00:17:51,416 Eh, eh... Hon... 124 00:17:51,440 --> 00:17:53,616 VadĂ„... Jaha. 125 00:17:53,640 --> 00:17:56,800 Hej, vad trevligt att du kunde komma. 126 00:18:01,720 --> 00:18:03,976 Okej, vi gör sĂ„ hĂ€r: 127 00:18:04,000 --> 00:18:09,096 Maria och Nicole stannar med mig. Resten följer med Isabelle. 128 00:18:09,120 --> 00:18:13,840 Jag tĂ€nkte att vi skulle kolla hur ni ligger till pĂ„ mattan, sĂ„... 129 00:18:16,960 --> 00:18:20,016 Hörs jag i lurarna dĂ€r, eller? 130 00:18:20,040 --> 00:18:25,160 Maria, börja du. VĂ€rm upp lite pĂ„ mattan. Gör nĂ„gra hjulningar. 131 00:18:31,440 --> 00:18:32,680 Är du okej? 132 00:18:34,320 --> 00:18:37,656 Var det lĂ€nge sen du trĂ€nade sist? 133 00:18:37,680 --> 00:18:42,680 Gör det en gĂ„ng till. Gör en rondat om du hellre vill det. 134 00:18:44,760 --> 00:18:47,000 Kom igen, kör. Ta i nu! 135 00:18:55,120 --> 00:18:59,040 Är det fel i mina papper? Jag trodde du var i division tvĂ„. 136 00:19:00,280 --> 00:19:05,520 Jo, det Ă€r hon. Hon har kanske inte kunnat trĂ€na pĂ„ lĂ€nge. 137 00:19:06,920 --> 00:19:10,720 - Det Ă€r vĂ€l inte sĂ„ konstigt, eller? - Nej, okej. 138 00:19:56,680 --> 00:19:58,576 Du Ă€r inte klar med provet. 139 00:19:58,600 --> 00:20:03,840 Fast vet du, jag tror att jag precis fick min mens, sĂ„ jag mĂ„ste dra. 140 00:20:09,640 --> 00:20:11,920 - Men du, Nicole - Rör mig inte. 141 00:20:32,880 --> 00:20:36,280 Det kommer att ta en stund, sĂ„ du kan ta fem. 142 00:21:23,280 --> 00:21:25,120 Har du cigg, eller? 143 00:21:26,160 --> 00:21:29,600 - Jag röker inte. - NĂ€hĂ€. 144 00:21:30,600 --> 00:21:32,040 Snus, dĂ„? 145 00:21:35,720 --> 00:21:37,400 Weird. 146 00:21:39,120 --> 00:21:42,160 Alla lastbilschaffisar brukar vĂ€l röka eller snusa? 147 00:21:44,760 --> 00:21:48,536 - Det har aldrig varit min grej. - NĂ€hĂ€. 148 00:21:48,560 --> 00:21:52,736 Du, ska inte du vara i skolan, eller nĂ„t? 149 00:21:52,760 --> 00:21:54,776 Det Ă€r sommarlov. 150 00:21:54,800 --> 00:22:00,256 Men jag menar med de andra och hĂ„lla pĂ„ med... gymnastik. 151 00:22:00,280 --> 00:22:03,720 Äh. Jag Ă€r sĂ„ över det. 152 00:22:05,280 --> 00:22:06,776 Det gick snabbt. 153 00:22:06,800 --> 00:22:09,496 Jag höll pĂ„ med det pĂ„ mitt förr-förra stĂ€lle. 154 00:22:09,520 --> 00:22:14,416 Sen hade de inte rĂ„d med lektionerna för bĂ„da, sĂ„ bara en fick fortsĂ€tta. 155 00:22:14,440 --> 00:22:17,840 Det blev jag, för jag var vĂ€l lite bĂ€ttre Ă€n Maria. 156 00:22:18,600 --> 00:22:21,616 Men dĂ„ sa jag nej, för det kĂ€nns ju taskigt. 157 00:22:21,640 --> 00:22:25,536 - Men hĂ€r fĂ„r ni bĂ„da trĂ€na? - Japp. 158 00:22:25,560 --> 00:22:29,480 Men jag pallar inte. De Ă€r sĂ„ jĂ€vla konstiga. 159 00:22:30,400 --> 00:22:33,096 - Konstiga? - Va? 160 00:22:33,120 --> 00:22:36,536 PĂ„ vilket sĂ€tt Ă€r de konstiga? 161 00:22:36,560 --> 00:22:40,080 De har vĂ€l inte gjort nĂ„nting mot dig eller din syrra? 162 00:22:41,040 --> 00:22:42,720 Du menar sex och sĂ„nt? 163 00:22:44,520 --> 00:22:46,240 Ingen skulle vĂ„ga. 164 00:22:49,560 --> 00:22:54,000 - Du sĂ€ger vĂ€l till om nĂ„n Ă€r taskig? - Det var du som körde hit oss. 165 00:22:56,600 --> 00:23:00,736 Det Ă€r lugnt. Jag fattar att det var nĂ„n tjĂ€nst till Kent, eller nĂ„t. 166 00:23:00,760 --> 00:23:03,976 Jag önskar bara att man fick göra nĂ„nting hĂ€r. 167 00:23:04,000 --> 00:23:07,456 Det Ă€r en sĂ„ jĂ€kla konstig kĂ€nsla hĂ€r. 168 00:23:07,480 --> 00:23:10,296 Fattar inte vad de hĂ„ller pĂ„ med. 169 00:23:10,320 --> 00:23:13,040 Jag Ă€r klar nu, du kan Ă„ka. 170 00:23:15,880 --> 00:23:17,480 Vi ses. 171 00:23:30,960 --> 00:23:34,480 - Sista för i dag, eller? - Tillbaka om tvĂ„ timmar. 172 00:24:13,120 --> 00:24:15,040 Kan du komma hit? 173 00:24:17,680 --> 00:24:21,720 Kan du gapa? Större. Gapa större. 174 00:24:22,560 --> 00:24:27,096 SĂ„ du Ă€r alltsĂ„ 1,54 lĂ„ng. 175 00:24:27,120 --> 00:24:30,496 Hur lĂ„ng tror du att din storasyster Ă€r? 176 00:24:30,520 --> 00:24:35,216 - Jag vet inte. - Jag skulle gissa pĂ„ 1,68. 177 00:24:35,240 --> 00:24:38,976 I vilken division trĂ€nade din syster? 178 00:24:39,000 --> 00:24:40,376 Ett. 179 00:24:40,400 --> 00:24:45,176 Hon blev femma i junior-SM, visst var det sĂ„? 180 00:24:45,200 --> 00:24:46,616 Titta in i den hĂ€r. 181 00:24:46,640 --> 00:24:49,776 - Vem trĂ€nade hon för? - Hon trĂ€nade sig sjĂ€lv. 182 00:24:49,800 --> 00:24:51,976 - Gröna pricken? - Mm. 183 00:24:52,000 --> 00:24:53,456 Sig sjĂ€lv? 184 00:24:53,480 --> 00:24:57,520 Lite till. SĂ„, tack sĂ„ mycket. 185 00:24:59,880 --> 00:25:04,240 - Kan jag fĂ„ klĂ€ pĂ„ mig nu? - Ja, visst. Tack sĂ„ mycket. 186 00:25:21,800 --> 00:25:23,280 Tja. 187 00:25:23,880 --> 00:25:25,560 Hej. 188 00:25:25,920 --> 00:25:29,240 - Vad gör du? - Jag sitter och bowlar. 189 00:25:30,840 --> 00:25:32,960 Jag jobbar, ser du vĂ€l. 190 00:25:34,400 --> 00:25:40,016 Det Ă€r bara en lastbil ute, och den Ă€r tillbaks först om ett par timmar. 191 00:25:40,040 --> 00:25:43,936 - Om du vill hitta pĂ„ nĂ„t. - Okej, dĂ„. 192 00:25:43,960 --> 00:25:46,880 VĂ€nta hĂ€r, jag ska bara stĂ€nga ner. 193 00:25:58,080 --> 00:26:03,440 AlltsĂ„, den kanske inte Ă€r sĂ„ skön att sitta pĂ„, men fan... Ta den hĂ€r. 194 00:26:07,320 --> 00:26:08,326 SĂ„. 195 00:26:13,080 --> 00:26:16,440 - AlltsĂ„, du fĂ„r hĂ„lla i mig ocksĂ„. - Okej. 196 00:26:20,080 --> 00:26:22,360 - GĂ„r det bra? - Mm. 197 00:26:23,120 --> 00:26:24,800 Vart ska vi? 198 00:26:27,640 --> 00:26:28,646 Hej! 199 00:26:35,120 --> 00:26:37,896 - Nicole! - Sluta. 200 00:26:37,920 --> 00:26:39,480 Nicole! 201 00:26:43,560 --> 00:26:46,440 Jag hörde att du imponerade pĂ„ alla i dag. 202 00:26:47,560 --> 00:26:50,280 - VadĂ„, pĂ„ gympan? - Mm. 203 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 FĂ„ se, dĂ„. 204 00:26:56,840 --> 00:26:57,920 SnĂ€lla. 205 00:27:02,920 --> 00:27:04,640 Okej dĂ„. 206 00:27:11,840 --> 00:27:13,936 Snyggt! 207 00:27:13,960 --> 00:27:17,600 - Nicole - super-hjularn! - LĂ€gg av! 208 00:27:20,920 --> 00:27:25,176 Jag har tyvĂ€rr ingen medalj, men jag har den hĂ€r. 209 00:27:25,200 --> 00:27:27,856 - NĂ€men... - Vad sĂ€ger man? 210 00:27:27,880 --> 00:27:30,680 Du fick ju precis en hel uppvisning. 211 00:27:33,640 --> 00:27:37,336 Trodde typ inte det fanns nĂ„gra normala hĂ€r inne. 212 00:27:37,360 --> 00:27:39,360 Är du normal, eller? 213 00:27:41,080 --> 00:27:43,776 - Ganska i alla fall. - Synd. 214 00:27:43,800 --> 00:27:47,480 - Jag gillar inte normala tjejer. - MĂ€h. 215 00:28:54,760 --> 00:28:56,840 Men kör, dĂ„. 216 00:29:02,120 --> 00:29:05,560 Men kom igen nu dĂ„. SĂ„ lĂ€tt kan du ju inte ge upp. 217 00:29:09,880 --> 00:29:11,640 Fan! 218 00:29:25,680 --> 00:29:27,640 HĂ€r kommer ni. 219 00:29:28,880 --> 00:29:32,536 - Ska inte du vara vid vakten? - Jo. Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g dit nu. 220 00:29:32,560 --> 00:29:35,896 Jag skulle bara visa Nicole runt lite grann. 221 00:29:35,920 --> 00:29:37,440 Det Ă€r bra, det. 222 00:29:38,320 --> 00:29:41,840 Nicole, vi ses vĂ€l hemma sen? 223 00:29:54,080 --> 00:29:57,240 - SĂ„ dĂ€r. Ha det sĂ„ bra. - Detsamma. Hej. 224 00:30:26,160 --> 00:30:29,776 - Talar du italienska? - Nej, engelska. 225 00:30:29,800 --> 00:30:35,296 Min telefon funkar inte. Jag behöver internet. 226 00:30:35,320 --> 00:30:38,816 Man kan lĂ„na en dator för 40 kronor i timmen. 227 00:30:38,840 --> 00:30:42,096 Du kan ta nummer 19 och betala efterĂ„t. 228 00:30:42,120 --> 00:30:44,000 Tack. 229 00:32:27,120 --> 00:32:29,720 Jag Ă€r klar för i dag. 230 00:33:02,640 --> 00:33:05,696 - Hur verkar de? - Maria Ă€r okej. 231 00:33:05,720 --> 00:33:09,576 Men Nicole Ă€r vild. Hon tĂ€nker bara pĂ„ sig sjĂ€lv. 232 00:33:09,600 --> 00:33:14,456 Hon lyssnar inte och hon Ă€r ute och rĂ€nner sent pĂ„ kvĂ€llarna. 233 00:33:14,480 --> 00:33:17,920 - Du fĂ„r ge henne lite tid. - Till vad egentligen? 234 00:33:19,360 --> 00:33:22,776 Hon Ă€r ju bara ett barn, du fĂ„r ge henne lite... 235 00:33:22,800 --> 00:33:27,896 - Vad Ă€r du för man egentligen? - Maud vill att det Ă€r frivilligt. 236 00:33:27,920 --> 00:33:32,200 Fegis. Du vill bara göra som Maud sĂ€ger. 237 00:35:22,680 --> 00:35:26,496 Klockan Ă€r strax före sex pĂ„ morgonen. 238 00:35:26,520 --> 00:35:32,120 Eftersom norra Borneo bara Ă€r nĂ„gra grader norr om... 239 00:35:35,040 --> 00:35:37,880 Fan. Ett larm. 240 00:35:38,560 --> 00:35:41,320 FortsĂ€tt titta, jag mĂ„ste... 241 00:36:21,880 --> 00:36:24,200 Är du klar dĂ€r inne snart? 242 00:36:29,840 --> 00:36:35,056 Din syster gick faktiskt och la sig för lĂ€nge sen. Det Ă€r dags att... 243 00:36:35,080 --> 00:36:37,520 Ja, sov gott. 244 00:36:42,040 --> 00:36:43,280 Maria. 245 00:36:50,080 --> 00:36:51,816 Jag har mens. 246 00:36:51,840 --> 00:36:55,440 Mina tamponger Ă€r typ slut. Har du nĂ„gra kvar? 247 00:36:58,960 --> 00:37:01,320 FĂ„r jag sova nu? 248 00:37:02,520 --> 00:37:04,136 Oj. 249 00:37:04,160 --> 00:37:05,920 Är du arg, eller? 250 00:37:07,080 --> 00:37:10,416 För att jag rĂ„kar vara bĂ€ttre Ă€n dig pĂ„ gymnastik? 251 00:37:10,440 --> 00:37:12,520 Är det det du tror? 252 00:37:14,640 --> 00:37:18,696 Nicole, du drar. Hela tiden. Du lĂ€mnar mig. 253 00:37:18,720 --> 00:37:20,880 Jag kommer ju tillbaka. 254 00:37:22,960 --> 00:37:25,280 Jag skulle aldrig dra pĂ„ riktigt. 255 00:37:26,320 --> 00:37:28,080 Det fattar du vĂ€l? 256 00:37:29,480 --> 00:37:33,096 Om gymnastiken Ă€r viktig för dig sĂ„ kan jag hjĂ€lpa dig. 257 00:37:33,120 --> 00:37:38,256 Till exempel nĂ€r du gör rondaten sĂ„ gör du vridningen för tidigt. 258 00:37:38,280 --> 00:37:41,696 Du fĂ„r liksom ingen fart vidare. 259 00:37:41,720 --> 00:37:43,440 Okej. 260 00:37:47,240 --> 00:37:49,120 Du fĂ„r inte ge upp sĂ„ lĂ€tt. 261 00:37:50,000 --> 00:37:52,216 Du kan ju om du vill. 262 00:37:52,240 --> 00:37:56,120 Jag lovar att inte ge upp, om du lovar att inte dra. 263 00:38:00,440 --> 00:38:01,920 Jag lovar. 264 00:40:07,400 --> 00:40:11,216 Va? Varför beter hon sig sĂ„ hĂ€r helt plötsligt? 265 00:40:11,240 --> 00:40:14,656 Jag vet inte. Plötsligt var hon i undersökningsrummet. 266 00:40:14,680 --> 00:40:17,096 Clara? Clara, kom. 267 00:40:17,120 --> 00:40:23,296 Jag... jag höll i grodan. Den var sĂ„ varm och skön. 268 00:40:23,320 --> 00:40:27,256 Jag höll pĂ„ att mata den sallad, och sen sĂ„... 269 00:40:27,280 --> 00:40:30,616 - Det blir bra. - Sen tappade jag den. 270 00:40:30,640 --> 00:40:35,016 - Den gick sönder i tvĂ„ bitar. - Vi ordnar det. 271 00:40:35,040 --> 00:40:37,216 - Jag vill ha lim. - Clara... 272 00:40:37,240 --> 00:40:40,280 - Jag vill ha lim! - SĂ„ ja. 273 00:40:41,440 --> 00:40:46,696 - Jag vill ha lim... - Clara, vi har lim hĂ€r inne. Kom. 274 00:40:46,720 --> 00:40:49,200 Vi har grodan hĂ€r inne. Kom, kom. 275 00:41:24,720 --> 00:41:28,240 Undertexter: Elisabeth Enström www.plint.com 21766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.