Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
Dedicated to Bollywood Persian Friends
Www.Bollycine.org
Ordered by Mohsen
2
00:06:33,326 --> 00:06:34,600
Hunger ...
3
00:06:34,960 --> 00:06:35,989
SSC ...
4
00:06:37,082 --> 00:06:37,953
... sleep
5
00:06:40,666 --> 00:06:42,336
These three things have in common between humans and animals
6
00:06:43,120 --> 00:06:45,676
But the only thing that separates humans from animals
7
00:06:45,715 --> 00:06:46,828
It's emotional
8
00:06:50,829 --> 00:07:04,829
Bollywood artistic cultural media is proud to present
Www.Bollycine.org
9
00:07:38,642 --> 00:07:39,858
Butterfly on Bank Street?
10
00:07:39,882 --> 00:07:41,882
Nice, isn't it?
11
00:07:41,906 --> 00:07:42,644
Yeah
12
00:07:42,668 --> 00:07:43,847
You knew ...
13
00:07:44,441 --> 00:07:45,926
... the butterfly that swings its wings
14
00:07:45,950 --> 00:07:47,231
It is raining in America
15
00:07:47,712 --> 00:07:48,426
What are you saying, sir?
16
00:07:49,761 --> 00:07:50,472
Didn't you know?
17
00:07:50,908 --> 00:07:51,607
come
18
00:07:51,631 --> 00:07:52,956
Come on guys, come on
19
00:07:53,502 --> 00:07:54,497
butterflies
20
00:07:55,009 --> 00:07:56,241
... have wings
21
00:07:56,662 --> 00:07:58,248
When they flap their wings
There will be some pressure
22
00:07:59,807 --> 00:08:01,815
When there is a difference in air pressure
23
00:08:01,857 --> 00:08:05,288
... that extra air helps
24
00:08:05,529 --> 00:08:07,382
Somewhere in America there will be a tornado
25
00:08:07,669 --> 00:08:09,036
interesting, does not it?
26
00:08:09,183 --> 00:08:09,983
Yeah, that's cool
27
00:08:10,605 --> 00:08:12,340
Because you don't mind?
28
00:08:12,396 --> 00:08:15,057
No, because we didn't throw the cans in the trash
29
00:08:17,955 --> 00:08:19,651
So why hit you
If I were to tell you ... you wouldn't
30
00:08:19,675 --> 00:08:20,448
Yes, Its true
31
00:08:20,472 --> 00:08:21,206
Throw the trash
32
00:08:21,775 --> 00:08:22,675
Oh
33
00:08:22,711 --> 00:08:24,078
Bainite blood comes
34
00:08:26,927 --> 00:08:28,969
Why such a small matter
Did I do that?
35
00:08:28,993 --> 00:08:30,159
So I wasn't angry about this
36
00:08:30,490 --> 00:08:32,631
I was angry elsewhere
37
00:08:32,655 --> 00:08:33,695
Who was dragged here?
38
00:08:33,757 --> 00:08:34,435
Mr. Abiram
39
00:08:34,459 --> 00:08:37,890
Also proud
Stubbornness
40
00:08:37,914 --> 00:08:41,124
You're a loser
Get out of here
41
00:08:46,124 --> 00:08:47,243
So if I was angry about that
42
00:08:47,267 --> 00:08:48,207
Excuse me, sir
What?
43
00:08:49,516 --> 00:08:50,608
Sir ... did you insult me this morning?
44
00:08:50,993 --> 00:08:51,623
Yes
45
00:08:52,065 --> 00:08:54,080
I didn't respond to your words
46
00:08:54,279 --> 00:08:55,093
Of course you didn't!
47
00:08:56,301 --> 00:08:58,377
So I didn't even respond to your words
48
00:08:59,427 --> 00:09:01,902
I angered one another
49
00:09:02,302 --> 00:09:02,939
Well what?
50
00:09:09,477 --> 00:09:11,349
Well I have no sense now
51
00:09:12,307 --> 00:09:15,286
No feeling ... no enemy
52
00:09:15,607 --> 00:09:18,673
It's always best to evacuate your feelings immediately
53
00:09:20,801 --> 00:09:22,913
... if we don't react in anger and discomfort
54
00:09:23,593 --> 00:09:26,319
... these feelings stay within us
And they affect the rest
55
00:09:26,862 --> 00:09:28,581
And we become a loser
56
00:09:30,955 --> 00:09:32,213
I'm a loser too
57
00:09:32,593 --> 00:09:33,637
I lost my job
58
00:09:34,704 --> 00:09:35,961
... for losers like us
59
00:09:36,336 --> 00:09:37,351
I founded this company
60
00:09:37,767 --> 00:09:39,679
Company name ... KMC
61
00:09:40,029 --> 00:09:42,187
You have a 2 minute summary about this company
I'll explain
62
00:09:49,171 --> 00:09:50,610
That's my goal
63
00:09:51,339 --> 00:09:52,711
If you guys believe me
64
00:09:53,059 --> 00:09:54,249
Please invest in this company
65
00:09:54,613 --> 00:09:56,431
What a guarantee this is
Will the company succeed?
66
00:09:56,899 --> 00:09:58,153
The question was somewhere
67
00:09:58,917 --> 00:10:01,977
I got your bank account
I make it 100 times in 2 minutes
68
00:10:02,919 --> 00:10:03,803
Do you believe me now?
69
00:10:03,975 --> 00:10:04,687
how are you... ?
70
00:10:08,204 --> 00:10:08,881
... Sudir
71
00:10:10,637 --> 00:10:11,641
I'm ready for you!
72
00:10:12,263 --> 00:10:12,989
This London Stock Exchange
73
00:10:13,434 --> 00:10:15,494
These are the definitive prices of the Han Company yesterday
74
00:10:15,924 --> 00:10:16,924
Next slide
75
00:10:19,309 --> 00:10:20,436
This is Sigget Software
76
00:10:21,001 --> 00:10:23,960
My guess is ...
Within two minutes
77
00:10:23,984 --> 00:10:26,224
... with the opening of the stock market
The value of the company is 100 times higher
78
00:10:26,474 --> 00:10:27,339
Listen to me now
79
00:10:27,676 --> 00:10:29,293
And invest your money in this company
80
00:10:29,607 --> 00:10:30,564
... your money
81
00:10:30,604 --> 00:10:32,183
100 times in 2 minutes
82
00:10:32,888 --> 00:10:33,452
Trust me
83
00:10:33,476 --> 00:10:34,258
Are you crazy?
84
00:10:34,807 --> 00:10:37,481
The company has been around for 52 weeks
It has the lowest stock value
85
00:10:37,895 --> 00:10:39,049
How do you say it's worth it?
86
00:10:39,465 --> 00:10:40,803
if I am not wrong
87
00:10:41,664 --> 00:10:42,388
You're Satpal Singh, right?
88
00:10:42,766 --> 00:10:43,419
Yes
89
00:10:44,046 --> 00:10:45,538
And your bank account is 1 pounder
90
00:10:46,543 --> 00:10:47,250
Yes
91
00:10:48,097 --> 00:10:49,270
If you lose that one pound ...
92
00:10:49,896 --> 00:10:51,304
It wouldn't be a problem for you either
93
00:10:52,280 --> 00:10:52,816
No
94
00:10:53,048 --> 00:10:55,856
But in answer to your question
Invest that £ 1
95
00:10:57,182 --> 00:10:58,088
That one pound you have ...
96
00:10:58,919 --> 00:11:00,723
Invest in Sigget
97
00:11:03,356 --> 00:11:05,114
... hurry up
What are you waiting for
98
00:11:07,438 --> 00:11:08,582
You only have 2 minutes
99
00:11:08,948 --> 00:11:10,041
To invest money in Sigget
100
00:11:12,774 --> 00:11:13,458
... 5
101
00:11:13,482 --> 00:11:14,703
... 4
102
00:11:15,322 --> 00:11:16,095
... 3
103
00:11:16,119 --> 00:11:17,136
... 2
104
00:11:17,160 --> 00:11:18,014
Boom ... 1
105
00:11:27,900 --> 00:11:28,544
How about
106
00:11:28,892 --> 00:11:29,650
how are you?
107
00:11:30,184 --> 00:11:32,070
That's not the question ... happy
108
00:11:32,523 --> 00:11:33,985
There is no need to answer this question
109
00:11:34,535 --> 00:11:35,345
... Because
110
00:11:36,081 --> 00:11:37,128
No one is going to succeed
111
00:11:37,328 --> 00:11:38,026
You're right
112
00:11:38,764 --> 00:11:39,783
Everyone ready?
113
00:11:40,297 --> 00:11:42,955
We're ready
114
00:11:43,956 --> 00:11:58,956
Specialized translation of Bollywood artistic and cultural media
Translator: Samira / Review: Bingsa
115
00:12:12,879 --> 00:12:16,726
"Play ... Play ... Play"
116
00:12:17,175 --> 00:12:21,083
"Until the game is over, Vanessa"
117
00:12:22,153 --> 00:12:25,829
"Go on living"
118
00:12:26,426 --> 00:12:30,418
"You didn't succeed, Vanessa."
119
00:12:31,065 --> 00:12:35,165
Shut up your blood in the future. "
"You have to keep going
120
00:12:35,880 --> 00:12:39,734
"Don't go swimming until a ship is rescued."
121
00:12:40,551 --> 00:12:42,839
"Until you ride Vanessa."
122
00:12:44,987 --> 00:12:47,071
"Until you ride Vanessa."
123
00:12:49,246 --> 00:12:51,654
"Until you ride Vanessa."
124
00:12:53,773 --> 00:12:56,208
"Until you ride Vanessa."
125
00:12:58,459 --> 00:13:00,239
You have some doubts
126
00:13:00,817 --> 00:13:01,998
Ask to be comfortable
127
00:13:02,022 --> 00:13:04,261
What the hell stock up
Sigget 100 times larger?
128
00:13:05,235 --> 00:13:07,905
Do you know Raj Patel?
One of the richest in England -
129
00:13:08,838 --> 00:13:11,239
Recently bought 40% of Sigget shares
130
00:13:11,935 --> 00:13:13,127
What did she need?
Why buy?
131
00:13:13,555 --> 00:13:15,312
Her secret girlfriend
He forced her to buy stocks
132
00:13:20,289 --> 00:13:20,996
Why did he have to go round?
133
00:13:21,372 --> 00:13:22,481
Because I had saved his son's life
134
00:13:26,363 --> 00:13:27,209
You took a big risk
135
00:13:27,599 --> 00:13:27,810
No risk, no graphics
136
00:13:27,987 --> 00:13:29,366
Graphics? What does that mean?
137
00:13:33,897 --> 00:13:36,108
This movie is about the time I crossed the road
138
00:13:36,266 --> 00:13:37,756
There is no bus here
139
00:13:41,850 --> 00:13:44,392
This is a movie about a bus passing by
But there is no child
140
00:13:44,917 --> 00:13:47,104
So I mixed these two scenes and
141
00:13:47,935 --> 00:13:49,772
This is the final version
142
00:13:55,760 --> 00:13:57,687
You should have saved your son Raj Patel
143
00:13:57,711 --> 00:13:58,852
Why did you save the boyfriend of his girlfriend?
144
00:13:59,256 --> 00:14:01,208
If I would save my own son
He went to inquire
145
00:14:01,688 --> 00:14:03,032
But because the boy was his girlfriend
Silent
146
00:14:19,082 --> 00:14:21,768
Don't think so much that "
"They are idle
147
00:14:22,467 --> 00:14:26,754
"They just don't know you like the flower of Marigold."
148
00:14:27,978 --> 00:14:32,306
"Don't think they beat you."
149
00:14:32,500 --> 00:14:36,674
"They don't know you like blue waves"
150
00:14:37,273 --> 00:14:41,442
"Don't think that everyone is behind you."
151
00:14:41,870 --> 00:14:46,157
They don't know that you just planted that "
"You're going to grow up and get up
152
00:14:46,316 --> 00:14:50,615
"Seed and sprout"
153
00:14:50,639 --> 00:14:54,971
"Be a tide and wave!"
154
00:14:55,318 --> 00:14:57,847
"Breeze and wave in the air"
155
00:14:57,871 --> 00:15:00,340
"Until you get it, Vanessa."
156
00:15:02,129 --> 00:15:04,951
"Until you get it, Vanessa."
157
00:15:38,688 --> 00:15:42,828
"You're dripping like a splash."
158
00:15:43,021 --> 00:15:47,502
"So why do you block your umbrella when it rains?"
159
00:15:48,035 --> 00:15:51,855
"You burn like sunshine."
160
00:15:51,879 --> 00:15:56,322
So why, when you shine, "
"Looking for a shadow?
161
00:15:56,928 --> 00:16:00,714
"You're like the wind."
162
00:16:00,739 --> 00:16:05,577
So when the wind comes, "
"Why are you closing the window
163
00:16:06,039 --> 00:16:10,775
"You want life"
164
00:16:10,799 --> 00:16:15,208
"Why when you run into tears"
165
00:16:15,232 --> 00:16:18,028
"Go with pride as opposed to"
166
00:16:18,052 --> 00:16:20,342
"Until you get it, Vanessa."
167
00:16:22,154 --> 00:16:25,204
"Until you get it, Vanessa."
168
00:16:26,689 --> 00:16:29,581
"Until you get it, Vanessa."
169
00:16:31,266 --> 00:16:34,131
"Until you get it, Vanessa."
170
00:16:38,317 --> 00:16:39,042
Abby ...
171
00:16:39,331 --> 00:16:40,563
Your brother called
172
00:16:41,275 --> 00:16:42,440
Your dad is very sick
173
00:16:42,938 --> 00:16:43,829
You better go early
174
00:16:46,003 --> 00:16:48,719
Abi ... jump
175
00:16:49,093 --> 00:16:50,801
The feeling that was always with me
jump -
176
00:16:53,563 --> 00:16:54,113
hurry up
177
00:16:58,353 --> 00:16:59,168
Come on
178
00:17:00,337 --> 00:17:02,175
I saw different emotions in people
179
00:17:04,158 --> 00:17:07,154
But answer every emotion with a smile
180
00:17:09,212 --> 00:17:10,792
I saw it inside my father
181
00:17:16,835 --> 00:17:20,409
I don't know what my father would look like without that smile
182
00:17:24,005 --> 00:17:26,092
... your mom came
183
00:17:26,477 --> 00:17:27,839
Good girl ... good girl
184
00:17:29,179 --> 00:17:30,722
Don't cry
185
00:17:30,821 --> 00:17:32,079
Dad, what's wrong?
186
00:17:33,604 --> 00:17:34,255
Hi Abhi
187
00:17:34,622 --> 00:17:35,843
it `s nothing
188
00:17:36,680 --> 00:17:38,596
He was playing with Suite three days ago
189
00:17:39,152 --> 00:17:40,673
Suddenly he fainted
190
00:17:41,318 --> 00:17:43,330
We said that her stomach is her usual pain
191
00:17:43,762 --> 00:17:46,292
He couldn't breathe
We stayed in the hospital
192
00:17:48,027 --> 00:17:49,922
His doctor is Vijay Mitra
193
00:17:50,409 --> 00:17:51,658
my brother
194
00:17:53,842 --> 00:17:54,977
Hello
195
00:17:55,002 --> 00:17:58,643
This is a pancreatic tumor
They have the final stage
196
00:17:58,983 --> 00:17:59,928
The final step
197
00:18:01,178 --> 00:18:05,361
Under these circumstances, all organs of his body began
They're going to crash
198
00:18:05,385 --> 00:18:07,279
I'm sorry to say that
199
00:18:07,303 --> 00:18:09,810
They only have one and a half months
200
00:18:09,833 --> 00:18:11,401
It could live another month
201
00:18:11,426 --> 00:18:14,571
That's why I thought
It would be better to stay at home these last days
202
00:18:14,720 --> 00:18:15,783
That's why I brought her home
203
00:18:16,604 --> 00:18:18,463
It's exactly like the movie
204
00:18:19,655 --> 00:18:20,865
Where is dad
205
00:18:22,866 --> 00:18:37,866
: Instagram and our official media telegram
@BollyCineOfficial
206
00:18:56,564 --> 00:18:57,273
... Dad
207
00:18:59,099 --> 00:19:00,373
Why are you bothering Dad?
208
00:19:01,111 --> 00:19:02,996
You must be the happiest person here now
209
00:19:03,696 --> 00:19:05,036
We all got to a good place
210
00:19:05,731 --> 00:19:07,255
I have a pain
211
00:19:07,279 --> 00:19:09,862
Your second son also has an apartment on Lister Street
212
00:19:10,089 --> 00:19:13,058
Your little boy, just a pipe company
Open
213
00:19:13,547 --> 00:19:16,386
Mr. Subramanium's sons in the community
Their surface is very high
214
00:19:17,234 --> 00:19:18,414
That caused all this?
215
00:19:19,076 --> 00:19:20,908
These were your troubles
To get us here
216
00:19:23,086 --> 00:19:26,569
I had to work hard
217
00:19:27,658 --> 00:19:30,538
Until you feel comfortable
218
00:19:32,839 --> 00:19:34,015
..Why
219
00:19:34,691 --> 00:19:36,750
Did you buy a rogue car?
220
00:19:38,226 --> 00:19:41,570
You were a kid when I was driving to school with a runaway car
221
00:19:54,954 --> 00:19:56,293
... veto
222
00:19:56,659 --> 00:19:58,957
4 bedroom apartments?
223
00:20:00,019 --> 00:20:04,093
You're already in a 24 bedroom villa
You played hide and seek
224
00:20:04,117 --> 00:20:07,648
And 40 servants were looking for you
225
00:20:21,373 --> 00:20:26,438
Two chess masters were lined up
To remember this chess
226
00:20:37,704 --> 00:20:40,863
You're not a poor guy with Superman
227
00:20:41,434 --> 00:20:47,430
You guys are the richest Indian businessman
You're in England
228
00:20:48,490 --> 00:20:50,668
Ramesh Chandra Prasad
229
00:20:53,904 --> 00:20:54,581
Yes
230
00:20:55,292 --> 00:20:58,251
My name is Ramesh Chandar
231
00:21:14,411 --> 00:21:18,562
My dream is that every Indian
Have your own house in London
232
00:21:18,586 --> 00:21:23,023
So I want to be a world-class city
With all the possibilities
233
00:21:23,356 --> 00:21:26,195
You trust me
To me it looks like an investment
234
00:21:26,219 --> 00:21:29,705
I guarantee you every pound
235
00:21:29,728 --> 00:21:32,069
Great India in Great Britain
236
00:21:33,454 --> 00:21:34,273
Thankful
237
00:21:34,296 --> 00:21:35,459
Thank you
238
00:21:35,483 --> 00:21:38,248
One of my men was treacherously betraying me
239
00:21:38,273 --> 00:21:41,271
He deceived me in front of everyone
240
00:21:41,295 --> 00:21:43,295
Greater India Construction Company
241
00:21:43,319 --> 00:21:45,319
Which was building a large settlement in Britain
It went bankrupt overnight
242
00:21:45,343 --> 00:21:52,319
Land of Greater India Included
Britain's natural resources were announced
243
00:22:09,511 --> 00:22:12,074
... who once encouraged me
244
00:22:12,613 --> 00:22:15,478
Some of them threw everything at me
245
00:22:26,556 --> 00:22:29,776
Dad ... I'm hungry
246
00:22:34,541 --> 00:22:37,699
Madam, my baby
247
00:22:39,262 --> 00:22:41,649
Hungry Ann
248
00:22:43,240 --> 00:22:45,131
Do you have a piece of bread?
249
00:23:34,090 --> 00:23:37,196
your name? -
Subramanium -
250
00:23:37,575 --> 00:23:40,328
Where are you from -
India-
251
00:23:40,352 --> 00:23:41,204
Your job?
252
00:23:41,613 --> 00:23:42,836
I have nothing to do
253
00:23:56,325 --> 00:23:58,740
... all I thought about growing up and taking care of you
254
00:23:58,764 --> 00:24:01,418
I remember being betrayed
255
00:24:01,672 --> 00:24:02,160
... but
256
00:24:03,550 --> 00:24:06,539
My heart is still in pain
257
00:24:08,871 --> 00:24:13,013
It can only be raised by deception
Eventually she encountered him
258
00:24:13,037 --> 00:24:15,805
I'm not worried about dying
259
00:24:17,845 --> 00:24:21,017
I'm afraid before I get my revenge
Take it, die
260
00:24:24,773 --> 00:24:28,440
I don't want to die as a subramanium loser
261
00:24:30,129 --> 00:24:33,621
I want to die as Ramesh Chandra Prasad
262
00:24:34,740 --> 00:24:35,446
... Dad
263
00:24:36,073 --> 00:24:37,639
... Dad ... Dad
264
00:24:38,989 --> 00:24:39,578
... Dad
265
00:24:40,253 --> 00:24:41,984
His name is Krishna Morty
266
00:24:42,139 --> 00:24:44,144
The CEO of the company
267
00:24:48,117 --> 00:24:49,924
Is everything going according to plan?
268
00:24:49,948 --> 00:24:50,669
Yes sir
269
00:24:51,023 --> 00:24:53,285
I don't want the production process to stop
270
00:24:53,309 --> 00:24:55,017
Take care, guys
271
00:24:55,663 --> 00:24:57,880
I need it right now
272
00:24:57,904 --> 00:24:58,554
Or ...
273
00:25:01,017 --> 00:25:01,492
Who's that?
274
00:25:01,516 --> 00:25:03,516
Mrs Krishna Morty
275
00:25:03,540 --> 00:25:05,318
Key Company
276
00:25:29,981 --> 00:25:31,981
Do the birds eat butterflies?
277
00:25:32,558 --> 00:25:35,101
This bird's belly is full of butterflies
278
00:25:35,836 --> 00:25:36,836
Did you know Kapil?
279
00:25:37,000 --> 00:25:39,286
That bird's belly is full of butterflies
280
00:25:39,667 --> 00:25:40,698
It's true ...
281
00:25:40,722 --> 00:25:42,035
That's the effect
282
00:25:43,255 --> 00:25:45,402
Is it true that birds eat butterflies?
283
00:25:45,426 --> 00:25:47,420
Or save America
284
00:25:47,444 --> 00:25:49,444
Tell me what it takes
Listen to these stories
285
00:25:49,468 --> 00:25:51,816
Right, remember
We'll talk later
286
00:25:52,972 --> 00:25:54,603
Oil and natural gas
287
00:25:55,814 --> 00:25:59,643
Nearly 70 million in 7 years
I spent to find oil in Europe
288
00:26:00,214 --> 00:26:02,339
Very lucky
That you found on your own land
289
00:26:07,720 --> 00:26:09,557
Don't worry, I won't kill anyone
290
00:26:10,082 --> 00:26:10,749
Just take it
291
00:26:10,773 --> 00:26:11,927
So let's play
292
00:26:11,951 --> 00:26:13,745
Two round balls
293
00:26:14,491 --> 00:26:17,165
One is gold, one is silver
294
00:26:17,613 --> 00:26:18,566
... if you choose gold
295
00:26:18,590 --> 00:26:19,487
You go
296
00:26:20,416 --> 00:26:23,956
... my choice
297
00:26:24,682 --> 00:26:25,508
This is it
choose
298
00:26:26,288 --> 00:26:28,269
Why should I do that?
299
00:26:28,591 --> 00:26:30,948
Because if you win, I'll go
300
00:26:43,005 --> 00:26:44,547
... my predictions are correct
301
00:26:45,450 --> 00:26:46,704
Very stupid
302
00:26:47,621 --> 00:26:49,602
You don't have the capacity to do this project
303
00:26:50,536 --> 00:26:53,395
I'll give you 20 percent
Give me the project too
304
00:26:53,420 --> 00:26:54,283
... sorry
305
00:26:54,587 --> 00:26:59,983
What do you mean ... you mean 80%
... I have to scare you
306
00:27:00,006 --> 00:27:02,122
I'm not afraid of you
307
00:27:05,037 --> 00:27:07,152
I remember something
308
00:27:07,176 --> 00:27:08,234
What was
309
00:27:08,420 --> 00:27:10,634
... a butterfly effect, something like that
Butterfly effect means that a small change may cause a big change elsewhere
310
00:27:10,719 --> 00:27:12,034
If you don't scare me ...
311
00:27:12,515 --> 00:27:13,875
You have to fear the butterfly
312
00:27:14,569 --> 00:27:15,427
What kind of a butterfly?
313
00:27:15,758 --> 00:27:17,399
... Adnan coal mine in Australia
314
00:27:17,423 --> 00:27:18,778
... a million dollar project
315
00:27:18,802 --> 00:27:19,828
Why should I stop?
316
00:27:19,852 --> 00:27:20,641
Golden green frog
317
00:27:20,865 --> 00:27:22,105
Because of a frog ...
318
00:27:22,311 --> 00:27:23,292
Do you know the reason?
319
00:27:23,316 --> 00:27:24,582
... because the frogs like it
320
00:27:24,606 --> 00:27:27,246
Only found in that place
321
00:27:27,270 --> 00:27:31,783
Because of this project their rare-generation snakes
It's getting extinct
322
00:27:31,807 --> 00:27:34,198
The government has canceled the project
323
00:27:34,828 --> 00:27:37,930
There is only a handful of rocks left here
324
00:27:38,636 --> 00:27:39,441
not bad
325
00:27:39,563 --> 00:27:41,148
... you know well
326
00:27:41,239 --> 00:27:42,252
Fear!
327
00:27:42,870 --> 00:27:44,289
Newspaper? -
328
00:27:44,313 --> 00:27:46,313
This is tomorrow's newspaper
329
00:27:50,442 --> 00:27:51,790
The newspaper is tomorrow
330
00:27:52,159 --> 00:27:56,700
The popular gas project has become
The Echo region became systemic
331
00:27:56,725 --> 00:27:58,514
Echo system ...
332
00:27:58,537 --> 00:27:59,870
This newspaper is back tomorrow
333
00:28:00,857 --> 00:28:04,238
The Spanish government canceled the concession for the popular gas project
echo?
334
00:28:05,521 --> 00:28:07,244
This is 2 days later
335
00:28:07,698 --> 00:28:11,938
Investors are demanding their money
The Capitals escaped with the money
336
00:28:12,530 --> 00:28:16,640
Why is my project privilege canceled?
Why should I run away?
337
00:28:16,664 --> 00:28:19,060
Why do I have to change my identity?
Why?
338
00:28:20,785 --> 00:28:21,609
... Because
339
00:28:21,878 --> 00:28:24,555
When they find scarce butterflies here
340
00:28:24,818 --> 00:28:25,591
..I mean
341
00:28:25,615 --> 00:28:28,144
... they are very rare
342
00:28:28,642 --> 00:28:30,557
... if this project continues
343
00:28:30,929 --> 00:28:32,546
The generation of these butterflies is endangered
344
00:28:33,249 --> 00:28:35,757
If they die, the project will be canceled
345
00:28:36,449 --> 00:28:38,611
Huh? Rare butterflies?
346
00:28:39,161 --> 00:28:40,839
Hey Krishna Morty
347
00:28:41,242 --> 00:28:43,820
There is no flower here
348
00:28:44,325 --> 00:28:45,786
So how do you find a butterfly here?
349
00:28:46,920 --> 00:28:47,646
say
350
00:29:02,519 --> 00:29:03,806
These are my butterflies
351
00:29:05,966 --> 00:29:06,975
My comrades
My butterfly effect
352
00:29:20,211 --> 00:29:22,111
I researched Krishna Morty's life
353
00:29:23,026 --> 00:29:25,083
I'm preparing her case
354
00:29:25,437 --> 00:29:26,667
We'll take him to court soon
355
00:29:26,888 --> 00:29:27,933
Dad don't worry
356
00:29:28,757 --> 00:29:30,222
We handle 3 of them
357
00:29:31,787 --> 00:29:32,684
Rest
358
00:29:35,606 --> 00:29:36,989
Why are you looking at me like that?
359
00:29:37,355 --> 00:29:39,505
You're what I said
You told Dad
360
00:29:39,529 --> 00:29:40,225
Purpose?
361
00:29:41,279 --> 00:29:43,306
You want us just like Krishna Morty
Betrayed, deceive him?
362
00:29:43,330 --> 00:29:44,579
Why do you think we're cheating?
363
00:29:44,951 --> 00:29:47,402
To make him happy, I said so
364
00:29:47,722 --> 00:29:50,116
Dad doesn't need your lies right now
365
00:29:50,662 --> 00:29:52,147
She needs the bankruptcy of Krishna Morty
366
00:29:52,256 --> 00:29:55,744
What happened 20 years ago
... the father was innocent
367
00:29:55,768 --> 00:29:58,603
We want to get a gun and
Take revenge on him
368
00:29:58,781 --> 00:29:59,358
Do you have something to say?
369
00:29:59,715 --> 00:30:01,101
His brother is right
370
00:30:01,710 --> 00:30:03,081
I'll lie to Dad too
371
00:30:03,615 --> 00:30:05,865
This revenge and all this nonsense
372
00:30:06,573 --> 00:30:08,618
You just started a company
Better get to your company
373
00:30:10,138 --> 00:30:11,800
Nothing is more important to me than Baba
374
00:30:12,042 --> 00:30:14,203
Don't speak as though
Only you worry about daddy
375
00:30:14,383 --> 00:30:18,161
... The tourist who goes to see the crown of the place gets very excited
376
00:30:18,185 --> 00:30:20,731
But the guard is there because you see him every day
It doesn't hurt him at all
377
00:30:20,845 --> 00:30:23,243
You've been to Baba for some time
378
00:30:23,267 --> 00:30:25,180
Don't get emotional and
Don't make that decision
379
00:30:25,204 --> 00:30:25,782
sorry
Take care
380
00:30:25,806 --> 00:30:27,105
sorry-
- Excuse me.
381
00:30:27,129 --> 00:30:28,610
Dad
382
00:30:30,438 --> 00:30:31,827
What are you laughing at?
383
00:30:32,775 --> 00:30:35,246
It's poured coffee, but
You couldn't control your emotions for a second
384
00:30:35,782 --> 00:30:36,965
You talked to her right away
385
00:30:37,911 --> 00:30:41,056
But my dad has the same feeling for 20 years
386
00:30:42,006 --> 00:30:44,243
It must be before he dies
Get rid of it
387
00:30:44,979 --> 00:30:46,966
So after his death, a smile stays on his clothes
388
00:30:47,087 --> 00:30:47,720
Well ... what?
389
00:30:48,039 --> 00:30:49,312
Do you want to hang out with Krishna Morty?
390
00:30:49,687 --> 00:30:50,969
Do you know who this Krishna Morty is?
391
00:30:51,311 --> 00:30:53,342
He is Britain's richest and most cruel businessman
392
00:30:53,366 --> 00:30:56,906
It would take three hundred days to get an appointment
What are you going to do in these 30 days?
393
00:30:57,931 --> 00:30:59,267
Yeah ... not possible
394
00:30:59,292 --> 00:31:00,640
Daddy doesn't have more days
395
00:31:00,663 --> 00:31:02,148
... this is not Daddy's day count
396
00:31:02,632 --> 00:31:03,628
Kرناناa Mortyah
397
00:31:04,615 --> 00:31:08,085
Every breath that Dad brings
Countdown to Krishna Morty
398
00:31:09,824 --> 00:31:10,444
Abhi ...
399
00:31:10,467 --> 00:31:11,706
Eat dinner then go
400
00:31:12,025 --> 00:31:13,563
Krishna Morty doesn't have much time for his brother's wife
401
00:31:16,089 --> 00:31:17,189
I only have 30 days
402
00:31:17,213 --> 00:31:19,051
Thirty days means 720 hours
403
00:31:19,374 --> 00:31:21,626
And 720 hours means 43200 minutes
404
00:31:21,649 --> 00:31:25,373
And 43200 minutes means 2592,000 seconds
405
00:31:25,665 --> 00:31:27,555
Krishna Morty's capital is Rs 35,000 crore
406
00:31:27,579 --> 00:31:29,215
That is, every second is worth 10 crores
407
00:31:29,238 --> 00:31:30,305
Zero operation
408
00:31:30,329 --> 00:31:32,930
This is my mission name
To deceive Kيشناناa Morty
409
00:31:32,954 --> 00:31:34,196
I need 3 people to do this
410
00:31:39,036 --> 00:31:40,036
Why?
411
00:31:40,060 --> 00:31:41,737
Because I'm typing too fast?
412
00:31:42,196 --> 00:31:42,844
No
413
00:31:43,105 --> 00:31:44,131
I liked tattoos
414
00:31:44,360 --> 00:31:45,026
Tattoos: I love my dad
415
00:31:45,511 --> 00:31:48,011
... decide you need me or your dad
416
00:31:48,182 --> 00:31:49,351
I'll check with my dad and then tell you
417
00:31:55,374 --> 00:31:55,812
Oh sorry
418
00:31:55,837 --> 00:31:56,435
Who is this?
419
00:31:56,792 --> 00:31:57,721
Daddy
420
00:31:57,745 --> 00:31:58,510
Thankful
421
00:31:58,534 --> 00:32:00,534
Let's get a selfie
422
00:32:09,490 --> 00:32:10,909
I said how long are you here?
423
00:32:11,306 --> 00:32:12,096
At 10:30 PM
424
00:32:12,429 --> 00:32:13,243
what time is it now?
425
00:32:13,700 --> 00:32:14,673
Boss 10:31
426
00:32:14,944 --> 00:32:15,910
And
427
00:32:16,219 --> 00:32:17,209
Well ... a minute late
428
00:32:19,897 --> 00:32:22,126
Can you come exactly at 10:32 pm?
429
00:32:22,475 --> 00:32:24,063
Yeah sir
430
00:32:30,125 --> 00:32:32,992
Everyone measures time in minutes and seconds
431
00:32:34,324 --> 00:32:36,258
But I'm measuring my time with my dad's heartbeat
432
00:32:42,130 --> 00:32:44,262
From now on, when you waste it is not yours
433
00:32:44,793 --> 00:32:45,524
It's my time
434
00:32:46,901 --> 00:32:47,920
I only have 30 days
435
00:32:48,567 --> 00:32:51,554
Do you know why I chose you for this operation?
436
00:32:52,089 --> 00:32:53,938
Because you all have one thing in common
437
00:32:54,207 --> 00:32:55,457
That ... you love your father
438
00:32:56,137 --> 00:32:57,209
... the other qualifications you have are
439
00:32:57,552 --> 00:33:00,001
You are a former employee of Krishna Morty Company
440
00:33:01,955 --> 00:33:03,358
... Krishna Morty
441
00:33:04,616 --> 00:33:08,146
Krishna Morty is a very creative and intelligent mind
In the field of business in London
442
00:33:08,170 --> 00:33:10,459
Can I extract oil and gas from that land?
443
00:33:10,707 --> 00:33:15,252
You need legal approval within 24 hours
444
00:33:15,380 --> 00:33:16,921
Legal confirmation
445
00:33:18,970 --> 00:33:21,013
I need all the details of Krishna Morty's brain
446
00:33:22,357 --> 00:33:24,292
What she eats, what she drinks
447
00:33:24,316 --> 00:33:26,250
She sleeps for a few hours
It works for a few hours
448
00:33:26,274 --> 00:33:28,407
What clothes she wears
What perfume she is using
449
00:33:28,431 --> 00:33:30,040
What a drink brand
What automation does he use
450
00:33:30,064 --> 00:33:31,989
Laughs at the joke or not
She gets angry, she talks or not
451
00:33:32,013 --> 00:33:33,641
Whether or not he ever beat anyone
452
00:33:34,985 --> 00:33:36,264
I want all these details
453
00:33:36,806 --> 00:33:37,886
I mean ...
454
00:33:38,186 --> 00:33:40,396
All the details
455
00:33:40,420 --> 00:33:42,004
Krishna Morty Fast Food
456
00:33:42,028 --> 00:33:43,679
She eats broccoli for breakfast
457
00:33:44,069 --> 00:33:45,527
So what are we waiting for?
458
00:33:46,026 --> 00:33:47,246
Get me Broccoli
459
00:33:49,098 --> 00:33:50,292
Does he eat at this hour?
460
00:33:50,317 --> 00:33:51,710
No sir ... at 12:30
461
00:33:52,253 --> 00:33:53,455
Then bring me at 12:30
462
00:33:53,544 --> 00:33:57,175
You have to defeat Kيشناناa Morty
Find out the secrets and strategies of his business
463
00:33:57,199 --> 00:33:59,216
What we need to know is what she eats or drinks
464
00:34:01,229 --> 00:34:03,950
Every girl likes a boy
To be like his father
465
00:34:04,770 --> 00:34:05,805
Electra Complex
"Freud's Theory of Girls"
466
00:34:06,116 --> 00:34:08,017
So I too want to change like Krishna Morty
467
00:34:08,339 --> 00:34:09,554
What do you mean, sir?
468
00:34:09,941 --> 00:34:11,156
... our first goal
469
00:34:11,313 --> 00:34:12,660
Krishna Morty's daughter
470
00:34:16,391 --> 00:34:18,268
He owns 40% of the company
471
00:34:22,581 --> 00:34:24,495
... the price of an hour on his hand
472
00:34:24,830 --> 00:34:25,618
Only 10 kror
473
00:34:25,980 --> 00:34:26,601
... his name
474
00:34:27,611 --> 00:34:28,255
Divyanka
475
00:34:46,243 --> 00:34:47,397
Coffee
476
00:35:15,455 --> 00:35:16,150
Coffee
477
00:35:18,705 --> 00:35:19,831
Double Shot Coffee
478
00:35:22,525 --> 00:35:23,493
How do you know ...
479
00:35:24,917 --> 00:35:27,930
How did you know I wanted a double shot
480
00:35:29,803 --> 00:35:33,008
The girl who does not drink her morning coffee
Order a second coffee stronger
481
00:35:33,032 --> 00:35:35,872
How do you know I didn't have morning coffee?
482
00:35:36,176 --> 00:35:38,159
... the girl who hits her coffee cup
483
00:35:38,432 --> 00:35:40,309
She must have not had her morning coffee
484
00:35:42,124 --> 00:35:45,643
Are you going to flirt with the one you saw?
485
00:35:45,984 --> 00:35:47,345
It's no accident
486
00:35:48,023 --> 00:35:50,402
I wanted to have coffee with you
That's why you came here
487
00:35:50,821 --> 00:35:51,521
sorry?
488
00:35:51,945 --> 00:35:53,137
Honestly, where should you be now?
489
00:35:53,161 --> 00:35:53,950
Art Gallery
490
00:35:54,426 --> 00:35:55,275
So why did you come here?
491
00:35:55,354 --> 00:35:56,496
Because I hadn't had coffee
492
00:35:56,803 --> 00:35:57,890
Why didn't you drink coffee?
493
00:35:58,288 --> 00:35:59,352
Because the coffee didn't work
494
00:35:59,708 --> 00:36:00,504
Why didn't it work?
495
00:36:00,621 --> 00:36:01,622
They were gone
496
00:36:02,010 --> 00:36:02,781
exactly
497
00:36:02,805 --> 00:36:04,180
I had the electricity cut off
498
00:36:11,713 --> 00:36:13,253
... I cut off the electricity for five minutes
499
00:36:13,571 --> 00:36:15,126
It made you walk out of the house 10 minutes later
500
00:36:16,663 --> 00:36:20,851
Because you are 10 minutes late
You entered the range of students
501
00:36:21,024 --> 00:36:22,330
Because you couldn't wait
You left the path
502
00:36:22,354 --> 00:36:24,122
Well, 500 meters ahead
503
00:36:24,146 --> 00:36:26,015
You noticed that the road was being built
504
00:36:26,068 --> 00:36:27,041
Turn left again
505
00:36:27,535 --> 00:36:29,003
On the way, protesters are blocking your path
506
00:36:29,026 --> 00:36:31,026
Finally you headed straight to the art gallery
507
00:36:32,994 --> 00:36:35,007
This is the first coffee shop on the way
508
00:36:35,819 --> 00:36:39,778
Because of the coffee you didn't drink in the morning
You ate it right now
509
00:36:44,433 --> 00:36:46,194
Here's your lost coffee story
510
00:36:46,847 --> 00:36:47,839
I can't believe it
511
00:36:47,863 --> 00:36:49,003
It was all a coincidence
512
00:36:49,026 --> 00:36:49,931
Coincidence?
513
00:36:50,550 --> 00:36:53,535
When there are so many tables in your coffee shop
Why are you sitting here?
514
00:36:53,559 --> 00:36:54,805
Because it was just empty here
515
00:37:08,443 --> 00:37:09,733
I planned all this
516
00:37:09,757 --> 00:37:10,665
Why did you do that?
517
00:37:10,744 --> 00:37:12,297
To love us
518
00:37:13,357 --> 00:37:14,264
Don't you understand?
519
00:37:15,726 --> 00:37:16,399
It's simple
520
00:37:16,824 --> 00:37:18,971
You're carbon
Me too
521
00:37:19,342 --> 00:37:22,039
Inside the electron you are free
Inside me too
522
00:37:22,283 --> 00:37:23,754
... if the two are together
523
00:37:23,777 --> 00:37:25,633
There is a magical moment between us
524
00:37:26,002 --> 00:37:28,805
So we have to see each other by chance
525
00:37:29,401 --> 00:37:30,952
... since I don't have much time
526
00:37:31,324 --> 00:37:32,607
I also planned all our meetings
527
00:37:33,393 --> 00:37:38,286
Until You Fall In Love With Me
I see you anywhere and anytime
528
00:37:38,556 --> 00:37:40,586
You will come to my side by chance
529
00:37:52,505 --> 00:37:53,554
OK
530
00:37:54,178 --> 00:37:55,918
Try to see me tomorrow
531
00:37:56,688 --> 00:37:58,273
But I try not to see
532
00:38:14,369 --> 00:38:15,498
Hello?
533
00:38:15,522 --> 00:38:18,884
Hey Divya, my car is broken
my home
534
00:38:18,908 --> 00:38:20,147
Can you follow me?
535
00:38:20,218 --> 00:38:20,882
... please
536
00:38:20,907 --> 00:38:21,591
OK
537
00:38:21,615 --> 00:38:22,236
Thankful
538
00:38:22,260 --> 00:38:24,260
Very tired
What's the plan today?
539
00:38:24,284 --> 00:38:26,284
Whatever happens today, I have to buy that painting
540
00:38:27,504 --> 00:38:30,141
Hey ... wait! There's a dog there
541
00:38:31,210 --> 00:38:32,323
What a beautiful
542
00:38:35,221 --> 00:38:37,284
Hi little girl
543
00:38:39,620 --> 00:38:40,620
Sparky ... That's pretty
544
00:38:41,674 --> 00:38:43,197
There ... 36
545
00:38:44,430 --> 00:38:46,623
check it
546
00:38:46,647 --> 00:38:48,083
Yes that's it
547
00:38:48,084 --> 00:38:49,466
Sparky ..?
548
00:39:00,102 --> 00:39:01,347
Who's that?
549
00:39:02,609 --> 00:39:04,360
You go ... I'll come later
550
00:39:08,488 --> 00:39:11,205
What happened this time?
551
00:39:12,083 --> 00:39:13,912
A house that didn't get electricity
552
00:39:14,387 --> 00:39:15,078
Okay?
553
00:39:15,102 --> 00:39:15,303
This time your house electricity didn't go away
554
00:39:15,304 --> 00:39:16,186
Your friend's car
555
00:39:19,210 --> 00:39:20,538
... because his car didn't turn on
556
00:39:20,562 --> 00:39:21,946
He called you to go after him
557
00:39:23,100 --> 00:39:24,567
You saw a funny pope on the way
558
00:39:25,394 --> 00:39:27,825
Since your dog loves your dog so much
559
00:39:27,850 --> 00:39:29,465
You both search for the address
560
00:39:29,913 --> 00:39:31,439
And here you are again drinking coffee with me
561
00:39:32,116 --> 00:39:33,454
If my friend ...
562
00:39:33,866 --> 00:39:35,056
... doesn't call me
563
00:39:35,254 --> 00:39:36,238
What if a taxi would take you
564
00:39:36,602 --> 00:39:37,158
... Okay
565
00:39:37,535 --> 00:39:38,624
We saw each other by chance
566
00:39:38,648 --> 00:39:39,842
It's so much better no
567
00:39:40,516 --> 00:39:41,345
Look, Divya
568
00:39:41,781 --> 00:39:45,970
Your friend didn't get a taxi
That's why we're drinking coffee here
569
00:39:46,832 --> 00:39:49,342
In the law of nature, the moment that happens
570
00:39:49,367 --> 00:39:51,428
Right now, something else is going on
571
00:39:51,723 --> 00:39:52,776
Everything is bound for me
572
00:39:52,800 --> 00:39:53,584
... for example
573
00:39:53,924 --> 00:39:56,002
Brown cups that look like this
... to stay
574
00:39:56,345 --> 00:39:58,085
Sit down to talk to each other
575
00:39:58,478 --> 00:40:00,096
... the one who is taking pictures
576
00:40:00,424 --> 00:40:02,724
The moment that happened
It will be shown in another way
577
00:40:02,989 --> 00:40:03,858
Why all this?
578
00:40:04,341 --> 00:40:06,267
We sat here and had coffee
579
00:40:06,566 --> 00:40:08,569
But your father is sitting somewhere in his office
580
00:40:08,593 --> 00:40:09,669
And you might lose all your assets
581
00:40:09,779 --> 00:40:10,587
How about
582
00:40:11,236 --> 00:40:13,398
Because he is looking northeast
583
00:40:13,748 --> 00:40:17,394
If it is accurate to 90 degrees east
584
00:40:17,563 --> 00:40:18,933
His capital may double
585
00:40:20,429 --> 00:40:21,346
So you mean
586
00:40:21,705 --> 00:40:22,904
Because the cup is shaped like this
587
00:40:23,710 --> 00:40:25,112
We can't fall in love like that
588
00:40:26,163 --> 00:40:28,111
Well if the cup fits like this
589
00:40:28,455 --> 00:40:29,108
Wait
590
00:40:30,002 --> 00:40:31,524
You don't do that
Why? -
591
00:40:48,985 --> 00:40:50,941
... because you can kiss me
592
00:40:51,459 --> 00:40:53,045
... What
593
00:41:18,130 --> 00:41:19,817
Why do you love me
594
00:41:20,062 --> 00:41:20,759
Money
595
00:41:21,733 --> 00:41:22,319
For your money
596
00:41:24,303 --> 00:41:26,448
You're the daughter of a billionaire
597
00:41:27,150 --> 00:41:29,600
Nearly 40% of the shares are yours
598
00:41:30,084 --> 00:41:31,052
What?
599
00:41:31,381 --> 00:41:32,655
Okay. Tell me
600
00:41:33,140 --> 00:41:34,720
As long as you have money
601
00:41:35,151 --> 00:41:37,204
Can I believe you for any other reason?
602
00:41:37,741 --> 00:41:38,514
You can't believe it
603
00:41:39,776 --> 00:41:41,112
Even if I really love you
604
00:41:41,707 --> 00:41:43,023
You might think that
I love your money
605
00:41:43,625 --> 00:41:45,397
That's why I told you
That you believe in
606
00:41:46,670 --> 00:41:51,070
You thought you were so selfish
Do we have love?
607
00:41:51,214 --> 00:41:52,092
What was it ...
608
00:41:52,353 --> 00:41:54,354
... carbon ... electron ... magical moment
609
00:41:57,004 --> 00:41:57,730
Love has just begun
610
00:41:58,048 --> 00:41:58,575
When did it start?
611
00:41:59,283 --> 00:41:59,706
Who?
612
00:42:00,095 --> 00:42:00,275
Just a moment ago you kissed me
613
00:42:00,953 --> 00:42:01,950
How can you say that
614
00:42:02,361 --> 00:42:03,308
I can read your mind
615
00:42:03,774 --> 00:42:04,561
Oh really?
616
00:42:04,585 --> 00:42:05,730
Do you want to try?
617
00:42:06,177 --> 00:42:06,967
OK
618
00:42:07,416 --> 00:42:08,218
come
619
00:42:08,885 --> 00:42:10,239
Give me your hands
620
00:42:13,252 --> 00:42:14,103
Close your eyes
621
00:42:15,124 --> 00:42:15,826
OK
622
00:42:16,519 --> 00:42:18,513
... relax your body, mind and body as well
623
00:42:18,537 --> 00:42:19,280
And your soul
624
00:42:20,598 --> 00:42:22,086
Relax
625
00:42:22,110 --> 00:42:23,366
I hear voices
626
00:42:24,595 --> 00:42:27,569
... shopping cart, bag and bag
627
00:42:28,087 --> 00:42:29,248
There are many people
628
00:42:30,932 --> 00:42:32,344
... quote board
629
00:42:34,279 --> 00:42:35,706
... very loud sound
630
00:42:36,778 --> 00:42:37,781
Train
631
00:42:39,490 --> 00:42:40,977
... no no no no
632
00:42:42,495 --> 00:42:43,423
It's an airplane
633
00:42:47,840 --> 00:42:49,196
It was clear now
634
00:42:49,765 --> 00:42:51,222
Airport
635
00:42:55,616 --> 00:42:57,234
A little girl
636
00:43:04,095 --> 00:43:05,232
He is crying
637
00:43:11,507 --> 00:43:14,281
She calls her mom out loud
638
00:43:19,064 --> 00:43:21,046
Someone grabs his hand
And she won't let him go
639
00:43:50,287 --> 00:43:51,269
Cheyenne
640
00:43:52,027 --> 00:43:53,252
This guy is so weird
641
00:43:53,741 --> 00:43:55,121
He even told me about sleep
642
00:43:56,012 --> 00:43:58,985
I didn't even tell my dad about my dream
643
00:43:59,470 --> 00:44:00,436
Really?
644
00:44:01,092 --> 00:44:02,773
Yeah
But his dog was very funny.
645
00:44:03,254 --> 00:44:05,485
You always say about dogs
646
00:44:06,203 --> 00:44:07,755
Do you know? I had to kiss her
647
00:44:08,063 --> 00:44:09,899
Kiss him?
648
00:44:09,923 --> 00:44:10,223
What happened?
649
00:44:10,224 --> 00:44:11,938
... the camera flash hit the cup
650
00:44:11,962 --> 00:44:13,962
Basketball ball
651
00:44:13,986 --> 00:44:14,818
The coffee maid licked her hand
652
00:44:14,842 --> 00:44:15,920
And I kissed her too
653
00:44:15,944 --> 00:44:16,997
I didn't get it
654
00:44:16,998 --> 00:44:18,978
... now
655
00:44:19,317 --> 00:44:21,234
Everything in this world holds me together
656
00:44:21,320 --> 00:44:25,379
The moment that happened
In fact, something else happened somewhere else
657
00:44:25,641 --> 00:44:26,720
... For example
658
00:44:26,967 --> 00:44:28,998
When I change my cup of coffee
659
00:44:31,498 --> 00:44:32,419
Sorry, ma'am
660
00:44:40,531 --> 00:44:34,142
Excuse me, ma'am
no problem -
661
00:44:41,821 --> 00:44:42,418
sorry
662
00:44:44,745 --> 00:44:45,949
What happened to Divya?
663
00:44:46,323 --> 00:44:47,313
Nothing. Wait a moment
664
00:44:47,667 --> 00:44:48,470
... OK
665
00:44:49,065 --> 00:44:50,065
Try not to see me tomorrow
666
00:44:50,089 --> 00:44:53,086
If we saw each other
It means we love each other
667
00:44:55,087 --> 00:44:56,391
Data message
668
00:44:56,415 --> 00:44:58,481
He says if we meet tomorrow
It means we love each other
669
00:44:58,506 --> 00:44:59,399
What happens now?
670
00:44:59,423 --> 00:45:02,240
He doesn't know if I read the message or not
671
00:45:02,387 --> 00:45:05,210
Because my phone doesn't have a blue tick
(Blue tick: means the message is read on the side)
672
00:45:06,344 --> 00:45:08,112
One moment
673
00:45:08,490 --> 00:45:10,245
Now that you stand in front of the mirror
674
00:45:10,269 --> 00:45:12,642
You're checking your birth mark on your left wrist
675
00:45:13,374 --> 00:45:15,210
No, you were wrong
676
00:45:16,637 --> 00:45:17,998
Ah tell
677
00:45:18,461 --> 00:45:19,865
One moment
678
00:45:19,889 --> 00:45:24,030
The girl who answered the second message must have read the first message too
679
00:45:24,054 --> 00:45:26,054
Goodbye Shivani
680
00:45:36,117 --> 00:45:39,403
Try not to see me tomorrow
If we see each other, we are in love
681
00:46:09,811 --> 00:46:11,169
It was a good coffee shop
682
00:46:11,193 --> 00:46:11,805
OK
683
00:46:12,566 --> 00:46:16,026
Not the first ... the second
684
00:46:21,918 --> 00:46:22,502
Thankful
685
00:46:39,759 --> 00:46:40,608
How about
686
00:46:41,325 --> 00:46:42,336
Very simple
687
00:46:42,467 --> 00:46:43,724
I just followed you
688
00:46:49,586 --> 00:46:58,423
"I want to follow you"
689
00:46:59,449 --> 00:47:03,664
"I want to follow you"
690
00:47:04,047 --> 00:47:08,843
"I want to follow you"
691
00:47:10,187 --> 00:47:14,419
"Pretty girl"
692
00:47:14,720 --> 00:47:19,183
"For fear of me wherever you go"
693
00:47:20,039 --> 00:47:24,026
"I want to follow you"
694
00:47:25,288 --> 00:47:29,548
"O devilish and lovely girl"
695
00:47:29,946 --> 00:47:34,674
The eternal address is in my heart. "
"I can say this over and over
696
00:47:35,558 --> 00:47:39,681
"I want to follow you"
697
00:47:40,189 --> 00:47:44,440
The same as the bearded corner singles "
"I'm looking for you
698
00:47:45,658 --> 00:47:49,065
"Yesterday, Today and Tomorrow"
699
00:47:50,463 --> 00:47:59,443
"I want to follow you"
700
00:48:00,981 --> 00:48:05,250
"Pretty girl"
701
00:48:05,769 --> 00:48:07,446
"For fear of me wherever you go"
702
00:48:08,680 --> 00:48:10,452
"I want to follow you"
703
00:48:10,884 --> 00:48:15,426
"I want to follow you"
704
00:48:15,678 --> 00:48:20,122
"I want to follow you"
705
00:48:21,167 --> 00:48:24,893
"Here's the party, it's the party."
706
00:48:26,755 --> 00:48:29,081
"Here's the party, it's the party."
707
00:48:31,270 --> 00:48:36,209
When You Go to Coffee Shop "
"I'm out there
708
00:48:36,932 --> 00:48:39,865
When he goes to the lab, "
"I'll be the same sip
709
00:48:41,583 --> 00:48:46,030
Until your heart aches. "
"I'll be the heartbeat
710
00:48:46,320 --> 00:48:52,501
You walk and cry. "
"I'll be with you
711
00:48:54,065 --> 00:48:58,580
"I want to follow you"
712
00:48:59,260 --> 00:49:03,314
"I want to follow you"
713
00:49:04,381 --> 00:49:08,497
"I want to follow you"
714
00:49:09,221 --> 00:49:13,629
"I want to follow you"
715
00:49:30,739 --> 00:49:35,141
"Like a cat with a blindfold on milk"
716
00:49:35,629 --> 00:49:39,309
"Don't think I didn't see you girl"
717
00:49:40,551 --> 00:49:45,793
Do you think the tournament is like "
"Don't rejoice girl
718
00:49:46,087 --> 00:49:46,087
"The one who obeys you is me."
719
00:49:50,484 --> 00:49:55,090
"No one can take my eyes off me."
720
00:49:55,364 --> 00:49:59,974
"Not K کناناa, neither Christ nor God"
721
00:50:04,690 --> 00:50:08,666
"I want to follow you"
722
00:50:09,330 --> 00:50:13,010
"I want to follow you"
723
00:50:14,378 --> 00:50:18,574
"I want to follow you"
724
00:50:19,514 --> 00:50:23,812
"I want to follow you"
725
00:50:26,913 --> 00:50:29,003
Then ... you like the menu
726
00:50:30,983 --> 00:50:31,815
I told you
727
00:50:32,099 --> 00:50:33,992
If we saw each other for the third time
We must love
728
00:50:44,264 --> 00:50:46,019
Do you know what this is?
729
00:50:46,635 --> 00:50:49,965
Carlos Ross
One of the most beautiful butterfly boards
730
00:50:50,769 --> 00:50:51,671
Beautiful
731
00:50:51,695 --> 00:50:53,634
My dad loves this board very much
732
00:50:54,462 --> 00:50:56,734
After 20 years of bidding for him
733
00:50:57,122 --> 00:50:59,150
I love my dad very much
734
00:51:00,022 --> 00:51:02,383
I wanted to buy her for her birthday
And surprise
735
00:51:03,422 --> 00:51:04,959
But for you ...
736
00:51:05,361 --> 00:51:07,425
I couldn't go to the gallery three times
737
00:51:08,260 --> 00:51:09,706
Take the picture
738
00:51:10,129 --> 00:51:11,265
Auctions are over
739
00:51:12,203 --> 00:51:13,424
All thanks to you
740
00:51:13,724 --> 00:51:15,339
I lost the panel
741
00:51:19,162 --> 00:51:21,448
So I was so impressed
That picture was remembered
742
00:51:22,448 --> 00:51:24,107
You know what really impressed me
743
00:51:24,391 --> 00:51:25,640
Maybe a magician
744
00:51:26,069 --> 00:51:28,946
Maybe read my mind
Tell me my future
745
00:51:29,620 --> 00:51:30,220
... but
746
00:51:30,244 --> 00:51:32,431
We do all of this
The magicians get excited
747
00:51:32,769 --> 00:51:33,824
But we don't love it
748
00:51:34,348 --> 00:51:36,284
A love that doesn't come with planning
749
00:51:36,752 --> 00:51:40,602
If we were really going to see each other
There was nothing wrong with us
750
00:51:41,685 --> 00:51:44,950
Even the whole universe helped us to see each other
751
00:51:45,527 --> 00:51:47,882
This weather ... the sky
752
00:51:47,906 --> 00:51:49,983
... tree ... dog
753
00:51:50,006 --> 00:51:50,981
Everything
754
00:51:52,081 --> 00:51:52,763
Goodbye!
755
00:51:55,606 --> 00:51:56,163
Children?
756
00:51:59,475 --> 00:52:00,665
I want that picture immediately
757
00:52:00,689 --> 00:52:02,801
Look for it.
Sir sir ... eyes
758
00:52:03,902 --> 00:52:05,288
Baba, Kيشناناa sent Morty a defense
759
00:52:05,659 --> 00:52:06,942
We also answered the defense
760
00:52:07,255 --> 00:52:08,555
Soon the case will go to court
761
00:52:09,003 --> 00:52:10,293
We have to collect all the evidence
762
00:52:10,456 --> 00:52:12,338
I'm sure we'll win this court
763
00:52:13,331 --> 00:52:17,667
I had a friend called Satpal Singh
764
00:52:19,347 --> 00:52:21,526
He was the one who traded the land
765
00:52:21,551 --> 00:52:24,339
Check to see if the court can help us
766
00:52:24,363 --> 00:52:25,543
I'm going to see her dad
767
00:52:26,810 --> 00:52:27,612
Don't cry, Uncle
768
00:52:27,636 --> 00:52:30,006
Brother how beautiful the story is
769
00:52:30,327 --> 00:52:33,475
If Daddy would do 10% of his brother's work
770
00:52:33,499 --> 00:52:35,499
We probably ate the flash
771
00:52:35,523 --> 00:52:37,579
He does not tell the story of Subramanium
772
00:52:37,603 --> 00:52:39,150
He's defining Chandra Prasad for ramen
773
00:52:39,500 --> 00:52:40,182
No no baby
774
00:52:40,207 --> 00:52:42,125
If Dad finds out we are fooling him
775
00:52:42,562 --> 00:52:44,600
The feeling she finds is worse than when
Krishna Morty betrayed her
776
00:52:46,047 --> 00:52:48,718
I tell the story
Tell me what to do
777
00:52:49,220 --> 00:52:51,444
You said I was going to get Krishna Morty's account
778
00:52:51,732 --> 00:52:54,610
But you still couldn't get her daughter's account
779
00:52:55,000 --> 00:52:56,185
What are you going to do with Krishna Morty?
780
00:52:56,671 --> 00:53:00,102
Come talk when you're done
Then I won't tell the story anymore
781
00:53:00,126 --> 00:53:00,653
Nilima
782
00:53:00,654 --> 00:53:03,515
Get ready for dinner
783
00:53:03,875 --> 00:53:05,369
He has a lot of time
784
00:53:05,393 --> 00:53:07,786
Let me tell you a story
785
00:53:09,714 --> 00:53:11,843
Once upon a time Ki was called Abhi
786
00:53:11,867 --> 00:53:13,867
I think her story is true
Even her baby stopped crying
787
00:53:20,561 --> 00:53:21,583
Here's the head of the board
788
00:53:23,549 --> 00:53:26,143
Okay, exactly like the principle
789
00:53:28,879 --> 00:53:30,890
How did you find out about fraud?
790
00:53:33,207 --> 00:53:34,842
Do you see this error on the butterfly wing?
791
00:53:34,866 --> 00:53:35,515
We saw the boss
792
00:53:35,539 --> 00:53:37,027
What color pillow
blue navy-
793
00:53:37,386 --> 00:53:39,424
Two hundred years ago it was not cobalt blue
794
00:53:39,448 --> 00:53:41,208
It came later
795
00:53:41,232 --> 00:53:42,938
This is a 200 year old painting
796
00:53:42,962 --> 00:53:45,732
So ... if that's the case
797
00:53:45,757 --> 00:53:48,422
Boss except you
She doesn't understand this fake
798
00:53:48,446 --> 00:53:49,020
Let's give them a head
799
00:53:49,044 --> 00:53:51,964
We want to put a hat on them
Whether it is original or fake
800
00:53:54,643 --> 00:53:56,173
I want to hit on Divinka Naru
801
00:53:56,197 --> 00:53:57,239
... His father
802
00:53:58,506 --> 00:54:00,398
If I give this picture to her
803
00:54:00,422 --> 00:54:02,179
She goes and gives her gift to her father
804
00:54:03,255 --> 00:54:05,540
That's how he cheats on his father
805
00:54:06,409 --> 00:54:07,712
That I don't like at all
806
00:54:07,967 --> 00:54:10,010
We went to see who bought the board
807
00:54:10,033 --> 00:54:11,669
But he wanted 25 krores
808
00:54:12,089 --> 00:54:14,046
No matter how much it costs
I want the original board
809
00:54:14,070 --> 00:54:16,070
Hello ... Divya
810
00:54:18,208 --> 00:54:19,875
The picture you were looking for
811
00:54:20,342 --> 00:54:21,385
And you've been thinking about it for a few days
812
00:54:21,544 --> 00:54:23,292
Because you saw me and lost it
It's up to me
813
00:54:23,671 --> 00:54:25,462
Now if I don't come see me
You lose the panel
814
00:54:25,486 --> 00:54:26,564
I'm waiting for you at home
815
00:54:26,588 --> 00:54:28,044
With two double cappuccino shots
816
00:54:29,389 --> 00:54:30,168
See you soon
817
00:54:30,236 --> 00:54:31,612
Good job boy
818
00:54:51,923 --> 00:54:52,992
Mr. Abiram
819
00:54:53,016 --> 00:54:54,987
The first time you do it is cool
820
00:54:55,011 --> 00:54:57,072
The second time is a surprise
821
00:54:57,096 --> 00:54:59,273
But the third time would be exactly stupid
822
00:54:59,297 --> 00:55:00,514
Where are you now
823
00:55:01,016 --> 00:55:03,290
You laid down your plan
So you know where
824
00:55:07,600 --> 00:55:09,924
The black car behind you is yours, right?
825
00:55:10,187 --> 00:55:10,914
Divya?
826
00:55:12,552 --> 00:55:13,431
Divya
827
00:55:22,603 --> 00:55:24,012
Someone's going to rob Divya
828
00:55:24,036 --> 00:55:26,036
Quit ... Quit
829
00:55:28,370 --> 00:55:29,802
I think Divya has been stolen
830
00:55:33,286 --> 00:55:33,826
... So
831
00:55:34,162 --> 00:55:36,078
... if they are imitating our plan
832
00:55:36,502 --> 00:55:38,040
So they must have come to the coffee shop once
833
00:55:38,064 --> 00:55:39,438
Coffee Shop No. 1
834
00:55:40,234 --> 00:55:41,911
We had 30 people
835
00:55:41,935 --> 00:55:43,193
Definitely one of them
836
00:55:45,481 --> 00:55:46,482
Coffee Shop
837
00:55:46,926 --> 00:55:48,885
... one in 30 here
838
00:55:48,909 --> 00:55:49,476
Follow him there
839
00:55:49,551 --> 00:55:53,022
He behaved as if the office was taking photos of the groom and the groom
And he took a picture of Divya
840
00:55:53,707 --> 00:55:55,200
Why kidnap Divya's boss?
841
00:55:55,224 --> 00:55:56,861
For stealing money?
842
00:55:57,385 --> 00:55:58,911
It's too much for her
843
00:55:58,994 --> 00:56:00,381
Something smaller
844
00:56:01,084 --> 00:56:02,828
... when it came to No. 2 coffee shop
845
00:56:02,851 --> 00:56:05,259
Did not take pictures of Divinka
She took a picture of her watch
846
00:56:08,954 --> 00:56:11,336
I told him his watch was worth a few million
847
00:56:13,298 --> 00:56:14,837
If he followed her for hours
848
00:56:15,151 --> 00:56:16,766
He should take the watch and leave Divinka
849
00:56:17,099 --> 00:56:18,443
But they also took Divinka
850
00:56:18,922 --> 00:56:20,165
I think they'll rape her
851
00:56:23,057 --> 00:56:25,193
So we have to figure out where to take Dedionka
852
00:56:25,217 --> 00:56:26,070
... to know it
853
00:56:26,566 --> 00:56:28,587
We need to figure out exactly where to steal it
854
00:56:28,611 --> 00:56:30,420
If you draw the map
You must know where I am
855
00:56:30,868 --> 00:56:33,601
Where Divinka was stolen or
Coffee Shop
856
00:56:33,978 --> 00:56:35,522
Because it enters the school district
857
00:56:36,318 --> 00:56:37,342
I'm sure coffee shop number one
858
00:56:37,871 --> 00:56:39,680
Aren't the CCTVs around the coffee shop?
859
00:56:39,704 --> 00:56:40,393
No-
- It doesn't matter.
860
00:56:40,688 --> 00:56:41,312
Start from there
861
00:56:51,165 --> 00:56:52,349
Check the camera on the left
862
00:56:54,558 --> 00:56:56,912
To the right of the bus line
An ordinary car can't go
863
00:56:57,075 --> 00:56:58,425
The winding road to the right is also closed
864
00:56:58,783 --> 00:57:00,418
So be sure to go left
865
00:57:04,348 --> 00:57:05,421
Ambulance sound
866
00:57:06,336 --> 00:57:08,098
The kidnappers must move fast
867
00:57:08,799 --> 00:57:10,675
So they may have been in an accident
868
00:57:11,013 --> 00:57:12,336
Kate? -
Yes sir?
869
00:57:12,361 --> 00:57:14,435
Check to see if the proximity is not accidental
Chairman's eyes.
870
00:57:21,854 --> 00:57:22,635
how are you?
871
00:57:22,659 --> 00:57:23,365
what happened?
872
00:57:23,389 --> 00:57:23,989
The car hit him
873
00:57:24,468 --> 00:57:25,239
Was the car black?
874
00:57:25,263 --> 00:57:27,142
Yeah, sir
875
00:57:38,496 --> 00:57:40,270
The remaining beer indicates going west
876
00:57:40,294 --> 00:57:42,268
The bottle holder may be 55 degrees to the south
877
00:57:44,641 --> 00:57:46,145
So be sure to head north
878
00:58:06,248 --> 00:58:07,971
We brought the girl and the clock
879
00:58:10,567 --> 00:58:11,219
that's good
880
00:58:11,243 --> 00:58:13,243
watch out
881
00:58:17,019 --> 00:58:17,679
Bring it
882
00:58:26,581 --> 00:58:27,406
Kate ...
883
00:58:27,430 --> 00:58:29,170
Private number
- Track that damn phone.
884
00:58:29,194 --> 00:58:31,630
Track the damn phone
885
00:58:31,695 --> 00:58:32,903
Sir, I'm doing my best
I'm sorry
886
00:58:32,927 --> 00:58:34,927
What?
887
00:58:47,371 --> 00:58:49,505
His ear lit up, sir
888
00:58:49,667 --> 00:58:51,589
Now I can track it
889
00:58:51,870 --> 00:58:52,965
... .hurry up
890
00:58:52,989 --> 00:58:54,989
It's ringing
891
00:58:56,255 --> 00:58:56,872
Hello?
892
00:58:57,115 --> 00:58:58,939
Hello ... Abbey ... Divya
893
00:58:59,092 --> 00:59:01,028
Do you hear Divya Saddam?
894
00:59:01,053 --> 00:59:02,290
Abhi ...?
895
00:59:02,524 --> 00:59:04,290
Divya
896
00:59:04,291 --> 00:59:04,313
Do you hear Divya Saddam?
897
00:59:04,314 --> 00:59:05,922
Where are you, Divya?
898
00:59:05,946 --> 00:59:07,009
There are a lot of cars here
Divya I can't hear you
899
00:59:07,033 --> 00:59:08,276
I hear your voices
900
00:59:09,636 --> 00:59:11,357
Give it a shot
A small mark
901
00:59:12,111 --> 00:59:13,312
Divya, just give me a hint
902
00:59:13,336 --> 00:59:14,072
Cheryl ... Churchill ... Churchill ... Churchill Road
903
00:59:14,073 --> 00:59:15,460
What? What?
904
00:59:17,503 --> 00:59:18,342
Tell me, Divya
905
00:59:20,549 --> 00:59:22,384
tell me
906
00:59:22,408 --> 00:59:24,408
Divya ...
907
00:59:24,432 --> 00:59:26,432
Divya ...
908
00:59:26,456 --> 00:59:28,456
Divya ...
909
01:00:07,671 --> 01:00:08,485
Churchill Street
910
01:01:28,409 --> 01:01:30,313
its mine
911
01:01:31,776 --> 01:01:32,726
are you alright?
912
01:01:35,727 --> 01:01:50,727
: Instagram and our official media telegram
@BollyCineOfficial
913
01:02:26,746 --> 01:02:27,538
leave me
914
01:03:18,196 --> 01:03:19,282
Hey ... you
915
01:04:04,018 --> 01:04:05,590
Diva Wise
916
01:04:28,488 --> 01:04:31,690
Change your shoe 45 degrees
Unlike clock hands
917
01:04:37,074 --> 01:04:40,336
Abhi
I take care of everything myself
918
01:04:40,796 --> 01:04:41,796
There are many things to talk about
919
01:04:41,820 --> 01:04:43,401
Divya ... don't be afraid
920
01:04:56,869 --> 01:04:59,883
All of a sudden a car came
The car was about to hit the kid
921
01:05:00,469 --> 01:05:01,783
I knocked the kid aside
922
01:05:02,410 --> 01:05:05,125
The car broke down
I fell to the ground too
923
01:05:05,376 --> 01:05:07,844
But when I opened my eyes
924
01:05:08,131 --> 01:05:09,257
I saw your foot
925
01:05:09,656 --> 01:05:11,122
Then ... a little dog
926
01:05:11,146 --> 01:05:12,562
He took off his shoes and ran away
927
01:05:12,587 --> 01:05:14,072
I ran after the dog
928
01:05:14,615 --> 01:05:16,969
That dog showed me where you are
929
01:05:17,138 --> 01:05:19,295
You were right Divya
I realized now
930
01:05:20,025 --> 01:05:23,535
This is the fate of Divinity
931
01:05:24,227 --> 01:05:25,811
... rain
932
01:05:26,531 --> 01:05:27,369
... Air
933
01:05:27,753 --> 01:05:28,783
little kid
934
01:05:28,807 --> 01:05:30,178
Dogs ...
935
01:05:30,394 --> 01:05:32,645
No need to look for a reason to see you
936
01:05:32,930 --> 01:05:34,467
Because I love you
937
01:05:35,868 --> 01:05:39,716
I really love you
938
01:05:44,530 --> 01:05:48,935
Look into my eyes and feel my heart "
"We say all the words that can't be said
939
01:05:49,312 --> 01:05:53,628
Grab my hand and don't let me go. "
"I want to hear you live because of me
940
01:06:03,356 --> 01:06:06,958
My heart is with you "
"Your heart is with me
941
01:06:07,754 --> 01:06:12,872
"Trapped"
942
01:06:13,086 --> 01:06:16,968
My heart is with you "
"Your heart is with me
943
01:06:17,846 --> 01:06:21,760
"Like a bow and arrow"
944
01:06:22,772 --> 01:06:27,102
Never leave me baby "
"You are destined to love me
945
01:06:27,790 --> 01:06:31,515
You must believe me baby "
"I am yours
946
01:06:32,478 --> 01:06:36,513
"I threw in half of myself"
947
01:06:36,969 --> 01:06:41,155
"I have you night and day"
948
01:06:43,890 --> 01:06:47,677
My heart is with you "
"Your heart is with me
949
01:06:48,504 --> 01:06:53,067
"Trapped"
950
01:06:53,622 --> 01:06:57,104
My heart is with you "
"Your heart is with me
951
01:06:58,185 --> 01:07:02,679
"Like a bow and arrow"
952
01:07:04,142 --> 01:07:04,707
"Look into my eyes"
953
01:07:05,218 --> 01:07:07,588
And feel my heart. "
"I will say all the things that cannot be done
954
01:07:08,862 --> 01:07:10,430
"Never leave me to God."
955
01:07:10,639 --> 01:07:12,768
"I wanna say you're alive for me"
956
01:07:37,405 --> 01:07:45,970
When the cold of winter comes, "
"Let the fire warm your kisses
957
01:07:47,144 --> 01:07:55,329
"I'm in your arms
"We can't stop that mistake
958
01:07:56,705 --> 01:08:00,855
"Don't you want to be mine forever?"
959
01:08:01,102 --> 01:08:05,567
"Our eyes are in conflict"
960
01:08:08,313 --> 01:08:11,651
My heart is with you "
"Your heart is with me
961
01:08:12,534 --> 01:08:16,921
"Trapped"
962
01:08:17,401 --> 01:08:21,022
My heart is with you "
"Your heart is with me
963
01:08:22,193 --> 01:08:26,555
"Like a bow and arrow"
964
01:08:27,872 --> 01:08:32,071
You came and gave me peace. "
"Keep on coming
965
01:08:32,366 --> 01:08:35,861
"You don't know how you feel to me"
966
01:08:36,242 --> 01:08:37,092
"This game is getting more interesting"
967
01:08:41,970 --> 01:08:42,931
Hello Dad
Hello Darling-
968
01:08:44,250 --> 01:08:45,071
how are you?
969
01:08:45,095 --> 01:08:45,573
I'm fine dad
970
01:08:46,698 --> 01:08:48,049
Still in pain?
971
01:08:49,889 --> 01:08:50,826
What now? Are you better?
972
01:08:51,045 --> 01:08:51,990
It got a little better
973
01:08:52,014 --> 01:08:53,053
Come sit
974
01:08:53,995 --> 01:08:55,684
sit down-
Thankful-
975
01:08:55,708 --> 01:08:56,886
They were arrested
976
01:08:57,027 --> 01:09:00,740
They will never come back
And no one can touch you
977
01:09:00,764 --> 01:09:01,744
... let's go
978
01:09:01,768 --> 01:09:03,139
It was a busy day
979
01:09:05,085 --> 01:09:07,064
Yeah ... awfully
980
01:09:07,088 --> 01:09:07,966
I know
981
01:09:08,733 --> 01:09:10,333
Daddy are you angry?
Why? -
982
01:09:11,035 --> 01:09:13,093
Didn't you have your breakfast coffee?
983
01:09:13,156 --> 01:09:13,596
How did you find out?
984
01:09:13,620 --> 01:09:16,798
Because those who didn't have their morning coffee
They get a little nervous
985
01:09:17,313 --> 01:09:17,994
What happened?
986
01:09:18,018 --> 01:09:18,890
Nothing, ma'am
987
01:09:18,914 --> 01:09:21,401
The oil and gas project we wanted in Spain
Let's start
988
01:09:21,425 --> 01:09:23,920
We still could not get his law approval
989
01:09:23,944 --> 01:09:25,057
... Spain's environment minister is very strict
990
01:09:25,081 --> 01:09:28,493
If we can't get approval for the company
The company's reputation will be diminished
991
01:09:28,517 --> 01:09:29,813
The value of a company's stock also falls
992
01:09:29,837 --> 01:09:32,399
If we can get approval in a few months
993
01:09:32,593 --> 01:09:36,059
Your father will be among the richest 10 in the world
And his name is on the Forbes magazine list
994
01:09:36,545 --> 01:09:37,498
Because the way is northeast
995
01:09:37,521 --> 01:09:40,399
... if it's exactly 90 degrees east
996
01:09:40,424 --> 01:09:41,514
Then it may double its capital
997
01:09:41,538 --> 01:09:42,677
I understand
998
01:09:42,678 --> 01:09:46,880
Dad, because this is how it was arranged
All this is going to be negative
999
01:09:46,904 --> 01:09:48,718
But if all the things are in the right place
1000
01:09:48,742 --> 01:09:49,998
There are also positive things
1001
01:09:50,371 --> 01:09:51,825
I don't believe in that
Dad
1002
01:09:52,376 --> 01:09:55,246
You have to take this seriously
1003
01:09:55,269 --> 01:09:57,494
Otherwise, in a few days you will lose all your capital
1004
01:09:57,917 --> 01:09:59,857
Jerry, what about 45 degrees east?
1005
01:10:06,940 --> 01:10:08,411
Divya ...
1006
01:10:08,670 --> 01:10:10,653
You're listening to these stupid things ...
1007
01:10:10,947 --> 01:10:12,323
Did you fall in love?
1008
01:10:12,347 --> 01:10:13,939
... Dad
1009
01:10:16,393 --> 01:10:17,335
Honestly yeah
1010
01:10:17,907 --> 01:10:19,236
That boy?
1011
01:10:20,020 --> 01:10:20,870
Who saved you?
1012
01:10:20,894 --> 01:10:21,744
Yeah
1013
01:10:22,584 --> 01:10:24,171
It looks exactly like you
1014
01:10:24,565 --> 01:10:26,522
Clever ... handsome ... smart
1015
01:10:28,260 --> 01:10:30,255
Honestly, I invited her for your birthday
1016
01:10:30,822 --> 01:10:32,880
Please see her
Only 10 minutes
1017
01:10:33,219 --> 01:10:35,898
... sorry baby
That day I'll go to Paris
1018
01:10:36,177 --> 01:10:37,273
No-
Excuse me, sir.
1019
01:10:37,297 --> 01:10:38,565
I just got an email
1020
01:10:38,589 --> 01:10:40,217
Moroccan prince is going to London
1021
01:10:40,467 --> 01:10:41,978
To see you at the birthday party
1022
01:10:42,001 --> 01:10:43,236
Five minutes?
1023
01:10:45,054 --> 01:10:46,340
OK
Only 5 minutes
1024
01:10:48,534 --> 01:10:50,341
Thanks
Ok see you
1025
01:10:50,365 --> 01:10:52,365
goodbye
goodbye-
1026
01:10:52,667 --> 01:10:54,830
Dad, you don't change Misa's order
1027
01:10:56,274 --> 01:10:57,909
okay thanks
1028
01:10:57,933 --> 01:10:58,588
Move the table
1029
01:10:58,589 --> 01:10:58,611
Miracle sir
1030
01:10:58,612 --> 01:11:02,056
I got a call from the Spanish Ministry
We received the confirmation
1031
01:11:03,343 --> 01:11:04,274
Don't move the table!
1032
01:11:08,871 --> 01:11:10,223
Dad, our case went to court
1033
01:11:10,364 --> 01:11:12,051
Krishna Morty is coming to court today
1034
01:11:12,075 --> 01:11:13,120
I'll check it myself
1035
01:11:13,144 --> 01:11:14,841
The first time I want to see Kيشناناa Morty
1036
01:11:14,865 --> 01:11:16,429
We will definitely win this case
1037
01:11:16,887 --> 01:11:17,775
I'll be back
1038
01:11:18,651 --> 01:11:20,362
Where do you want to go?
1039
01:11:20,387 --> 01:11:22,164
Go to fix your lies
what do you mean?-
1040
01:11:24,083 --> 01:11:25,130
See Krishna Morty
1041
01:11:25,616 --> 01:11:26,448
Hey Abhi ...
1042
01:11:26,763 --> 01:11:28,470
Hey ... Suite doesn't cry anymore
1043
01:11:28,490 --> 01:11:29,566
Maybe he's right
1044
01:12:41,286 --> 01:12:44,042
That's what it was for
Just before you met this great one
1045
01:12:44,066 --> 01:12:45,073
Was this really needed?
1046
01:12:45,524 --> 01:12:46,408
nothing!?
1047
01:12:46,772 --> 01:12:49,674
What I remember when Krishna Morty
He put a hat on my father
1048
01:12:49,964 --> 01:12:51,223
I get so angry
To see it, I'll kill it
1049
01:12:52,109 --> 01:12:54,080
That's why you have to feel angry
I would empty here
1050
01:12:54,493 --> 01:12:56,439
Well now I'm calm
1051
01:12:56,463 --> 01:12:58,291
Let's go to Krishna Morty's
1052
01:13:45,457 --> 01:13:47,985
Happy birthday sir
- Someone betrayed me badly.
1053
01:13:51,661 --> 01:13:53,793
He deceived me in front of everyone
1054
01:14:00,163 --> 01:14:00,800
Abhi?
1055
01:14:03,641 --> 01:14:05,871
Well, you're alone!
1056
01:14:06,604 --> 01:14:08,404
Hey, thank you very much for the painting
1057
01:14:11,258 --> 01:14:13,937
It's a nice dress
You're awesome
1058
01:14:16,563 --> 01:14:19,589
Be careful talking to my dad
He's smarter than you
1059
01:14:19,613 --> 01:14:20,723
One moment
1060
01:14:20,747 --> 01:14:24,798
We wish you all the best in the new year
1061
01:14:25,350 --> 01:14:25,887
sorry
1062
01:14:26,175 --> 01:14:27,887
Dad ... aye
1063
01:14:36,659 --> 01:14:37,597
Excuse me, sir
1064
01:14:37,621 --> 01:14:40,637
Princess Morocco takes 10 minutes
1065
01:14:42,229 --> 01:14:43,381
I give her 5 minutes
1066
01:14:45,382 --> 01:14:59,382
: Nostalgia video by Iniesta
@BollywoodihaHD
1067
01:15:00,424 --> 01:15:01,308
It's beautiful
1068
01:15:02,373 --> 01:15:03,392
Do you like butterflies?
1069
01:15:05,374 --> 01:15:07,198
You like butterflies too
1070
01:15:09,408 --> 01:15:11,312
I love my daughter very much
1071
01:15:12,826 --> 01:15:14,818
I love your daughter too
1072
01:15:19,514 --> 01:15:20,844
You can be smart
1073
01:15:21,397 --> 01:15:22,524
But before entering this room
1074
01:15:22,889 --> 01:15:23,845
Not after entering the room
1075
01:15:23,953 --> 01:15:25,179
exactly
1076
01:15:25,688 --> 01:15:28,496
I wanted you to think of me like that
That's an ordinary person
1077
01:15:30,097 --> 01:15:31,001
I was joking
1078
01:15:31,025 --> 01:15:31,919
Sugar?
1079
01:15:31,943 --> 01:15:33,719
two spoons
1080
01:15:40,856 --> 01:15:42,317
If you think you're smart
1081
01:15:42,341 --> 01:15:44,618
You should not take 2 minutes out of 5 minutes
Wasted like that
1082
01:15:44,642 --> 01:15:46,090
If you're really smart too
1083
01:15:46,733 --> 01:15:49,212
You don't decide on your daughter's life in 5 minutes
1084
01:15:50,665 --> 01:15:52,776
Mrs Krishna Morty Kotilia
1085
01:15:56,868 --> 01:15:58,664
Krishna Morty Kotilia
1086
01:15:59,282 --> 01:16:00,942
Remember
1087
01:16:01,083 --> 01:16:02,461
Let's talk later
1088
01:16:04,327 --> 01:16:05,351
It's game time!
1089
01:16:06,877 --> 01:16:08,036
With this game ...
1090
01:16:08,480 --> 01:16:11,664
We decide that somewhere in my daughter's life
Whether or not you have
1091
01:16:13,179 --> 01:16:15,564
I haven't played this game until now
1092
01:16:15,589 --> 01:16:17,948
I didn't play until now
I'm the loser
1093
01:16:19,135 --> 01:16:19,980
I play to win
1094
01:16:20,470 --> 01:16:22,601
When I know I play, I play
1095
01:16:22,625 --> 01:16:24,625
OK
1096
01:16:25,719 --> 01:16:26,733
... these 2 balls
1097
01:16:27,013 --> 01:16:29,319
One inside is gold
One more silver
1098
01:16:29,698 --> 01:16:31,096
Choose one
1099
01:16:31,385 --> 01:16:33,982
If you chose gold
My daughter is yours
1100
01:16:40,149 --> 01:16:41,828
I'll choose this
1101
01:16:45,829 --> 01:16:58,829
Specialized translation of Bollywood artistic and cultural media
Translator: Samira / Review: Bingsa
1102
01:17:00,023 --> 01:17:01,401
Give me your phone for a moment
1103
01:17:19,628 --> 01:17:22,358
Do you know why you always win?
1104
01:17:23,691 --> 01:17:25,514
You group people into three types
1105
01:17:27,001 --> 01:17:28,010
Unreasonable people
1106
01:17:28,034 --> 01:17:29,302
People with reason
1107
01:17:29,669 --> 01:17:30,985
People with extraordinary brains
1108
01:17:32,153 --> 01:17:32,974
Just like me
1109
01:17:36,731 --> 01:17:37,707
... first of all
1110
01:17:38,209 --> 01:17:39,978
The ball that you shook in this direction
1111
01:17:40,378 --> 01:17:43,424
He chooses because he thinks gold is in it
1112
01:17:43,599 --> 01:17:45,472
So gold is in this ball
1113
01:17:46,124 --> 01:17:46,835
It's like that
1114
01:17:48,043 --> 01:17:49,843
Clever people
1115
01:17:50,661 --> 01:17:52,355
Because you pushed the ball in that direction
1116
01:17:52,915 --> 01:17:55,682
You want her to think that
Gold is in that ball
1117
01:17:55,818 --> 01:17:57,132
He chooses the ball
1118
01:17:58,106 --> 01:17:59,836
But gold is in another ball
1119
01:18:00,752 --> 01:18:01,681
That's how it loses
1120
01:18:02,779 --> 01:18:03,817
... at the end
1121
01:18:03,842 --> 01:18:04,742
Very smart people
1122
01:18:06,502 --> 01:18:08,705
Because you pushed the ball in that direction
1123
01:18:09,243 --> 01:18:12,036
Then he thinks gold is in that ball because you think
1124
01:18:12,525 --> 01:18:15,294
Who picks up this ball
But he thinks
1125
01:18:15,318 --> 01:18:16,927
And he picks up a ball
1126
01:18:17,250 --> 01:18:18,459
So gold is in this ball
1127
01:18:18,916 --> 01:18:20,247
Loses
1128
01:18:21,521 --> 01:18:23,255
... the moment you push the ball in this direction
1129
01:18:23,755 --> 01:18:25,953
You proved that I am a very intelligent person
1130
01:18:27,609 --> 01:18:29,234
But you know what I'm thinking
1131
01:18:29,564 --> 01:18:32,484
I look like someone who thinks smarter than me
1132
01:18:33,757 --> 01:18:34,461
That means ...
1133
01:18:34,810 --> 01:18:36,670
Smarter than a very smart person
One is going to be very smart
1134
01:18:39,581 --> 01:18:41,695
I choose this ball
1135
01:18:45,903 --> 01:18:46,869
Gold
1136
01:18:54,332 --> 01:18:55,301
... means
1137
01:18:55,690 --> 01:18:58,307
The decision was made and I was in it
I am your daughter's life
1138
01:19:00,033 --> 01:19:03,749
This is my interpretation of your logic
I understand you don't understand
1139
01:19:04,194 --> 01:19:05,872
So I recorded the whole story
1140
01:19:08,782 --> 01:19:10,792
You had free time
Be sure to take a look at it
1141
01:19:14,877 --> 01:19:15,422
Okay
1142
01:19:15,447 --> 01:19:16,633
I'm going, sir
1143
01:19:19,721 --> 01:19:21,095
Thanks for the coffee
1144
01:19:25,535 --> 01:19:27,766
I said remember something
What was
1145
01:19:28,345 --> 01:19:31,548
Krishna Morty Kotilia
1146
01:19:31,961 --> 01:19:33,482
Krishna Morty Kotilia
1147
01:19:34,799 --> 01:19:36,856
Only one person called me this name
1148
01:19:37,513 --> 01:19:39,057
Ramesh Chandra Prasad
1149
01:19:39,483 --> 01:19:40,605
Nicknamed Subramanium
1150
01:19:41,316 --> 01:19:41,872
your father
1151
01:19:42,581 --> 01:19:43,358
how is he feeling?
1152
01:19:47,810 --> 01:19:50,316
I remember my enemy better than my friends
1153
01:19:51,503 --> 01:19:53,723
Take revenge here after so many years
That means
1154
01:19:54,034 --> 01:19:55,943
You have a very high motivation
1155
01:19:56,751 --> 01:19:59,180
You trapped my daughter with three visits
1156
01:19:59,822 --> 01:20:01,220
You don't have much time
1157
01:20:01,928 --> 01:20:03,320
!Most likely
1158
01:20:03,973 --> 01:20:05,494
This is your father's last wish
1159
01:20:06,182 --> 01:20:07,842
Your father is dying?
1160
01:20:09,937 --> 01:20:11,114
How much longer is she alive?
1161
01:20:11,811 --> 01:20:12,823
six months?
1162
01:20:13,304 --> 01:20:14,191
three months?
1163
01:20:14,694 --> 01:20:15,781
A month?
1164
01:20:16,665 --> 01:20:18,481
Definitely a month
1165
01:20:20,508 --> 01:20:21,739
What did your father tell you?
1166
01:20:22,150 --> 01:20:24,586
He said I betrayed him
Or is he betrayed?
1167
01:20:25,603 --> 01:20:28,434
As far as I know in this world
There is no betrayal
1168
01:20:29,319 --> 01:20:32,686
Working with a smart person is called treason
1169
01:20:35,714 --> 01:20:36,784
fly
1170
01:20:40,975 --> 01:20:43,000
I only worked with your father
1171
01:20:44,126 --> 01:20:46,866
You think I betrayed you
And now you have come to take revenge
1172
01:20:48,653 --> 01:20:50,568
I don't know what you guys are up to
1173
01:20:51,302 --> 01:20:53,040
When one gets somewhere
Everyone says this is a criminal
1174
01:20:53,799 --> 01:20:55,244
I don't know the rest
1175
01:20:55,738 --> 01:20:57,295
But I'm a criminal ...
1176
01:20:58,311 --> 01:20:59,714
... I did business
1177
01:21:00,757 --> 01:21:03,111
I cheated and expanded my career
1178
01:21:03,661 --> 01:21:05,294
I have to enjoy it
1179
01:21:06,308 --> 01:21:07,605
You know that cheating is not easy
1180
01:21:07,840 --> 01:21:08,624
You need a different gene to do this
1181
01:21:09,793 --> 01:21:10,911
For example, you are here
1182
01:21:11,472 --> 01:21:12,881
To trick my daughter
1183
01:21:13,977 --> 01:21:15,899
What happened
You fell in love
1184
01:21:17,271 --> 01:21:18,237
Wow!
1185
01:21:18,261 --> 01:21:19,363
License 25 cu
1186
01:21:19,387 --> 01:21:20,425
the butterfly
1187
01:21:20,448 --> 01:21:21,318
It's beautiful
1188
01:21:23,271 --> 01:21:25,353
You give such a pricey gift
That is
1189
01:21:26,149 --> 01:21:28,946
Your plan is to deceive me and
Hold my daughter in the middle
1190
01:21:37,795 --> 01:21:39,158
This is my bank account
1191
01:21:40,917 --> 01:21:42,486
... 35,000 billion
1192
01:21:43,314 --> 01:21:44,279
30 years old capital
1193
01:21:45,109 --> 01:21:45,989
Thirty days ...
1194
01:21:46,430 --> 01:21:48,424
You want to zero this account
1195
01:21:53,240 --> 01:21:55,709
Fool
Excuse me, sir
1196
01:21:55,978 --> 01:21:57,602
Notify that
Princess to arrive now
1197
01:21:58,148 --> 01:21:59,748
Your time is up
1198
01:22:00,557 --> 01:22:03,213
People have been waiting for 2 years for my 2 minute appointment
1199
01:22:04,182 --> 01:22:05,675
But I gave you 5 minutes
1200
01:22:07,535 --> 01:22:11,265
Go and say I'm 5 minutes with
Krishna Morty I spent time
1201
01:22:11,913 --> 01:22:12,453
Get lost
1202
01:22:13,221 --> 01:22:15,752
Guards, bring it up
Escort out of the building
1203
01:22:16,346 --> 01:22:16,942
One moment
1204
01:22:19,850 --> 01:22:21,794
Where were you going to celebrate your birthday?
1205
01:22:22,050 --> 01:22:23,357
Paris
1206
01:22:23,776 --> 01:22:25,192
So why celebrate in London?
1207
01:22:25,583 --> 01:22:26,732
To meet the Prince of Morocco
1208
01:22:32,689 --> 01:22:34,334
AD Sheikh
1209
01:22:34,358 --> 01:22:35,746
!happy Birthday
1210
01:22:38,644 --> 01:22:41,369
I'm a Moroccan prince
Waiting for it
1211
01:22:43,175 --> 01:22:44,198
... Okay
1212
01:22:44,798 --> 01:22:47,332
I didn't come to meet you
1213
01:22:47,559 --> 01:22:50,223
Because I wanted to see you
You're here now
1214
01:22:50,224 --> 01:22:51,672
I still have an hour
1215
01:22:53,768 --> 01:22:55,610
Actually
There was no need to see you
1216
01:22:56,883 --> 01:22:58,155
Do you know why I came to see you
1217
01:22:58,740 --> 01:23:01,029
Before you die
I wanted to see how
1218
01:23:01,712 --> 01:23:03,556
Otherwise it will be very difficult to get your diagnosis
1219
01:23:03,600 --> 01:23:04,313
by the way
1220
01:23:04,702 --> 01:23:06,680
Your birthday gift
1221
01:23:12,905 --> 01:23:14,217
This newspaper is the first issue of November
1222
01:23:14,489 --> 01:23:16,288
The empire of Krishna Morty fell
1223
01:23:16,571 --> 01:23:17,447
Bankrupt Krishna Morty
1224
01:23:18,635 --> 01:23:19,753
The newspaper after tomorrow
1225
01:23:20,082 --> 01:23:21,378
Krishna Morty Ferrari
1226
01:23:22,042 --> 01:23:25,383
Newspaper the next day
Kيشنا مa Morty changed her identity
1227
01:23:26,892 --> 01:23:28,192
Exactly within a month
1228
01:23:28,216 --> 01:23:28,868
That is
1229
01:23:28,892 --> 01:23:30,448
November 1st until 6pm
1230
01:23:32,775 --> 01:23:34,271
You only have one pound
1231
01:23:38,531 --> 01:23:39,551
And by the way
1232
01:23:39,778 --> 01:23:43,565
You still have 58 minutes
No more free time
1233
01:23:44,532 --> 01:23:46,339
Draw a map to escape me
1234
01:23:54,844 --> 01:23:56,130
Sir, are you going to rest?
1235
01:23:56,580 --> 01:23:58,232
No
1236
01:24:01,312 --> 01:24:03,286
35,000 billion?
1237
01:24:04,375 --> 01:24:06,328
Surprised, you tripled his account
1238
01:24:07,017 --> 01:24:08,447
What should we do now?
1239
01:24:08,831 --> 01:24:09,636
It's simple
1240
01:24:10,587 --> 01:24:11,658
We're hacking his account
1241
01:24:12,385 --> 01:24:13,783
Are you kidding, Chairman?
1242
01:24:13,807 --> 01:24:19,270
To hack it we need to know its details
1243
01:24:19,294 --> 01:24:21,294
Kate?
1244
01:24:22,563 --> 01:24:23,549
Note the details
1245
01:24:23,572 --> 01:24:24,488
Chief's eyes
1246
01:24:34,864 --> 01:24:36,236
Bank Name: UPS
1247
01:24:40,955 --> 01:24:43,685
Account Number ... 34
No no
1248
01:24:52,218 --> 01:24:53,895
Sorting Code: 23 53 86
1249
01:24:53,919 --> 01:24:55,919
Iban Code: CCH 37 RXL 376349
Code: International Account Number
1250
01:24:55,943 --> 01:24:57,943
BACC Code: RCPCH
International Banking Code
1251
01:25:04,192 --> 01:25:07,004
It was great, boss
That's enough to hack
1252
01:25:07,028 --> 01:25:08,270
Yeah boss that's enough
1253
01:25:08,294 --> 01:25:09,624
We can hack his account
1254
01:25:15,407 --> 01:25:18,598
But it's a small problem
We need to have an account in that bank to hack
1255
01:25:18,622 --> 01:25:23,229
We also need $ 2 billion to open an account
That we don't have a pound
1256
01:25:25,366 --> 01:25:30,130
You spent all the money for painting
1257
01:25:32,693 --> 01:25:34,387
By giving him that gift
You wasted all your money
1258
01:25:34,411 --> 01:25:35,584
He has no taste whatsoever
1259
01:25:35,946 --> 01:25:39,096
She doesn't even know when the sun is shining
Its original beauty is revealed
1260
01:25:39,121 --> 01:25:41,378
For him, that fake painting was enough
1261
01:25:41,402 --> 01:25:43,497
We wasted our money
1262
01:25:48,366 --> 01:25:49,129
Jedi? -
Yes sir? -
1263
01:25:49,341 --> 01:25:50,768
Bring the painting here
1264
01:26:04,784 --> 01:26:06,265
It's time to rest now
1265
01:26:35,712 --> 01:26:37,825
Hi sir
Please bill Chandra Prasad in the name of Ramesh -
1266
01:26:39,400 --> 01:26:41,057
Sir, report the case
1267
01:26:43,654 --> 01:26:44,990
It can be £ 10,000
1268
01:26:54,833 --> 01:26:56,794
Sorry, your card doesn't work
1269
01:26:56,869 --> 01:26:57,336
What?
1270
01:26:58,650 --> 01:27:00,619
Can try again
1271
01:27:03,673 --> 01:27:06,273
Oh no, sorry
It doesn't work
1272
01:27:14,810 --> 01:27:16,676
Hey, how much money do you have in your account?
1273
01:27:17,234 --> 01:27:18,399
I do not know
1274
01:27:19,806 --> 01:27:20,496
Brother
1275
01:27:21,430 --> 01:27:23,442
He bought the painting
1276
01:27:29,312 --> 01:27:29,988
Hey ...
1277
01:27:31,322 --> 01:27:32,469
Did you buy the painting?
1278
01:27:33,767 --> 01:27:35,929
You spent 24 kror
1279
01:27:36,379 --> 01:27:37,589
To buy boards for Krishna Morty's daughter?
1280
01:27:38,169 --> 01:27:40,250
Don't worry, Brother
I make the money myself and pay
1281
01:27:44,683 --> 01:27:49,021
It's not just your money
Money that we hardly raised three people
1282
01:27:50,133 --> 01:27:52,150
Because he had betrayed us
We were in the street
1283
01:27:52,174 --> 01:27:54,466
Right now we want to take revenge on her
We fell for nothing
1284
01:27:54,490 --> 01:27:57,079
They are no different
Let's start again now
1285
01:27:58,198 --> 01:28:00,113
Talking to you is useless
1286
01:28:00,752 --> 01:28:03,853
Honestly, it's ... rather than
He dies peacefully
1287
01:28:03,877 --> 01:28:05,721
I had to tell her everything right away
1288
01:28:06,048 --> 01:28:07,048
Brother
1289
01:28:07,149 --> 01:28:08,846
I'll tell her now
1290
01:28:12,598 --> 01:28:14,391
Brother ... his dad
1291
01:28:20,952 --> 01:28:22,160
Dad I lied to you
1292
01:28:22,492 --> 01:28:23,920
I lied to you about everything
1293
01:28:26,146 --> 01:28:29,179
... that we filed a lawsuit against Krishna Morty and
1294
01:28:29,203 --> 01:28:29,487
Krishna Morty goes to court
It was all a lie
1295
01:28:29,488 --> 01:28:30,843
It was because I wanted to be happy with my coat
1296
01:28:32,350 --> 01:28:33,730
That is not Kرنا مa morta that you think
1297
01:28:34,204 --> 01:28:36,047
He didn't have too much power
1298
01:28:36,672 --> 01:28:38,065
You must understand the reality
1299
01:28:38,455 --> 01:28:41,742
Because he wants revenge
She's gone to buy the 24-panel picture for that girl
1300
01:28:42,173 --> 01:28:43,374
We went to death
1301
01:28:46,171 --> 01:28:47,356
You hardly raised us well!
1302
01:28:48,117 --> 01:28:49,240
But now you are destroying us
1303
01:28:50,406 --> 01:28:51,406
Dad's wrong
1304
01:28:52,039 --> 01:28:54,255
It doesn't matter that I went to school with a fugitive
1305
01:28:54,769 --> 01:28:57,292
The suffering that I bought with my own hard work is important
1306
01:28:58,203 --> 01:29:00,207
Dad ... I also have a family
1307
01:29:01,045 --> 01:29:02,089
I have to take care of them too
1308
01:29:04,629 --> 01:29:05,462
I'm sorry
1309
01:29:13,901 --> 01:29:15,402
Call me dead
1310
01:29:15,653 --> 01:29:16,982
I will hold the ceremony myself
1311
01:29:17,729 --> 01:29:18,903
Because I'm my eldest son
1312
01:29:30,970 --> 01:29:31,745
I'm sorry Dad
1313
01:29:32,240 --> 01:29:37,025
How much you gave to Krishna Morty
1314
01:29:38,457 --> 01:29:40,486
Satpal Singh told me everything
1315
01:29:41,476 --> 01:29:43,434
I heard you went to meet her
1316
01:29:57,288 --> 01:29:59,947
Tell me how long I have to live
1317
01:30:02,268 --> 01:30:05,292
How much longer do I have to breathe
1318
01:30:07,054 --> 01:30:11,005
Until I see Kيشناناa Morty's fall
We're not going to die
1319
01:30:12,038 --> 01:30:13,648
You go baby
1320
01:30:20,375 --> 01:30:21,291
Abhi
1321
01:30:22,444 --> 01:30:24,467
How's Divya?
1322
01:30:28,603 --> 01:30:29,923
Your very own dad's revenge
1323
01:30:30,806 --> 01:30:32,298
So I found love
1324
01:31:25,420 --> 01:31:27,365
Kate, on the line? -
Yes-
1325
01:31:28,870 --> 01:31:30,750
Open info file-
Entrance permission-
1326
01:31:31,404 --> 01:31:32,748
received
received-
1327
01:31:33,864 --> 01:31:34,968
Kit only has 5 minutes
1328
01:31:35,343 --> 01:31:36,162
Otherwise the system will reboot
1329
01:31:36,883 --> 01:31:37,851
received
1330
01:31:38,389 --> 01:31:39,471
I'm waiting for your password, Kate
1331
01:31:39,495 --> 01:31:41,495
hurry up
1332
01:31:42,209 --> 01:31:43,954
I'm looking for a password
1333
01:31:44,355 --> 01:31:45,827
Password received
When I hit the password
1334
01:31:45,968 --> 01:31:46,661
follow her
1335
01:31:46,801 --> 01:31:48,367
Oh my God, I can't communicate
1336
01:31:48,517 --> 01:31:49,769
Kate what's going on, do something
1337
01:31:49,967 --> 01:31:50,441
Can't connect
1338
01:31:50,643 --> 01:31:51,780
Kate ...
1339
01:32:01,044 --> 01:32:02,077
I like confidence
1340
01:32:03,665 --> 01:32:07,518
So your plan is to hack into my bank account
And steal my money
1341
01:32:07,542 --> 01:32:09,298
continue
1342
01:32:09,299 --> 01:32:11,180
You liked my confidence
1343
01:32:11,502 --> 01:32:15,136
That's why you're worried and
You came here
1344
01:32:15,686 --> 01:32:16,943
it's true
1345
01:32:18,028 --> 01:32:20,383
Remember ... we'll talk later
1346
01:32:21,731 --> 01:32:24,620
Jidi, whenever you want to speak to my office
Don't stop them
1347
01:32:24,644 --> 01:32:25,766
... let them try
1348
01:32:28,578 --> 01:32:29,749
Here's the entry card
1349
01:32:30,988 --> 01:32:33,747
You can do this any time you want
Enter any room you want
1350
01:32:34,063 --> 01:32:36,668
You don't need to get into so much trouble
To get into my office
1351
01:32:41,489 --> 01:32:42,568
Let me show you something
1352
01:32:47,430 --> 01:32:48,839
This is a device that is patched to the satellite
1353
01:32:48,863 --> 01:32:50,485
Not connected to any server
1354
01:32:52,051 --> 01:32:55,170
Every time you log into my account
Changes the password
1355
01:32:56,526 --> 01:32:58,340
And the password only lasts 30 seconds
1356
01:33:01,458 --> 01:33:02,360
... hacking this device
1357
01:33:02,994 --> 01:33:04,683
Impossible
1358
01:33:07,197 --> 01:33:09,728
I told you to remember something
1359
01:33:11,087 --> 01:33:12,410
I was worried that I would come here
1360
01:33:13,706 --> 01:33:15,813
I didn't come here because of you
1361
01:33:16,090 --> 01:33:17,294
I came because of my daughter
1362
01:33:20,397 --> 01:33:21,988
There are two stages to every girl's life
1363
01:33:22,878 --> 01:33:24,633
Before love ... then love
1364
01:33:25,592 --> 01:33:27,497
Before falling in love
Their father is their hero
1365
01:33:27,986 --> 01:33:29,954
But when they fall in love
Their father would be human
1366
01:33:30,749 --> 01:33:31,520
Because
1367
01:33:32,122 --> 01:33:33,289
They do not agree with their love
1368
01:33:34,225 --> 01:33:37,268
But you don't think you need to be satisfied
Does he not know me?
1369
01:33:37,880 --> 01:33:39,240
That's why I brought it with me
1370
01:33:48,878 --> 01:33:49,423
Divya?
1371
01:33:49,790 --> 01:33:50,865
Divya?
- Let's play?
1372
01:33:57,178 --> 01:33:59,754
Do not force the player every time
1373
01:33:59,997 --> 01:34:01,002
If you play, you will notice
1374
01:34:02,101 --> 01:34:02,900
Take one
1375
01:34:03,318 --> 01:34:06,249
If you take the gold
You will remain a hero in your daughter's life
1376
01:34:06,273 --> 01:34:08,287
Otherwise you'll always be the one to give
1377
01:34:09,255 --> 01:34:10,035
This is my choice
1378
01:34:10,567 --> 01:34:11,294
open it
1379
01:34:15,301 --> 01:34:16,250
Got it? -
1380
01:34:18,367 --> 01:34:20,022
Take this
1381
01:34:23,433 --> 01:34:24,442
It's silver, sir
1382
01:34:26,350 --> 01:34:27,112
You lost
1383
01:34:47,767 --> 01:34:48,995
I'm in the club
1384
01:34:49,556 --> 01:34:52,111
Take two t-shirts with you
1385
01:34:52,805 --> 01:34:54,389
One for yourself and one for me
1386
01:34:54,413 --> 01:34:56,413
Stop it
1387
01:34:56,650 --> 01:34:58,632
... I want one more
1388
01:34:58,656 --> 01:34:59,474
Divya is enough
1389
01:34:59,498 --> 01:35:01,498
Thankful
1390
01:35:03,121 --> 01:35:03,664
you'r welcome
- Here's the t-shirt.
1391
01:35:04,550 --> 01:35:06,104
Did you bring it for yourself?
I don't need to
1392
01:35:09,832 --> 01:35:10,878
Seriously enough
1393
01:35:11,576 --> 01:35:12,155
Everything will be fine
1394
01:35:13,004 --> 01:35:13,572
sorry
1395
01:35:14,838 --> 01:35:15,504
Go away
1396
01:35:21,640 --> 01:35:22,307
Divya, I'm sorry
1397
01:35:23,421 --> 01:35:26,754
I don't know if they'll apologize like that
Because all these feelings are new to me
1398
01:35:27,280 --> 01:35:28,279
Divya ...
1399
01:35:29,382 --> 01:35:30,355
Divya, your father ...
1400
01:35:31,636 --> 01:35:34,656
Did you know that I wanted to put a hat on your father?
But from the bottom of my heart I love you
1401
01:35:36,999 --> 01:35:39,555
Love and revenge are two different senses
Don't mess with your cocktail
1402
01:35:44,500 --> 01:35:47,520
You have to say it to someone you love
You have to take revenge, too
1403
01:35:48,214 --> 01:35:51,143
My bad luck should take both
Do it at the same time. Did you notice?
1404
01:35:54,175 --> 01:35:55,020
Get lost
1405
01:36:00,848 --> 01:36:03,283
Honestly, he said two, but I brought one
1406
01:36:03,898 --> 01:36:05,157
It was very awful
1407
01:36:06,540 --> 01:36:07,430
Divya?
1408
01:36:07,845 --> 01:36:08,486
Listen Divya
1409
01:36:09,186 --> 01:36:10,414
I'm sorry
1410
01:36:10,882 --> 01:36:12,472
I have a solution
1411
01:36:12,745 --> 01:36:13,729
Let's forget about everything that has happened so far
1412
01:36:14,590 --> 01:36:15,698
Let's start from scratch again
1413
01:36:15,821 --> 01:36:16,965
Fall in love again
1414
01:36:17,201 --> 01:36:17,950
Please, Divya
1415
01:36:22,414 --> 01:36:23,514
drop it
1416
01:36:24,142 --> 01:36:25,232
What?
1417
01:36:25,328 --> 01:36:26,427
drop it
1418
01:36:27,426 --> 01:36:28,140
Look, Divya
1419
01:36:28,433 --> 01:36:30,117
Just throw it
1420
01:36:35,827 --> 01:36:36,970
You'll apologize for the bowl
1421
01:36:38,302 --> 01:36:38,900
What?
1422
01:36:39,199 --> 01:36:40,515
Say sorry
1423
01:36:41,926 --> 01:36:43,968
I'm sorry
1424
01:36:45,447 --> 01:36:46,581
fixed?
1425
01:36:50,318 --> 01:36:51,211
No
1426
01:36:51,235 --> 01:36:52,797
This time I'll win the game
1427
01:36:53,296 --> 01:36:53,812
Divya?
1428
01:36:54,910 --> 01:36:56,174
Divya ... I'll fuck you ... Listen
1429
01:36:57,175 --> 01:37:11,175
: Instagram and our official media telegram
@BollyCineOfficial
1430
01:37:21,870 --> 01:37:28,611
For the unstable east, the sun again "
"Does it dawn?
1431
01:37:33,022 --> 01:37:40,372
"For lonely stars, won't the moon come again?"
1432
01:37:44,235 --> 01:37:51,697
"Won't you come for the beach again?"
1433
01:37:52,896 --> 01:37:59,238
"I want to love you again"
1434
01:38:03,930 --> 01:38:08,129
"Love me again"
1435
01:38:11,479 --> 01:38:13,297
"Love me again"
1436
01:38:19,302 --> 01:38:22,545
"Love me again"
1437
01:38:26,849 --> 01:38:30,321
"Love me again"
1438
01:38:47,693 --> 01:38:50,408
"Dream or tears"
1439
01:38:50,717 --> 01:38:53,753
"Don't you see them again with your eyes?"
1440
01:38:54,491 --> 01:38:57,493
"Be sad or happy."
1441
01:38:58,304 --> 01:39:01,441
"Don't you feel it again with your heart?"
1442
01:39:02,222 --> 01:39:05,376
"Smile at me again"
1443
01:39:06,003 --> 01:39:09,258
You're doing something. "
"That you were doing until now
1444
01:39:09,810 --> 01:39:13,128
Stop the anger you have shown me before. "
"You show me
1445
01:39:13,723 --> 01:39:16,788
It can't be like that again. "
"Do you love me?
1446
01:39:21,409 --> 01:39:24,586
"Love me again"
1447
01:39:28,775 --> 01:39:31,928
"Love me again"
1448
01:39:55,164 --> 01:39:59,839
"I'm going to apologize to you from the bottom of my heart."
1449
01:40:00,879 --> 01:40:03,177
"Forgive me once"
1450
01:40:04,224 --> 01:40:10,631
I won't make that mistake again. "
"Love me a second time
1451
01:40:11,750 --> 01:40:14,954
"I'll come see you again"
1452
01:40:15,420 --> 01:40:18,942
"I'll introduce myself again"
1453
01:40:19,396 --> 01:40:22,810
"I still love you"
1454
01:40:23,147 --> 01:40:26,604
"Just be in love with me."
1455
01:40:35,228 --> 01:40:38,000
"Love me again"
1456
01:40:42,585 --> 01:40:44,861
"Love me again"
1457
01:40:50,435 --> 01:40:52,293
"Love me again"
1458
01:40:58,064 --> 01:41:01,521
"Love me again"
1459
01:41:21,387 --> 01:41:22,735
You are 1 hour late today
sorry -
1460
01:41:23,057 --> 01:41:25,412
Why are you sorry
We have more than 20 days
1461
01:41:25,572 --> 01:41:27,609
I can't stand these tensions anymore
It is as if I am resigning
1462
01:41:28,234 --> 01:41:30,787
Divya doesn't answer
1463
01:41:36,711 --> 01:41:38,487
I want a double cappuccino
My head hurts a lot
1464
01:41:38,511 --> 01:41:40,274
You eat a lot of cappuccino these days
1465
01:41:40,656 --> 01:41:42,008
It's all because of Divinity
1466
01:41:43,007 --> 01:41:43,498
Yeah
1467
01:41:44,093 --> 01:41:45,888
I can't forget Divya
1468
01:41:47,567 --> 01:41:48,681
I was used to it
1469
01:41:50,465 --> 01:41:51,329
... Yeah
1470
01:41:51,644 --> 01:41:52,537
... now
1471
01:41:53,209 --> 01:41:55,975
Kرناناa Morty you are
What are the conditions?
1472
01:41:57,850 --> 01:42:01,778
If Love Likes Like Me
Is she going to get ruined like me?
1473
01:42:01,802 --> 01:42:03,751
No one's upset about the boss
She's a fool
1474
01:42:03,775 --> 01:42:05,775
- He won't hold anything in front of him.
So we do
1475
01:42:06,307 --> 01:42:07,598
Hey ... you say
1476
01:42:08,015 --> 01:42:10,164
Tell me something to forget about Divya
1477
01:42:10,188 --> 01:42:12,594
Divya was just a waste of time
But eating cappuccino and going to party was nothing else
1478
01:42:13,955 --> 01:42:14,603
No
1479
01:42:15,236 --> 01:42:18,177
Let me love Divya like that
Come on, Shin
1480
01:42:19,247 --> 01:42:21,093
Say something to multiply my anger by Krishna Morty
1481
01:42:22,748 --> 01:42:23,846
Why are you laughing at me?
1482
01:42:23,870 --> 01:42:25,805
No, boss, I know ... this is not a joke here
1483
01:42:26,497 --> 01:42:27,915
I have a new boss
1484
01:42:27,938 --> 01:42:30,366
If I tell you, you must be angry with Kيشناناa Morty
1485
01:42:31,849 --> 01:42:33,360
That feeling is not here
It's another place
1486
01:42:33,384 --> 01:42:36,581
Krishna Morty bought Spain's oil and gas wells
1487
01:42:36,605 --> 01:42:38,097
In fact, it belongs to the Kapil of Sinai
1488
01:42:38,121 --> 01:42:39,680
He said there were rare butterflies in that place
So they bought the project very cheaply
1489
01:42:39,704 --> 01:42:42,478
If he starts the project
He goes to Forbes magazine
1490
01:42:42,813 --> 01:42:45,418
Then our goal is no more than 35,000 crores
Could be a few million locks
1491
01:42:46,006 --> 01:42:49,024
If we can stop the project
Can do it
1492
01:43:01,626 --> 01:43:02,856
Dad, what's going on here?
1493
01:43:02,879 --> 01:43:03,654
Nothing, ma'am
1494
01:43:04,054 --> 01:43:09,357
These people claim that if natural gas from this place
Extraction, air and water become polluted
1495
01:43:09,381 --> 01:43:10,609
That's why people are demonstrating
1496
01:43:12,644 --> 01:43:14,199
So what then?
1497
01:43:14,536 --> 01:43:15,742
Nothing baby
1498
01:43:16,477 --> 01:43:18,776
This law is the Spanish Environment Committee
1499
01:43:18,800 --> 01:43:22,727
For the next 3 or 4 days they will send me the confirmation
1500
01:43:22,751 --> 01:43:24,751
We can get started
1501
01:43:58,618 --> 01:43:59,837
A taxi?
1502
01:44:22,533 --> 01:44:24,071
Welcome to Spain
1503
01:44:30,089 --> 01:44:31,111
Divya, are you?
1504
01:44:32,154 --> 01:44:33,001
Was that all your plan?
1505
01:44:33,026 --> 01:44:35,899
If you wanted to see our boss
You could call her
1506
01:44:36,278 --> 01:44:37,039
What was the kidnapping for?
1507
01:44:37,063 --> 01:44:38,685
We just arrived here
Then you would steal us
1508
01:44:39,036 --> 01:44:40,744
You haven't arrived in Spain now
1509
01:44:41,104 --> 01:44:42,235
You arrived three days ago
1510
01:44:43,799 --> 01:44:44,819
You heard right
1511
01:44:46,018 --> 01:44:47,640
You came to Spain 3 days ago
1512
01:44:48,101 --> 01:44:50,636
The moment your prose sits
You went to the National Library of Spain
1513
01:44:50,780 --> 01:44:55,087
To all the articles about the 20 year natural gas field
Collect my father
1514
01:45:08,899 --> 01:45:11,225
From there you went straight to the Ministry of Environment and complained
1515
01:45:16,181 --> 01:45:21,453
You provoked people here
To protest
1516
01:45:23,639 --> 01:45:25,563
Do you know why you do this?
1517
01:45:25,790 --> 01:45:28,089
Because if the environment community speaks for another 2 days
1518
01:45:28,724 --> 01:45:31,729
If the community does not allow this
Then confirmation will be canceled
1519
01:45:32,576 --> 01:45:34,571
My dad would lose this game too
1520
01:45:35,375 --> 01:45:36,602
It loses all its capital
1521
01:45:37,927 --> 01:45:39,362
This is your plan
1522
01:45:40,250 --> 01:45:42,195
And the name you gave to this map
Lieder
1523
01:45:42,738 --> 01:45:44,823
LED
1524
01:45:45,889 --> 01:45:46,889
Lead
1525
01:45:46,913 --> 01:45:47,873
El means the library
1526
01:45:47,897 --> 01:45:49,864
That is, the Ministry of Environment
1527
01:45:50,271 --> 01:45:51,297
It means chaos
1528
01:45:52,237 --> 01:45:53,964
But I don't know
1529
01:45:54,590 --> 01:45:55,833
I need to understand this
1530
01:45:56,040 --> 01:45:57,414
Until then you will stay home
1531
01:45:57,472 --> 01:45:58,964
Di means Divya
1532
01:46:00,309 --> 01:46:01,824
I didn't come here because of your father
1533
01:46:03,106 --> 01:46:04,427
... for your sake
1534
01:46:04,630 --> 01:46:05,572
Don't bluff
1535
01:46:08,939 --> 01:46:09,855
Lead
1536
01:46:12,853 --> 01:46:13,853
How did Divya understand our plan?
1537
01:46:18,249 --> 01:46:19,929
I have no doubt about that boss
1538
01:46:23,707 --> 01:46:26,077
This guy is a very good boss
1539
01:46:26,101 --> 01:46:27,598
Actually-
Be quiet
1540
01:46:28,217 --> 01:46:30,931
We don't understand it, sir
What else do they understand
1541
01:46:32,643 --> 01:46:33,819
Should I tell the boss?
1542
01:46:36,337 --> 01:46:38,037
You're talking about the one we think is right?
1543
01:46:38,818 --> 01:46:39,513
... head of
1544
01:46:41,410 --> 01:46:43,966
You must have told Divya yourself
Is it because of love?
1545
01:46:52,204 --> 01:46:53,393
I eat juice
1546
01:46:53,416 --> 01:46:55,369
I won't tell you anything from now on
This is my plan
1547
01:46:55,736 --> 01:46:56,771
Excuse me, sir
out-
1548
01:46:59,503 --> 01:47:00,176
What do you think?
1549
01:47:00,200 --> 01:47:01,391
You don't have to think about anything
1550
01:47:01,579 --> 01:47:03,186
Solve it. Solve it quickly
1551
01:47:03,211 --> 01:47:03,855
Tell me now
1552
01:47:04,104 --> 01:47:05,068
What do you mean by Dee?
1553
01:47:05,647 --> 01:47:06,562
What are you going to do to my dad?
1554
01:47:06,821 --> 01:47:07,665
Di means Divya
1555
01:47:08,385 --> 01:47:09,084
Solved
1556
01:47:09,108 --> 01:47:09,986
Did you solve it?
1557
01:47:10,751 --> 01:47:11,438
Come get it
1558
01:47:11,696 --> 01:47:12,405
That's what you solved
1559
01:47:14,367 --> 01:47:16,535
What does Istro mean? -
Indian Aerospace Organization-
1560
01:47:16,854 --> 01:47:19,331
What about NASA? -
National Aerospace Organization-
1561
01:47:19,956 --> 01:47:21,072
Who is the President of the United Kingdom?
1562
01:47:21,095 --> 01:47:23,379
Britain has no president
The Prime Minister has
1563
01:47:23,403 --> 01:47:25,042
Think before you ask a question
1564
01:47:25,067 --> 01:47:27,637
Oh do you even think about my question?
1565
01:47:27,913 --> 01:47:28,725
No way
1566
01:47:29,035 --> 01:47:29,943
say
1567
01:47:30,172 --> 01:47:31,052
What does Day mean?
1568
01:47:31,076 --> 01:47:32,130
Di means Divya
1569
01:47:32,489 --> 01:47:33,110
it is finished
1570
01:47:35,135 --> 01:47:36,909
I have to take a shower
1571
01:47:37,457 --> 01:47:38,733
Where is the bathroom
1572
01:47:51,418 --> 01:47:51,973
What?
1573
01:47:52,502 --> 01:47:54,076
There are a few more questions left
1574
01:47:54,374 --> 01:47:55,998
Do you want to answer me in the bathroom?
1575
01:47:56,832 --> 01:47:58,762
No problem
You can shower and answer
1576
01:48:00,900 --> 01:48:02,084
Sachin Thundoolkar
1577
01:48:04,351 --> 01:48:05,394
What... ?
1578
01:48:05,480 --> 01:48:07,386
This is the answer to the next question
1579
01:48:08,718 --> 01:48:10,819
How did you know I was going to ask this question?
1580
01:48:11,034 --> 01:48:11,987
It's so simple ...
1581
01:48:12,375 --> 01:48:16,027
Whoever is my meter
I can easily read her mind
1582
01:48:17,771 --> 01:48:18,988
what do you mean?
1583
01:48:19,400 --> 01:48:21,257
I know what they're thinking
1584
01:48:24,364 --> 01:48:27,121
Now answer the next question
1585
01:48:27,492 --> 01:48:28,213
Belgium
1586
01:48:31,806 --> 01:48:32,773
Say it now
1587
01:48:32,796 --> 01:48:34,067
Answer the next question
1588
01:48:34,091 --> 01:48:34,804
United Kingdom
1589
01:48:38,394 --> 01:48:40,187
Now answer the next question
1590
01:48:41,317 --> 01:48:43,283
Ame ... Ae ... Ae ... Ray
1591
01:48:43,599 --> 01:48:46,074
You're too far away ... Come a little closer
1592
01:48:48,084 --> 01:48:49,248
... come
1593
01:48:49,272 --> 01:48:50,024
Come closer
1594
01:48:54,373 --> 01:48:55,268
Closer
1595
01:48:56,165 --> 01:48:56,987
Come closer
1596
01:49:03,850 --> 01:49:04,794
Amir Khan
1597
01:49:06,775 --> 01:49:08,169
how is it possible?
1598
01:49:08,193 --> 01:49:09,339
I can't believe it
1599
01:49:09,902 --> 01:49:11,255
I can't believe it either
1600
01:49:12,651 --> 01:49:14,629
You left the question paper in the bathroom
1601
01:49:17,956 --> 01:49:18,466
Divya?
1602
01:49:18,681 --> 01:49:19,473
What?
1603
01:49:19,938 --> 01:49:21,262
Di means Divya
1604
01:49:27,759 --> 01:49:28,477
What?
1605
01:49:28,925 --> 01:49:30,434
I have feelings
1606
01:49:31,326 --> 01:49:32,458
I want to take a shower
1607
01:49:32,897 --> 01:49:33,965
Now is the right time
1608
01:49:34,394 --> 01:49:36,536
Honestly, when you get too close to me
1609
01:49:37,054 --> 01:49:39,719
When I answered Amir Khan's question
1610
01:49:40,195 --> 01:49:42,606
I liked to kiss you
1611
01:49:43,929 --> 01:49:47,117
You know me, don't you
I did everything I could to make that sense
1612
01:49:47,499 --> 01:49:50,691
If I don't, and that feeling
Hold inside myself
1613
01:49:51,011 --> 01:49:52,211
I might get another one
1614
01:49:53,228 --> 01:49:54,269
Well if you give me a kiss
1615
01:49:54,548 --> 01:49:55,618
I'll go too
1616
01:49:56,238 --> 01:49:56,910
Can't
1617
01:49:56,934 --> 01:49:57,646
Why can't it?
1618
01:49:59,382 --> 01:50:01,311
Why don't you kiss me?
1619
01:50:02,349 --> 01:50:03,900
You don't like me?
1620
01:50:04,767 --> 01:50:05,767
No
1621
01:50:05,854 --> 01:50:09,738
If I kiss you, will you get emotional?
1622
01:50:09,935 --> 01:50:12,154
If so, tell me
That's not the case
1623
01:50:12,514 --> 01:50:13,050
... Okay
1624
01:50:14,164 --> 01:50:15,309
I'll take the kiss
1625
01:50:17,130 --> 01:50:18,685
Give me a kiss
1626
01:50:23,368 --> 01:50:24,071
Come on
1627
01:50:24,556 --> 01:50:28,187
Kiss you may have feelings
1628
01:50:28,211 --> 01:50:30,211
Hey
1629
01:50:30,881 --> 01:50:31,733
Kiss ... kiss
1630
01:50:42,564 --> 01:50:43,732
Actually
1631
01:50:44,020 --> 01:50:46,613
I want to hug you before kissing
1632
01:50:47,527 --> 01:50:50,932
Let me fulfill that feeling
1633
01:50:51,091 --> 01:50:52,589
I don't feel that way
1634
01:50:55,031 --> 01:50:56,068
You saw
1635
01:50:57,068 --> 01:50:58,649
I hug you, but you didn't feel anything
1636
01:51:00,040 --> 01:51:03,974
Because you don't love me
1637
01:51:06,509 --> 01:51:08,534
Kiss you now
1638
01:51:23,392 --> 01:51:25,174
Now that it doesn't make any sense to you
1639
01:51:27,463 --> 01:51:29,567
Why are you breathing so heavy?
1640
01:51:30,885 --> 01:51:32,131
Are you angry with me?
1641
01:51:33,695 --> 01:51:34,536
Where are you feeling
1642
01:51:36,236 --> 01:51:37,832
Is this a feeling of anger or something else
Where to find out
1643
01:51:41,778 --> 01:51:44,460
If we test this we will find out
1644
01:51:45,608 --> 01:51:46,946
Do you know something, Divya?
1645
01:51:47,880 --> 01:51:51,850
When girls get emotional
Estrogen levels increase in their bodies
1646
01:51:53,059 --> 01:51:54,759
If we test this ...
1647
01:51:56,312 --> 01:51:58,289
We understand you have lost your senses
Or you were angry
1648
01:51:59,133 --> 01:52:00,551
Let's take this to the lab
1649
01:52:01,378 --> 01:52:02,579
You go to the bathroom
1650
01:52:02,947 --> 01:52:04,107
I'll wait
1651
01:52:04,848 --> 01:52:07,198
You know, Divya, there is another sense left
1652
01:52:15,131 --> 01:52:17,035
Hi good evening
1653
01:52:18,073 --> 01:52:19,484
Thankful
Okay-
1654
01:52:19,775 --> 01:52:20,816
This hair sample
1655
01:52:21,458 --> 01:52:24,262
And I want to test this woman's estrogen levels
1656
01:52:24,380 --> 01:52:26,339
Yes of course
1657
01:52:28,516 --> 01:52:30,234
Sign here
1658
01:52:34,722 --> 01:52:36,000
Thank you so much Divya
1659
01:52:36,710 --> 01:52:37,833
You came with me
1660
01:52:37,983 --> 01:52:40,015
If you find out in this test that you have no sense to me
1661
01:52:40,039 --> 01:52:40,999
I promise I'll never see you
1662
01:52:42,140 --> 01:52:44,116
Come on
Thank you ... thank you very much
1663
01:52:59,691 --> 01:53:00,679
Why did you bring me here?
1664
01:53:00,858 --> 01:53:02,127
Do you remember Abhi here?
1665
01:53:04,272 --> 01:53:06,639
This is not the third place you went to Spain
1666
01:53:07,354 --> 01:53:08,634
This is the fourth neighborhood
1667
01:53:14,523 --> 01:53:15,626
Do you know what that means?
1668
01:53:18,019 --> 01:53:18,804
Wharf
1669
01:53:20,182 --> 01:53:21,985
You came to this dock three days ago
1670
01:53:23,833 --> 01:53:27,780
You met someone who was involved in animal trafficking
1671
01:53:29,247 --> 01:53:30,176
You ordered a scarce kind
1672
01:53:31,080 --> 01:53:32,791
Mouse
1673
01:53:32,979 --> 01:53:37,121
These are scarce mice only
It is trapped in the Amazon River basin of North America
1674
01:53:40,204 --> 01:53:42,365
So tomorrow, when the Spanish committee arrives
1675
01:53:43,080 --> 01:53:44,359
You wanted to put these mice in the gas fields
1676
01:53:44,866 --> 01:53:45,882
Your plan was to stop the project
1677
01:53:46,724 --> 01:53:48,372
What you didn't know was that
1678
01:53:48,980 --> 01:53:50,330
Society won't come tomorrow
1679
01:53:51,100 --> 01:53:52,010
Come today
1680
01:53:53,262 --> 01:53:55,586
Honestly, you've just arrived
1681
01:53:56,222 --> 01:53:57,289
On the project route n
1682
01:54:08,669 --> 01:54:10,349
Well that was my operation
1683
01:54:11,483 --> 01:54:14,549
Honestly, I didn't come to the lab to express my feelings
1684
01:54:14,965 --> 01:54:16,933
I just wanted to distract you
1685
01:54:17,857 --> 01:54:19,435
I have no feelings for you
1686
01:54:19,749 --> 01:54:20,241
Let's go
1687
01:54:21,058 --> 01:54:24,213
Until the next hour's team gives approval
1688
01:54:24,397 --> 01:54:25,644
You only have 30 minutes
1689
01:54:26,723 --> 01:54:28,063
Do whatever you can to lose
1690
01:54:34,334 --> 01:54:35,228
Abhi?
1691
01:54:36,640 --> 01:54:37,939
I would like to see you worried
1692
01:54:39,129 --> 01:54:40,163
good luck
1693
01:54:44,782 --> 01:54:45,840
Hello Jedi?
Yes, ma'am.
1694
01:54:46,623 --> 01:54:48,336
You better follow her
1695
01:56:28,938 --> 01:56:31,104
Confirmation that the Spanish Environmental Agency
Signed it
1696
01:56:33,023 --> 01:56:35,312
All allegations against Ki Company have been dismissed
1697
01:56:36,636 --> 01:56:40,271
I am proud of my daughter as Divinka
I'll announce the boss of your gas company
1698
01:56:41,080 --> 01:56:42,127
Congratulations
1699
01:56:45,600 --> 01:56:49,546
Ah Jidi, go for the guarantee and get Abhi out
1700
01:56:50,262 --> 01:56:51,527
Now that he can't do anything anymore
1701
01:56:52,090 --> 01:56:53,226
But the one they released
1702
01:56:54,424 --> 01:56:55,068
Why?
1703
01:56:55,462 --> 01:56:57,579
They were not rare and rare mice
Mice were very common
1704
01:56:58,651 --> 01:57:00,777
In Spain, that's all
So release her
1705
01:57:01,718 --> 01:57:02,878
How about
1706
01:57:03,690 --> 01:57:05,072
maybe
1707
01:57:06,344 --> 01:57:08,542
Dee does not mean a dock
1708
01:57:09,042 --> 01:57:10,000
What lady?
1709
01:57:10,538 --> 01:57:11,677
Come with me, JD
Lady's eye.
1710
01:57:13,611 --> 01:57:14,683
Excuse me, Doctor?
1711
01:57:15,338 --> 01:57:20,356
It is possible that a girl's estrogen levels
Measured by hair sample?
1712
01:57:20,878 --> 01:57:21,417
What?
1713
01:57:21,691 --> 01:57:23,752
It's ridiculous ... medically impossible
1714
01:57:29,612 --> 01:57:31,812
I didn't get the answer that day
1715
01:57:35,986 --> 01:53:43,395
Is this a DNA test?
Yes -
1716
01:57:38,084 --> 01:57:41,142
That gentleman came that day and brought a blood sample
1717
01:57:42,085 --> 01:57:44,796
To check hormone levels
1718
01:57:45,570 --> 01:57:47,674
Can you tell who was the blood sample?
1719
01:57:49,542 --> 01:57:50,074
Sir
1720
01:57:53,857 --> 01:57:54,405
Yes, Dad
1721
01:57:54,769 --> 01:57:56,373
Divya ... Why did you suddenly leave the party?
1722
01:57:56,769 --> 01:57:57,831
Dad I'm near jail
1723
01:57:58,792 --> 01:58:00,579
Daddy, Abee is driving us around
1724
01:58:00,972 --> 01:58:02,324
He only saw one person in prison
1725
01:58:02,526 --> 01:58:04,384
Now I want to see her
Divya.
1726
01:58:04,596 --> 01:58:07,225
You are Krishna Morty's daughter
Don't forget this
1727
01:58:07,825 --> 01:58:09,100
Don't underestimate her intelligence
1728
01:58:09,644 --> 01:58:10,990
Dad ... let me solve it myself
1729
01:58:12,040 --> 01:58:13,072
OK
Come on
1730
01:58:13,737 --> 01:58:14,580
Goodbye.
Stop right there
1731
01:58:20,552 --> 01:58:21,177
Jedi ...
Take this
1732
01:58:21,602 --> 01:58:22,865
Give me the letter
1733
01:58:23,371 --> 01:58:23,891
!Thankful
1734
01:58:34,004 --> 01:58:34,598
Hey
1735
01:58:36,187 --> 01:58:36,913
I came, sir
1736
01:58:37,871 --> 01:58:38,592
Call Divya
1737
01:58:42,288 --> 01:58:45,283
Hello?
Jidi, where's Davy?
1738
01:58:45,748 --> 01:58:46,866
Sir, madam, go to prison
1739
01:58:47,889 --> 01:58:49,194
He should not enter that prison
1740
01:58:49,939 --> 01:58:50,669
Stop it!
1741
01:58:51,111 --> 01:58:51,927
Yes sir
1742
01:58:53,151 --> 01:58:55,607
... Miss
1743
01:58:56,042 --> 01:58:56,778
Please wait
1744
01:58:57,038 --> 01:58:58,181
Sir, it's a big deal
I have to talk to her
1745
01:58:58,405 --> 01:59:01,606
Sir i will
1746
01:59:03,840 --> 01:59:05,207
Sir, they wouldn't let me in
1747
01:59:12,247 --> 01:59:14,636
With you?
1748
01:59:20,833 --> 01:59:22,031
Go with him?
okay thanks
1749
01:59:22,881 --> 01:59:23,818
okay thanks
1750
02:00:22,929 --> 02:00:23,782
What's your name
1751
02:00:24,215 --> 02:00:25,097
What does Abei have to do with you?
1752
02:00:25,533 --> 02:00:26,612
Why did you come to meet you?
1753
02:00:27,240 --> 02:00:28,978
You two want to be together
What happened to my father?
1754
02:00:30,656 --> 02:00:33,106
If something happens to my dad
I don't let any of you get lame
1755
02:00:33,924 --> 02:00:35,111
I don't know your daughter
1756
02:00:36,703 --> 02:00:39,753
If anyone comes to me
She asked me to give her this letter
1757
02:00:57,688 --> 02:00:59,156
Come on, Divya
good job
1758
02:01:01,387 --> 02:01:02,022
Daddy
1759
02:01:08,590 --> 02:01:09,170
Thanks
1760
02:01:10,458 --> 02:01:11,795
Toilet? -
Come on ... I'll take you.
1761
02:01:12,617 --> 02:01:13,473
OK
1762
02:01:20,542 --> 02:01:21,200
Excuse me, ma'am
1763
02:01:21,746 --> 02:01:22,860
Can you check your luggage?
1764
02:01:23,582 --> 02:01:29,132
What are you doing
1765
02:01:39,100 --> 02:01:40,196
Sir I don't know anything
1766
02:01:44,204 --> 02:01:45,171
Kيشناناa?
1767
02:01:52,170 --> 02:01:57,912
mom?
1768
02:02:07,331 --> 02:02:08,006
Divya
1769
02:02:12,517 --> 02:02:20,252
Divya
1770
02:02:28,266 --> 02:02:29,167
mom
1771
02:02:44,004 --> 02:02:50,082
mom
1772
02:03:33,957 --> 02:03:34,776
Di means sleep
1773
02:03:36,282 --> 02:03:37,090
... your dream
1774
02:03:37,962 --> 02:03:38,900
Do you want to know how I understood
What do you dream about?
1775
02:03:40,294 --> 02:03:41,984
Because it's not a dream, it's reality
1776
02:03:42,945 --> 02:03:45,103
Because the truth is like a dream you always follow
1777
02:03:53,936 --> 02:03:55,668
You said when something broke
It can never be correct again
1778
02:03:59,122 --> 02:04:00,798
But if the things that break do come true
1779
02:04:01,960 --> 02:04:03,501
You see how beautiful and beautiful they are
1780
02:04:06,169 --> 02:04:06,986
This is yours
1781
02:04:13,556 --> 02:04:14,606
Estrogen levels are high
1782
02:04:50,521 --> 02:04:53,649
Hey girl .. for you. "
"Slowly
1783
02:04:54,012 --> 02:04:57,296
"My heart's cylinder is dead, slowly."
1784
02:04:57,624 --> 02:05:00,387
Oh God .. for your sake "
"Slowly
1785
02:05:00,565 --> 02:05:04,142
"Gasoline pump toggle to my heart"
1786
02:05:04,830 --> 02:05:11,042
Your laughter like a knife. "
"My sleep has been torn to pieces
1787
02:05:11,385 --> 02:05:18,014
Your face is left "
"She took shame and shame
1788
02:05:18,257 --> 02:05:23,627
Oh God .. I love you "
"What good are these love attacks
1789
02:05:24,799 --> 02:05:30,232
Oh God .. I love you "
"What good are these love attacks
1790
02:05:54,271 --> 02:06:00,850
If you become an energy source, "
"My kisser would go up in the air
1791
02:06:01,178 --> 02:06:07,759
If you hug me hard, I will miss you. "
"It 's also scary
1792
02:06:08,317 --> 02:06:15,115
Your shadow my shadow "
"Made me crazy
1793
02:06:15,841 --> 02:06:22,085
Your speed is cyanized like poison. "
"Reason has deprived people
1794
02:06:22,359 --> 02:06:27,184
Oh God .. I love you "
"What good are these love attacks
1795
02:06:29,084 --> 02:06:34,192
Oh God .. I love you "
"What good are these love attacks
1796
02:07:05,103 --> 02:07:11,486
If you and I are apart, "
"It looks like we are running the Ice Water Challenge
1797
02:07:11,997 --> 02:07:17,670
If you and I are separated, "
"It becomes like a water challenge
1798
02:07:19,677 --> 02:07:26,456
"Your love seems to have overflowed and reached me."
1799
02:04:21,090 --> 02:07:33,163
Your words are like a kite. "
"And he came to my side
1800
02:07:33,429 --> 02:07:37,293
Oh God .. I love you "
"What good are these love attacks
1801
02:07:39,931 --> 02:07:45,269
Oh God .. I love you "
"What good are these love attacks
1802
02:08:06,500 --> 02:08:07,321
Please empty the room
1803
02:08:15,077 --> 02:08:16,371
... when the war begins
1804
02:08:16,698 --> 02:08:17,793
One hundred people are on the same path
1805
02:08:18,956 --> 02:08:20,389
The first sword to handle
1806
02:08:21,397 --> 02:08:22,629
... killing the first, the second
1807
02:08:23,615 --> 02:08:24,867
The third person gives the sword
1808
02:08:26,678 --> 02:08:28,170
The third killer, the fourth killer
1809
02:08:28,972 --> 02:08:30,239
The fifth person hands the sword
1810
02:08:31,425 --> 02:08:32,641
If we kill one by one
1811
02:08:33,794 --> 02:08:36,289
There are only one hundred left
1812
02:08:37,246 --> 02:08:38,420
He's the only one who stays
1813
02:08:38,755 --> 02:08:39,741
Seventy-third
1814
02:08:43,089 --> 02:08:43,755
0.2 seconds
1815
02:08:46,019 --> 02:08:47,358
You responded a little at a time
That means ...
1816
02:08:47,981 --> 02:08:49,204
You're Ramesh Chandra Prasad!
1817
02:08:52,193 --> 02:08:53,923
I don't know you subramanium
1818
02:08:54,475 --> 02:08:55,875
But I didn't forget you Cotillia
1819
02:08:56,411 --> 02:08:57,519
Cotilia!
1820
02:08:58,428 --> 02:08:59,788
I haven't heard this sound for a long time
1821
02:09:01,293 --> 02:09:02,514
I miss her
1822
02:09:05,528 --> 02:09:08,531
When two people see each other after a long time
Ask each other around
1823
02:09:09,682 --> 02:09:11,185
But there is no need to ask
1824
02:09:12,377 --> 02:09:14,356
As you can see
I miss you
1825
02:09:18,790 --> 02:09:20,632
It's not wrong that your son is suffering
1826
02:09:21,022 --> 02:09:23,084
I know your future, I feel so sorry for you
1827
02:09:23,521 --> 02:09:25,799
That your daughter is not too old
1828
02:09:26,847 --> 02:09:27,657
Yeah
1829
02:09:28,269 --> 02:09:29,065
You say Ross
1830
02:09:29,991 --> 02:09:30,809
My Daughter
1831
02:09:31,207 --> 02:09:31,803
Remember
1832
02:09:32,803 --> 02:09:34,115
Let's talk about it later
1833
02:09:34,913 --> 02:09:36,389
You're very confident in this game
That your son wins
1834
02:09:36,889 --> 02:09:38,823
If he did something that made you come here
1835
02:09:39,864 --> 02:09:43,185
So he'll probably see you in the black soil
It's not for her
1836
02:09:54,288 --> 02:09:55,661
You really want to live
1837
02:09:56,502 --> 02:09:58,961
Seeing the misery kept me alive
1838
02:09:59,789 --> 02:10:01,211
Then you have to live because
1839
02:10:01,731 --> 02:10:04,443
You must first see the misery of your entire family
Then die
1840
02:10:05,885 --> 02:10:09,587
So I got the best doctorate in London
1841
02:10:11,149 --> 02:10:12,372
You have to stay alive until you lose
1842
02:10:13,871 --> 02:10:14,865
I said remember something
1843
02:10:15,749 --> 02:10:16,669
Oh my daughter
1844
02:10:17,915 --> 02:10:18,611
I've never lost
1845
02:10:18,853 --> 02:10:20,489
So there has been no need so far
To kill someone
1846
02:10:21,380 --> 02:10:23,115
But if the conditions are the way I want to lose
1847
02:10:24,208 --> 02:10:25,580
I'll kill to win
1848
02:10:29,421 --> 02:10:31,819
Your grandfather heard the news of your death
Coming to the hospital fast
1849
02:10:32,353 --> 02:10:39,273
That's where my game starts
1850
02:10:42,266 --> 02:10:43,096
Butterfly effect
1851
02:10:46,637 --> 02:10:48,047
Abhi? When did this happen?
1852
02:10:48,945 --> 02:10:49,709
What's going on
1853
02:10:50,471 --> 02:10:51,834
You sent your message that Daddy is dead
1854
02:10:52,538 --> 02:10:53,139
I?
1855
02:10:53,473 --> 02:10:54,417
I didn't send you a message
1856
02:10:55,355 --> 02:10:57,165
Are you kidding?
No -
1857
02:10:57,530 --> 02:11:03,779
Ah, today is the last day for you and Krishna Morty
Because of your pride
1858
02:11:04,545 --> 02:11:07,365
3 hour flight
The suite had no luggage
1859
02:11:07,777 --> 02:11:09,595
I was in the middle of an important meeting
I came quickly
1860
02:11:10,267 --> 02:11:11,129
Was this your right time?
1861
02:11:11,271 --> 02:11:16,173
Don't call me anymore
Dad, man, don't call me
1862
02:11:16,633 --> 02:11:18,055
Listen, brother
That's enough.
1863
02:11:18,686 --> 02:11:20,292
Listen, brother
1864
02:11:21,918 --> 02:11:23,349
Excuse me, sir
These are yours
1865
02:11:24,479 --> 02:11:25,371
for me? -
Yes -
1866
02:11:28,965 --> 02:11:29,651
Hello?
1867
02:11:30,001 --> 02:11:31,872
Do you know what today is?
September 1st
1868
02:11:33,295 --> 02:11:35,145
You still have 2 hours
To defeat me
1869
02:11:36,269 --> 02:11:37,645
In the middle ... let's play
1870
02:11:38,694 --> 02:11:40,401
I have to give you bad news before the game starts
1871
02:11:41,107 --> 02:11:46,139
There is a scarcity in North Africa
To Ima
1872
02:11:47,271 --> 02:11:49,764
Like pronouncing his name, if he bites the other side
He dies in 6 hours
1873
02:11:50,479 --> 02:11:51,485
Honestly, I have two of them
1874
02:11:52,481 --> 02:11:59,849
But one is missing
Did you find it?
1875
02:12:02,590 --> 02:12:03,573
Then did you find him?
1876
02:12:03,936 --> 02:12:05,208
Well you have 30 minutes
1877
02:12:05,880 --> 02:12:07,185
do not worry
I'm not human
1878
02:12:08,021 --> 02:12:08,877
... I'll just win
1879
02:12:09,507 --> 02:12:11,456
... so I'll give you some hints
1880
02:12:19,499 --> 02:12:20,277
Find the signs
1881
02:12:20,788 --> 02:12:21,762
Save your life
1882
02:12:31,551 --> 02:12:32,983
Can't breathe?
1883
02:12:33,009 --> 02:12:35,495
Toxin enters your body system
This is just the first step
1884
02:12:36,010 --> 02:12:37,311
Stage two, knees loose
1885
02:12:37,955 --> 02:12:39,673
The third stage is blurry eyes
1886
02:12:40,581 --> 02:12:43,459
The fourth step is to remember to talk later
1887
02:12:43,809 --> 02:12:45,748
Do you have a drug called DX?
1888
02:12:46,301 --> 02:12:48,013
You will find no antidote to any drugstore
1889
02:12:48,270 --> 02:12:49,099
Can you check for me again
1890
02:12:49,525 --> 02:12:51,475
He will not accept
- No, sir.
1891
02:12:53,858 --> 02:12:54,639
It's in Dad's car
1892
02:13:29,765 --> 02:13:31,067
Do you know who they are looking for?
1893
02:13:31,675 --> 02:13:32,845
The most dangerous drug mafia in the world
1894
02:13:33,463 --> 02:13:35,456
Do you know what you are doing now?
Combined drugs
1895
02:13:35,745 --> 02:13:36,899
They are worth millions of pounds
1896
02:13:37,345 --> 02:13:40,015
That life-saving box will save you
And they are ready to kill you because of that box
1897
02:13:45,897 --> 02:13:48,237
They're all the same, aren't they?
Only one of them is an antidote
1898
02:13:49,612 --> 02:13:50,606
You are the smartest of all
1899
02:13:51,023 --> 02:13:52,972
Find the antidote and save yourself
1900
02:13:53,298 --> 02:13:54,788
Hurry up, Abbey
1901
02:14:04,820 --> 02:14:06,967
Hello?
- Dad, don't you give me a patch?
1902
02:14:07,169 --> 02:14:08,931
Get close to my head
1903
02:14:10,154 --> 02:14:13,248
There is a number on my head
Which is automatically drawn around it
1904
02:14:13,448 --> 02:14:13,942
what happened?
1905
02:14:14,140 --> 02:14:15,177
Read my number
1906
02:14:15,458 --> 02:14:17,355
105 000 2526
1907
02:14:24,149 --> 02:14:25,176
What did she want from you?
1908
02:14:45,546 --> 02:14:46,666
I wanted to remember something
1909
02:14:47,874 --> 02:14:48,568
Can't remember?
1910
02:14:48,970 --> 02:14:50,961
This is the fourth step
Your brain is gone
1911
02:14:51,789 --> 02:14:53,263
Now zero zero
1912
02:14:54,390 --> 02:14:55,359
You're a fool
1913
02:14:56,062 --> 02:14:57,522
You took the switch for your car
1914
02:14:58,020 --> 02:14:59,756
You called Brother Dummy for the number
1915
02:15:00,781 --> 02:15:02,357
Now all 3 tattoos are near death
1916
02:15:06,272 --> 02:15:07,623
You have to live Abe because of your dad
1917
02:15:08,590 --> 02:15:09,674
Abhay
1918
02:15:25,056 --> 02:15:26,301
Give me the box
1919
02:15:33,638 --> 02:15:34,320
Let's go
1920
02:15:47,332 --> 02:15:49,056
Suite ... Suite
1921
02:15:54,610 --> 02:15:56,422
... brother ... brother
1922
02:16:09,461 --> 02:16:12,218
Excuse me, give me some milk.
1923
02:16:12,508 --> 02:16:13,650
!Oh, thank you
1924
02:16:21,163 --> 02:16:25,788
Madam ... a piece of bread ... for my baby
1925
02:17:35,158 --> 02:17:37,486
In this game, even if you win, you're still a loser
1926
02:17:38,002 --> 02:17:39,490
You were imprisoned for trafficking illicit drugs
1927
02:17:40,218 --> 02:17:41,996
Ten years in prison. The game is over
1928
02:17:57,812 --> 02:17:58,366
your name please?
1929
02:17:59,644 --> 02:18:00,705
Abram
1930
02:18:01,323 --> 02:18:02,040
Date of birth?
1931
02:18:02,468 --> 02:18:03,706
May 28, 1989
1932
02:18:04,059 --> 02:18:06,844
Do you have legal counsel?
1933
02:18:07,272 --> 02:18:08,388
No
1934
02:18:09,350 --> 02:18:10,686
Unfortunately I don't
1935
02:18:13,216 --> 02:18:14,440
I'm Vamsey ... Akram Abram
1936
02:18:14,908 --> 02:18:15,628
Good evening, Sergeant!
1937
02:18:16,000 --> 02:18:17,928
These are the warranty sheet
1938
02:18:24,063 --> 02:18:25,004
ID card please?
1939
02:18:34,516 --> 02:18:35,564
Brother, wait a moment
1940
02:18:36,906 --> 02:18:38,042
Where did you get the collateral?
1941
02:18:39,187 --> 02:18:40,595
You had no money in your account
1942
02:18:41,193 --> 02:18:42,392
Brother, he sold his car
1943
02:18:43,628 --> 02:18:44,240
Why her brother?
1944
02:18:45,646 --> 02:18:46,718
That was your favorite car
1945
02:18:48,524 --> 02:18:50,142
It was a car
1946
02:18:52,352 --> 02:18:53,770
When I was a kid I went to school with a runaway
1947
02:18:57,538 --> 02:18:59,855
Not more important than Daddy
1948
02:19:13,361 --> 02:19:15,234
Hey, let's go
Kرناناa Morty does not have much time
1949
02:19:16,218 --> 02:19:17,132
Only one hour left
1950
02:19:30,633 --> 02:19:31,393
where is it?
1951
02:19:31,804 --> 02:19:32,706
In the hairdresser sir
1952
02:19:35,432 --> 02:19:36,521
Hairdresser's? What are they doing there?
1953
02:19:37,212 --> 02:19:38,587
For a massage
1954
02:19:39,476 --> 02:19:40,468
Head massage?
1955
02:19:41,006 --> 02:19:41,872
Are you crazy?
1956
02:19:48,382 --> 02:19:49,050
I'll close it for you
1957
02:19:49,388 --> 02:19:50,354
I don't know how to close it
1958
02:19:50,894 --> 02:19:52,216
Sir, they are buying new clothes
1959
02:19:53,241 --> 02:19:54,155
Only 30 minutes
1960
02:19:54,925 --> 02:19:56,580
Are you sure you follow them?
1961
02:19:57,126 --> 02:19:58,028
Sir, they are
1962
02:19:59,054 --> 02:20:00,612
Why is your phone so busy?
1963
02:20:00,884 --> 02:20:02,440
The three of them come together to your office
1964
02:20:03,366 --> 02:20:04,020
our office?
1965
02:20:20,588 --> 02:20:21,402
Jidi
1966
02:20:21,822 --> 02:20:24,484
The kids came to class
Don't disturb for up to 10 minutes
1967
02:20:29,745 --> 02:20:31,413
Head massage. Buy clothes
1968
02:20:31,955 --> 02:20:32,914
You are well fashioned
1969
02:20:33,386 --> 02:20:35,772
- You're handsome.
Thankful-
1970
02:20:37,114 --> 02:20:38,364
You understand my psychology very well
1971
02:20:39,122 --> 02:20:40,457
Your failure must look so beautiful
1972
02:20:41,319 --> 02:20:42,788
But you need a suit when you run away
1973
02:20:44,471 --> 02:20:46,782
Your daddy escaped when he fled
It was a stress suit
1974
02:20:51,526 --> 02:20:54,324
Okay ... you followed in your father's way
You only have 5 minutes
1975
02:20:59,298 --> 02:21:00,173
This is tomorrow's newspaper
1976
02:21:00,651 --> 02:21:01,913
The empire of Krishna Morty fell
1977
02:21:02,352 --> 02:21:03,915
The newspaper after tomorrow
Bankrupt Krishna Morty
1978
02:21:04,790 --> 02:21:07,207
Newspaper two days later
Krishna Morty changed his identity
1979
02:21:08,480 --> 02:21:09,601
Take these and show them to your father
1980
02:21:10,274 --> 02:21:11,405
To rejoice at least before his death
1981
02:21:12,471 --> 02:21:13,236
Take this
1982
02:21:13,829 --> 02:21:14,710
It'll hurt you later
1983
02:21:15,163 --> 02:21:16,124
I know you have no money
1984
02:21:16,926 --> 02:21:17,832
You should celebrate with honor
1985
02:21:18,810 --> 02:21:20,455
You can also make a pedicure manicure
1986
02:21:21,206 --> 02:21:21,776
out
1987
02:21:25,246 --> 02:21:27,003
Sir ... my brother wants to take a selfie with you
1988
02:21:27,829 --> 02:21:29,092
Come on, brother
1989
02:21:29,579 --> 02:21:30,772
... come
1990
02:21:31,747 --> 02:21:32,455
Say cheese
1991
02:21:34,632 --> 02:21:35,421
Hey brother
1992
02:21:36,048 --> 02:21:37,220
Let's start the game
1993
02:21:49,930 --> 02:21:50,789
Time to play
1994
02:21:54,820 --> 02:21:55,903
I'll tell you a lie now
1995
02:21:56,705 --> 02:21:57,478
If you believe it's a lie
That lies out of water
1996
02:21:58,042 --> 02:21:59,132
If you believe it is reality
Then it becomes real
1997
02:22:01,059 --> 02:22:01,690
What?
1998
02:22:04,126 --> 02:22:05,123
This check is invalid
1999
02:22:05,774 --> 02:22:06,497
... Because
2000
02:22:07,003 --> 02:22:08,059
Zero bank account
2001
02:22:09,437 --> 02:22:11,047
You want to check, check
2002
02:22:13,248 --> 02:22:13,915
I said seriously
2003
02:22:28,645 --> 02:22:29,436
You're right
2004
02:22:30,722 --> 02:22:31,634
It's not 35
2005
02:22:32,191 --> 02:22:33,018
Up to 40
2006
02:22:33,482 --> 02:22:35,052
It came in the middle of my 5000 billion
2007
02:22:39,147 --> 02:22:42,293
3..2..1
2008
02:22:44,872 --> 02:22:45,556
Beauvoir
2009
02:23:03,382 --> 02:23:04,473
Why is my account like this?
2010
02:23:04,912 --> 02:23:05,990
Let me check for a moment, sir
2011
02:23:07,571 --> 02:23:08,872
Sir, you got into your account
2012
02:23:09,805 --> 02:23:10,585
When did i get in?
2013
02:23:11,043 --> 02:23:11,823
What the hell are you doing?
2014
02:23:12,313 --> 02:23:15,249
Unfortunately I have to say
That your bank account is now zero
2015
02:23:37,414 --> 02:23:38,254
How about
2016
02:23:38,688 --> 02:23:39,658
It's easy, sir
2017
02:23:39,976 --> 02:23:41,293
You believed the lie
That really came out of the water
2018
02:23:44,288 --> 02:23:45,039
This is a satellite password
2019
02:23:46,104 --> 02:23:47,463
How did you hack this?
2020
02:23:47,656 --> 02:23:48,158
You are correct
2021
02:23:48,680 --> 02:23:49,737
It's hard to hack
2022
02:23:50,149 --> 02:23:51,242
But typing ... is easier
2023
02:23:52,479 --> 02:23:53,137
I don't understand what you mean!
2024
02:23:53,515 --> 02:23:56,539
... all the money we raised up to three was spent on that board
2025
02:23:57,875 --> 02:23:59,029
I attached a small camera
2026
02:24:06,358 --> 02:24:07,864
When you saw and typed your password
2027
02:24:08,875 --> 02:24:10,865
See also my colleague
He was typing at the same time
2028
02:24:45,137 --> 02:24:46,311
We succeeded
2029
02:24:46,705 --> 02:24:47,449
Fast typing first!
2030
02:24:48,215 --> 02:24:49,331
That's why I chose it
2031
02:24:57,586 --> 02:24:58,365
I can do it for you sir
2032
02:24:58,966 --> 02:25:00,017
How did all of this fall into place?
2033
02:25:00,582 --> 02:25:01,253
It's easy, sir
2034
02:25:02,167 --> 02:25:02,889
... our favorite theory
2035
02:25:04,133 --> 02:25:05,133
Butterfly effect
2036
02:25:08,354 --> 02:25:10,995
Because all the furniture in this room has been shaped like this
It happened
2037
02:25:11,375 --> 02:25:13,908
If the table were on the other side, this would not have happened
2038
02:25:14,888 --> 02:25:18,147
Dad, these things are like that
It's always a negative thing
2039
02:25:18,576 --> 02:25:20,066
If we move the room furniture
2040
02:25:20,289 --> 02:25:22,178
Jidi ... Which one is 90 degrees northeast?
2041
02:25:22,406 --> 02:25:24,657
If the sign comes this way
The sun shines on it
2042
02:25:25,345 --> 02:25:28,320
Until the sun goes down
Whose original beauty is not visible to Zhu
2043
02:25:28,626 --> 02:25:29,610
Put the panel on its head
2044
02:25:31,250 --> 02:25:33,484
Because the sign was there
Our job was much easier
2045
02:25:41,980 --> 02:25:43,638
When you listen to me
2046
02:25:44,926 --> 02:25:48,870
I saw what you were doing
And I heard
2047
02:26:04,580 --> 02:26:05,428
It was a good game
2048
02:26:07,112 --> 02:26:08,039
You won
2049
02:26:09,555 --> 02:26:10,387
But I didn't
2050
02:26:15,290 --> 02:26:16,719
Natural gas and oil project
2051
02:26:17,708 --> 02:26:18,497
Key Group Company
2052
02:26:19,807 --> 02:26:21,696
Largest Coal Base in Europe
2053
02:26:22,465 --> 02:26:24,489
The value of each stock is a stain
2054
02:26:25,681 --> 02:26:26,549
It has 25,000 members
2055
02:26:28,219 --> 02:26:29,512
Millions of millions
2056
02:26:30,084 --> 02:26:31,333
The more oil you extract
2057
02:26:31,877 --> 02:26:33,413
The value of the stock will increase
2058
02:26:34,414 --> 02:26:38,227
The money I lost now
One day I can get it again
2059
02:26:41,460 --> 02:26:42,841
Get out
2060
02:27:16,605 --> 02:27:17,761
Hello? Hello?
2061
02:27:18,755 --> 02:27:19,223
Sir
2062
02:27:19,524 --> 02:27:20,548
I'm from Spain
2063
02:27:21,459 --> 02:27:22,524
The oil in this region is over
2064
02:27:24,716 --> 02:27:25,498
You don't mind, sir
2065
02:27:27,748 --> 02:27:28,695
... how about gas
2066
02:27:29,221 --> 02:27:30,093
How did the gas run out?
2067
02:27:30,542 --> 02:27:32,593
Did you think the cylinder would end up?
2068
02:27:35,597 --> 02:27:37,099
A cylinder
2069
02:27:37,871 --> 02:27:38,709
Very big cylinder, sir
2070
02:27:39,005 --> 02:27:40,562
It was ten kilometers away
2071
02:27:43,885 --> 02:27:44,417
Sir, there was a big pipe
And they were attached here
2072
02:27:45,063 --> 02:27:47,205
Doing what we believe
There's natural gas here
2073
02:27:55,349 --> 02:27:56,539
We were deceived, sir
2074
02:28:33,601 --> 02:28:34,601
Close the gas
2075
02:28:35,757 --> 02:28:37,289
Do you know who they are?
2076
02:28:38,027 --> 02:28:39,992
CMC staff
2077
02:28:45,096 --> 02:28:47,486
For losers like us
2078
02:28:48,594 --> 02:28:51,114
I founded this company
2079
02:28:51,414 --> 02:28:52,122
company name
2080
02:28:52,478 --> 02:28:53,376
KMC
2081
02:28:53,753 --> 02:28:55,038
... means
2082
02:28:55,354 --> 02:28:56,834
Krishna Morty's enticing company
2083
02:28:59,004 --> 02:29:01,091
I'll tell you about this company in 2 minutes
2084
02:29:04,979 --> 02:29:06,442
... common sense for all of us
2085
02:29:07,394 --> 02:29:08,608
Krishna Morty
2086
02:29:09,383 --> 02:29:11,685
... all who are here ... including my father
2087
02:29:12,067 --> 02:29:13,566
Eat all of Krishna Morty's deceptions
2088
02:29:13,996 --> 02:29:17,217
Krishna Morty is responsible for our family
They lived on the streets
2089
02:29:18,142 --> 02:29:19,860
So we all have to destroy it together
2090
02:29:23,231 --> 02:29:24,018
This is our company
2091
02:29:26,334 --> 02:29:27,960
Do you think this game started 30 days ago?
2092
02:29:28,970 --> 02:29:31,434
But my game started 10 years ago
2093
02:29:33,562 --> 02:29:36,390
My father knew everything
He gave us before we wanted to
2094
02:29:37,304 --> 02:29:39,804
But what he wanted
I found it myself
2095
02:29:40,123 --> 02:29:42,126
Dad, what are you doing?
2096
02:29:43,999 --> 02:29:44,930
Nothing, my son
2097
02:29:46,312 --> 02:29:49,633
Things I Can't Tell Anyone
I write in my diary
2098
02:29:52,333 --> 02:29:53,138
I'm sorry Krishna Morty
2099
02:29:55,029 --> 02:29:56,608
I didn't do it for anger
2100
02:29:57,967 --> 02:29:59,830
I did it because of the love I had for my father
I did
2101
02:30:04,320 --> 02:30:05,587
Now you have a big zero head
2102
02:30:09,295 --> 02:30:11,634
All investors in your company
They know your situation
2103
02:30:15,221 --> 02:30:16,316
You are completely surrounded
2104
02:30:20,266 --> 02:30:21,670
Other than running away
You have no other choice
2105
02:30:26,888 --> 02:30:27,520
... Brother
2106
02:30:31,846 --> 02:30:32,611
... this
2107
02:30:33,040 --> 02:30:34,732
It's a special gift for you
2108
02:30:35,518 --> 02:30:36,573
You'll need it later
2109
02:30:39,063 --> 02:30:41,320
Surprise!
2110
02:30:45,208 --> 02:30:46,314
You lost!
2111
02:30:53,679 --> 02:30:55,350
Get it
2112
02:30:56,351 --> 02:31:11,351
: Instagram and our official media telegram
@BollyCineOfficial
2113
02:31:21,918 --> 02:31:22,966
This is a special gift
2114
02:31:23,485 --> 02:31:24,456
You'll need it later
2115
02:32:05,006 --> 02:32:08,389
I'm sorry, their situation is very bad
2116
02:32:36,668 --> 02:32:37,443
... Dad
2117
02:32:39,955 --> 02:32:40,744
... Dad
2118
02:32:42,726 --> 02:32:43,846
... Dad
2119
02:32:44,854 --> 02:32:45,888
... it's over
2120
02:32:47,172 --> 02:32:48,382
The job you asked for was finished
2121
02:32:49,674 --> 02:32:51,208
Kيشناناa Morty is in the street right now Dad
2122
02:32:52,501 --> 02:32:53,327
No more
2123
02:32:54,717 --> 02:32:55,938
I came to tell you this
2124
02:32:57,385 --> 02:32:58,418
But are you like this?
2125
02:32:59,606 --> 02:33:01,044
Hey, kill you ... don't cry!
2126
02:33:03,345 --> 02:33:04,054
He's not dead ... alive
2127
02:33:05,407 --> 02:33:06,397
If anyone cries, I'll kill him
2128
02:33:06,844 --> 02:33:07,697
Clear your tears
2129
02:33:12,544 --> 02:33:13,066
... Dad
2130
02:33:14,831 --> 02:33:15,847
Do you hear the sound?
2131
02:33:17,558 --> 02:33:18,340
Do you hear Daddy Saddam?
2132
02:33:25,487 --> 02:33:27,057
Did you say you are breathing and that you are still alive?
2133
02:33:36,966 --> 02:33:38,584
You've been living for this moment for twenty years
2134
02:33:44,082 --> 02:33:45,003
That's not right Dad
2135
02:33:46,769 --> 02:33:47,593
The card is not right
2136
02:33:51,110 --> 02:33:51,896
Dad
2137
02:33:53,001 --> 02:33:54,987
Listen to me first ... then die
2138
02:34:00,593 --> 02:34:02,573
Stay alive for at least a moment
2139
02:34:03,400 --> 02:34:04,843
Listen to my story, Dad
2140
02:34:07,621 --> 02:34:08,842
After that, whatever you want
2141
02:34:18,347 --> 02:34:20,121
... I fought so hard today, Dad
2142
02:34:25,252 --> 02:34:26,554
Dad ... please!
2143
02:34:28,296 --> 02:34:30,936
Stay alive for a moment for me
And listen to my story
2144
02:34:42,230 --> 02:34:44,002
Dad get up
2145
02:34:45,048 --> 02:34:46,144
stand up
2146
02:34:47,542 --> 02:34:49,173
Dad get up
2147
02:34:49,694 --> 02:35:01,664
... get up dad
2148
02:35:02,000 --> 02:35:10,999
: Provided by Bollywood Reference
Www.Bollycine.org
2149
02:35:11,362 --> 02:35:13,752
Dad, bring the TV
2150
02:35:21,676 --> 02:35:25,539
In a strange way
The Kay Group gas project was halted
2151
02:35:26,015 --> 02:35:35,830
The gas platform in Spain was fake
And it got people angry
2152
02:35:36,101 --> 02:35:39,736
The CEO of the company is fleeing
2153
02:35:40,510 --> 02:35:41,502
Hey sir?
2154
02:35:42,357 --> 02:35:43,012
your name?
2155
02:35:45,230 --> 02:35:46,088
Subramanium
2156
02:35:46,914 --> 02:35:48,039
Let's go
2157
02:35:50,040 --> 02:36:04,040
Specialized translation of Bollywood artistic and cultural media
Translator: Samira / Review: Bingsa
2158
02:36:24,015 --> 02:36:28,597
"Any test you were skeptical of"
2159
02:36:29,062 --> 02:36:33,792
"Anand is like a world"
2160
02:36:35,439 --> 02:36:45,580
"A world as beautiful as Father Lullaby"
2161
02:37:10,880 --> 02:37:12,335
To express those feelings at once
I thought
2162
02:37:13,080 --> 02:37:13,774
...But
2163
02:37:14,849 --> 02:37:17,210
I didn't want to forget this sadness
2164
02:37:18,423 --> 02:37:19,537
You have to have some emotions
You hid life
2165
02:37:20,124 --> 02:37:26,570
I have to have these feelings
Until I forget my father
2166
02:37:26,734 --> 02:37:27,046
That means ...
2167
02:37:27,734 --> 02:37:30,314
That this pain must be with me forever
2168
02:37:30,652 --> 02:37:33,688
Dedicated to my father in love
From Abram
2169
02:37:36,032 --> 02:37:52,458
: The Complete Archive of Indian Cinema and Television
Www.Bollycine.org
2170
02:37:53,459 --> 02:37:59,459
First Edited - Farsi Version
10/11/2017 - By BeingSa
Copyright (C) Bollycine.Org
150237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.