Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:02,937
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:03,004 --> 00:00:05,773
♪ Going down the rabbit hole
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,375
♪ Where we're going no one knows
4
00:00:08,442 --> 00:00:11,045
♪ Obstacles 'round every bend
5
00:00:11,112 --> 00:00:16,112
♪ Let's see where the tunnel ends ♪
6
00:00:16,784 --> 00:00:19,034
(MUSIC PLAYING)
7
00:02:29,850 --> 00:02:31,200
(ROARING)
8
00:03:52,633 --> 00:03:55,333
(DISTANT RUMBLING)
9
00:04:02,542 --> 00:04:03,892
(ROARING)
10
00:05:43,810 --> 00:05:45,846
Ew. Bugs!
11
00:05:45,913 --> 00:05:49,449
(MUTTERING)
12
00:05:49,516 --> 00:05:51,285
Ugh. Wile E!
13
00:05:51,352 --> 00:05:53,020
How many times
have I told you...
14
00:05:53,087 --> 00:05:55,222
...to keep lids
on your garbage cans!
15
00:05:55,289 --> 00:05:57,025
BOTH: Because, it stinks!
16
00:05:57,092 --> 00:06:00,027
How hard is it
to keep your stench
on your side of the fence?
17
00:06:00,094 --> 00:06:02,229
My stench? How dare you?
18
00:06:02,296 --> 00:06:06,934
Well, it's coming
from your side of the bushes.
19
00:06:07,000 --> 00:06:08,603
SKUNK: Doesn't
anyone knock anymore?
20
00:06:08,669 --> 00:06:13,073
-BUGS AND WILE: Skunk!
-(RUMBLING)
21
00:06:13,140 --> 00:06:16,143
My work here, is done.
22
00:06:16,210 --> 00:06:19,346
(SCREAMING)
Make it stop!
23
00:06:19,413 --> 00:06:22,015
Stop!
(MUTTERING INCOHERENTLY)
24
00:06:22,082 --> 00:06:24,417
(MOANING)
25
00:06:24,484 --> 00:06:25,453
(COUGHING)
26
00:06:25,519 --> 00:06:29,656
-Oh, my eyes! My eyes!
-(WHING)
27
00:06:29,723 --> 00:06:30,824
(SNIFFING)
28
00:06:30,891 --> 00:06:32,660
We both got the funk of skunk.
29
00:06:32,727 --> 00:06:35,897
Come on, Wile E.,
I have just the thing
to get the stink out.
30
00:06:35,964 --> 00:06:39,833
Let me guess,
you're going to use
to-mah-to juice?
31
00:06:39,900 --> 00:06:41,735
Well, to-may-to juice.
32
00:06:41,802 --> 00:06:43,904
I've got
four cans in my pantry.
33
00:06:43,971 --> 00:06:45,139
I think I'll pass.
34
00:06:45,206 --> 00:06:47,174
You see, you say, "To-may-to",
35
00:06:47,241 --> 00:06:49,109
I say, "Science!"
36
00:06:49,176 --> 00:06:51,912
You can handle
this problem with technology.
37
00:06:51,979 --> 00:06:53,815
Okay, Wile E., suit yourself.
38
00:06:53,882 --> 00:06:58,882
You'll see, ferret,
I'll be smelling
fresh as a daisy in no time.
39
00:07:00,821 --> 00:07:02,455
This ought to do the trick.
40
00:07:02,522 --> 00:07:03,658
(WILE SCOFFING)
41
00:07:03,725 --> 00:07:06,261
Still trying
the old fashioned way, hmm?
42
00:07:06,328 --> 00:07:11,065
Wile E., everybody knows
the acid in tomato juice gets
rid of the skunk smell.
43
00:07:11,131 --> 00:07:12,667
(SCOFFING) Acid, huh?
44
00:07:12,734 --> 00:07:15,270
I'm sorry, rodent,
but, I don't think
that's going to cut it.
45
00:07:15,337 --> 00:07:20,307
It is a commonly known
fact that tomato juice is
simply an abrasive agent.
46
00:07:20,374 --> 00:07:22,943
But, if you really
want to rub away
the odiferous molecules,
47
00:07:23,010 --> 00:07:25,545
you need something
with more density.
48
00:07:25,612 --> 00:07:27,948
Like concrete.
49
00:07:28,015 --> 00:07:31,652
(TRUCK BEEPING)
50
00:07:31,719 --> 00:07:33,887
One shouldn't be
too stingy in its application.
51
00:07:33,954 --> 00:07:35,222
It's all about quantity.
52
00:07:35,289 --> 00:07:37,591
Just rub it in like so.
53
00:07:37,657 --> 00:07:40,428
Gah!
54
00:07:40,494 --> 00:07:43,364
(STRAINED)
Rodent, would you
mind helping me?
55
00:07:43,431 --> 00:07:46,233
Always helpful, that's me.
56
00:07:46,300 --> 00:07:47,567
(MUFFLED MOANING)
57
00:07:47,634 --> 00:07:49,669
Aw, you want a hug?
58
00:07:49,736 --> 00:07:50,737
(WILE GROANS)
59
00:07:50,804 --> 00:07:55,475
This is all the thanks I need.
60
00:07:55,542 --> 00:07:57,344
(HUMMING)
61
00:07:57,411 --> 00:07:59,346
You're wasting
your time, rabbit.
62
00:07:59,413 --> 00:08:01,248
To rid oneself of a foul aroma
63
00:08:01,315 --> 00:08:03,718
you need to work
from the inside out.
64
00:08:03,785 --> 00:08:06,787
Making the stinkies be gone
is easy with my patented
65
00:08:06,853 --> 00:08:09,156
Vapo-Deodorizer Mach 5.
66
00:08:09,223 --> 00:08:12,025
Just blend and breathe
the fresh essence
67
00:08:12,092 --> 00:08:14,962
and it cleans your pores
from the inside out.
68
00:08:15,028 --> 00:08:16,664
I'll put in some cologne,
69
00:08:16,731 --> 00:08:20,534
daisies, cinnamon,
mint, vanilla extract.
70
00:08:20,601 --> 00:08:22,469
-Powdered soap...
-Dirty underwear.
71
00:08:22,535 --> 00:08:23,370
Dirty underwear.
72
00:08:23,437 --> 00:08:24,505
-Vinegar.
-Vinegar.
73
00:08:24,572 --> 00:08:26,106
-Fish-heads.
-Fish-heads.
74
00:08:26,173 --> 00:08:30,223
-Rotten eggs.
-Rotten eggs.
75
00:08:32,746 --> 00:08:34,481
(BREATHES DEEPLY)
76
00:08:34,547 --> 00:08:37,517
(GAGS)
77
00:08:37,584 --> 00:08:38,986
(GRUNTS)
78
00:08:39,052 --> 00:08:43,791
(HUMMING)
79
00:08:43,858 --> 00:08:46,460
You think that's going
to spray the stink away?
80
00:08:46,527 --> 00:08:49,396
(CHUCKLING) You need
more power than that.
81
00:08:49,463 --> 00:08:51,898
Little help? Spray away.
82
00:08:51,965 --> 00:08:53,100
You got it, doc.
83
00:08:53,167 --> 00:08:54,601
(WATER GUSHING)
84
00:08:54,668 --> 00:08:56,403
(MUFFLED MOANING)
85
00:08:56,470 --> 00:08:58,405
Oh, you want me to turn
it up to level eight?
86
00:08:58,472 --> 00:09:02,810
-Will do.
-(WATER BLASTING)
87
00:09:02,877 --> 00:09:06,180
Guess he had a bone
to pick with me.
88
00:09:06,246 --> 00:09:08,581
What is that? A towel?
89
00:09:08,648 --> 00:09:09,684
How primitive.
90
00:09:09,750 --> 00:09:12,620
What will you use next,
the sun? Please.
91
00:09:12,687 --> 00:09:16,323
Allow me to introduce,
iStink 3000.
92
00:09:16,390 --> 00:09:18,192
One trip through
this gentle giant
93
00:09:18,258 --> 00:09:21,061
and I'll come out
smelling like a rose.
94
00:09:21,128 --> 00:09:22,796
Like you rose from the dead.
95
00:09:22,863 --> 00:09:25,032
I call it the Sucktank.
96
00:09:25,098 --> 00:09:26,399
"Sucktank", huh?
97
00:09:26,466 --> 00:09:28,469
Exactly.
98
00:09:28,536 --> 00:09:30,071
All I have to do,
is step inside
99
00:09:30,138 --> 00:09:32,606
and the centrifugal force
of these electron turbines
100
00:09:32,673 --> 00:09:36,143
will create a vacuum,
sucking all my
concentrated stink
101
00:09:36,210 --> 00:09:39,346
into that glass bulb.
102
00:09:39,413 --> 00:09:42,216
Let's begin. Rabbit,
would you do the honors?
103
00:09:42,282 --> 00:09:44,618
No problem.
104
00:09:44,685 --> 00:09:49,685
COMPUTER:Stage one commencing.
105
00:09:50,424 --> 00:09:52,092
It's working!
106
00:09:52,159 --> 00:09:54,395
You can turn it off, now.
107
00:09:54,461 --> 00:09:57,265
Uh, there is no off button.
108
00:09:57,332 --> 00:10:00,634
-(PANICKED) What?
-COMPUTER:Stage two commencing.
109
00:10:00,700 --> 00:10:02,637
(GULPS)
110
00:10:02,703 --> 00:10:06,373
-(STRAING)
-COMPUTER: Stage 3 commencing.
111
00:10:06,440 --> 00:10:09,076
-Ow!
-COMPUTER: Stage 4 commencing.
112
00:10:09,143 --> 00:10:11,843
Argh!
(WHIMPERING)
113
00:10:17,085 --> 00:10:22,085
(SNIFFING) Oh, my word,
what is that terrible smell?
114
00:10:22,689 --> 00:10:24,791
(ALL GIGGLING)
115
00:10:24,858 --> 00:10:25,893
(SNIFFING)
116
00:10:25,960 --> 00:10:29,997
I think you're looking
for that guy over there.
117
00:10:30,063 --> 00:10:31,999
(WHISTLING)
118
00:10:32,065 --> 00:10:33,334
(SKUNKS GIGGLING)
119
00:10:33,400 --> 00:10:35,202
(YELLING) What?
120
00:10:35,269 --> 00:10:37,271
(SCREAMING)
121
00:10:37,338 --> 00:10:39,039
COMPUTER: System overload.
122
00:10:39,106 --> 00:10:41,608
System overload.
123
00:10:41,675 --> 00:10:43,325
(EXPLOSION)
124
00:10:46,814 --> 00:10:51,718
(GROANING) Maybe, I will
take you up
on that tomato juice.
125
00:10:51,785 --> 00:10:53,287
(GROANS)
126
00:10:53,354 --> 00:10:56,156
(INCOHERENT MUMBLING)
127
00:10:56,223 --> 00:10:57,723
(GIGGLING)
128
00:11:03,597 --> 00:11:06,266
♪ Going down the rabbit hole
129
00:11:06,333 --> 00:11:09,002
♪ Where we're going no one knows
130
00:11:09,069 --> 00:11:11,539
♪ Obstacles 'round every bend
131
00:11:11,605 --> 00:11:15,566
♪ Let's see where the tunnel ends ♪
8902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.