Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,114 --> 00:00:03,114
[bright tone]
2
00:00:04,573 --> 00:00:07,156
[sweeping orchestration]
3
00:00:07,239 --> 00:00:09,989
[artillery fire]
4
00:00:10,073 --> 00:00:13,406
[men shouting]
5
00:00:14,865 --> 00:00:17,948
[soldiers grunting]
6
00:00:18,031 --> 00:00:24,406
♪ ♪
7
00:00:25,907 --> 00:00:28,823
[artillery fire,
men shouting continues]
8
00:00:28,907 --> 00:00:35,948
♪ ♪
9
00:00:44,948 --> 00:00:48,031
- This is the story
of a boy and his dream.
10
00:00:48,114 --> 00:00:49,531
But more than that,
11
00:00:49,615 --> 00:00:52,073
it is the story
of an American boy
12
00:00:52,156 --> 00:00:55,698
and a dream
that is truly American.
13
00:00:55,782 --> 00:00:58,698
[soldiers shouting]
14
00:00:58,782 --> 00:01:01,740
[dramatic music]
15
00:01:01,823 --> 00:01:06,865
♪ ♪
16
00:01:06,948 --> 00:01:09,031
- What's the matter?
Where ya goin', Black boy?
17
00:01:09,114 --> 00:01:10,698
- Black boy,
we're the welcoming committee.
18
00:01:10,782 --> 00:01:11,698
- You'd better
get outta here.
19
00:01:11,782 --> 00:01:12,907
- No, Daddy.
- Go on.
20
00:01:12,989 --> 00:01:15,948
It just makes it tougher
having you here.
21
00:01:16,031 --> 00:01:18,948
[eerie music]
22
00:01:19,031 --> 00:01:24,073
♪ ♪
23
00:01:24,156 --> 00:01:27,156
[battlefield sounds fade]
24
00:01:35,657 --> 00:01:37,406
- The year, 1928.
25
00:01:37,490 --> 00:01:39,406
The time, spring.
26
00:01:39,490 --> 00:01:40,740
If you were a young man,
27
00:01:40,823 --> 00:01:43,740
your thoughts were undoubtedly
turning to those of love.
28
00:01:43,823 --> 00:01:45,573
But if you were a young boy,
29
00:01:45,657 --> 00:01:47,740
your thoughts
were of one thing...
30
00:01:47,823 --> 00:01:50,239
baseball.
31
00:01:50,323 --> 00:01:51,948
- [speaks in foreign language]
32
00:01:52,031 --> 00:01:53,740
[dramatic musical sting]
33
00:01:53,823 --> 00:01:55,865
[loud cracking]
34
00:01:57,531 --> 00:02:00,114
[snarling, screeching]
35
00:02:00,198 --> 00:02:03,031
[creature howls]
36
00:02:03,114 --> 00:02:05,989
[triumphant music]
37
00:02:06,073 --> 00:02:11,823
♪ ♪
38
00:02:11,907 --> 00:02:14,948
- I got ya, kid.
39
00:02:15,031 --> 00:02:18,782
[dramatic music]
40
00:02:18,865 --> 00:02:21,615
- ♪ And hopin'
we'll meet again ♪
41
00:02:21,698 --> 00:02:24,657
♪ Oh,
life would be a dream ♪
42
00:02:24,740 --> 00:02:26,615
♪ If I could take you up
in paradise ♪
43
00:02:26,698 --> 00:02:28,156
- Just going over
another bridge
44
00:02:28,239 --> 00:02:30,490
named after
some dead slave owner.
45
00:02:30,573 --> 00:02:32,615
Finally made it
to the promised land.
46
00:02:32,698 --> 00:02:34,948
Hallelujah. Amen.
47
00:02:35,031 --> 00:02:39,031
- Good riddance
to old Jim Crow.
48
00:02:39,114 --> 00:02:43,365
- ♪ If only all my precious
plans would come true ♪
49
00:02:43,448 --> 00:02:45,615
♪ If you would let me
spend my whole life ♪
50
00:02:45,698 --> 00:02:46,823
♪ Loving you ♪
51
00:02:46,907 --> 00:02:50,490
singers: ♪ Life could be
a dream, sweetheart ♪
52
00:02:50,573 --> 00:02:52,823
♪ Life could be a dream ♪
53
00:02:52,907 --> 00:02:56,615
♪ If only all my precious
plans would come true ♪
54
00:02:56,698 --> 00:02:59,615
♪ If you let me spend-- ♪
[clattering]
55
00:02:59,698 --> 00:03:01,156
[engine stuttering]
- ♪ Life could be a dream ♪
56
00:03:01,239 --> 00:03:03,531
♪ Dream, dream, dream,
d-d-dream ♪
57
00:03:13,531 --> 00:03:14,865
- Damn.
58
00:03:14,948 --> 00:03:17,948
[overlapping chatter]
59
00:03:22,406 --> 00:03:25,281
- I heard a noise before...
60
00:03:29,448 --> 00:03:32,406
[suspenseful music]
61
00:03:32,490 --> 00:03:39,448
♪ ♪
62
00:03:42,573 --> 00:03:43,615
- All right, folks,
this is our ride
63
00:03:43,698 --> 00:03:44,865
into the next town.
64
00:03:44,948 --> 00:03:46,865
Let's get our luggage
and load up.
65
00:03:46,948 --> 00:03:53,948
♪ ♪
66
00:04:12,448 --> 00:04:14,406
- Okay, ma'am,
just--here you go.
67
00:04:14,490 --> 00:04:15,573
Very carefully, very carefully.
68
00:04:15,657 --> 00:04:16,782
- Thank you.
69
00:04:16,865 --> 00:04:22,281
♪ ♪
70
00:04:22,365 --> 00:04:24,031
- Let me get those for you.
71
00:04:24,114 --> 00:04:27,114
[crickets chirping]
72
00:04:36,281 --> 00:04:37,239
- Tell me.
73
00:04:37,323 --> 00:04:39,365
What's that book
you been readin' about?
74
00:04:39,448 --> 00:04:42,573
- "A Princess of Mars"?
- Mm-hmm.
75
00:04:42,657 --> 00:04:45,782
- It's about this man
named John Carter...
76
00:04:45,865 --> 00:04:47,281
who goes from being a captain
in the army
77
00:04:47,365 --> 00:04:50,281
of Northern Virginia
to becoming a Martian warlord.
78
00:04:50,365 --> 00:04:51,615
- Huh.
79
00:04:51,698 --> 00:04:53,281
- Starts with him
running from Apaches
80
00:04:53,365 --> 00:04:54,698
and hiding
in this magical cave,
81
00:04:54,782 --> 00:04:57,281
which transports him
to the Red Planet.
82
00:04:57,365 --> 00:04:58,490
That's when it starts
to get good.
83
00:04:58,573 --> 00:05:00,281
- Hold on.
84
00:05:00,365 --> 00:05:03,448
You said the hero
was a Confederate officer.
85
00:05:03,531 --> 00:05:05,448
- Ex-Confederate.
86
00:05:05,531 --> 00:05:07,740
- He fought for slavery.
87
00:05:07,823 --> 00:05:10,073
You don't get to put
an "ex" in front of that.
88
00:05:10,156 --> 00:05:12,281
- Stories are like people.
89
00:05:12,365 --> 00:05:13,615
Loving them
doesn't make them perfect.
90
00:05:13,698 --> 00:05:16,907
You just try and cherish 'em,
91
00:05:16,989 --> 00:05:18,907
overlook their flaws.
92
00:05:18,989 --> 00:05:21,573
- Yeah, but the flaws
are still there.
93
00:05:21,657 --> 00:05:22,782
- Yeah, they are.
94
00:05:22,865 --> 00:05:25,323
But I love pulp stories.
[chuckles]
95
00:05:25,406 --> 00:05:28,031
I love that the heroes
get to go on adventures
96
00:05:28,114 --> 00:05:29,865
in other worlds,
97
00:05:29,948 --> 00:05:32,198
defy insurmountable odds,
98
00:05:32,281 --> 00:05:36,198
defeat the monster,
save the day.
99
00:05:36,281 --> 00:05:38,156
Little Negro boy
from the southside of Chicago
100
00:05:38,239 --> 00:05:40,615
don't notoriously
to get to do that.
101
00:05:40,698 --> 00:05:43,406
- Unless they join the army.
102
00:05:43,490 --> 00:05:46,490
- I didn't join for adventure.
- Hmm.
103
00:05:46,573 --> 00:05:49,198
- I joined
to get away from my father.
104
00:05:49,281 --> 00:05:50,989
Which is the real funny part,
'cause he's also
105
00:05:51,073 --> 00:05:53,823
now the reason
I'm coming back home.
106
00:05:53,907 --> 00:05:55,073
- Is he sick?
107
00:05:57,490 --> 00:05:59,490
- He's gone missing.
108
00:05:59,573 --> 00:06:02,490
[suspenseful music]
109
00:06:02,573 --> 00:06:09,782
♪ ♪
110
00:06:10,490 --> 00:06:13,865
[Etta James' "I Just Want
to Make Love to You"]
111
00:06:13,948 --> 00:06:15,031
♪ ♪
112
00:06:15,114 --> 00:06:18,031
[kids shouting playfully]
113
00:06:18,114 --> 00:06:20,865
♪ ♪
114
00:06:20,948 --> 00:06:23,031
- ♪ I don't want you ♪
115
00:06:23,114 --> 00:06:25,698
♪ To be no slave ♪
116
00:06:25,782 --> 00:06:27,698
♪ I don't want you ♪
117
00:06:27,782 --> 00:06:30,198
♪ To work all day ♪
118
00:06:30,281 --> 00:06:32,531
♪ But I want you ♪
119
00:06:32,615 --> 00:06:34,281
♪ To be true ♪
120
00:06:34,365 --> 00:06:37,865
♪ And I just
want to make love to you ♪
121
00:06:37,948 --> 00:06:41,198
- What are you looking at,
George Freeman?
122
00:06:41,281 --> 00:06:43,740
- My wife.
123
00:06:43,823 --> 00:06:46,031
- And why you looking
at your wife?
124
00:06:46,114 --> 00:06:48,281
You waiting for her
to fix you breakfast?
125
00:06:48,365 --> 00:06:51,031
- I'm leaving tomorrow
on the guide trip.
126
00:06:51,114 --> 00:06:53,073
- I'm aware.
127
00:06:53,156 --> 00:06:55,448
- I'm looking
at my wife because
128
00:06:55,531 --> 00:06:58,239
I feel I've been spending
too much time on the road
129
00:06:58,323 --> 00:07:02,531
and not enough time
in bed with her.
130
00:07:02,615 --> 00:07:06,239
[both laughing]
131
00:07:06,323 --> 00:07:10,114
- Why, George Freeman,
you got me blushing before God.
132
00:07:10,198 --> 00:07:14,740
- If he's watching, I think
we should give him a show.
133
00:07:14,823 --> 00:07:18,406
- What has gotten into you?
134
00:07:18,490 --> 00:07:22,239
You're only gonna be gone
for a few days.
135
00:07:22,323 --> 00:07:25,865
Used to be you couldn't wait
to go on some grand adventure.
136
00:07:29,490 --> 00:07:32,490
You know, I could go.
137
00:07:34,948 --> 00:07:37,239
Make the trip instead of you.
138
00:07:39,198 --> 00:07:40,740
- You serious?
139
00:07:42,573 --> 00:07:44,948
- Is that idea so crazy?
- No, no.
140
00:07:45,031 --> 00:07:47,281
- Is it?
- No.
141
00:07:47,365 --> 00:07:51,490
- You know,
I've written more than my share
142
00:07:51,573 --> 00:07:53,490
of reviews for the guide.
143
00:07:53,573 --> 00:07:54,823
- Arguably, the best ones.
144
00:07:54,907 --> 00:07:56,406
- The best ones.
- Mm-hmm.
145
00:07:56,490 --> 00:07:58,782
- And all of them
based on your notes.
146
00:07:58,865 --> 00:08:01,948
- Oh. [chuckles]
- Now...
147
00:08:02,031 --> 00:08:05,323
imagine how good they could get
148
00:08:05,406 --> 00:08:08,114
if I could take notes
on my own.
149
00:08:08,198 --> 00:08:10,156
- Hmm.
150
00:08:10,239 --> 00:08:11,323
Mm-hmm.
151
00:08:11,406 --> 00:08:14,114
You know the road
is a dangerous place
152
00:08:14,198 --> 00:08:16,865
for a woman traveling alone.
153
00:08:16,948 --> 00:08:20,239
You know the shit
I deal with out there.
154
00:08:21,948 --> 00:08:26,156
It's dangerous out there,
Hippolyta.
155
00:08:26,239 --> 00:08:28,989
Where you going?
156
00:08:29,073 --> 00:08:30,615
- My party starts at noon,
157
00:08:30,698 --> 00:08:31,865
and those pecans in the kitchen
158
00:08:31,948 --> 00:08:34,698
are not gonna turn
themselves into pies.
159
00:08:34,782 --> 00:08:37,782
- Stay with me.
- [sighs]
160
00:08:40,782 --> 00:08:43,989
[moans]
161
00:08:44,073 --> 00:08:46,323
What are you doing?
162
00:08:46,406 --> 00:08:48,156
[moans]
163
00:08:48,239 --> 00:08:50,406
You know Dee is up.
164
00:08:50,490 --> 00:08:53,031
You know these walls are thin.
165
00:08:53,114 --> 00:08:55,114
[moans]
166
00:08:57,448 --> 00:08:58,365
- I can't remember
the last time
167
00:08:58,448 --> 00:09:00,698
we made love
in the light of day.
168
00:09:00,782 --> 00:09:04,365
I want to see my wife.
169
00:09:04,448 --> 00:09:06,365
[both moaning]
170
00:09:06,448 --> 00:09:09,365
[radio chatter]
171
00:09:09,448 --> 00:09:12,365
[pencil scribbling]
172
00:09:12,448 --> 00:09:15,406
[soft music]
173
00:09:15,490 --> 00:09:22,448
♪ ♪
174
00:09:45,323 --> 00:09:48,323
[Hippolyta moaning]
175
00:09:55,448 --> 00:09:57,448
- Gross.
176
00:10:05,281 --> 00:10:06,365
[screams]
177
00:10:06,448 --> 00:10:07,531
Atticus!
- Diana!
178
00:10:07,615 --> 00:10:09,073
[both laughing]
179
00:10:09,156 --> 00:10:12,073
♪ ♪
180
00:10:12,156 --> 00:10:13,406
What's going on?
181
00:10:13,490 --> 00:10:14,865
- Get over here.
- George, baby,
182
00:10:14,948 --> 00:10:17,239
what's going on in there?
Is that Dee?
183
00:10:17,323 --> 00:10:21,114
- She's fine.
She just got surprised, is all.
184
00:10:21,198 --> 00:10:22,782
Your nephew is back.
185
00:10:22,865 --> 00:10:25,573
- Oh, Tic's back!
186
00:10:25,657 --> 00:10:26,948
- I wasn't scared.
187
00:10:27,031 --> 00:10:28,740
- I know you weren't.
- You sounded scared to me.
188
00:10:28,823 --> 00:10:30,657
Tic's back!
Yes!
189
00:10:30,740 --> 00:10:33,657
[heartwarming music]
190
00:10:33,740 --> 00:10:40,740
♪ ♪
191
00:10:47,865 --> 00:10:49,406
- Thank you for your business.
192
00:10:49,490 --> 00:10:50,448
- Heading through that part
of the country
193
00:10:50,531 --> 00:10:51,448
in a couple months.
194
00:10:51,531 --> 00:10:52,989
I'll vet it then--
- Welcome home, Tic.
195
00:10:53,073 --> 00:10:54,448
- Oh, the tip is solid.
196
00:10:54,531 --> 00:10:56,323
My cousin bought smokes
from there just last week.
197
00:10:56,406 --> 00:10:58,573
- I believe, but I still
have to triple-check.
198
00:10:58,657 --> 00:11:03,865
A bad tip in the guidebook
gets someone killed.
199
00:11:03,948 --> 00:11:05,490
- Okay, I got you.
200
00:11:05,573 --> 00:11:08,323
[ominous music]
201
00:11:08,406 --> 00:11:12,448
♪ ♪
202
00:11:12,531 --> 00:11:17,156
- Ahh. Getting reacquainted
with old friends.
203
00:11:17,239 --> 00:11:18,490
- Something like that.
204
00:11:18,573 --> 00:11:21,198
- I'm surprised that one
caught your interest.
205
00:11:21,281 --> 00:11:23,865
Horror is usually my thing.
206
00:11:23,948 --> 00:11:26,031
- "On the Creation of Niggers."
207
00:11:27,907 --> 00:11:30,865
- Now that's one of Lovecraft's
we don't hear mentioned often.
208
00:11:30,948 --> 00:11:32,573
- Pops made me
memorize that poem
209
00:11:32,657 --> 00:11:34,448
word for word after
he caught me reading this.
210
00:11:34,531 --> 00:11:35,615
- Mm.
211
00:11:35,698 --> 00:11:37,365
- Thought it might turn me
from the pulp trash
212
00:11:37,448 --> 00:11:42,031
I borrow from here
to respectable literature.
213
00:11:42,114 --> 00:11:45,198
- He's been missing
about two weeks.
214
00:11:45,281 --> 00:11:46,531
- About?
You're not sure.
215
00:11:46,615 --> 00:11:48,406
- You know
how he can get on the sauce.
216
00:11:48,490 --> 00:11:50,198
I--I didn't think anything
of it
217
00:11:50,281 --> 00:11:52,865
until his landlord dropped by
when he didn't pay rent.
218
00:11:52,948 --> 00:11:54,698
I don't know where
he could've gone.
219
00:11:54,782 --> 00:11:56,031
- I might have an idea.
220
00:11:56,114 --> 00:11:58,073
He wrote me.
221
00:11:58,156 --> 00:11:59,573
About my mama.
222
00:12:01,948 --> 00:12:05,698
[suspenseful music]
223
00:12:05,782 --> 00:12:08,615
- What, uh...
wh--wh-what'd he say?
224
00:12:10,989 --> 00:12:14,198
- Said he found out where
her family came from.
225
00:12:14,281 --> 00:12:17,365
Wanted me to come home
so I could go there with him.
226
00:12:17,448 --> 00:12:20,573
- He's still obsessing
over her ancestry?
227
00:12:20,657 --> 00:12:23,698
I thought he'd given
all that up when she passed.
228
00:12:27,448 --> 00:12:29,907
- "I know that,
like your mother,
229
00:12:29,989 --> 00:12:33,907
"you think
that you can forget the past.
230
00:12:33,989 --> 00:12:35,615
"You can't.
231
00:12:35,698 --> 00:12:37,740
"The past is a living thing.
232
00:12:37,823 --> 00:12:39,406
"You own it--owe it.
233
00:12:39,490 --> 00:12:40,782
"Now I have found something
234
00:12:40,865 --> 00:12:42,365
"about your mother's
forebearers.
235
00:12:42,448 --> 00:12:44,657
"You have a sacred...
236
00:12:44,740 --> 00:12:47,615
secret legacy, a birthright
that's been kept from you."
237
00:12:47,698 --> 00:12:48,782
- That's strange;
that doesn't really even
238
00:12:48,865 --> 00:12:49,865
sound like your father.
239
00:12:49,948 --> 00:12:52,865
- I haven't even gotten
to the strange part.
240
00:12:54,823 --> 00:12:56,573
The place
he wants me to go with him--
241
00:12:56,657 --> 00:12:59,698
it's in Lovecraft Country.
242
00:12:59,782 --> 00:13:01,907
Letter says Mom's ancestors
243
00:13:01,989 --> 00:13:06,239
are from Arkham, Massachusetts.
244
00:13:08,073 --> 00:13:09,531
- Home of the corpse reanimator
and--
245
00:13:09,615 --> 00:13:11,657
- And Herbert West.
246
00:13:13,239 --> 00:13:16,615
- Lovecraft based it on Salem,
but that's not real.
247
00:13:16,698 --> 00:13:18,531
- You sure?
248
00:13:21,198 --> 00:13:24,031
- Let me see the letter.
249
00:13:29,490 --> 00:13:32,239
That's a "D."
It's not Arkham with a "K."
250
00:13:32,323 --> 00:13:36,073
It's Ardham with a "D".
That's a "D."
251
00:13:36,156 --> 00:13:43,073
♪ ♪
252
00:13:43,156 --> 00:13:45,657
- You know,
for someone who talked so much
253
00:13:45,740 --> 00:13:48,698
about the importance
of being educated,
254
00:13:48,782 --> 00:13:50,323
you'd think Pop would learn
how to write clearly.
255
00:13:50,406 --> 00:13:51,448
- I'm gonna look
into this Ardham
256
00:13:51,531 --> 00:13:53,948
and see if I can glean
any clues as to what this
257
00:13:54,031 --> 00:13:58,114
"secret legacy"
Montrose is going on about.
258
00:13:58,198 --> 00:14:00,281
- I-I'm serious.
[laughs]
259
00:14:00,365 --> 00:14:03,698
Don't delete that.
260
00:14:03,782 --> 00:14:06,657
[Tierra Whack's "CLONES"]
261
00:14:06,740 --> 00:14:08,323
♪ Everybody talkin'
like me now ♪
262
00:14:08,406 --> 00:14:10,365
♪ Heard I'm who
they wanna be now ♪
263
00:14:10,448 --> 00:14:11,823
♪ Westbound, eastbound ♪
264
00:14:11,907 --> 00:14:13,156
♪ Everybody walkin'
like me now ♪
265
00:14:13,239 --> 00:14:14,698
♪ Everybody talkin'
like me now ♪
266
00:14:14,782 --> 00:14:16,948
- Come on!
It won't stop.
267
00:14:17,031 --> 00:14:18,156
- ♪ Westbound, eastbound ♪
268
00:14:18,239 --> 00:14:19,823
♪ Everybody walkin'
like me now ♪
269
00:14:19,907 --> 00:14:21,698
♪ Everybody talkin'
like me now ♪
270
00:14:21,782 --> 00:14:23,323
- An adventure.
271
00:14:23,406 --> 00:14:25,406
An opportunity
to see the world.
272
00:14:25,490 --> 00:14:28,031
Just sign.
273
00:14:28,114 --> 00:14:29,698
- ♪ Heard I'm who
they wanna be now ♪
274
00:14:29,782 --> 00:14:32,031
♪ Whack, whack,
damn she killer ♪
275
00:14:32,114 --> 00:14:34,573
- We expect...
276
00:14:34,657 --> 00:14:36,365
- ♪ I ain't never
seen no ceilin' ♪
277
00:14:36,448 --> 00:14:37,865
♪ Call me God,
yeah, he kneelin' ♪
278
00:14:37,948 --> 00:14:39,531
♪ Audio, I'm top billin' ♪
279
00:14:39,615 --> 00:14:41,198
♪ All of my boys
dope dealin' ♪
280
00:14:41,281 --> 00:14:43,782
[train rumbling loudly]
281
00:14:49,573 --> 00:14:53,031
- Hey, we closin' early
for the block party.
282
00:14:53,114 --> 00:14:56,073
I said we're closin' early
for the block...
283
00:14:56,156 --> 00:14:58,198
Holy shit.
Tic, is that you?
284
00:14:58,281 --> 00:14:59,698
Almost didn't recognize you
without them damn
285
00:14:59,782 --> 00:15:01,198
Coke bottle glasses on.
286
00:15:01,281 --> 00:15:03,281
You remember me, Tree.
- Yeah, I remember.
287
00:15:05,573 --> 00:15:07,823
Listen, the guy
with the earrings, the owner--
288
00:15:07,948 --> 00:15:09,698
He here?
289
00:15:09,782 --> 00:15:12,782
- Sammy. He out back.
290
00:15:19,490 --> 00:15:21,490
[laughs]
291
00:15:22,365 --> 00:15:24,239
- [moans]
292
00:15:24,323 --> 00:15:25,782
- Shit. Sorry.
293
00:15:25,865 --> 00:15:27,865
- Oh, shit.
294
00:15:29,823 --> 00:15:33,156
- You're Montrose's son, right?
295
00:15:34,823 --> 00:15:36,239
I remember plenty of nights
you dragging him
296
00:15:36,323 --> 00:15:39,365
off one of my barstools.
297
00:15:39,448 --> 00:15:41,615
He hasn't been perched
on one in weeks.
298
00:15:43,865 --> 00:15:45,907
- When's the last time
you saw him?
299
00:15:45,989 --> 00:15:48,323
- 'Bout two weeks ago.
300
00:15:48,406 --> 00:15:50,073
Left here with some white man.
301
00:15:50,156 --> 00:15:51,615
- Was he a cop?
- Doubt it.
302
00:15:51,698 --> 00:15:54,615
Looked like
one of Bill Haley's Comets.
303
00:15:54,698 --> 00:15:57,448
Can't get the clothes he was
wearing on a pig's salary.
304
00:15:57,531 --> 00:15:59,782
My guess, he's a lawyer.
305
00:15:59,865 --> 00:16:02,073
Would explain
how he could afford the car.
306
00:16:04,365 --> 00:16:05,615
- You saw what he was driving?
307
00:16:05,698 --> 00:16:07,114
- Tree did.
308
00:16:07,198 --> 00:16:09,907
Said it was a silver sedan.
Something Ford.
309
00:16:09,989 --> 00:16:13,198
Shot off so fast,
it had to be expensive.
310
00:16:14,239 --> 00:16:17,782
- ♪ I want a tall,
skinny papa ♪
311
00:16:17,865 --> 00:16:21,281
♪ I want a tall,
skinny papa ♪
312
00:16:21,365 --> 00:16:24,782
♪ I want a tall, skinny papa ♪
313
00:16:24,865 --> 00:16:28,073
♪ I want a tall,
skinny papa ♪
314
00:16:28,156 --> 00:16:30,406
♪ I want a tall, skinny papa ♪
315
00:16:30,490 --> 00:16:33,448
♪ That's all I'll ever need ♪
316
00:16:33,531 --> 00:16:35,323
♪ ♪
317
00:16:35,406 --> 00:16:37,948
♪ He's got to be all mine ♪
318
00:16:38,031 --> 00:16:40,698
♪ Treat me fine,
walk the chalk line ♪
319
00:16:40,782 --> 00:16:42,573
♪ And stay on my mind ♪
320
00:16:42,657 --> 00:16:44,989
♪ He's got to be all right ♪
321
00:16:45,073 --> 00:16:46,198
♪ Fight all night ♪
322
00:16:46,281 --> 00:16:47,782
♪ Mama will do the rest ♪
323
00:16:47,865 --> 00:16:49,531
♪ Now how 'bout that, Miss? ♪
324
00:16:49,615 --> 00:16:51,323
♪ He's got to do
what he's told ♪
325
00:16:51,406 --> 00:16:53,323
♪ And bring sweet mama
that gold ♪
326
00:16:53,406 --> 00:16:56,490
♪ To satisfy my soul ♪
327
00:16:56,573 --> 00:16:59,782
♪ ♪
328
00:16:59,865 --> 00:17:02,490
Oh, yeah!
329
00:17:02,573 --> 00:17:04,989
Yes!
330
00:17:05,073 --> 00:17:07,281
There you go!
331
00:17:07,365 --> 00:17:09,323
♪ He's gotta be tall ♪
all: Tall!
332
00:17:09,406 --> 00:17:10,657
- Tall!
all: Tall!
333
00:17:10,740 --> 00:17:12,657
- He's gotta be tall!
all: Tall!
334
00:17:12,740 --> 00:17:14,406
- Tall!
all: Tall!
335
00:17:14,490 --> 00:17:16,531
- ♪ I want a tall,
skinny papa ♪
336
00:17:16,615 --> 00:17:19,907
♪ That's all I'll ever need ♪
337
00:17:19,989 --> 00:17:24,531
♪ ♪
338
00:17:24,615 --> 00:17:26,698
Whoo!
339
00:17:26,782 --> 00:17:27,865
[cheers and applause]
340
00:17:27,948 --> 00:17:29,573
Thank you, thank you.
341
00:17:29,657 --> 00:17:31,657
All right, all right,
I think I got time
342
00:17:31,740 --> 00:17:33,198
for one more
before Slick Willie
343
00:17:33,281 --> 00:17:34,698
comes up with his guitar.
344
00:17:34,782 --> 00:17:37,406
Now, what y'all want to hear?
[overlapping chatter]
345
00:17:37,490 --> 00:17:40,323
Come on, y'all don't really
like that lily-white shit
346
00:17:40,406 --> 00:17:41,989
they play on the radio now,
do you?
347
00:17:42,073 --> 00:17:43,740
♪ Life could be a dream ♪
348
00:17:43,823 --> 00:17:46,281
Sh'boom, sh'bored.
349
00:17:46,365 --> 00:17:47,865
Now, let me hear something
that'll wake me up.
350
00:17:47,948 --> 00:17:50,823
- "Whole Lotta Shakin'"!
351
00:17:50,907 --> 00:17:52,365
- Is that Letitia?
352
00:17:52,448 --> 00:17:54,198
- Ruby, it's your sister.
353
00:17:54,281 --> 00:17:56,198
- Thank you, Floyd.
I have eyes.
354
00:17:56,281 --> 00:18:00,448
[cheers and applause]
355
00:18:00,531 --> 00:18:03,073
A little bit
of blues it is, then.
356
00:18:03,156 --> 00:18:05,573
- Leti, get up there
and sing with her.
357
00:18:05,657 --> 00:18:06,907
all: Leti, Leti!
358
00:18:06,989 --> 00:18:08,198
- Now, now.
359
00:18:08,281 --> 00:18:10,031
I'm sure my sister's tired
360
00:18:10,114 --> 00:18:12,406
from traveling in
from wherever it is
361
00:18:12,490 --> 00:18:14,782
she just magically
appeared from.
362
00:18:14,865 --> 00:18:18,239
all: Leti, Leti, Leti, Leti!
363
00:18:18,323 --> 00:18:20,823
[crowd chanting]
364
00:18:23,531 --> 00:18:26,531
[cheers and applause]
365
00:18:28,989 --> 00:18:30,281
- Y'all are gonna
have to bear with us.
366
00:18:30,365 --> 00:18:34,448
We haven't sang together
since our church days.
367
00:18:34,531 --> 00:18:37,031
- Sure is no secret
that those days are long gone.
368
00:18:37,114 --> 00:18:39,740
[laughter]
369
00:18:39,823 --> 00:18:41,156
- All right.
370
00:18:41,239 --> 00:18:43,406
"Whole Lotta Shakin'."
371
00:18:43,490 --> 00:18:46,782
♪ 21 drums
and an old bass horn ♪
372
00:18:46,865 --> 00:18:50,740
♪ And somebody beating
on a ding-dong ♪
373
00:18:50,823 --> 00:18:52,448
♪ ♪
374
00:18:52,531 --> 00:18:54,448
Come on, now.
375
00:18:54,531 --> 00:18:57,573
♪ ♪
376
00:18:57,657 --> 00:18:59,615
♪ Come on over, baby,
377
00:18:59,698 --> 00:19:01,281
♪ A whole lotta shakin'
going on ♪
378
00:19:01,365 --> 00:19:04,156
- Who's that?
- [laughs]
379
00:19:04,239 --> 00:19:06,865
- ♪ Come on over, baby ♪
380
00:19:06,948 --> 00:19:10,448
♪ Baby, you can't go wrong ♪
381
00:19:10,531 --> 00:19:12,239
♪ Ain't nobody fakin' ♪
382
00:19:12,323 --> 00:19:15,782
♪ Whole lotta shakin'
going on ♪
383
00:19:15,865 --> 00:19:17,782
♪ ♪
384
00:19:17,865 --> 00:19:20,823
- ♪ Come on over, baby,
hey! ♪
385
00:19:20,907 --> 00:19:24,657
♪ A whole lotta kickin'
in the barn ♪
386
00:19:24,740 --> 00:19:27,657
♪ Come on over, baby ♪
387
00:19:27,740 --> 00:19:30,657
♪ We got the bull by the horn ♪
388
00:19:30,740 --> 00:19:32,698
♪ Everything is kickin' ♪
389
00:19:32,782 --> 00:19:35,989
♪ Whole lotta shakin'
going on ♪
390
00:19:36,073 --> 00:19:37,907
[laughs]
- All right, now.
391
00:19:37,989 --> 00:19:41,323
♪ Bakin' and makin' it shake ♪
392
00:19:41,406 --> 00:19:44,698
♪ Door and the floor
and the gate ♪
393
00:19:44,782 --> 00:19:47,823
both: ♪ Bakin' it
and makin' it shake ♪
394
00:19:47,907 --> 00:19:51,490
- ♪ Cake and pie on the plate ♪
395
00:19:51,573 --> 00:19:55,156
both: ♪ Shakin' and shakin'
and shakin' the place ♪
396
00:19:55,239 --> 00:19:58,365
♪ Come on over, baby, come on ♪
397
00:19:58,448 --> 00:20:02,239
♪ We done found
that ding-dong ♪
398
00:20:03,448 --> 00:20:06,698
[crowd shrieking happily]
399
00:20:06,782 --> 00:20:13,782
♪ ♪
400
00:20:22,615 --> 00:20:25,323
♪ Come on over, baby ♪
401
00:20:25,406 --> 00:20:29,365
♪ Whole lotta shakin'
going on ♪
402
00:20:29,448 --> 00:20:32,198
♪ Come on over, baby ♪
403
00:20:32,281 --> 00:20:35,531
♪ Baby, you can't go wrong ♪
404
00:20:35,615 --> 00:20:37,406
♪ Ain't nobody fakin' ♪
405
00:20:37,490 --> 00:20:42,782
♪ Whole lotta shakin'
going on ♪
406
00:20:42,865 --> 00:20:45,740
[cheers and applause]
407
00:20:45,823 --> 00:20:48,740
- All right! All right, now!
408
00:20:48,823 --> 00:20:51,073
Thanks, fellas.
409
00:20:51,156 --> 00:20:53,281
That was fun.
410
00:20:53,365 --> 00:20:55,198
Yeah! [laughs]
411
00:20:55,281 --> 00:20:56,989
♪ ♪
412
00:20:57,073 --> 00:21:00,740
- ♪ We gonna ride, ride, ride
all night long ♪
413
00:21:00,823 --> 00:21:02,281
- Dress that short,
414
00:21:02,365 --> 00:21:04,198
should be wearing
some stockings.
415
00:21:04,281 --> 00:21:05,907
- It's too hot for all that.
416
00:21:05,989 --> 00:21:07,281
- You can't even
afford stockings?
417
00:21:07,365 --> 00:21:08,657
- Who said I can't afford 'em?
418
00:21:08,740 --> 00:21:10,114
- You don't need to say it;
I know you only here
419
00:21:10,198 --> 00:21:11,698
'cause you need money.
420
00:21:11,782 --> 00:21:13,740
And don't think just 'cause
you got up and sang with me
421
00:21:13,823 --> 00:21:15,156
that you're getting
any of these tips.
422
00:21:15,239 --> 00:21:16,573
- I don't need a handout, Ruby,
423
00:21:16,657 --> 00:21:19,073
just a place to stay
for a while.
424
00:21:19,156 --> 00:21:21,114
- There it is.
425
00:21:23,865 --> 00:21:26,573
- Who's that?
426
00:21:26,657 --> 00:21:27,782
- Who, Tic?
427
00:21:27,865 --> 00:21:29,907
- That's Tic?
428
00:21:29,989 --> 00:21:32,406
Skinny, glasses kid who was too
smart for his own good, Tic?
429
00:21:32,490 --> 00:21:34,448
- Yeah, he's grown up.
430
00:21:34,531 --> 00:21:36,531
More than I can say for you.
431
00:21:37,907 --> 00:21:39,782
I'm over at the boarding house
on McCarthy.
432
00:21:39,865 --> 00:21:41,615
- Oh, that place is a shithole.
433
00:21:41,698 --> 00:21:43,782
What happened to the room
on Linden?
434
00:21:43,865 --> 00:21:46,239
- Mama's funeral happened.
435
00:21:48,365 --> 00:21:49,615
- Ruby--
- There's nothing to read
436
00:21:49,698 --> 00:21:51,782
into me bringing it up.
437
00:21:51,865 --> 00:21:54,490
It's just facts.
438
00:21:54,573 --> 00:21:55,948
You can stay two nights.
439
00:21:56,031 --> 00:21:58,281
- And what job am I supposed
to find in two days?
440
00:21:58,365 --> 00:22:00,323
- You can get a job
up on the Northside.
441
00:22:00,406 --> 00:22:02,490
- I'm not cleaning house.
- So what then?
442
00:22:02,573 --> 00:22:04,073
You think you're gonna go
downtown get a job
443
00:22:04,156 --> 00:22:05,156
in one of those
department stores?
444
00:22:05,239 --> 00:22:06,156
- Yes, I do.
445
00:22:06,239 --> 00:22:07,156
- You think it's that easy,
huh?
446
00:22:07,239 --> 00:22:08,156
- Yes, I do.
447
00:22:08,239 --> 00:22:09,823
- You know
I've been applying for years.
448
00:22:09,907 --> 00:22:11,198
- Well, if I get the job,
449
00:22:11,281 --> 00:22:12,657
it'll be enough money
for both of us to move.
450
00:22:12,740 --> 00:22:14,448
- You know,
I'm fine where I am.
451
00:22:14,531 --> 00:22:15,698
- We could have our own rooms
for once.
452
00:22:15,782 --> 00:22:17,657
Hell, our own house, maybe.
453
00:22:17,740 --> 00:22:19,073
There's a lot
of colored folks pioneering
454
00:22:19,156 --> 00:22:20,531
into all-white neighborhoods
these days.
455
00:22:20,615 --> 00:22:24,156
- Then maybe you should ask
one them to put you up.
456
00:22:24,239 --> 00:22:26,989
Or go to Marvin's.
457
00:22:27,073 --> 00:22:29,281
Two nights, Leti.
458
00:22:29,365 --> 00:22:30,782
That's it.
459
00:22:30,865 --> 00:22:37,865
♪ ♪
460
00:22:46,989 --> 00:22:49,031
- Your knees still acting up?
461
00:22:49,114 --> 00:22:50,823
- It's a blessing
they're doing anything at all
462
00:22:50,907 --> 00:22:53,698
after two shattered kneecaps.
463
00:22:53,782 --> 00:22:55,573
And now Hippolyta got this
crazy idea
464
00:22:55,657 --> 00:22:56,573
to go out on the road.
465
00:22:56,657 --> 00:22:58,031
I can't imagine
what would happen
466
00:22:58,114 --> 00:22:59,490
if those crackers
had caught her
467
00:22:59,573 --> 00:23:02,490
outside of Anna instead of me.
468
00:23:03,490 --> 00:23:06,907
- That's why you publish
the guidebook, right?
469
00:23:06,989 --> 00:23:08,198
Keep us Negros safe.
470
00:23:08,281 --> 00:23:10,114
- [laughs]
471
00:23:12,448 --> 00:23:13,698
- Dee do this?
472
00:23:13,782 --> 00:23:16,573
- Kid's got imagination
like you.
473
00:23:16,657 --> 00:23:18,031
Terrifying, ain't they?
474
00:23:18,114 --> 00:23:20,989
[dramatic music]
475
00:23:21,073 --> 00:23:24,073
- Tell me where
I can find Ardham.
476
00:23:24,156 --> 00:23:26,907
- Well, now, that's gonna be
a little tricky.
477
00:23:26,989 --> 00:23:29,907
The last mention
of it in any census
478
00:23:29,989 --> 00:23:33,073
that I can find
is over two centuries ago...
479
00:23:33,156 --> 00:23:38,406
which puts it somewhere around
Devon County, Massachusetts.
480
00:23:38,490 --> 00:23:39,782
- Devon County.
481
00:23:42,448 --> 00:23:43,865
- You goin' after him.
482
00:23:46,657 --> 00:23:48,615
- I'm gonna need a car.
483
00:23:49,948 --> 00:23:50,948
- Woody still running?
484
00:23:51,031 --> 00:23:52,490
- Woody'll outlast us all.
485
00:23:52,573 --> 00:23:53,907
That's the only thing
I am sure of,
486
00:23:53,989 --> 00:23:55,615
other than that
I'm going with you.
487
00:23:55,698 --> 00:23:56,698
- Uncle George,
with them knees--
488
00:23:56,782 --> 00:24:00,114
- I was heading out
on a guide trip anyway.
489
00:24:00,198 --> 00:24:03,657
Devon County will be
a good addition.
490
00:24:06,531 --> 00:24:09,406
- You might not be so sure
about that...
491
00:24:09,490 --> 00:24:10,823
after you look at this.
492
00:24:12,698 --> 00:24:14,615
Devon County?
493
00:24:14,698 --> 00:24:17,657
[ominous music]
494
00:24:17,740 --> 00:24:24,698
♪ ♪
495
00:24:26,865 --> 00:24:29,865
[train rumbling]
496
00:24:35,490 --> 00:24:42,490
♪ ♪
497
00:24:56,114 --> 00:24:59,031
[gears clicking]
498
00:24:59,114 --> 00:25:01,698
[light whirring]
499
00:25:01,782 --> 00:25:03,782
[low buzzing]
500
00:25:06,073 --> 00:25:08,948
[jazz music]
501
00:25:09,031 --> 00:25:12,823
♪ ♪
502
00:25:12,907 --> 00:25:17,406
[train rumbling]
503
00:25:30,782 --> 00:25:33,823
[train rattling]
504
00:26:26,156 --> 00:26:29,698
[line trilling]
505
00:26:29,782 --> 00:26:33,239
- Where can I direct
your call?
506
00:26:33,323 --> 00:26:36,406
- 555-438...
507
00:26:36,490 --> 00:26:39,198
520...
508
00:26:39,281 --> 00:26:42,281
3093...
509
00:26:42,365 --> 00:26:46,740
2915.
510
00:26:46,823 --> 00:26:49,239
- South Korea?
511
00:26:49,323 --> 00:26:51,323
- Yes.
512
00:26:56,490 --> 00:26:59,740
[line trilling]
513
00:26:59,823 --> 00:27:01,657
- [speaks Korean]
514
00:27:03,657 --> 00:27:06,114
Tic?
515
00:27:06,198 --> 00:27:09,073
Is that you?
516
00:27:09,156 --> 00:27:12,073
[suspenseful music]
517
00:27:12,156 --> 00:27:13,657
♪ ♪
518
00:27:13,740 --> 00:27:16,657
You went home.
519
00:27:16,740 --> 00:27:19,948
♪ ♪
520
00:27:20,031 --> 00:27:21,698
You shouldn't have.
521
00:27:26,989 --> 00:27:29,989
[Leti grunting]
522
00:27:42,406 --> 00:27:45,448
- You just gonna stand there,
Tic, or you gonna help me?
523
00:27:45,531 --> 00:27:47,365
- Leti Lewis.
- [laughs]
524
00:27:47,448 --> 00:27:49,989
Now, only my friends
get to call me that.
525
00:27:50,073 --> 00:27:51,365
We still friends?
526
00:27:51,448 --> 00:27:53,281
- Well, considering
you were the only female member
527
00:27:53,365 --> 00:27:55,365
of the Southside Futurists
Science Fiction Club.
528
00:27:55,448 --> 00:27:59,031
- I was. [laughs]
I was.
529
00:28:00,740 --> 00:28:04,156
I heard you were
down in Florida hiding out.
530
00:28:04,239 --> 00:28:05,490
How was it?
531
00:28:05,573 --> 00:28:07,448
- Segregated.
532
00:28:07,531 --> 00:28:09,823
- Mm.
- And you, where you been?
533
00:28:09,907 --> 00:28:12,989
- Mm, I've been
a little bit everywhere.
534
00:28:13,073 --> 00:28:14,490
- Doing?
535
00:28:14,573 --> 00:28:16,281
- Everything.
536
00:28:16,365 --> 00:28:18,365
- Y'all ready to go?
537
00:28:18,448 --> 00:28:20,156
- Wait, you coming with us?
538
00:28:20,239 --> 00:28:21,198
- Part way.
539
00:28:21,281 --> 00:28:22,365
Marvin's working for
540
00:28:22,448 --> 00:28:24,031
the Springfield
African American these days.
541
00:28:24,114 --> 00:28:25,657
He's gonna look
into that mysterious town
542
00:28:25,740 --> 00:28:27,031
of Ardham for us.
543
00:28:27,114 --> 00:28:29,989
- Why, thank you, baby.
Are we checklist-ready?
544
00:28:30,073 --> 00:28:31,073
- Yep.
545
00:28:32,657 --> 00:28:34,531
- All right,
mattress and blankets.
546
00:28:34,615 --> 00:28:35,989
- Check and check.
547
00:28:36,073 --> 00:28:39,490
- Spare tire and jack.
548
00:28:39,573 --> 00:28:42,114
- Check.
- Flares and first-aid kit.
549
00:28:43,239 --> 00:28:45,365
- Double check.
- Reading materials.
550
00:28:45,448 --> 00:28:47,907
- I got that covered.
- Very well.
551
00:28:47,989 --> 00:28:51,989
I think the travel checklist
is complete.
552
00:28:53,907 --> 00:28:55,156
- Anything we're forgetting?
553
00:28:55,239 --> 00:28:57,782
- Oh, no,
I think that's everything.
554
00:28:58,907 --> 00:29:00,865
- I think
there's something missing.
555
00:29:00,948 --> 00:29:02,573
- You don't
have to do this every time.
556
00:29:02,657 --> 00:29:05,239
- Oh, that's right,
Dee's travel comic.
557
00:29:05,323 --> 00:29:07,198
- That's what's missing
558
00:29:07,281 --> 00:29:08,740
because I've been waiting
patiently to see
559
00:29:08,823 --> 00:29:10,448
what happens to Panther Man.
560
00:29:10,531 --> 00:29:11,698
- Mm-hmm.
561
00:29:15,615 --> 00:29:16,615
Boop.
562
00:29:21,198 --> 00:29:23,073
- "Orithyia Blue"?
563
00:29:23,156 --> 00:29:25,114
Oh, pumpkin,
you decided to change it.
564
00:29:25,198 --> 00:29:27,365
- It's no big deal, Ma.
565
00:29:27,448 --> 00:29:28,740
I will see you
when you get back, Pop.
566
00:29:28,823 --> 00:29:31,615
- You will, baby.
Mmm.
567
00:29:34,531 --> 00:29:36,365
- Oh,
and the atlas is in Woody.
568
00:29:36,448 --> 00:29:38,448
- Yes.
569
00:29:41,948 --> 00:29:45,281
Thank you, baby.
- Be safe.
570
00:29:45,365 --> 00:29:46,948
- Good evening.
571
00:29:47,031 --> 00:29:50,740
[laughter]
572
00:29:50,823 --> 00:29:55,823
I, um--I find myself
not for the first time
573
00:29:55,907 --> 00:29:58,281
in, um...
574
00:29:58,365 --> 00:30:00,740
the position
of a kind of Jeremiah.
575
00:30:03,406 --> 00:30:05,239
For example, I don't disagree
with Mr. Burford
576
00:30:05,323 --> 00:30:07,365
that the, um...
577
00:30:09,198 --> 00:30:11,239
The inequality suffered
by the American Negro
578
00:30:11,323 --> 00:30:12,782
population
of the United States
579
00:30:12,865 --> 00:30:16,114
has hindered
the American dream.
580
00:30:16,198 --> 00:30:17,490
Indeed, it has.
581
00:30:17,573 --> 00:30:20,657
I quarrel with some other
things he has to say.
582
00:30:20,740 --> 00:30:23,281
The other, deeper element
583
00:30:23,365 --> 00:30:27,657
of a certain awkwardness
I feel
584
00:30:27,740 --> 00:30:29,823
has to do with, um...
585
00:30:29,907 --> 00:30:32,490
it has to one's point of view;
I had to put it that way.
586
00:30:32,573 --> 00:30:36,323
One's, uh, one's sense,
one's system of reality.
587
00:30:36,406 --> 00:30:37,698
It would seem to me
the proposition
588
00:30:37,782 --> 00:30:39,490
before the House,
when I put it that way,
589
00:30:39,573 --> 00:30:40,823
is the American dream
590
00:30:40,907 --> 00:30:42,823
at the expense
of the American Negro,
591
00:30:42,907 --> 00:30:44,823
or the American dream
is at the expense
592
00:30:44,907 --> 00:30:46,823
of the American Negro...
593
00:30:46,907 --> 00:30:50,490
is a question
hideously loaded,
594
00:30:50,573 --> 00:30:52,698
and that one's response
to that question
595
00:30:52,782 --> 00:30:55,156
or one's reaction
to that question,
596
00:30:55,239 --> 00:30:56,782
has to depend on,
in effect,
597
00:30:56,865 --> 00:30:59,323
on where you find yourself
in the world,
598
00:30:59,406 --> 00:31:01,948
what your sense of reality is,
599
00:31:02,031 --> 00:31:04,740
what your system
of reality is.
600
00:31:04,823 --> 00:31:08,198
That is,
it depends on assumptions
601
00:31:08,281 --> 00:31:10,989
which we hold so deeply
602
00:31:11,073 --> 00:31:13,865
as to be scarcely aware
of them.
603
00:31:13,948 --> 00:31:16,865
A white South African
or a Mississippi sharecropper
604
00:31:16,948 --> 00:31:18,365
or a Mississippi sheriff
605
00:31:18,448 --> 00:31:20,907
or a Frenchman
driven out of Algeria,
606
00:31:20,989 --> 00:31:23,698
all have,
at bottom,
607
00:31:23,782 --> 00:31:28,406
a system of reality which
compels them to, for example,
608
00:31:28,490 --> 00:31:31,031
in the case of the French
exile from Algeria,
609
00:31:31,114 --> 00:31:33,907
to defend French reasons
from having ruled Algeria.
610
00:31:33,989 --> 00:31:36,698
The Mississippi
or the Alabama sheriff,
611
00:31:36,782 --> 00:31:38,365
who really does believe,
when he's facing
612
00:31:38,448 --> 00:31:41,365
a Negro boy or girl,
that this woman, this man,
613
00:31:41,448 --> 00:31:45,657
this child must be insane
to attack the system
614
00:31:45,740 --> 00:31:48,031
to which he owes
his entire identity.
615
00:31:48,114 --> 00:31:49,865
And on the other hand...
616
00:31:49,948 --> 00:31:51,406
- There's a diner
called Lydia's
617
00:31:51,490 --> 00:31:52,740
I got a tip on near here.
618
00:31:52,823 --> 00:31:53,907
Won't take us too far
off course
619
00:31:53,989 --> 00:31:54,948
to have lunch there.
620
00:31:55,031 --> 00:31:56,448
What do you say to a detour?
621
00:31:56,531 --> 00:31:59,573
- Where is it?
- Simmonsville.
622
00:31:59,657 --> 00:32:01,073
- You know what that area
be populated by
623
00:32:01,156 --> 00:32:02,865
on Diana's atlas?
624
00:32:02,948 --> 00:32:04,281
- What?
- Buncha trolls
625
00:32:04,365 --> 00:32:06,865
who pick their teeth
with unwary motorists.
626
00:32:06,948 --> 00:32:09,198
- Funny. I need to add
some entries to the guide.
627
00:32:09,281 --> 00:32:10,281
I'm on a deadline.
628
00:32:10,365 --> 00:32:11,615
- Aren't you the publisher?
629
00:32:11,698 --> 00:32:12,740
- Exactly, which is why I know
630
00:32:12,823 --> 00:32:14,740
how much of a hard-ass
I can be.
631
00:32:14,823 --> 00:32:16,907
[camera shutter clicks]
632
00:32:16,989 --> 00:32:18,948
- Well, not that either of you
asked my opinion,
633
00:32:19,031 --> 00:32:21,406
but I could use a hot meal.
634
00:32:21,490 --> 00:32:23,031
- You heard the girl.
635
00:32:23,114 --> 00:32:24,573
- Since this girl's
not allowed to drive,
636
00:32:24,657 --> 00:32:26,740
I'm picking the radio station.
637
00:32:26,823 --> 00:32:30,657
- ♪ Yes, you upsets me, baby ♪
638
00:32:30,740 --> 00:32:32,782
♪ Yes,
I'm telling you people ♪
639
00:32:32,865 --> 00:32:37,948
♪ She's something fine
that you really ought to see ♪
640
00:32:38,031 --> 00:32:41,114
- Let's take this next right.
641
00:32:41,198 --> 00:32:42,281
What you doing, girl?
642
00:32:42,365 --> 00:32:43,907
- I'm turning up B.B.
643
00:32:43,989 --> 00:32:45,531
- ♪ Man, she knocks me
out the way... ♪
644
00:32:45,615 --> 00:32:48,448
- What you know about B.B.?
- That's my music.
645
00:32:48,531 --> 00:32:51,448
- ♪ You upsets me, baby ♪
- Her music.
646
00:32:51,531 --> 00:32:53,989
- [Leti singing along]
♪ Yes, you upsets me, baby ♪
647
00:32:54,073 --> 00:32:55,448
[dogs barking]
648
00:32:55,531 --> 00:32:58,073
♪ Like being hit
by a falling tree ♪
649
00:32:58,156 --> 00:33:02,073
- ♪ Woman, woman,
what you do to me ♪
650
00:33:02,156 --> 00:33:05,073
[music slows and distorts]
651
00:33:05,156 --> 00:33:11,823
♪ ♪
652
00:33:11,948 --> 00:33:15,989
[train bell ringing]
- ♪ You upsets me ♪
653
00:33:16,073 --> 00:33:17,823
♪ Well, you upsets me, baby ♪
654
00:33:17,907 --> 00:33:20,823
- Now, we're looking
for a red-brick building.
655
00:33:20,907 --> 00:33:22,323
Should be
on the left-hand side,
656
00:33:22,406 --> 00:33:24,198
far end of town.
657
00:33:24,281 --> 00:33:26,657
- ♪ What you do to me ♪
658
00:33:26,740 --> 00:33:27,989
- That must be it.
659
00:33:28,073 --> 00:33:35,073
♪ ♪
660
00:33:38,573 --> 00:33:40,573
All right.
661
00:33:47,573 --> 00:33:49,281
- Didn't you say
it was called Lydia's?
662
00:33:49,365 --> 00:33:50,782
- It's in the right place.
663
00:33:50,865 --> 00:33:53,198
Don't judge a book
by its cover.
664
00:33:53,281 --> 00:33:55,531
- Book can't
refuse you service.
665
00:33:55,615 --> 00:33:58,198
- Or spit in your water glass.
666
00:33:58,281 --> 00:33:59,823
- Good afternoon.
667
00:34:01,740 --> 00:34:03,448
We were just driving by,
thought we'd stop in
668
00:34:03,531 --> 00:34:05,490
and have some lunch.
669
00:34:11,114 --> 00:34:12,865
We'll seat ourselves, then.
670
00:34:12,948 --> 00:34:14,448
[grunts]
671
00:34:14,531 --> 00:34:17,281
Yes, that's what we'll do.
Thank you.
672
00:34:19,114 --> 00:34:21,989
Menu, please?
673
00:34:28,156 --> 00:34:31,365
What's good here?
- Uh... uh...
674
00:34:31,448 --> 00:34:33,615
- Why don't we just start
with some coffees?
675
00:34:40,198 --> 00:34:42,907
- Looks like the Simmonsville
Dinette isn't making the guide.
676
00:34:42,989 --> 00:34:44,239
- Yeah, okay,
but we're here now.
677
00:34:44,323 --> 00:34:46,365
- Doesn't mean we have to stay.
678
00:34:46,448 --> 00:34:47,531
- Get back in the car,
we're, what,
679
00:34:47,615 --> 00:34:48,782
two, three hours from Marvin's?
680
00:34:48,865 --> 00:34:52,073
- We're here, damnit.
We have every right to be.
681
00:34:52,156 --> 00:34:53,907
We're citizens.
682
00:34:53,989 --> 00:34:56,156
You're a veteran
for God's sake.
683
00:34:56,239 --> 00:34:58,907
Our money spends just as good
as everyone else's.
684
00:34:58,989 --> 00:35:01,989
[low ominous notes]
685
00:35:05,031 --> 00:35:06,865
- I gotta visit
the ladies' room.
686
00:35:15,323 --> 00:35:18,323
- Biscuits and gravy
did smell pretty damn good.
687
00:35:19,323 --> 00:35:21,782
Think I'll order that...
688
00:35:21,865 --> 00:35:24,490
if the waiter ever comes back.
689
00:35:27,156 --> 00:35:28,989
- There's three of them.
690
00:35:29,073 --> 00:35:31,573
Just sat down.
691
00:35:34,907 --> 00:35:36,782
I swear I didn't serve them,
692
00:35:36,865 --> 00:35:39,448
not after what you did
to Ms. Lydia.
693
00:35:39,531 --> 00:35:42,448
[suspenseful music]
694
00:35:42,531 --> 00:35:49,531
♪ ♪
695
00:35:52,365 --> 00:35:55,156
- Uncle George?
- Hmm?
696
00:35:58,323 --> 00:36:00,573
- Remind me why
the White House is white.
697
00:36:03,365 --> 00:36:05,156
- War of 1812.
698
00:36:05,239 --> 00:36:08,823
British soldiers put
the executive branch to torch,
699
00:36:08,907 --> 00:36:11,490
and later,
when the slaves rebuilt it,
700
00:36:11,573 --> 00:36:12,657
they had to paint
the walls white
701
00:36:12,740 --> 00:36:14,156
to cover up the--
both: Burn marks.
702
00:36:14,239 --> 00:36:15,657
[siren wailing]
703
00:36:15,740 --> 00:36:17,281
- Get your ass up!
We gotta get the fuck
704
00:36:17,365 --> 00:36:19,948
outta here now!
705
00:36:20,031 --> 00:36:21,823
- Come on, come on, George.
Come on!
706
00:36:21,907 --> 00:36:23,323
Out.
[tires squealing]
707
00:36:23,406 --> 00:36:27,323
[intense music]
708
00:36:27,406 --> 00:36:28,615
- Let me drive.
709
00:36:28,698 --> 00:36:30,156
- Get your ass in the car!
710
00:36:30,239 --> 00:36:31,198
- Come on, come on,
come on, come on.
711
00:36:31,281 --> 00:36:33,365
[siren wailing]
712
00:36:33,448 --> 00:36:35,448
[gunshot]
713
00:36:37,698 --> 00:36:39,239
[gunshot]
714
00:36:44,114 --> 00:36:45,323
[bullets ricocheting]
715
00:36:45,406 --> 00:36:46,865
[tires screech]
716
00:36:46,948 --> 00:36:48,907
[horn blares]
717
00:36:50,948 --> 00:36:51,865
[gunshots]
718
00:36:51,948 --> 00:36:53,573
- Keep it steady!
- We're being shot at!
719
00:36:53,657 --> 00:36:55,698
How the hell am I supposed
to keep it steady?
720
00:36:55,782 --> 00:36:58,531
- [groans]
- [yells]
721
00:36:58,615 --> 00:37:05,615
♪ ♪
722
00:37:08,989 --> 00:37:10,989
- They're gaining on us!
723
00:37:11,073 --> 00:37:13,448
- Take this left up ahead.
724
00:37:14,615 --> 00:37:16,073
- Slow down,
or Woody will spin out.
725
00:37:16,156 --> 00:37:17,907
- Oh, just shut up
and let me drive.
726
00:37:17,989 --> 00:37:20,406
[tires screech]
727
00:37:20,490 --> 00:37:21,740
- Damnit, girl,
you're gonna crash us.
728
00:37:21,823 --> 00:37:24,281
- My name's not "girl."
It's Letitia fucking Lewis!
729
00:37:26,156 --> 00:37:29,073
[dramatic music]
730
00:37:29,156 --> 00:37:34,531
♪ ♪
731
00:37:34,615 --> 00:37:37,156
- Go, get on up there!
732
00:37:40,323 --> 00:37:42,573
Get up on these
sons of bitches!
733
00:37:42,657 --> 00:37:44,823
[glass shatters]
734
00:37:47,989 --> 00:37:49,657
- Leti.
- I see it.
735
00:37:52,740 --> 00:37:54,490
- [yells]
- Shit.
736
00:37:55,490 --> 00:37:57,865
[engine revs]
737
00:37:57,948 --> 00:37:59,865
- Hit it!
738
00:37:59,948 --> 00:38:06,989
♪ ♪
739
00:38:09,698 --> 00:38:11,698
- [screams]
740
00:38:21,531 --> 00:38:24,448
[tense music]
741
00:38:24,531 --> 00:38:29,448
♪ ♪
742
00:38:29,531 --> 00:38:30,948
- Go.
743
00:38:31,031 --> 00:38:33,573
Go, Leti, go!
744
00:38:53,406 --> 00:38:56,698
[laughter]
Stop.
745
00:38:56,782 --> 00:38:59,865
- And the way
those white boys went flying.
746
00:38:59,948 --> 00:39:01,448
- It was surreal.
- Reminds me of a scene
747
00:39:01,531 --> 00:39:02,657
out of a Bradbury novel.
748
00:39:02,740 --> 00:39:04,823
[laughter]
749
00:39:04,907 --> 00:39:07,406
- Wait, what actually happened
that caused the crash?
750
00:39:10,281 --> 00:39:12,948
- Your sister's
precision driving.
751
00:39:13,031 --> 00:39:14,323
They couldn't keep up.
752
00:39:14,406 --> 00:39:16,156
- She did save the day.
753
00:39:16,239 --> 00:39:18,531
- Wait, wait, now, now, now.
Say that again one more time.
754
00:39:18,615 --> 00:39:20,948
Did I hear that right?
Who saved your asses?
755
00:39:21,031 --> 00:39:22,323
- Letitia fucking Lewis.
756
00:39:22,406 --> 00:39:24,031
- [laughs]
757
00:39:24,114 --> 00:39:25,406
- It's getting late, Marvin.
758
00:39:25,490 --> 00:39:28,365
Why don't you tell us what you
discovered about our next stop?
759
00:39:28,448 --> 00:39:30,615
- Well, I heard a few tales
about Devon County before,
760
00:39:30,698 --> 00:39:32,073
but once I started
really digging in,
761
00:39:32,156 --> 00:39:34,865
it just kept getting
stranger and stranger.
762
00:39:34,948 --> 00:39:37,073
You see,
the county seat, Bideford,
763
00:39:37,156 --> 00:39:38,365
is named after
a town in England
764
00:39:38,448 --> 00:39:40,823
where they had
one of the last witch trials.
765
00:39:40,907 --> 00:39:42,698
They hung a woman
for fornicating with the devil
766
00:39:42,782 --> 00:39:45,782
who appeared to her
as a Negro man.
767
00:39:45,865 --> 00:39:48,198
- Y-you're saying that Bideford
768
00:39:48,281 --> 00:39:49,490
was founded by witches?
769
00:39:49,573 --> 00:39:51,448
- No, the witch hunters,
770
00:39:51,531 --> 00:39:54,198
and they don't like
outsiders at all.
771
00:39:54,281 --> 00:39:55,989
I found more than a few stories
in our morgue
772
00:39:56,073 --> 00:39:58,823
about travelers being attacked
in the surrounding woods.
773
00:39:58,907 --> 00:40:00,448
By what?
- Grizzles, wolves.
774
00:40:00,531 --> 00:40:01,657
Who knows?
775
00:40:01,740 --> 00:40:05,573
There's been a bunch
of missing person stories, too,
776
00:40:05,657 --> 00:40:09,907
some of which might be due
to the current sheriff.
777
00:40:09,989 --> 00:40:12,073
- Eustice Hunt.
778
00:40:12,156 --> 00:40:14,114
Ex-Marine.
779
00:40:14,198 --> 00:40:16,615
This is his NAACP
complaint file.
780
00:40:16,698 --> 00:40:19,073
- It's only a third of it.
781
00:40:19,156 --> 00:40:20,615
Between the wild animals
and this guy,
782
00:40:20,698 --> 00:40:22,573
I don't know
who I'd rather run into.
783
00:40:22,657 --> 00:40:24,031
- Hmm.
784
00:40:27,615 --> 00:40:29,740
- What about Ardham?
785
00:40:29,823 --> 00:40:32,239
It was settled around
the same time as Bideford.
786
00:40:32,323 --> 00:40:34,281
Local histories
don't say by who.
787
00:40:34,365 --> 00:40:35,531
- That's what you dug up?
788
00:40:35,615 --> 00:40:37,615
- Yeah, I even tried calling
the county record of deeds
789
00:40:37,698 --> 00:40:39,573
to get the property records.
790
00:40:39,657 --> 00:40:41,365
No one answered.
791
00:40:41,448 --> 00:40:43,948
But from what
I could pull together...
792
00:40:46,448 --> 00:40:48,156
Should be somewhere
right around here.
793
00:40:49,823 --> 00:40:52,114
- That right there
is the middle of nowhere
794
00:40:52,198 --> 00:40:53,865
with no guide stops.
795
00:40:56,031 --> 00:40:57,365
What do you want to do?
796
00:41:01,907 --> 00:41:04,782
- We need to go
to the registry.
797
00:41:04,865 --> 00:41:07,073
Maps of the property line
should clearly delineate
798
00:41:07,156 --> 00:41:10,114
a route in Ardham.
799
00:41:10,198 --> 00:41:13,114
[ominous music]
800
00:41:13,198 --> 00:41:15,448
- Now,
this is just the first issue,
801
00:41:15,531 --> 00:41:17,782
but the plan is
she'll be called to repair
802
00:41:17,865 --> 00:41:19,114
faulty telescopes
803
00:41:19,198 --> 00:41:21,615
or malfunctioning computers
on different planets.
804
00:41:21,698 --> 00:41:23,281
And guess what.
805
00:41:23,365 --> 00:41:25,907
She zips from planet to planet
in her trusted
806
00:41:25,989 --> 00:41:28,073
Buick space wagon named Stoney.
807
00:41:28,156 --> 00:41:29,698
[chuckles]
808
00:41:31,698 --> 00:41:33,031
Pop?
809
00:41:33,114 --> 00:41:37,782
Pop, are you there?
- Ye--yes, I'm--yes.
810
00:41:37,865 --> 00:41:39,323
It all sounds great,
811
00:41:39,406 --> 00:41:40,698
but, honey, I gotta go.
812
00:41:40,782 --> 00:41:44,281
I-I don't want to run up
Mr. Baptiste's bill.
813
00:41:44,365 --> 00:41:45,865
Now, put your mother
back on the phone.
814
00:41:45,948 --> 00:41:47,823
- All right, Pop.
815
00:41:47,907 --> 00:41:50,323
Mom.
816
00:41:50,406 --> 00:41:52,114
- I was just headed
to the roof.
817
00:41:53,573 --> 00:41:55,281
Such a clear night,
I might finally
818
00:41:55,365 --> 00:41:57,031
get to see Cassiopeia.
819
00:41:57,114 --> 00:41:58,073
- Mm-hmm.
820
00:41:59,907 --> 00:42:01,865
Well, I-I don't want
to keep you.
821
00:42:03,657 --> 00:42:05,657
But, honey, I was...
822
00:42:05,740 --> 00:42:07,406
I was thinking.
823
00:42:10,073 --> 00:42:12,448
Maybe for the next guide trip,
824
00:42:12,531 --> 00:42:15,989
what do you say you and I,
we go together?
825
00:42:17,573 --> 00:42:20,490
[heartfelt music]
826
00:42:20,573 --> 00:42:27,573
♪ ♪
827
00:42:29,573 --> 00:42:31,573
- I'd like that.
828
00:42:36,114 --> 00:42:39,198
Good night, George Freeman.
829
00:42:39,281 --> 00:42:40,406
- Good night.
830
00:42:40,490 --> 00:42:47,448
♪ ♪
831
00:43:24,323 --> 00:43:25,490
- So how long
is your little visit
832
00:43:25,573 --> 00:43:26,740
supposed to last this time?
833
00:43:26,823 --> 00:43:29,073
- I'll be home in a few weeks.
I'll pull my own weight.
834
00:43:29,156 --> 00:43:30,490
Do some cooking,
some cleaning--
835
00:43:30,573 --> 00:43:31,865
- What did you do
with the money
836
00:43:31,948 --> 00:43:33,907
that I sent to you in D.C.
two months ago?
837
00:43:33,989 --> 00:43:35,114
- I saved it, Marvin.
838
00:43:35,198 --> 00:43:37,239
It's what I used
to get the bus to Ruby.
839
00:43:37,323 --> 00:43:40,281
- Not all of it, you didn't.
I'm not stupid, Letitia.
840
00:43:40,365 --> 00:43:42,239
- Fine.
All right, I used it
841
00:43:42,323 --> 00:43:44,073
to bail some friends
out of jail,
842
00:43:44,156 --> 00:43:45,114
but it's not what you think.
843
00:43:45,198 --> 00:43:46,198
- It never is with you!
844
00:43:46,281 --> 00:43:47,490
- We were protesting
the school--
845
00:43:47,573 --> 00:43:49,782
- It doesn't matter
what you were doing!
846
00:43:49,865 --> 00:43:52,114
- The work I'm doing
is saving lives, Marvin!
847
00:43:52,198 --> 00:43:54,198
- You told me you needed money
848
00:43:54,281 --> 00:43:55,823
because you needed
to come home.
849
00:43:55,907 --> 00:43:57,073
And I thought
I gave you the money
850
00:43:57,156 --> 00:43:59,156
so you could come home
for Mama's funeral.
851
00:43:59,239 --> 00:44:01,156
How could you miss your
own Mama's funeral, Letitia?
852
00:44:01,239 --> 00:44:04,615
- Hell. Y'all gonna continue
to throw that in my face.
853
00:44:04,698 --> 00:44:06,239
- Absolutely! It's our mama!
- You and Ruby
854
00:44:06,323 --> 00:44:08,073
want to act
like she's a goddamn saint.
855
00:44:08,156 --> 00:44:09,114
I'm sick and tired of it.
856
00:44:09,198 --> 00:44:10,948
- Now, you watch your mouth
in my house
857
00:44:11,031 --> 00:44:11,907
talking about our mama!
858
00:44:11,989 --> 00:44:12,989
- But you know what?
I can understand
859
00:44:13,073 --> 00:44:14,323
you wanting
to think that about her
860
00:44:14,406 --> 00:44:15,948
because you didn't
have to live with her!
861
00:44:16,031 --> 00:44:17,782
- Hey, I went to Chicago
every summer.
862
00:44:17,865 --> 00:44:19,989
- Oh, every summer!
You got to come down here--
863
00:44:20,073 --> 00:44:22,448
- [sighs]
864
00:44:22,531 --> 00:44:23,823
- Ruby and I
didn't have that option.
865
00:44:23,907 --> 00:44:25,323
- Well, you say that
like it was my fault.
866
00:44:25,406 --> 00:44:26,989
- It's not sounding good.
867
00:44:27,073 --> 00:44:29,323
- Don't give me a fucking
lecture about Mama.
868
00:44:29,406 --> 00:44:31,323
- I've heard worse.
869
00:44:31,406 --> 00:44:33,323
[arguing continues]
870
00:44:33,406 --> 00:44:35,989
Been a part of worse.
871
00:44:36,073 --> 00:44:38,448
- We're impossible?
- Yes.
872
00:44:38,531 --> 00:44:42,156
- Pops tell you what happened
last time I was home?
873
00:44:42,239 --> 00:44:43,406
- No.
874
00:44:44,989 --> 00:44:47,948
- Reporter came by.
875
00:44:48,031 --> 00:44:50,657
Wanted to interview me
on what it was like
876
00:44:50,740 --> 00:44:54,323
to be a Negro soldier.
877
00:44:54,406 --> 00:44:56,823
Pops lost it.
878
00:44:56,907 --> 00:44:58,989
Said it was bad enough
I was throwing my life away
879
00:44:59,073 --> 00:45:01,239
for a country that hates me.
880
00:45:02,323 --> 00:45:03,865
Now, I was gonna go
inspire others
881
00:45:03,948 --> 00:45:06,448
to make the same
stupid mistake.
882
00:45:10,657 --> 00:45:14,198
I decided to give as good
as I got for once.
883
00:45:14,281 --> 00:45:15,865
Still see the cracks
in the plaster
884
00:45:15,948 --> 00:45:17,239
where we slammed into the wall.
885
00:45:17,323 --> 00:45:20,239
- Just because he didn't agree
with the decision
886
00:45:20,323 --> 00:45:21,698
doesn't mean he didn't care.
887
00:45:21,782 --> 00:45:24,239
- [scoffs]
He never wrote me.
888
00:45:28,448 --> 00:45:30,573
Not one letter
till he needed help.
889
00:45:30,657 --> 00:45:33,198
- Your first year in Korea,
he'd come by for dinner
890
00:45:33,281 --> 00:45:34,531
almost every night.
891
00:45:34,615 --> 00:45:36,031
Wouldn't ask about you,
892
00:45:36,114 --> 00:45:38,740
but he'd wait for me
to volunteer the information.
893
00:45:38,823 --> 00:45:41,698
If I didn't,
he wouldn't go home.
894
00:45:41,782 --> 00:45:45,948
He'd stay till 10:00,
11:00, midnight,
895
00:45:46,031 --> 00:45:47,573
if that's what it took,
waiting for me
896
00:45:47,657 --> 00:45:51,657
to bring up
the subject of you.
897
00:45:51,740 --> 00:45:52,907
Drove Hippolyta crazy.
898
00:45:52,989 --> 00:45:55,114
- Course it did.
899
00:45:55,198 --> 00:45:57,281
Just another example
of how hardheaded he was.
900
00:45:57,365 --> 00:46:00,198
- Montrose has done
the best he can.
901
00:46:00,281 --> 00:46:01,573
He didn't have it easy
with our father.
902
00:46:01,657 --> 00:46:04,031
- Why are you
always defending him?
903
00:46:04,114 --> 00:46:07,948
You grew up in the same house.
You came out just fine.
904
00:46:08,031 --> 00:46:09,573
- Your pops was...
905
00:46:09,657 --> 00:46:11,448
- Was what?
906
00:46:12,615 --> 00:46:13,782
What?
907
00:46:13,865 --> 00:46:16,073
- He was younger.
908
00:46:16,156 --> 00:46:19,239
He was smaller.
He took the brunt of it.
909
00:46:19,323 --> 00:46:22,406
I should've protected him more.
I always regret that.
910
00:46:22,490 --> 00:46:24,490
- I was younger and smaller,
too.
911
00:46:26,406 --> 00:46:27,615
- You ain't do shit
to protect me.
912
00:46:27,698 --> 00:46:29,698
You regret that?
913
00:46:31,698 --> 00:46:32,907
[glass breaks]
914
00:46:32,989 --> 00:46:34,948
- God damn it!
Look at what you made me do!
915
00:46:35,031 --> 00:46:37,573
- Atticus.
916
00:46:37,657 --> 00:46:39,615
It's family business.
- Let go of my arm.
917
00:46:39,698 --> 00:46:41,156
You're hurting me.
- It's not ours.
918
00:46:41,239 --> 00:46:43,782
- Go! I don't want you
in my house another night!
919
00:46:43,865 --> 00:46:45,740
[door slams]
920
00:46:45,823 --> 00:46:48,823
[thunder rumbling]
921
00:46:53,031 --> 00:46:55,281
- [sighs]
922
00:46:55,365 --> 00:46:58,615
[thunder booming]
923
00:46:58,698 --> 00:47:01,490
[dramatic music]
924
00:47:01,573 --> 00:47:08,573
♪ ♪
925
00:47:19,114 --> 00:47:26,073
♪ ♪
926
00:47:35,615 --> 00:47:42,573
♪ ♪
927
00:47:46,740 --> 00:47:49,740
[ominous music]
928
00:47:49,823 --> 00:47:56,782
♪ ♪
929
00:47:57,782 --> 00:48:00,198
- We done passed
this area ten times now.
930
00:48:00,281 --> 00:48:01,657
- Map at the registry said
there's a bridge
931
00:48:01,740 --> 00:48:02,657
over the river to Ardham--
932
00:48:02,740 --> 00:48:04,323
- I know what it says.
- It exists.
933
00:48:04,406 --> 00:48:05,365
We just gotta find
the road to it.
934
00:48:05,448 --> 00:48:07,198
- We've been driving
these woods all day.
935
00:48:07,281 --> 00:48:08,573
There's no damn road.
936
00:48:08,657 --> 00:48:10,031
Letitia,
you done seen something?
937
00:48:10,114 --> 00:48:11,865
- Nah, I ain't seen--
- Stop the car.
938
00:48:11,948 --> 00:48:12,989
Stop the car.
I'll get out and look.
939
00:48:13,073 --> 00:48:14,698
- So you can look for a road
that none of us
940
00:48:14,782 --> 00:48:15,907
has stopped all damn day?
941
00:48:15,989 --> 00:48:17,865
- Maybe it's grown over.
You ever think of that?
942
00:48:17,948 --> 00:48:20,573
Maybe that's why we missed it.
Just pull over.
943
00:48:27,281 --> 00:48:29,073
Shit. Shit!
944
00:48:30,657 --> 00:48:31,740
What are you doing?
945
00:48:31,823 --> 00:48:33,823
- Helping you look.
946
00:48:35,865 --> 00:48:37,740
Been thinking
about what my brother said.
947
00:48:37,823 --> 00:48:39,448
I don't think we want to be
out here after dark.
948
00:48:39,531 --> 00:48:41,114
- I know.
949
00:48:41,198 --> 00:48:42,865
[sighs]
950
00:48:42,948 --> 00:48:44,031
Just we come all this way.
951
00:48:44,114 --> 00:48:45,865
- [sighs]
This isn't giving up.
952
00:48:45,948 --> 00:48:48,239
We're gonna find your father.
953
00:48:48,323 --> 00:48:49,323
Just not today.
954
00:48:49,406 --> 00:48:51,073
[branches rustling]
955
00:48:51,156 --> 00:48:53,114
What was that?
956
00:48:54,531 --> 00:48:56,406
- It's a shoggoth.
957
00:48:56,490 --> 00:48:58,073
- What?
958
00:48:58,156 --> 00:49:01,073
- It's a monster from one
of Lovecraft's stories.
959
00:49:01,156 --> 00:49:03,073
- And what do they look like?
960
00:49:03,156 --> 00:49:06,114
- Massive bubble blob
with hundreds of eyes.
961
00:49:06,198 --> 00:49:08,239
- Oh, well,
that's not scary at all.
962
00:49:08,323 --> 00:49:09,782
We can outrun a blob.
963
00:49:09,865 --> 00:49:12,198
- Uncle George can't.
[both laughing]
964
00:49:12,281 --> 00:49:14,156
- He cannot.
965
00:49:14,239 --> 00:49:17,156
[dramatic music]
966
00:49:17,239 --> 00:49:21,823
♪ ♪
967
00:49:21,907 --> 00:49:23,989
- You in the car, get out.
968
00:49:24,073 --> 00:49:26,989
And everybody come round
to the back of the vehicle.
969
00:49:37,740 --> 00:49:39,865
- It's all right.
970
00:49:44,031 --> 00:49:45,114
- Who are you?
971
00:49:45,198 --> 00:49:47,448
- George Freeman, sir.
This here is my nephew Atticus
972
00:49:47,531 --> 00:49:48,615
and his friend Letitia.
973
00:49:48,698 --> 00:49:51,073
- Where y'all from?
- Chicago, sir.
974
00:49:51,156 --> 00:49:52,239
- You're a long way from home.
975
00:49:52,323 --> 00:49:53,531
- Oh,
we're just passing through,
976
00:49:53,615 --> 00:49:56,281
taking a little bathroom break,
sir, is all.
977
00:49:57,657 --> 00:49:59,907
- Any of you all know
what a sundown town is?
978
00:50:01,615 --> 00:50:03,698
- Yes, sir.
We do.
979
00:50:03,782 --> 00:50:06,198
- Well,
this is a sundown county.
980
00:50:06,281 --> 00:50:08,698
If I had found you
pissing in my woods
981
00:50:08,782 --> 00:50:10,907
like animals after dark,
982
00:50:10,989 --> 00:50:12,323
it would've been my sworn duty
983
00:50:12,406 --> 00:50:14,823
to hang every single one of you
from them trees.
984
00:50:14,907 --> 00:50:16,782
- It's not sundown yet.
985
00:50:23,239 --> 00:50:25,989
- Sunset is at 7:09 today.
986
00:50:26,073 --> 00:50:27,657
That's seven minutes from now.
987
00:50:27,740 --> 00:50:29,782
- Then we'll be
out of the county in six.
988
00:50:29,865 --> 00:50:31,323
- Now, that's impossible
heading south
989
00:50:31,406 --> 00:50:33,198
on the road
you're currently on,
990
00:50:33,281 --> 00:50:35,031
unless you were to speed.
991
00:50:35,114 --> 00:50:36,865
And if you were to speed,
I'd have to pull you over.
992
00:50:36,948 --> 00:50:38,782
- Then we'll head north.
993
00:50:43,490 --> 00:50:44,989
- That might work.
994
00:50:45,073 --> 00:50:46,365
Why don't you give it a try?
995
00:50:46,448 --> 00:50:48,156
- We will, sir.
996
00:50:51,406 --> 00:50:53,573
- Is it legal
to make a U-turn here?
997
00:50:55,782 --> 00:50:57,698
- Aren't you a smart one?
998
00:50:57,782 --> 00:50:59,490
Now, ordinarily,
I would consider
999
00:50:59,573 --> 00:51:01,490
a U-turn a violation.
1000
00:51:01,573 --> 00:51:03,698
But if you ask me real nice,
1001
00:51:03,782 --> 00:51:07,073
I might just
let it go this time.
1002
00:51:07,156 --> 00:51:08,323
- Please.
1003
00:51:08,406 --> 00:51:10,823
- Oh,
you can do better than that.
1004
00:51:10,907 --> 00:51:14,198
Say, "pretty please,
1005
00:51:14,281 --> 00:51:17,490
will you let this smart nigger
make a U-turn here?"
1006
00:51:22,448 --> 00:51:25,323
- Pretty please,
will you let this smart nigger
1007
00:51:25,406 --> 00:51:26,989
make a U-turn here?
1008
00:51:32,989 --> 00:51:34,907
- All right.
1009
00:51:34,989 --> 00:51:38,698
Just this one time,
since you asked so nicely.
1010
00:51:46,823 --> 00:51:49,782
[engine revving]
1011
00:51:49,865 --> 00:51:51,239
- How far, Uncle George?
1012
00:51:51,323 --> 00:51:53,989
- We got 2 1/2 kilometers
to the county line.
1013
00:51:54,073 --> 00:51:55,114
- Can we make that?
- Wait, wait, I--
1014
00:51:55,198 --> 00:51:56,198
wait, I'm sorry--we...
1015
00:51:56,281 --> 00:51:59,406
[stammers] 3.
We gotta pass the train tracks.
1016
00:52:01,698 --> 00:52:02,615
- What time is it?
1017
00:52:02,698 --> 00:52:04,448
- It's, uh, it's 7--7:05.
1018
00:52:04,531 --> 00:52:05,782
- Can we make it
in four minutes?
1019
00:52:05,865 --> 00:52:07,615
- We have to.
1020
00:52:07,698 --> 00:52:11,281
[dark, suspenseful music]
1021
00:52:11,365 --> 00:52:13,281
- Here he comes!
- Shit.
1022
00:52:13,365 --> 00:52:17,156
[engine chugs]
1023
00:52:17,239 --> 00:52:21,073
♪ ♪
1024
00:52:21,156 --> 00:52:22,823
- Can you go faster?
- No, we can't go faster.
1025
00:52:22,907 --> 00:52:23,948
He gonna pull us over.
1026
00:52:24,031 --> 00:52:26,948
[suspenseful music]
1027
00:52:27,031 --> 00:52:33,281
♪ ♪
1028
00:52:33,365 --> 00:52:37,448
[engine revving]
1029
00:52:37,531 --> 00:52:38,907
- He's speedin' up.
- What's he doin'?
1030
00:52:38,989 --> 00:52:39,989
- I don't know!
1031
00:52:40,073 --> 00:52:42,989
[engine revving]
1032
00:52:43,073 --> 00:52:45,365
- Crazy bastard!
- Son of a bitch!
1033
00:52:45,448 --> 00:52:46,865
He's comin' again!
1034
00:52:49,031 --> 00:52:50,239
- Hold on.
1035
00:52:57,782 --> 00:52:58,865
Leti, get the gun.
1036
00:53:01,073 --> 00:53:03,073
[gun clicking]
1037
00:53:05,073 --> 00:53:07,198
- We got a minute.
1038
00:53:07,281 --> 00:53:10,198
[dark music]
1039
00:53:10,281 --> 00:53:17,281
♪ ♪
1040
00:53:30,448 --> 00:53:33,156
- [murmuring under breath]
1041
00:53:33,239 --> 00:53:36,031
[dark, suspenseful music]
1042
00:53:36,114 --> 00:53:42,281
♪ ♪
1043
00:53:43,615 --> 00:53:45,531
- There's the tracks!
1044
00:53:45,615 --> 00:53:47,031
- Atticus, watch your speed!
1045
00:53:47,114 --> 00:53:48,198
- How much time left?
1046
00:53:48,281 --> 00:53:49,198
- 30 seconds.
1047
00:53:49,281 --> 00:53:51,657
[engine revving]
1048
00:53:51,740 --> 00:53:57,907
♪ ♪
1049
00:53:57,989 --> 00:53:59,657
10 seconds!
1050
00:53:59,740 --> 00:54:01,365
- Come on! Come on!
1051
00:54:01,448 --> 00:54:08,490
♪ ♪
1052
00:54:16,323 --> 00:54:17,698
- Ah!
- Hell.
1053
00:54:17,782 --> 00:54:20,114
Hell. Hell.
1054
00:54:22,490 --> 00:54:24,239
- Yeah.
- Okay, Tic.
1055
00:54:24,323 --> 00:54:25,239
- Ha ha!
1056
00:54:25,323 --> 00:54:28,573
- We did it. Whoo!
1057
00:54:28,657 --> 00:54:30,948
[ominous music]
1058
00:54:31,031 --> 00:54:32,948
- Oh, shit.
1059
00:54:33,031 --> 00:54:36,281
♪ ♪
1060
00:54:36,365 --> 00:54:38,198
[rifles click]
1061
00:54:38,281 --> 00:54:45,323
♪ ♪
1062
00:54:50,323 --> 00:54:53,365
- I knew they'd strike again
tonight.
1063
00:54:53,448 --> 00:54:55,448
- You said they'd be Gypsies,
Sheriff.
1064
00:54:55,531 --> 00:54:57,740
- Oh, they're travelers,
that's for sure.
1065
00:54:57,823 --> 00:54:59,948
- Unless the car's stolen.
1066
00:55:00,031 --> 00:55:03,907
- [laughing]
That's a fair point, Talbert.
1067
00:55:05,031 --> 00:55:07,448
How 'bout that? Hmm?
1068
00:55:07,531 --> 00:55:08,948
You really from Illinois?
1069
00:55:09,031 --> 00:55:10,782
- This is a misunderstanding.
1070
00:55:10,865 --> 00:55:11,948
I don't know who you all were
lyin' in wait for--
1071
00:55:12,031 --> 00:55:13,156
- Get 'em on the ground!
1072
00:55:13,239 --> 00:55:14,239
- Aah!
1073
00:55:14,323 --> 00:55:15,782
- [grunts]
1074
00:55:15,865 --> 00:55:18,323
- Let me just finish
the rest for you.
1075
00:55:18,406 --> 00:55:22,948
When I ask you about a burglary
in Bideford last night
1076
00:55:23,031 --> 00:55:25,156
or two others
in Bucks Mill last week,
1077
00:55:25,239 --> 00:55:27,698
you're gonna say to me,
"What burglaries, Sheriff?
1078
00:55:27,782 --> 00:55:29,323
We're just passin' through."
1079
00:55:29,406 --> 00:55:31,823
[officers chuckling]
1080
00:55:31,907 --> 00:55:33,031
- Sheriff Hunt.
[rifles cocking]
1081
00:55:36,989 --> 00:55:37,865
- My uncle's right.
1082
00:55:37,948 --> 00:55:39,198
This is just
a misunderstanding.
1083
00:55:39,281 --> 00:55:42,239
We're not burglars
or car thieves.
1084
00:55:42,323 --> 00:55:43,281
You're more than welcome
to check the car
1085
00:55:43,365 --> 00:55:45,448
for stolen goods if you like.
1086
00:55:46,531 --> 00:55:48,865
- Dalton, tell me I didn't just
hear that.
1087
00:55:48,948 --> 00:55:52,615
Did this nigger give me
permission to search his car?
1088
00:55:52,698 --> 00:55:54,782
- I believe he did, Sheriff.
1089
00:55:54,865 --> 00:55:56,531
- This one thinks he's smart.
1090
00:55:57,573 --> 00:56:00,989
Then tell me,
if you're just passin' through,
1091
00:56:01,073 --> 00:56:02,531
why do you know my name?
1092
00:56:04,239 --> 00:56:05,239
[rifle cocks]
1093
00:56:05,323 --> 00:56:07,323
- [yelling] Answer me!
- Answer, boy!
1094
00:56:07,406 --> 00:56:10,740
- Please, please--
[overlapping pleading]
1095
00:56:10,823 --> 00:56:14,865
[chittering, rustling]
1096
00:56:14,948 --> 00:56:16,365
- What was that?
1097
00:56:16,448 --> 00:56:18,198
- All right,
keep your guns on 'em--
1098
00:56:18,281 --> 00:56:19,907
it's probably just wolves.
1099
00:56:19,989 --> 00:56:20,989
[snarling, chittering]
1100
00:56:21,073 --> 00:56:22,740
- That don't sound like fuckin'
wolves, Sheriff.
1101
00:56:22,823 --> 00:56:24,657
[thud]
1102
00:56:24,740 --> 00:56:27,657
[chittering]
1103
00:56:27,740 --> 00:56:30,698
[rustling, shrieking]
1104
00:56:30,782 --> 00:56:33,573
[crickets chirping]
1105
00:56:36,823 --> 00:56:38,073
[roaring]
- Aah!
1106
00:56:38,156 --> 00:56:39,490
- Jesus--
1107
00:56:39,573 --> 00:56:41,156
[loud gibbering, gunshots]
1108
00:56:41,239 --> 00:56:42,365
- Run!
1109
00:56:42,448 --> 00:56:45,031
[gibbering, gunfire continue]
1110
00:56:45,114 --> 00:56:46,531
- Aah!
1111
00:56:46,615 --> 00:56:47,573
- Run!
1112
00:56:47,657 --> 00:56:48,989
- Aah!
1113
00:56:49,073 --> 00:56:52,989
[gibbering, snarling continue]
1114
00:56:53,073 --> 00:56:57,281
- Go! Run! Run! Go!
1115
00:56:58,156 --> 00:57:00,615
[creature shrieks]
1116
00:57:00,698 --> 00:57:03,073
- There!
We need to get out in the open!
1117
00:57:03,156 --> 00:57:04,281
Aah!
1118
00:57:06,698 --> 00:57:07,989
- Get up!
1119
00:57:09,031 --> 00:57:10,698
- I'm comin' down!
1120
00:57:10,782 --> 00:57:14,448
[snarling, gibbering continue]
1121
00:57:14,531 --> 00:57:16,698
[roar]
1122
00:57:16,782 --> 00:57:20,073
[gunshot]
- Aah!
1123
00:57:20,156 --> 00:57:22,198
- Go, go, go!
1124
00:57:23,782 --> 00:57:26,740
Wait!
Where's Uncle George?
1125
00:57:26,823 --> 00:57:28,073
- Get in here!
1126
00:57:28,156 --> 00:57:30,782
[thudding, gibbering continue]
1127
00:57:30,865 --> 00:57:32,615
- It's coming to your right!
1128
00:57:32,698 --> 00:57:33,615
[gunshot]
1129
00:57:33,698 --> 00:57:36,490
[distant shouting]
1130
00:57:36,573 --> 00:57:38,657
[gunshot]
1131
00:57:38,740 --> 00:57:41,448
[gibbering, shrieking]
1132
00:57:41,531 --> 00:57:45,156
[gunshots,
voices grow more distant]
1133
00:57:45,239 --> 00:57:48,239
- [whimpering]
1134
00:57:49,239 --> 00:57:51,406
- Aah!
1135
00:57:51,490 --> 00:57:53,573
[gunshots]
1136
00:57:53,657 --> 00:57:56,573
[loud screech, chittering]
1137
00:57:56,657 --> 00:57:59,615
- Sheriff, come on! Come o--
open this fucking door!
1138
00:57:59,698 --> 00:58:00,615
[pounding on door]
1139
00:58:00,698 --> 00:58:04,156
- Open this fucking door!
Stay back!
1140
00:58:04,239 --> 00:58:06,531
[gunshot blast]
- Aah!
1141
00:58:08,365 --> 00:58:09,948
- Get back! Get back!
1142
00:58:10,031 --> 00:58:11,531
Close the fuckin' door.
1143
00:58:11,615 --> 00:58:13,782
Close the fucking door.
[door slams]
1144
00:58:13,865 --> 00:58:15,448
- You--
- What?
1145
00:58:15,531 --> 00:58:17,657
- Get the fucking table!
1146
00:58:17,740 --> 00:58:21,698
[tense music]
1147
00:58:21,782 --> 00:58:24,615
- [panting, groaning]
1148
00:58:24,698 --> 00:58:27,615
♪ ♪
1149
00:58:35,031 --> 00:58:38,657
[soft growling]
1150
00:58:38,740 --> 00:58:40,531
[branch cracks,
chittering]
1151
00:58:48,740 --> 00:58:51,948
[distant gibbering, screeching]
1152
00:58:53,865 --> 00:58:55,782
- He might be okay.
1153
00:58:57,907 --> 00:58:59,156
Hell, Tic, you can't--
1154
00:58:59,239 --> 00:59:00,156
- I gotta go get him!
1155
00:59:00,239 --> 00:59:01,490
- Hey! Wait!
1156
00:59:01,573 --> 00:59:02,823
- Shit!
1157
00:59:02,907 --> 00:59:04,031
- I'm not risking you leading
those things back here,
1158
00:59:04,114 --> 00:59:05,073
you understand?
1159
00:59:05,156 --> 00:59:07,365
- What, you gonna shoot me,
hmm?
1160
00:59:07,448 --> 00:59:09,156
Gunshot'll bring them things
right to ya.
1161
00:59:09,239 --> 00:59:10,531
[panting]
1162
00:59:10,615 --> 00:59:11,907
[twigs crack]
1163
00:59:11,989 --> 00:59:14,198
- Sheriff,
there's someone comin'.
1164
00:59:14,281 --> 00:59:15,531
There's someone comin'.
1165
00:59:15,615 --> 00:59:17,406
- Uncle George!
- Open the door!
1166
00:59:17,490 --> 00:59:18,823
Come on!
1167
00:59:18,907 --> 00:59:20,198
- Get this shit out the way!
1168
00:59:20,281 --> 00:59:21,531
- What are you doing? No!
1169
00:59:21,615 --> 00:59:23,531
- Uncle George?
1170
00:59:23,615 --> 00:59:25,323
- Come on!
1171
00:59:25,406 --> 00:59:27,573
- Quick! Close the door!
1172
00:59:27,657 --> 00:59:28,698
- Are you all right?
1173
00:59:28,782 --> 00:59:30,365
- Depends on your definition
of all right.
1174
00:59:30,448 --> 00:59:31,698
- I thought you were right
behind us.
1175
00:59:31,782 --> 00:59:33,156
- I got knocked down and stayed
down till the coast was clear.
1176
00:59:33,239 --> 00:59:34,531
- Aren't you a lucky nigger?
1177
00:59:34,615 --> 00:59:36,198
Those things got four
of my men.
1178
00:59:36,281 --> 00:59:38,406
- What are those things?
They tore that man's head off!
1179
00:59:38,490 --> 00:59:40,782
- They're monsters!
- Monsters don't fuckin' exist!
1180
00:59:40,865 --> 00:59:42,073
- It doesn't matter
what they are!
1181
00:59:42,156 --> 00:59:43,948
We need to fight 'em!
All right? We need weapons!
1182
00:59:44,031 --> 00:59:46,948
[clattering, thudding]
1183
00:59:47,031 --> 00:59:50,365
[roaring, chittering,
screeching]
1184
00:59:52,989 --> 00:59:54,365
- Listen to 'em.
1185
00:59:54,448 --> 00:59:57,239
"Children of the night...
what music they make."
1186
00:59:57,323 --> 00:59:58,865
- What is he muttering
on about?
1187
00:59:58,948 --> 01:00:00,114
- It's a quote from "Dracula."
1188
01:00:00,198 --> 01:00:01,531
- None of them attacked me,
1189
01:00:01,615 --> 01:00:03,073
and all I had
is this flashlight.
1190
01:00:03,156 --> 01:00:04,740
- You think those things
are like vampires.
1191
01:00:04,823 --> 01:00:06,948
- If I'm right,
and the light hurts them,
1192
01:00:07,031 --> 01:00:08,907
it'll also explain why
we been drivin' in the woods
1193
01:00:08,989 --> 01:00:12,073
all day and didn't encounter
one until the sun went down.
1194
01:00:12,156 --> 01:00:13,406
- So we just need to survive
till sunup.
1195
01:00:13,490 --> 01:00:14,406
- Yes.
1196
01:00:14,490 --> 01:00:15,406
- And find more light
till then.
1197
01:00:15,490 --> 01:00:16,573
- Yes.
- And there's flares in Woody.
1198
01:00:16,657 --> 01:00:17,782
- And the headlights
would help too.
1199
01:00:17,865 --> 01:00:20,823
- Where's the car from here?
Where's the car from here!
1200
01:00:20,907 --> 01:00:22,490
- A quarter mile through
the woods behind the cabin.
1201
01:00:22,573 --> 01:00:24,281
- I'll go.
I'll make a run for it.
1202
01:00:24,365 --> 01:00:26,615
- No! No, you don't.
1203
01:00:26,698 --> 01:00:28,323
You're too smart
for your own good.
1204
01:00:28,406 --> 01:00:29,865
You might get the idea
in your head
1205
01:00:29,948 --> 01:00:31,156
to leave us behind.
1206
01:00:32,657 --> 01:00:34,448
[panting] She goes.
1207
01:00:34,531 --> 01:00:35,907
- Not a chance in hell.
[cocks shotgun]
1208
01:00:35,989 --> 01:00:38,281
- Leti.
- I am not asking.
1209
01:00:38,365 --> 01:00:40,281
- Fuck you!
- No, I can--I can go!
1210
01:00:40,365 --> 01:00:42,323
I can go, I can do it.
I can do it, Tic.
1211
01:00:42,406 --> 01:00:44,281
I was all-star track
in high school, remember?
1212
01:00:44,365 --> 01:00:45,615
Plus, I know you say you don't
need those glasses
1213
01:00:45,698 --> 01:00:47,073
to drive at night,
but I really don't think
1214
01:00:47,156 --> 01:00:49,406
this is the time to test it!
1215
01:00:55,531 --> 01:00:58,114
- All right.
1216
01:00:58,198 --> 01:01:01,698
You run as fast as you can.
No lookin' back.
1217
01:01:01,782 --> 01:01:03,490
You hear gunshots,
you don't come back.
1218
01:01:03,573 --> 01:01:04,657
You drive for help.
1219
01:01:04,740 --> 01:01:05,823
- [murmuring]
1220
01:01:05,907 --> 01:01:07,198
I walk through the valley
of the shadow of death.
1221
01:01:07,281 --> 01:01:09,657
- Leti.
Leti, you hear me?
1222
01:01:09,740 --> 01:01:11,531
- Yes, I fucking hear you.
I'm terrified!
1223
01:01:11,615 --> 01:01:13,323
You don't even seem scared.
1224
01:01:13,406 --> 01:01:15,281
Where they teach you that--
in the army?
1225
01:01:16,698 --> 01:01:19,823
- I'm not scared 'cause fear's
not gonna save us right now.
1226
01:01:19,907 --> 01:01:21,031
You are.
1227
01:01:23,198 --> 01:01:25,365
Come on.
Come on.
1228
01:01:25,448 --> 01:01:26,823
Go, run, run, run!
1229
01:01:26,907 --> 01:01:29,907
[gibbering, shrieking]
1230
01:01:33,239 --> 01:01:34,323
- And I'll take that flashlight
1231
01:01:34,406 --> 01:01:36,323
just in case
your theory is correct.
1232
01:01:36,406 --> 01:01:39,448
[tense music]
1233
01:01:39,531 --> 01:01:40,865
♪ ♪
1234
01:01:40,948 --> 01:01:43,490
- [panting, grunting]
1235
01:01:47,114 --> 01:01:49,114
[loud snarling]
1236
01:01:54,698 --> 01:01:58,782
- [grunts, coughing]
1237
01:02:05,114 --> 01:02:06,490
- Where the fuck is she?
1238
01:02:06,573 --> 01:02:08,740
- Atticus.
Atticus.
1239
01:02:08,823 --> 01:02:12,782
- [continues coughing,
snarling]
1240
01:02:12,865 --> 01:02:14,365
- Sheriff, you okay?
1241
01:02:14,448 --> 01:02:17,031
- What happens when you get
bitten by a vampire?
1242
01:02:17,114 --> 01:02:20,323
- [continues gagging,
snarling]
1243
01:02:20,406 --> 01:02:21,698
- Aah!
1244
01:02:21,782 --> 01:02:25,740
- [whimpering, panting]
1245
01:02:25,823 --> 01:02:28,281
[loud snarling]
1246
01:02:28,365 --> 01:02:29,615
[screams]
1247
01:02:34,365 --> 01:02:36,114
[galloping footsteps]
- Come on, come on, come on!
1248
01:02:36,198 --> 01:02:37,406
[engine struggles]
1249
01:02:37,490 --> 01:02:39,406
- [snarling]
1250
01:02:39,490 --> 01:02:40,490
- What the fuck?
1251
01:02:40,573 --> 01:02:43,406
- You--you need to shoot him.
1252
01:02:43,490 --> 01:02:44,573
- [loud snarling]
1253
01:02:44,657 --> 01:02:45,740
- Shoot the motherfucker!
1254
01:02:45,823 --> 01:02:46,907
- Come on, come on--
[engine struggling]
1255
01:02:46,989 --> 01:02:48,698
[creature roars]
1256
01:02:48,782 --> 01:02:49,948
- Aah!
1257
01:02:50,031 --> 01:02:50,948
[creature shrieks]
1258
01:02:51,031 --> 01:02:52,031
- Oh! Oh!
1259
01:02:52,114 --> 01:02:53,323
Oh...
1260
01:02:54,323 --> 01:02:55,323
[exhales]
1261
01:02:58,156 --> 01:02:59,114
[thud, roar]
1262
01:02:59,198 --> 01:03:01,615
- Aah!
1263
01:03:01,698 --> 01:03:02,740
- I'll shoot him!
- Shoot him!
1264
01:03:02,823 --> 01:03:04,615
- Shut up!
1265
01:03:04,698 --> 01:03:06,114
Aah!
1266
01:03:06,198 --> 01:03:07,948
- Aah!
1267
01:03:08,031 --> 01:03:09,114
- [snarls]
1268
01:03:09,198 --> 01:03:11,114
- [screaming]
1269
01:03:11,198 --> 01:03:13,031
[bulb pops,
creature shrieks]
1270
01:03:17,365 --> 01:03:18,281
- [snarling]
1271
01:03:18,365 --> 01:03:20,615
- Get the gun!
1272
01:03:20,698 --> 01:03:22,156
Shoot him!
1273
01:03:22,239 --> 01:03:23,156
[gunshot]
1274
01:03:23,239 --> 01:03:24,490
[roars]
1275
01:03:24,573 --> 01:03:25,823
[car horn honking]
1276
01:03:25,907 --> 01:03:27,865
- [roaring, snarling]
1277
01:03:38,823 --> 01:03:40,490
- Whoa--
1278
01:03:40,573 --> 01:03:41,948
[exhales]
1279
01:03:42,031 --> 01:03:45,281
Uncle George?
Uncle George?
1280
01:03:45,365 --> 01:03:47,156
Uncle George!
1281
01:03:47,239 --> 01:03:50,323
[distant gibbering,
roaring]
1282
01:03:50,406 --> 01:03:53,031
- They're coming!
1283
01:03:53,114 --> 01:03:55,198
Get him into the headlights!
1284
01:03:55,281 --> 01:03:59,323
[gibbering, screeching
gets closer]
1285
01:03:59,406 --> 01:04:03,323
- Son of a bitch!
Aah!
1286
01:04:03,406 --> 01:04:06,281
[shrieking, gibbering]
1287
01:04:06,365 --> 01:04:07,531
- Oh, shit!
- Come on.
1288
01:04:07,615 --> 01:04:11,698
[suspenseful music]
1289
01:04:11,782 --> 01:04:14,031
- Oh, shit!
1290
01:04:14,114 --> 01:04:15,657
Yah!
1291
01:04:15,740 --> 01:04:17,156
- [shouts]
1292
01:04:17,239 --> 01:04:21,198
[screeching, roaring continue]
1293
01:04:27,281 --> 01:04:29,698
[intense musical buildup]
1294
01:04:29,782 --> 01:04:33,073
[piercing tone shrieking]
1295
01:04:36,740 --> 01:04:38,114
[monster sounds fade]
1296
01:04:49,907 --> 01:04:52,823
[eerie music]
1297
01:04:52,907 --> 01:04:59,907
♪ ♪
1298
01:05:36,156 --> 01:05:39,114
[intense orchestration]
1299
01:05:39,198 --> 01:05:46,156
♪ ♪
1300
01:06:11,865 --> 01:06:15,490
- We've been expecting you,
Mr. Freeman.
1301
01:06:15,573 --> 01:06:17,573
Welcome home.
1302
01:06:17,657 --> 01:06:24,198
♪ ♪
1303
01:06:26,198 --> 01:06:29,114
[Nina Simone's "Sinnerman"]
1304
01:06:29,198 --> 01:06:33,114
♪ ♪
1305
01:06:33,198 --> 01:06:36,531
- ♪ Oh, Sinnerman,
where ya gonna run to ♪
1306
01:06:36,615 --> 01:06:40,239
♪ Sinnerman,
where ya gonna run to ♪
1307
01:06:40,323 --> 01:06:46,156
♪ Sinnerman, where ya gonna
run to all on that day ♪
1308
01:06:46,239 --> 01:06:49,865
♪ I run to the rock,
please hide me ♪
1309
01:06:49,948 --> 01:06:53,490
♪ I run to the rock,
please hide me ♪
1310
01:06:53,573 --> 01:06:55,156
♪ I run to the rock ♪
1311
01:06:55,239 --> 01:07:00,239
♪ Please hide me
all on that day ♪
1312
01:07:00,323 --> 01:07:03,657
♪ The rock cried out,
I can't hide you ♪
1313
01:07:03,740 --> 01:07:05,657
♪ The rock cried out ♪
1314
01:07:05,740 --> 01:07:07,156
♪ I can't hide you ♪
1315
01:07:07,239 --> 01:07:11,323
♪ The rock cried out,
I ain't gonna hide you ♪
1316
01:07:11,406 --> 01:07:13,531
♪ All on that day ♪
1317
01:07:13,615 --> 01:07:17,865
♪ I said, rock,
what's the matter with you ♪
1318
01:07:17,948 --> 01:07:21,156
♪ Rock, can't you see
I need you ♪
1319
01:07:21,239 --> 01:07:27,989
♪ Rock, devil was waitin'
all on that day ♪
1320
01:07:28,073 --> 01:07:29,531
♪ ♪
1321
01:07:29,615 --> 01:07:32,782
♪ Power ♪
1322
01:07:32,865 --> 01:07:38,323
♪ Power,
I cried power ♪
1323
01:07:38,406 --> 01:07:42,698
♪ I cried power ♪
1324
01:07:42,782 --> 01:07:46,406
♪ I cried power ♪
1325
01:07:46,490 --> 01:07:50,239
♪ I cried power ♪
1326
01:08:03,323 --> 01:08:05,281
children: Bad Robot.
1327
01:08:08,823 --> 01:08:10,323
[bright tone]
1328
01:08:13,907 --> 01:08:16,198
Dinner will be served
in 15 minutes.
1329
01:08:16,948 --> 01:08:18,073
Don't mind the others.
1330
01:08:18,156 --> 01:08:19,823
Just because they don't want
you here,
1331
01:08:20,948 --> 01:08:22,698
doesn't mean
you're not supposed to be.
1332
01:08:24,156 --> 01:08:25,698
♪ (INTENSE MUSIC PLAYS) ♪
1333
01:08:26,073 --> 01:08:30,323
The secret birthright
Pop wrote about is real.
1334
01:08:32,239 --> 01:08:34,989
CHRISTINA BRAITHWHITE:
Our destiny's not decided by
our families.
1335
01:08:36,823 --> 01:08:38,156
You just have to seize it.
1336
01:08:39,698 --> 01:08:42,531
I thought the world was one way
and I found out it isn't...
1337
01:08:44,448 --> 01:08:45,989
and it terrifies me.
1338
01:08:47,573 --> 01:08:48,657
(SCREAMS)
1339
01:08:52,823 --> 01:08:54,740
I thought I had everything
I wanted...
1340
01:08:56,740 --> 01:09:01,573
only to discover power
like I've never known before.
1341
01:09:01,657 --> 01:09:03,531
♪ You cannot escape it ♪
1342
01:09:05,365 --> 01:09:07,323
WOMAN: It's a rat race
to the finish
1343
01:09:08,198 --> 01:09:09,573
and it's winner takes all.
1344
01:09:10,782 --> 01:09:13,323
LETITIA LEWIS: We gotta face
this new world head on
1345
01:09:14,782 --> 01:09:16,531
and stake our claim in it.
1346
01:09:18,907 --> 01:09:20,031
It's our story.
1347
01:09:21,531 --> 01:09:24,073
This birthright belongs to
our family.
1348
01:09:24,698 --> 01:09:26,406
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
86846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.