Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,372 --> 00:00:06,440
(upbeat music)
2
00:00:08,609 --> 00:00:10,278
- What's the matter?
3
00:00:11,645 --> 00:00:13,314
- Why, does it show that much?
4
00:00:13,347 --> 00:00:14,915
- Well you look about as
dismal as a bloodhound
5
00:00:14,948 --> 00:00:18,486
with a head cold.
(audience laughing)
6
00:00:18,519 --> 00:00:22,223
- I've been reduced to
writing the obituary column.
7
00:00:22,256 --> 00:00:23,457
- What happened?
8
00:00:23,491 --> 00:00:24,725
I'd read your mind,
but my hands are full.
9
00:00:24,758 --> 00:00:25,993
(audience laughing)
10
00:00:26,026 --> 00:00:27,661
- Well I missed out on
the biggest news story
11
00:00:27,695 --> 00:00:29,330
of the year.
12
00:00:29,363 --> 00:00:31,332
I was having lunch
with Lulubelle,
13
00:00:31,365 --> 00:00:33,734
and right across the street,
14
00:00:33,767 --> 00:00:36,036
there was a two million
dollar jewel robbery.
15
00:00:36,070 --> 00:00:38,372
The entire Baudelaire
collection.
16
00:00:38,406 --> 00:00:40,007
By the time we got over there,
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,775
every reporter in
town was there.
18
00:00:41,809 --> 00:00:43,477
- But did you hear
the police sirens?
19
00:00:43,511 --> 00:00:45,613
- I was having lunch
with Lulubelle.
20
00:00:45,646 --> 00:00:47,381
- Lulubelle must be some girl.
21
00:00:47,415 --> 00:00:49,917
- Yeah, wanna see her picture?
22
00:00:51,152 --> 00:00:53,621
- Uh, never mind, Tim, I
think I get the picture.
23
00:00:53,654 --> 00:00:56,090
(audience laughing)
24
00:00:56,124 --> 00:00:57,525
- Well if only I could
have that lunch hour
25
00:00:57,558 --> 00:00:59,160
to live over again.
26
00:01:00,728 --> 00:01:02,830
Hey, Uncle Martin? I can.
27
00:01:03,864 --> 00:01:05,599
Your time machine.
28
00:01:05,633 --> 00:01:06,567
- My CCTBS?
29
00:01:07,935 --> 00:01:10,171
It's too risky to be
used on frivolous things.
30
00:01:10,204 --> 00:01:11,605
- Frivolous?
31
00:01:11,639 --> 00:01:13,707
Look, we're talking about
my bread and butter.
32
00:01:13,741 --> 00:01:15,609
The only step below obituaries,
33
00:01:15,643 --> 00:01:17,211
is the unemployment line.
(audience laughing)
34
00:01:17,245 --> 00:01:18,612
Anyway, I don't wanna
go back in history.
35
00:01:18,646 --> 00:01:20,381
I just want to go
back to noon time.
36
00:01:20,414 --> 00:01:21,582
- I don't think so.
37
00:01:21,615 --> 00:01:23,016
It's too dangerous
for Earthlings
38
00:01:23,050 --> 00:01:24,552
to know what's going
to happen next.
39
00:01:24,585 --> 00:01:26,019
- Well now how could
it possibly hurt me
40
00:01:26,053 --> 00:01:27,488
to know what's
gonna happen next?
41
00:01:27,521 --> 00:01:29,590
I've been watching
TV re-runs for years.
42
00:01:29,623 --> 00:01:32,626
(audience laughing)
43
00:01:35,263 --> 00:01:37,431
(beeping)
44
00:01:39,133 --> 00:01:42,303
(slow, ominous music)
45
00:01:46,039 --> 00:01:48,476
(beeping)
46
00:01:48,509 --> 00:01:51,111
(upbeat music)
47
00:02:05,659 --> 00:02:08,229
(upbeat music)
48
00:02:14,368 --> 00:02:16,170
You'll never regret
this, Uncle Martin.
49
00:02:16,204 --> 00:02:17,705
- I already do.
50
00:02:17,738 --> 00:02:19,907
- Listen, this is going to
be the scoop of the year.
51
00:02:19,940 --> 00:02:21,309
I can see it now.
52
00:02:21,342 --> 00:02:23,577
I was an eyewitness to
a two million dollar
53
00:02:23,611 --> 00:02:27,948
jewel robbery, an exclusive
account by Tim O'Hara.
54
00:02:27,981 --> 00:02:29,917
That's gonna make the front
page, the story and picture.
55
00:02:29,950 --> 00:02:31,352
See, I even brought my camera.
56
00:02:31,385 --> 00:02:35,323
- Present century, this year,
this day, but what time?
57
00:02:38,992 --> 00:02:41,028
- I wonder what kind
of a bonus there'll be?
58
00:02:41,061 --> 00:02:42,996
A thousand? 500?
59
00:02:43,030 --> 00:02:45,799
- Tim, please, not while
I'm setting the time.
60
00:02:45,833 --> 00:02:48,602
I almost sent you
back to 1500 BC.
61
00:02:48,636 --> 00:02:49,737
(audience laughing)
62
00:02:49,770 --> 00:02:50,604
12:20.
63
00:02:52,473 --> 00:02:53,974
Are you ready?
64
00:02:54,007 --> 00:02:55,175
- I will never forget you
for this, Uncle Martin.
65
00:02:55,209 --> 00:02:57,445
- Oh, I'm glad you reminded me.
66
00:02:57,478 --> 00:03:00,914
I must attach this cerebration
electron memory shield,
67
00:03:00,948 --> 00:03:04,518
so you won't forget
why you were sent back.
68
00:03:09,290 --> 00:03:13,126
- For this one thing, I
could be set for life.
69
00:03:14,228 --> 00:03:15,062
Hi there.
70
00:03:19,867 --> 00:03:21,369
Oh excuse me, I...
71
00:03:23,971 --> 00:03:28,509
Keep a sharp eye.
(audience laughing)
72
00:03:28,542 --> 00:03:30,077
- May I assist you, sir?
73
00:03:30,110 --> 00:03:31,312
- Oh yes, yes.
74
00:03:31,345 --> 00:03:33,013
I was interested in the
Baudelaire collection.
75
00:03:33,046 --> 00:03:34,815
- Oh certainly, sir,
if you will kindly
76
00:03:34,848 --> 00:03:36,750
step in this direction.
77
00:03:37,851 --> 00:03:41,088
Indeed a dazzling
array of precious gems.
78
00:03:42,456 --> 00:03:45,626
Are you familiar with the
history of the collection, sir?
79
00:03:45,659 --> 00:03:47,361
- No, no I'm not.
80
00:03:47,395 --> 00:03:50,264
But I have a very good
idea as to its future.
81
00:03:50,298 --> 00:03:52,733
(audience laughing)
- Indeed.
82
00:03:52,766 --> 00:03:54,368
- Wow, what a haul.
83
00:03:56,136 --> 00:03:57,405
- I beg your pardon?
84
00:03:57,438 --> 00:03:59,006
- Well what I mean is,
this all must be worth
85
00:03:59,039 --> 00:04:00,708
an awful lot of money.
86
00:04:00,741 --> 00:04:03,076
- Indeed it is, in excess of two
87
00:04:03,110 --> 00:04:05,112
and one half million dollars.
88
00:04:05,145 --> 00:04:07,515
- Two and a half
million dollars?
89
00:04:07,548 --> 00:04:08,782
Wow.
90
00:04:08,816 --> 00:04:12,986
That's a lot of loot.
(audience laughing)
91
00:04:15,188 --> 00:04:18,559
Has anyone ever held
this place up before?
92
00:04:18,592 --> 00:04:19,960
(audience laughing)
93
00:04:19,993 --> 00:04:20,828
- Before?
94
00:04:22,129 --> 00:04:25,533
- Well, maybe I
shouldn't have said that.
95
00:04:28,402 --> 00:04:31,038
You see, what I meant was...
96
00:04:31,071 --> 00:04:32,340
Oh.
97
00:04:32,373 --> 00:04:35,208
Oh, well you see
this is a camera.
98
00:04:35,242 --> 00:04:37,277
I was gonna take pictures of...
99
00:04:37,311 --> 00:04:39,713
I think, maybe I
better wait outside.
100
00:04:39,747 --> 00:04:42,750
(audience laughing)
101
00:04:44,652 --> 00:04:47,788
(slow, tense music)
102
00:04:47,821 --> 00:04:49,757
- Well nice of you have
it all open and waiting.
103
00:04:49,790 --> 00:04:51,024
- I don't know them.
104
00:04:51,058 --> 00:04:52,693
- Be a good fella and
empty those into here.
105
00:04:52,726 --> 00:04:55,729
(audience laughing)
106
00:04:56,897 --> 00:05:01,068
(tense music)
(people exclaiming)
107
00:05:04,572 --> 00:05:06,607
(tense music)
108
00:05:06,640 --> 00:05:08,141
- Hey, my picture.
109
00:05:09,643 --> 00:05:10,678
- I got one, I got one.
110
00:05:10,711 --> 00:05:11,545
- Where?
111
00:05:15,115 --> 00:05:16,316
- This is the look out man.
112
00:05:16,350 --> 00:05:17,551
- I heard him.
113
00:05:17,585 --> 00:05:19,753
He said this would
set him up for life.
114
00:05:19,787 --> 00:05:20,588
- What?
115
00:05:20,621 --> 00:05:22,089
No, I'm a newspaper man.
116
00:05:22,122 --> 00:05:23,023
Look, I can prove it, I'll
show you my press card.
117
00:05:23,056 --> 00:05:25,325
Let me just show you my press--
118
00:05:25,359 --> 00:05:26,460
- I knew it.
119
00:05:26,494 --> 00:05:28,829
- Anyone know if
they have a newspaper
120
00:05:28,862 --> 00:05:31,131
that they publish
in San Quentin?
121
00:05:31,164 --> 00:05:32,733
You're very strong.
122
00:05:34,034 --> 00:05:36,203
But Detective Brennan, me?
123
00:05:37,137 --> 00:05:38,305
A jewel thief?
124
00:05:39,306 --> 00:05:40,908
Well that's ridiculous.
125
00:05:40,941 --> 00:05:42,410
I mean...
126
00:05:42,443 --> 00:05:44,044
That's even laughable.
127
00:05:44,077 --> 00:05:47,515
- This is a very serious
charge, O'Hara, grand theft.
128
00:05:47,548 --> 00:05:49,383
- Well you know I'm not a crook.
129
00:05:49,417 --> 00:05:51,284
I mean, what would I
do with the jewels?
130
00:05:51,318 --> 00:05:53,521
Half the time, I don't
even wear a tie tack.
131
00:05:53,554 --> 00:05:54,755
(audience laughing)
132
00:05:54,788 --> 00:05:56,023
- I want you to tell
me the whole story
133
00:05:56,056 --> 00:05:58,392
because believe me,
I want to help you.
134
00:05:58,426 --> 00:05:59,727
- Well I'd be glad
to, because I know--
135
00:05:59,760 --> 00:06:00,961
- Starting with
what you were doing
136
00:06:00,994 --> 00:06:02,996
hanging around the
scene of the crime.
137
00:06:03,030 --> 00:06:04,632
- Oh, well that's easy.
138
00:06:04,665 --> 00:06:07,468
You see, I already
got a picture of--
139
00:06:07,501 --> 00:06:10,704
Oh, no, no, I mean
I went over to...
140
00:06:10,738 --> 00:06:13,641
I just happened to
go by because...
141
00:06:14,975 --> 00:06:18,278
I think you're
right, I need help.
142
00:06:18,311 --> 00:06:19,880
Listen, why don't you
talk to Uncle Martin,
143
00:06:19,913 --> 00:06:21,582
because this is all
so confusing and
144
00:06:21,615 --> 00:06:23,884
if you won't listen to me,
perhaps you'll listen to him.
145
00:06:23,917 --> 00:06:26,353
- Why? What does he know?
146
00:06:26,386 --> 00:06:27,721
- Oh, nothing.
147
00:06:27,755 --> 00:06:29,089
I mean he knows a lot
about a lot of things--
148
00:06:29,122 --> 00:06:32,392
- Tim, I thought this
didn't sound like you?
149
00:06:32,426 --> 00:06:33,226
- What do you mean by that?
150
00:06:33,260 --> 00:06:34,728
- It was that fagan.
151
00:06:34,762 --> 00:06:37,364
That fagan you live with who
forced you into it, wasn't it?
152
00:06:37,397 --> 00:06:38,231
- Huh?
153
00:06:39,567 --> 00:06:42,402
- Home all day, no
visible means of support.
154
00:06:42,436 --> 00:06:43,904
- [Tim] But--
155
00:06:43,937 --> 00:06:46,106
- Oh, I should've recognized
that devious mind at work,
156
00:06:46,139 --> 00:06:48,742
twisting you, bending
you to his evil ends.
157
00:06:48,776 --> 00:06:50,043
- Uncle Martin?
158
00:06:50,077 --> 00:06:53,581
- Now I want you to tell
old Bill the real truth.
159
00:06:53,614 --> 00:06:56,383
After all, to believe
that story of yours,
160
00:06:56,416 --> 00:06:58,285
wouldn't I have to
be pretty stupid?
161
00:06:58,318 --> 00:06:59,853
- (chuckling) I
refuse to answer that,
162
00:06:59,887 --> 00:07:02,355
on the grounds that it might
antagonize a police officer.
163
00:07:02,389 --> 00:07:03,390
(audience laughing)
164
00:07:03,423 --> 00:07:04,825
I told them who the crooks were,
165
00:07:04,858 --> 00:07:06,126
all you have to do is catch 'em.
166
00:07:06,159 --> 00:07:07,294
If anybody wants to.
167
00:07:07,327 --> 00:07:09,497
- Oh yes, the real
crooks as you call them.
168
00:07:09,530 --> 00:07:11,331
You gave us an
excellent description.
169
00:07:11,364 --> 00:07:13,300
These the men?
170
00:07:13,333 --> 00:07:15,268
- [Tim] Yeah, I'd
know them anywhere.
171
00:07:15,302 --> 00:07:17,237
- Roger the Rake
and Slippery Sam,
172
00:07:17,270 --> 00:07:20,140
two of the most notorious jewel
thieves on three continents.
173
00:07:20,173 --> 00:07:21,642
- Well, that's that.
174
00:07:21,675 --> 00:07:22,843
- Beautiful planning.
175
00:07:22,876 --> 00:07:24,444
Unfortunately your
Uncle Martin should've
176
00:07:24,478 --> 00:07:26,046
been a little more thorough.
177
00:07:26,079 --> 00:07:27,047
- What do you mean by that?
178
00:07:27,080 --> 00:07:28,682
- Roger the Rake
and Slippery Sam
179
00:07:28,716 --> 00:07:30,584
are presently serving
prison sentences
180
00:07:30,618 --> 00:07:32,620
for breaking and entering.
181
00:07:32,653 --> 00:07:34,054
- They're in jail?
(audience laughing)
182
00:07:34,087 --> 00:07:37,925
- For the last 362 days
and the next four more.
183
00:07:37,958 --> 00:07:39,426
So you see, they
couldn't have robbed
184
00:07:39,459 --> 00:07:41,461
Lorraine Jewelers today.
185
00:07:42,863 --> 00:07:44,197
- Uncle Martin.
186
00:07:44,231 --> 00:07:46,534
- How did you get in here?
187
00:07:46,567 --> 00:07:47,835
Under arrest, I hope.
188
00:07:47,868 --> 00:07:49,436
- I'd hate to disappoint you,
189
00:07:49,469 --> 00:07:51,104
but I'm here on
my nephew's behalf
190
00:07:51,138 --> 00:07:54,074
as an amicus curiae,
friend of the court.
191
00:07:54,107 --> 00:07:55,576
- Take a tip, O'Hara.
192
00:07:55,609 --> 00:07:57,678
I think you're going to
be needing the friend,
193
00:07:57,711 --> 00:07:59,813
because right now I
have a pretty good idea
194
00:07:59,847 --> 00:08:02,950
who's the real mastermind
behind this caper.
195
00:08:02,983 --> 00:08:05,519
- Careful, Brennan, or you
may end up getting sued.
196
00:08:05,553 --> 00:08:07,220
- May I ask on what grounds?
197
00:08:07,254 --> 00:08:09,757
- Impersonating a detective.
(audience laughing)
198
00:08:09,790 --> 00:08:12,025
Now, if you'll excuse me,
I should like to avail
199
00:08:12,059 --> 00:08:13,894
myself of the legal
right to confer privately
200
00:08:13,927 --> 00:08:15,162
with my nephew.
201
00:08:17,330 --> 00:08:19,533
- Don't think you're making
a fool of me, O'Hara.
202
00:08:19,567 --> 00:08:20,934
- Why should I?
203
00:08:20,968 --> 00:08:22,970
When you have such a
perfect do it yourself kit.
204
00:08:23,003 --> 00:08:26,006
(audience laughing)
205
00:08:26,940 --> 00:08:28,441
- Uncle Martin, Brennan says the
206
00:08:28,475 --> 00:08:30,578
two crooks that I saw
are still in jail.
207
00:08:30,611 --> 00:08:31,979
Now if they are, how
could they possibly--
208
00:08:32,012 --> 00:08:33,246
- I don't know, yet.
209
00:08:33,280 --> 00:08:34,915
But let's make certain
that they are the men
210
00:08:34,948 --> 00:08:36,750
you saw robbing Lorraine's.
211
00:08:36,784 --> 00:08:38,351
- Well now how
are gonna do that?
212
00:08:38,385 --> 00:08:41,021
- But putting the futuroid
camera in reverse,
213
00:08:41,054 --> 00:08:43,056
making it a pasteroid camera,
214
00:08:43,090 --> 00:08:45,759
so we can take a picture
of the actual robbery.
215
00:08:45,793 --> 00:08:47,194
- Oh, I see.
216
00:08:47,227 --> 00:08:48,962
Sort of an on the spot picture.
217
00:08:48,996 --> 00:08:50,463
Taken off the spot.
218
00:08:50,497 --> 00:08:54,167
- Now, just stay where
you are for a moment.
219
00:08:55,468 --> 00:08:56,303
Now...
220
00:08:59,072 --> 00:09:00,407
- [Tim] I was right.
221
00:09:00,440 --> 00:09:01,575
This proves it.
222
00:09:01,609 --> 00:09:03,110
- To us.
223
00:09:03,143 --> 00:09:05,245
Unfortunately, we can't show
this picture to the police.
224
00:09:05,278 --> 00:09:06,413
- Well we've gotta
show them something
225
00:09:06,446 --> 00:09:07,648
to get me out of here.
226
00:09:07,681 --> 00:09:08,882
- I know.
227
00:09:08,916 --> 00:09:10,050
We can get you out,
temporarily at least,
228
00:09:10,083 --> 00:09:11,284
by posting bail.
229
00:09:11,318 --> 00:09:12,519
- Oh, can't you come
up with something
230
00:09:12,552 --> 00:09:14,121
just a little bit more
permanent than that?
231
00:09:14,154 --> 00:09:15,555
- In due time.
232
00:09:15,589 --> 00:09:17,791
First I have to do something
that would absolutely
233
00:09:17,825 --> 00:09:20,628
delight Lieutenant Brennan
if he ever found out.
234
00:09:20,661 --> 00:09:21,829
- What?
235
00:09:21,862 --> 00:09:23,263
Go back to Mars?
(audience laughing)
236
00:09:23,296 --> 00:09:26,734
- No, become a jail bird.
(audience laughing)
237
00:09:32,873 --> 00:09:36,043
(slow, ominous music)
238
00:10:25,659 --> 00:10:28,595
(rattling)
(audience laughing)
239
00:10:34,101 --> 00:10:35,669
Hey, screws.
240
00:10:35,703 --> 00:10:39,339
Ain't no tin can jail
gonna hold Soupy Stanley.
241
00:10:39,372 --> 00:10:40,774
Crummy screws.
242
00:10:40,808 --> 00:10:41,809
Fake screws!
243
00:10:44,077 --> 00:10:45,813
What are you looking
for? The parole board?
244
00:10:45,846 --> 00:10:47,114
- Cameras.
245
00:10:47,147 --> 00:10:49,482
You gotta be makin'
a 1935 movie.
246
00:10:49,516 --> 00:10:53,687
(audience laughing)
(rattling)
247
00:10:57,590 --> 00:10:59,159
- Must you?
(audience laughing)
248
00:10:59,192 --> 00:11:00,227
- What?
249
00:11:00,260 --> 00:11:01,862
- I said, must you?
250
00:11:03,330 --> 00:11:04,664
- You a trustee?
251
00:11:04,698 --> 00:11:06,033
- Of course not.
252
00:11:07,701 --> 00:11:09,369
- You sure talk like a trustee.
253
00:11:09,402 --> 00:11:10,570
(audience laughing)
254
00:11:10,603 --> 00:11:11,872
- Now if you don't
mind, I'd like
255
00:11:11,905 --> 00:11:13,807
to listen to the radio.
256
00:11:17,778 --> 00:11:20,580
- Hey Mac, how's about
you and me bustin'
257
00:11:20,613 --> 00:11:23,550
out of this no good
crummy tin can, huh?
258
00:11:23,583 --> 00:11:25,418
- No thanks, killer.
259
00:11:25,452 --> 00:11:27,755
We'll be gettin' outta
here in three days, anyway.
260
00:11:27,788 --> 00:11:29,422
Through the front door.
261
00:11:29,456 --> 00:11:31,258
- In three days?
262
00:11:31,291 --> 00:11:32,559
No kiddin', eh?
263
00:11:34,427 --> 00:11:37,330
Hey, you wanna
knock off a vault?
264
00:11:37,364 --> 00:11:39,632
I know a beautiful,
overstuffed vault,
265
00:11:39,666 --> 00:11:41,201
just beggin' to blow.
266
00:11:41,234 --> 00:11:42,870
Now, I'll...
267
00:11:42,903 --> 00:11:45,338
- No thank you. Shh!
268
00:11:45,372 --> 00:11:47,841
(audience laughing)
269
00:11:47,875 --> 00:11:49,877
- You sure you ain't a trustee?
270
00:11:49,910 --> 00:11:51,745
- [Radio] And on the
crime front, the police
271
00:11:51,779 --> 00:11:54,381
have no further trace of
the missing jewel thieves
272
00:11:54,414 --> 00:11:57,684
who escaped with a record two
million in gems yesterday.
273
00:11:57,717 --> 00:12:00,487
It is thought that they may
be over the boarder by now.
274
00:12:00,520 --> 00:12:02,923
- Ha ha, the think
we went over the bo--
275
00:12:02,956 --> 00:12:04,191
Excuse me .
276
00:12:04,224 --> 00:12:05,859
- [Radio] Stocks showed
a steady gain today.
277
00:12:05,893 --> 00:12:08,528
(bell ringing)
278
00:12:08,561 --> 00:12:11,131
(upbeat music)
279
00:12:13,166 --> 00:12:14,935
- Three more days
of this kinda eats,
280
00:12:14,968 --> 00:12:16,870
then it's oysters Rockefeller.
281
00:12:16,904 --> 00:12:20,140
(hitting)
Excuse me.
282
00:12:20,173 --> 00:12:22,776
(upbeat music)
283
00:12:26,213 --> 00:12:28,381
(buzzing)
284
00:12:30,550 --> 00:12:34,721
(phone dial clicking)
(audience laughing)
285
00:12:42,362 --> 00:12:45,032
(phone ringing)
286
00:12:46,033 --> 00:12:46,867
- Hello?
287
00:12:47,868 --> 00:12:49,803
Oh hi there Lulubelle.
288
00:12:49,837 --> 00:12:51,371
- Lulubelle?
289
00:12:51,404 --> 00:12:52,539
I take it there's
someone in the room
290
00:12:52,572 --> 00:12:53,841
and you can't talk.
291
00:12:53,874 --> 00:12:56,143
- That's what I like
about you Lulubelle,
292
00:12:56,176 --> 00:13:00,814
you sure know how to take it.
(audience laughing)
293
00:13:00,848 --> 00:13:03,016
- No matter, I'll
do the talking.
294
00:13:03,050 --> 00:13:05,518
Our two suspects
managed a perfect alibi
295
00:13:05,552 --> 00:13:07,420
by escaping through
a loose cement block
296
00:13:07,454 --> 00:13:10,390
in the cell floor,
robbed Lorraine's,
297
00:13:10,423 --> 00:13:13,326
hid the jewelry, and got back
before they were discovered.
298
00:13:13,360 --> 00:13:15,829
To exonerate you, we've
got to let Brennan
299
00:13:15,863 --> 00:13:18,131
catch them with the
loot red handed.
300
00:13:18,165 --> 00:13:20,233
And I intend to set
that up tonight.
301
00:13:20,267 --> 00:13:22,903
- But Lulubelle, don't
you think your two friends
302
00:13:22,936 --> 00:13:25,839
are sort of locked into
the idea of staying home?
303
00:13:25,873 --> 00:13:27,374
- That's my problem.
304
00:13:27,407 --> 00:13:29,176
To get them to want
to escape again.
305
00:13:29,209 --> 00:13:31,979
- Well I call that
a break (laughing).
306
00:13:32,012 --> 00:13:34,181
- They'll be heading
for Sherman Woods,
307
00:13:34,214 --> 00:13:37,317
so at 10 PM, I want
you to be waiting
308
00:13:37,350 --> 00:13:40,687
a quarter of a mile up the
west road inside the woods.
309
00:13:40,720 --> 00:13:42,856
Brennan of course
will be tailing you.
310
00:13:42,890 --> 00:13:44,291
Just be sure you don't lose that
311
00:13:44,324 --> 00:13:46,093
overblown parking meter reader.
312
00:13:46,126 --> 00:13:48,228
- Now, now, Lulubelle (laughing)
313
00:13:48,261 --> 00:13:51,164
flattery will get you nowhere.
314
00:13:51,198 --> 00:13:53,133
- I guess you two
would like to be alone.
315
00:13:53,166 --> 00:13:54,667
You and Lulubelle.
316
00:13:56,036 --> 00:13:58,638
(upbeat music)
317
00:14:03,843 --> 00:14:05,812
- Listen, Lulubelle,
I mean Uncle Martin.
318
00:14:05,845 --> 00:14:07,714
Our friend is gone,
and believe me,
319
00:14:07,747 --> 00:14:10,517
he has no idea he's being used.
320
00:14:10,550 --> 00:14:14,154
No, I completely pulled
the wool over his eyes.
321
00:14:14,187 --> 00:14:16,023
Oh now come on, Uncle Martin.
322
00:14:16,056 --> 00:14:17,390
Have you forgotten
that theater arts
323
00:14:17,424 --> 00:14:19,292
was one of my majors at UCLA?
(audience laughing)
324
00:14:19,326 --> 00:14:21,361
- I'm positive the suspect
will be rendezvousing
325
00:14:21,394 --> 00:14:22,963
with his accomplice tonight.
326
00:14:22,996 --> 00:14:26,533
And guess who's gonna
be right on his tail?
327
00:14:26,566 --> 00:14:29,102
He suspect that I suspect?
328
00:14:29,136 --> 00:14:30,803
Captain, how could he?
329
00:14:30,837 --> 00:14:32,172
Did you forget that theater arts
330
00:14:32,205 --> 00:14:36,843
was one of my majors at Yale?
(audience laughing)
331
00:14:36,876 --> 00:14:39,279
(slow music)
332
00:14:54,194 --> 00:14:56,529
- Don't shoot, Roger did it.
333
00:14:56,563 --> 00:14:58,298
What, what's the idea?
334
00:14:58,331 --> 00:14:59,666
- That's what I wanna know.
335
00:14:59,699 --> 00:15:01,268
How's a guy gonna get
any rest around here
336
00:15:01,301 --> 00:15:04,871
with you shootin' your
mouth off all night long?
337
00:15:04,904 --> 00:15:06,806
- He was talking in his sleep?
338
00:15:06,839 --> 00:15:09,476
- Yeah, like a stool
pigeon in the DA's office.
339
00:15:09,509 --> 00:15:11,044
Some kind of jazz
about gettin' away
340
00:15:11,078 --> 00:15:14,047
with a million bucks
in gems and burying it.
341
00:15:14,081 --> 00:15:16,349
(laughing) I'll say one thing,
342
00:15:16,383 --> 00:15:18,618
you sure got big budget dreams.
343
00:15:18,651 --> 00:15:23,056
- Yes, well why don't you
just go on back to bed?
344
00:15:23,090 --> 00:15:26,626
Sam won't be talking in
his sleep anymore tonight.
345
00:15:26,659 --> 00:15:29,229
Isn't that right, Sam?
(audience laughing)
346
00:15:29,262 --> 00:15:30,663
- Excuse me.
(audience laughing)
347
00:15:30,697 --> 00:15:31,931
- I hope so.
348
00:15:31,965 --> 00:15:33,100
If there's one thing
that keeps me awake,
349
00:15:33,133 --> 00:15:35,802
it's a good robbery story.
350
00:15:35,835 --> 00:15:38,238
(slow music)
351
00:15:43,676 --> 00:15:47,647
- My dear Sam, do you realize
you nearly spilled everything?
352
00:15:47,680 --> 00:15:50,283
- How'd I know I
was a sleep talker?
353
00:15:50,317 --> 00:15:52,919
- We've gotta figure out some
way to get him transferred
354
00:15:52,952 --> 00:15:55,388
to another cell tomorrow.
355
00:15:55,422 --> 00:15:57,857
- Maybe we could tell 'em
he talks in his sleep.
356
00:15:57,890 --> 00:15:59,492
(audience laughing)
357
00:15:59,526 --> 00:16:02,395
- But tonight you've
got to stay awake,
358
00:16:02,429 --> 00:16:05,932
and I'm going to stay
awake to make sure you do.
359
00:16:05,965 --> 00:16:08,635
Now, lie back and start snoring.
360
00:16:10,603 --> 00:16:13,340
Under no condition, fall asleep.
361
00:16:13,373 --> 00:16:16,409
(audience laughing)
362
00:16:16,443 --> 00:16:20,613
(snoring)
(audience laughing)
363
00:16:31,158 --> 00:16:33,326
(buzzing)
364
00:16:37,297 --> 00:16:40,300
(audience laughing)
365
00:16:50,810 --> 00:16:53,413
(upbeat music)
366
00:16:56,183 --> 00:17:00,353
(buzzing)
(tense music)
367
00:17:04,557 --> 00:17:06,793
- Huh? What? What happened?
368
00:17:07,894 --> 00:17:10,563
- I'll tell you what,
you fell asleep.
369
00:17:10,597 --> 00:17:13,400
And he found the tunnel, you
must've done some more talking.
370
00:17:13,433 --> 00:17:15,702
- You think I told him
where we hid the loot?
371
00:17:15,735 --> 00:17:18,471
- I think you'd better
start carrying a silencer.
372
00:17:18,505 --> 00:17:21,608
For your mouth.
(audience laughing)
373
00:17:21,641 --> 00:17:23,310
Let's hope we're lucky
enough to get there
374
00:17:23,343 --> 00:17:25,512
before our room mate.
375
00:17:25,545 --> 00:17:27,046
Move, hurry.
376
00:17:27,080 --> 00:17:30,417
- [Sam] Hey, Roger,
it's dark down here.
377
00:17:33,920 --> 00:17:36,923
(slow, tense music)
378
00:17:50,903 --> 00:17:54,073
- [Roger] One, two,
three, four, five.
379
00:17:57,710 --> 00:17:58,545
Here.
380
00:18:00,580 --> 00:18:04,050
Sam.
(audience laughing)
381
00:18:07,287 --> 00:18:08,755
- Uncle Martin?
382
00:18:08,788 --> 00:18:09,689
Hey, Uncle Martin?
383
00:18:09,722 --> 00:18:12,325
(buzzing)
- Shh.
384
00:18:13,593 --> 00:18:14,761
Where's Brennan?
385
00:18:14,794 --> 00:18:16,329
Or did you forget
this little melodrama
386
00:18:16,363 --> 00:18:17,564
is for his benefit?
387
00:18:17,597 --> 00:18:19,232
- No, he should be
right now there.
388
00:18:19,266 --> 00:18:21,534
I drove slowly enough to get
pinched for double parking.
389
00:18:21,568 --> 00:18:22,769
(audience laughing)
390
00:18:22,802 --> 00:18:25,405
(upbeat music)
391
00:18:30,009 --> 00:18:32,845
- Car 341, Lieutenant Brennan.
392
00:18:32,879 --> 00:18:35,047
Have followed suspect
to Sherman Woods.
393
00:18:35,081 --> 00:18:37,917
Barricade Highway
56 and close in.
394
00:18:37,950 --> 00:18:41,354
I am certain he's about to
lead us to stolen jewelry.
395
00:18:41,388 --> 00:18:42,755
As you know, captain.
396
00:18:42,789 --> 00:18:45,124
- [Captain] Yeah, you majored
in criminal psychology
397
00:18:45,158 --> 00:18:47,760
at Dartmouth?
(audience laughing)
398
00:18:47,794 --> 00:18:49,796
- Over and out.
399
00:18:49,829 --> 00:18:50,763
It was at Duke.
400
00:18:50,797 --> 00:18:52,865
(audience laughing)
401
00:18:52,899 --> 00:18:55,502
(upbeat music)
402
00:19:00,373 --> 00:19:02,742
- That bird brain Brennan.
403
00:19:02,775 --> 00:19:05,878
As usual, he's off
on the wrong trail.
404
00:19:05,912 --> 00:19:09,081
- After all the times we told
him to get lost, he picks now.
405
00:19:09,115 --> 00:19:10,717
(audience laughing)
406
00:19:10,750 --> 00:19:13,520
(buzzing)
407
00:19:13,553 --> 00:19:16,556
(audience laughing)
408
00:19:23,563 --> 00:19:27,400
- If only Brennan's legs
moved as fast as his mouth.
409
00:19:27,434 --> 00:19:30,270
Your camera, it's
our only chance.
410
00:19:32,171 --> 00:19:33,473
Now, Tim, now.
411
00:19:33,506 --> 00:19:36,509
(slow, tense music)
412
00:19:41,814 --> 00:19:45,352
- Well we beat Soupy Stanley.
- Yeah.
413
00:19:45,385 --> 00:19:47,086
- Come on, let's go.
414
00:19:47,119 --> 00:19:48,555
- Got it.
415
00:19:48,588 --> 00:19:51,123
Now to write my acceptance
speech for the Pulitzer Prize.
416
00:19:51,157 --> 00:19:52,625
(audience laughing)
417
00:19:52,659 --> 00:19:54,527
- May I remind you that
you're still out on bail?
418
00:19:54,561 --> 00:19:57,664
Or to put it another way,
we're not out of the woods yet.
419
00:19:57,697 --> 00:19:59,399
- Oh come on, Uncle Martin.
420
00:19:59,432 --> 00:20:02,669
What freak thing could
possibly louse us up now?
421
00:20:02,702 --> 00:20:05,372
(slow, tense music)
422
00:20:05,405 --> 00:20:07,374
- Don't make a move,
I've got you covered.
423
00:20:07,407 --> 00:20:10,843
Well, if it isn't the
happiness boys of Maple Park.
424
00:20:10,877 --> 00:20:13,813
Caught you red handed, didn't I?
425
00:20:13,846 --> 00:20:15,248
- The law.
426
00:20:15,282 --> 00:20:16,483
- Bury it, quickly.
427
00:20:16,516 --> 00:20:17,650
If we're caught with
this, we'll get life.
428
00:20:17,684 --> 00:20:19,252
- Well if you'd
just use your eyes,
429
00:20:19,286 --> 00:20:21,688
with their magnificent
2020 vision,
430
00:20:21,721 --> 00:20:22,889
and look in here.
431
00:20:22,922 --> 00:20:24,957
- And give you a chance
to pull a fast one?
432
00:20:24,991 --> 00:20:28,461
O'Hara, what kind of an
idiot do you think I am?
433
00:20:28,495 --> 00:20:30,563
- I'd be delighted to give
you a detailed breakdown,
434
00:20:30,597 --> 00:20:31,931
if I had the time.
(audience laughing)
435
00:20:31,964 --> 00:20:33,700
For now, will you just
take out word for it
436
00:20:33,733 --> 00:20:36,002
that the real thieves
are right in here?
437
00:20:36,035 --> 00:20:38,305
- O'Hara, I wouldn't
take your word
438
00:20:38,338 --> 00:20:41,674
it was raining if I was
standing in a cloud burst.
439
00:20:41,708 --> 00:20:44,076
(audience laughing)
(buzzing)
440
00:20:44,110 --> 00:20:47,780
(audience laughing)
441
00:20:47,814 --> 00:20:49,048
- Hurry up.
442
00:20:49,081 --> 00:20:51,884
You're slower than
your own brain.
443
00:20:55,154 --> 00:20:55,988
- All set.
444
00:20:57,790 --> 00:21:01,961
(buzzing)
(tense music)
445
00:21:11,371 --> 00:21:14,374
(audience laughing)
446
00:21:17,143 --> 00:21:19,379
- What did you mean all set?
447
00:21:19,412 --> 00:21:20,913
Are you crazy?
448
00:21:20,947 --> 00:21:23,616
- I just got through burying it.
449
00:21:25,585 --> 00:21:27,086
- You call that burying it?
450
00:21:27,119 --> 00:21:29,021
Lucky you didn't
become a mortician.
451
00:21:29,055 --> 00:21:32,058
(audience laughing)
452
00:21:33,025 --> 00:21:34,361
Now it's buried.
453
00:21:37,897 --> 00:21:42,068
(slow, tense music)
(audience laughing)
454
00:21:45,738 --> 00:21:47,173
- You see that?
455
00:21:47,206 --> 00:21:48,274
- I hope not.
456
00:21:53,913 --> 00:21:56,516
- You think maybe we could've
buried it on a bed spring?
457
00:21:56,549 --> 00:21:58,385
(audience laughing)
458
00:21:58,418 --> 00:22:00,587
(buzzing)
459
00:22:01,954 --> 00:22:02,789
Gopher?
460
00:22:03,690 --> 00:22:05,858
- I don't care what it is.
461
00:22:05,892 --> 00:22:08,395
- I ain't stayin' to find out.
462
00:22:20,373 --> 00:22:21,674
- This is impossible.
463
00:22:21,708 --> 00:22:24,243
- Hey, this stuff ain't human.
464
00:22:24,276 --> 00:22:26,479
I mean, it is human.
465
00:22:26,513 --> 00:22:29,516
Hey, Roger, what do I mean?
466
00:22:29,549 --> 00:22:30,750
- Give 'em up,
give 'em up there.
467
00:22:30,783 --> 00:22:32,519
- Please, take us back to jail.
468
00:22:32,552 --> 00:22:34,487
- We confess everything.
469
00:22:34,521 --> 00:22:36,222
Can't fight evidence like this.
470
00:22:36,255 --> 00:22:37,657
- Lock 'em up boys.
471
00:22:37,690 --> 00:22:39,992
Be sure and collect
all that jewelry first.
472
00:22:40,026 --> 00:22:42,962
I wonder what
happened to Brennan.
473
00:22:42,995 --> 00:22:45,798
- Well, it's good bye
to the gray society.
474
00:22:45,832 --> 00:22:46,733
(audience laughing)
475
00:22:46,766 --> 00:22:48,468
- Congratulations, Brennan.
476
00:22:48,501 --> 00:22:51,070
Those two cons confessed
to the whole schmear.
477
00:22:51,103 --> 00:22:52,572
You sure had the right hunch
478
00:22:52,605 --> 00:22:54,774
about the two guys that were
behind this whole thing.
479
00:22:54,807 --> 00:22:56,042
- I did?
480
00:22:56,075 --> 00:22:58,878
I mean, yes, didn't I.
(audience laughing)
481
00:22:58,911 --> 00:23:01,247
Oh, captain, this is O'Hara.
482
00:23:02,582 --> 00:23:04,917
He's a reporter
on The Daily Sun.
483
00:23:04,951 --> 00:23:07,554
- Oh, of course, O'Hara.
484
00:23:07,587 --> 00:23:10,022
Always glad to have
the press on hand.
485
00:23:10,056 --> 00:23:11,491
Be sure to spell the name right.
486
00:23:11,524 --> 00:23:14,761
(audience laughing)
487
00:23:14,794 --> 00:23:17,129
- Oh, Brennan, it's
distressing to see
488
00:23:17,163 --> 00:23:19,466
how incompetent certain
of our defenders
489
00:23:19,499 --> 00:23:21,333
of law and order really are.
490
00:23:21,367 --> 00:23:22,802
- Yes, yes.
491
00:23:22,835 --> 00:23:26,439
I'd say that we have a valid
claim for false arrest.
492
00:23:26,473 --> 00:23:27,774
- False arrest?
493
00:23:27,807 --> 00:23:30,042
O'Hara, uh, Martin, to him.
494
00:23:31,210 --> 00:23:33,079
I know we've had
little differences
495
00:23:33,112 --> 00:23:35,515
in the past, but underneath--
496
00:23:36,348 --> 00:23:38,951
(upbeat music)
497
00:23:46,292 --> 00:23:48,427
- Good afternoon, Tim.
498
00:23:48,461 --> 00:23:51,263
Or was that a bad
choice of an adjective?
499
00:23:51,297 --> 00:23:53,466
- You're looking at a
Pulitzer Prize loser.
500
00:23:53,500 --> 00:23:54,701
(audience laughing)
501
00:23:54,734 --> 00:23:56,002
- Don't tell me your
films didn't come out.
502
00:23:56,035 --> 00:23:59,105
- Well if you must know,
they didn't even go in.
503
00:23:59,138 --> 00:24:00,940
- You couldn't have forgotten
to put film in the camera.
504
00:24:00,973 --> 00:24:02,909
- Wanna bet?
(audience laughing)
505
00:24:02,942 --> 00:24:04,410
- Tim, what am I
going to do with you?
506
00:24:04,443 --> 00:24:06,813
- That's just what
my editor said.
507
00:24:06,846 --> 00:24:09,448
I'm back in obituaries.
(audience laughing)
508
00:24:09,482 --> 00:24:10,617
- Then after all
this, you ended up
509
00:24:10,650 --> 00:24:13,019
exactly where you started?
510
00:24:13,052 --> 00:24:16,288
Don't you believe now that
you can't change your history?
511
00:24:16,322 --> 00:24:17,724
- Yeah.
512
00:24:17,757 --> 00:24:20,359
But, I'm a good reporter.
513
00:24:20,392 --> 00:24:22,795
It's just that, I don't see--
514
00:24:27,500 --> 00:24:29,001
Oh yes, I do.
515
00:24:29,035 --> 00:24:30,469
- Yes you do, what?
516
00:24:30,503 --> 00:24:32,004
- Uncle Martin, look.
517
00:24:32,038 --> 00:24:36,108
If you could send me back in
time, again, to yesterday,
518
00:24:36,142 --> 00:24:38,244
I could load the film now.
519
00:24:38,277 --> 00:24:39,746
And then I'd be--
520
00:24:39,779 --> 00:24:41,413
- Yes?
521
00:24:41,447 --> 00:24:43,249
You'd be what?
522
00:24:43,282 --> 00:24:47,453
- Back in obituaries.
(audience laughing)
523
00:24:49,488 --> 00:24:52,058
(upbeat music)
37208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.