All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.1974.S02E20 Centennial 720p.BluRay.x264-BRAVERY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,210 --> 00:01:26,546 Yuli! Look. 2 00:01:28,339 --> 00:01:29,466 Charles, everybody, 3 00:01:29,632 --> 00:01:31,593 come over. Look. 4 00:01:31,760 --> 00:01:33,052 What is it? 5 00:01:33,219 --> 00:01:34,345 Big news, huh? 6 00:01:34,512 --> 00:01:38,600 I... I sorry. I not read English so good yet. 7 00:01:38,767 --> 00:01:40,643 What it says? 8 00:01:40,810 --> 00:01:42,729 Oh, that, uh... 9 00:01:42,896 --> 00:01:45,523 Well, I ain't real good at reading out loud. 10 00:01:45,690 --> 00:01:47,484 "Turnpike construction approved. 11 00:01:47,650 --> 00:01:49,319 "Governor David p. Applewood today announced 12 00:01:49,486 --> 00:01:50,653 "the largest road building program 13 00:01:50,820 --> 00:01:52,197 "in the history of the state. 14 00:01:52,363 --> 00:01:54,908 14 turnpikes are in the approved construction project." 15 00:01:55,074 --> 00:01:56,159 Mr. Hanson: 14 fine roads... 16 00:01:56,326 --> 00:01:57,827 You know what that means? 17 00:01:57,994 --> 00:02:00,246 Yeah, not as many busted wagon wheels. That's what that means. 18 00:02:00,413 --> 00:02:03,416 Prosperity like we never knew. That's what it means. 19 00:02:03,583 --> 00:02:07,086 Easier to get things to market: Wheat, corn, hogs. 20 00:02:07,253 --> 00:02:08,588 Not to mention lumber, huh? 21 00:02:08,755 --> 00:02:10,465 Ja, lumber, you betcha! 22 00:02:10,632 --> 00:02:11,800 New markets for me, 23 00:02:11,966 --> 00:02:13,843 new markets for everybody. 24 00:02:14,010 --> 00:02:15,428 Last year was good. 25 00:02:15,595 --> 00:02:17,263 Next year will be the finest ever. 26 00:02:17,430 --> 00:02:20,058 But you're doing all the business you can handle right now. 27 00:02:20,225 --> 00:02:22,727 Ha ha! I'll build a bigger mill. 28 00:02:22,894 --> 00:02:23,937 Pa! 29 00:02:24,103 --> 00:02:25,605 Pa! 30 00:02:25,772 --> 00:02:26,773 Pa! 31 00:02:26,940 --> 00:02:28,525 Charles: Slow down. What's the hurry? 32 00:02:28,691 --> 00:02:29,943 Oh! Ha ha ha! 33 00:02:30,109 --> 00:02:31,736 Ha ha ha! 34 00:02:31,903 --> 00:02:33,363 Guess what. 35 00:02:33,530 --> 00:02:34,656 What? 36 00:02:34,823 --> 00:02:36,366 We're 100 years old! 37 00:02:36,533 --> 00:02:38,284 Well, I swear they don't look it, do they? 38 00:02:38,451 --> 00:02:40,829 Not us... we, the whole country. 39 00:02:40,995 --> 00:02:43,790 The United States of America is 100 years old 40 00:02:43,957 --> 00:02:45,291 this fourth of July. 41 00:02:45,458 --> 00:02:46,876 Oh, that's a big pile of years! 42 00:02:47,043 --> 00:02:48,545 We're having a celebration in school. 43 00:02:48,711 --> 00:02:50,046 Mary: A centennial celebration. 44 00:02:50,213 --> 00:02:51,673 Laura: They're having them all over the place. 45 00:02:51,840 --> 00:02:54,884 They got a big one in Philadelphia, and there they have... 46 00:02:55,051 --> 00:02:56,553 Charles: The biggest machine in the world, 47 00:02:56,719 --> 00:02:57,971 10,000 exhibits, marching bands, 48 00:02:58,137 --> 00:02:59,639 and fireworks every night. 49 00:02:59,806 --> 00:03:00,974 How'd you know? 50 00:03:01,140 --> 00:03:02,976 It's been in the papers. 51 00:03:03,142 --> 00:03:05,270 That's how they get people to come. 52 00:03:05,436 --> 00:03:08,022 Uh, please, centennial... It means 100 birthdays? 53 00:03:08,189 --> 00:03:09,482 That's right. 54 00:03:09,649 --> 00:03:11,818 In this case, it means the 100th birthday of our country. 55 00:03:11,985 --> 00:03:14,571 It seems to me we ought to have some kind of celebration. 56 00:03:14,737 --> 00:03:16,072 Laura: Like the one in Philadelphia? 57 00:03:16,239 --> 00:03:18,950 Not that big, but we can have a picnic or something. 58 00:03:19,117 --> 00:03:21,494 Ja, a town picnic! It's our duty. 59 00:03:21,661 --> 00:03:23,997 We have the band, and we can get the fireworks. 60 00:03:24,163 --> 00:03:25,665 With all this good news flying around, 61 00:03:25,832 --> 00:03:27,458 we could have a rip-roaring fourth of July 62 00:03:27,625 --> 00:03:28,751 nobody would ever forget! 63 00:03:28,918 --> 00:03:29,878 Mr. Hanson: Ja, 64 00:03:30,044 --> 00:03:31,880 we should make signs to spread the word. 65 00:03:32,046 --> 00:03:33,172 Oh, pa, I almost forgot. 66 00:03:33,339 --> 00:03:34,674 Us kids, we got a problem. 67 00:03:34,841 --> 00:03:35,842 I'm going to make the flag, 68 00:03:36,009 --> 00:03:37,385 but we haven't got a flagpole, 69 00:03:37,552 --> 00:03:38,636 so we were wondering 70 00:03:38,803 --> 00:03:39,971 if you could make one for us. 71 00:03:40,138 --> 00:03:41,097 Me! I make. 72 00:03:41,264 --> 00:03:43,016 That's an awful lot of work, yuli. 73 00:03:43,182 --> 00:03:48,021 No. I very good with the drawknife. I make quick. 74 00:03:48,187 --> 00:03:49,606 Thank you, Mr. Pyatakov! 75 00:03:49,772 --> 00:03:51,608 Yeah, thanks a lot. Come on, Mary. 76 00:03:51,774 --> 00:03:53,985 We got to tell ma right away. 77 00:03:55,778 --> 00:03:57,572 I think with those two spreading the word, 78 00:03:57,739 --> 00:03:59,282 you're not going to need those posters. 79 00:03:59,449 --> 00:04:00,992 Ja! Ha ha ha! 80 00:04:07,790 --> 00:04:08,917 I tell you, Caroline, 81 00:04:09,083 --> 00:04:11,586 this state is growing by leaps and bounds. 82 00:04:11,753 --> 00:04:13,129 Can you imagine that? 14 new turnpikes. 83 00:04:13,296 --> 00:04:14,505 Caroline: Whatever they are. 84 00:04:14,672 --> 00:04:16,090 They call them prosperity roads. 85 00:04:16,257 --> 00:04:18,259 Hanson's already talking about building a bigger mill. 86 00:04:18,426 --> 00:04:20,261 That would mean a lot more work for you, huh, pa? 87 00:04:20,428 --> 00:04:22,722 Mm-hmm, half pint, a lot more work for everybody. 88 00:04:22,889 --> 00:04:24,766 Do you think this looks all right, pa? 89 00:04:24,933 --> 00:04:27,727 Come here. Let me see. 90 00:04:27,894 --> 00:04:29,854 Oh, yeah. That's a nice job. 91 00:04:30,021 --> 00:04:31,606 It's awful big, though, isn't it? 92 00:04:31,773 --> 00:04:32,857 We want it big. 93 00:04:33,024 --> 00:04:34,651 To go with the new flagpole. 94 00:04:34,817 --> 00:04:36,486 Now that I have this pattern done, 95 00:04:36,653 --> 00:04:37,737 it ought to go real fast. 96 00:04:37,904 --> 00:04:40,073 Mm-hmm, but not tonight. 97 00:04:40,239 --> 00:04:42,116 It's bedtime now. 98 00:04:42,283 --> 00:04:43,534 Mary: Yes, ma. 99 00:04:43,701 --> 00:04:46,120 You know, at the centennial celebration 100 00:04:46,287 --> 00:04:47,580 in Philadelphia, 101 00:04:47,747 --> 00:04:50,583 they have the battle of Lexington every day. 102 00:04:50,750 --> 00:04:52,961 Do you think we could have something special like that? 103 00:04:53,127 --> 00:04:55,713 I don't think we could have anything that big. 104 00:04:55,880 --> 00:04:57,590 Oh, I know that, but... 105 00:04:57,757 --> 00:05:00,426 Hey! We could have a tea party like they had in Boston. 106 00:05:00,593 --> 00:05:01,719 Well, now, that's an idea. 107 00:05:01,886 --> 00:05:03,304 We could all raid oleson's store 108 00:05:03,471 --> 00:05:04,889 and then throw all the tea in plum creek. 109 00:05:05,056 --> 00:05:06,224 Ha ha ha! 110 00:05:06,391 --> 00:05:07,600 Laura: Let's do that, pa. 111 00:05:07,767 --> 00:05:08,935 Yeah, but not tonight. Off to bed. 112 00:05:09,102 --> 00:05:10,186 Good night. 113 00:05:10,353 --> 00:05:11,396 Sweet dreams. 114 00:05:11,562 --> 00:05:12,855 Good night, ma. Good night, pa. 115 00:05:13,022 --> 00:05:14,273 Charles: Good night. 116 00:05:14,440 --> 00:05:15,984 - Good night. - Sweet dreams. 117 00:05:18,111 --> 00:05:22,281 You know something? This is going to be the best birthday ever. 118 00:05:22,448 --> 00:05:25,868 Yuli: Break... Fast. 119 00:05:26,035 --> 00:05:27,453 Break... 120 00:05:27,620 --> 00:05:29,122 Breakfast! Ha ha! 121 00:05:30,623 --> 00:05:32,750 Breastplate. 122 00:05:34,669 --> 00:05:35,878 Breeth. 123 00:05:36,045 --> 00:05:37,672 Breath. 124 00:05:39,048 --> 00:05:40,842 Breath. 125 00:05:41,009 --> 00:05:42,885 Bree-ah-za? 126 00:05:43,052 --> 00:05:44,762 Breeze. 127 00:05:46,055 --> 00:05:47,807 Breeze. 128 00:05:47,974 --> 00:05:50,268 Breech. What means breech? 129 00:05:50,435 --> 00:05:54,397 Uh, back end of the gun barrel... where you load it. 130 00:05:54,564 --> 00:05:56,858 Oh, breechloader! I have heard this. 131 00:05:58,568 --> 00:06:00,445 No, no, no. Viktor make rule. 132 00:06:00,611 --> 00:06:02,447 In this house, only English. 133 00:06:02,613 --> 00:06:06,367 Oh, you two so busy. All day at the mill, 134 00:06:06,534 --> 00:06:09,495 then school, then chores, and then books? 135 00:06:09,662 --> 00:06:10,788 When do you eat? 136 00:06:10,955 --> 00:06:12,832 When you put food on the table. 137 00:06:12,999 --> 00:06:14,834 Oh, yes. Ha ha ha! 138 00:06:15,001 --> 00:06:17,503 Oh, this English very hard. 139 00:06:17,670 --> 00:06:19,380 Many words! 140 00:06:19,547 --> 00:06:22,383 One word have many different meanings. 141 00:06:22,550 --> 00:06:25,762 You read good, papa. Better every day. 142 00:06:25,928 --> 00:06:30,183 Reading good, but food also good, no? Eh? 143 00:06:46,365 --> 00:06:51,621 Lord... we give thanks for this... Boontee... 144 00:06:51,788 --> 00:06:53,873 Bountiful. 145 00:06:55,708 --> 00:06:57,919 Bountiful repast, 146 00:06:58,086 --> 00:06:59,712 in this fine country, 147 00:06:59,879 --> 00:07:05,968 and we hope that our loved ones will come here soon, also. Amen. 148 00:07:06,135 --> 00:07:07,428 Amen. 149 00:07:07,595 --> 00:07:09,222 Amen. 150 00:07:10,681 --> 00:07:12,058 Tell mom about the flagpole. 151 00:07:12,225 --> 00:07:16,896 Oh. 6 months in U.S. of America 152 00:07:17,063 --> 00:07:20,233 and 4 months in walnut grove... 153 00:07:21,734 --> 00:07:23,611 And I will make flagpole 154 00:07:23,778 --> 00:07:26,155 for 100th birthday of this country. 155 00:07:26,322 --> 00:07:27,573 Big honor, no? 156 00:07:27,740 --> 00:07:30,701 Yes! But why they pick you? 157 00:07:30,868 --> 00:07:33,079 Oh, because papa can do anything. 158 00:07:33,246 --> 00:07:38,543 No. They need flagpole for to celebrate, 159 00:07:38,709 --> 00:07:41,462 and I say I make best flagpole, 160 00:07:41,629 --> 00:07:46,008 and so my friends at mill, they say go ahead! 161 00:07:46,175 --> 00:07:48,010 Good friends, no? 162 00:07:48,177 --> 00:07:50,888 Good friends. 163 00:07:58,396 --> 00:07:59,397 Papa. 164 00:07:59,564 --> 00:08:04,527 Oh, sorry... Good meal. Good meal! 165 00:08:06,821 --> 00:08:08,614 Thank you, Joe. 166 00:08:08,781 --> 00:08:09,949 Thank you, ma'am. 167 00:08:10,116 --> 00:08:12,160 Yah! 168 00:08:13,452 --> 00:08:14,620 Keep 'em layin' there! 169 00:08:14,787 --> 00:08:16,914 This is the most mail we ever got at one time. 170 00:08:17,081 --> 00:08:18,666 I'll handle 'em. 171 00:08:26,924 --> 00:08:28,551 Aren't you supposed to be working? 172 00:08:28,718 --> 00:08:30,761 Well, Mr. Hanson doesn't like to see a woman doing heavy lifting. 173 00:08:30,928 --> 00:08:32,180 Aw... 174 00:08:32,346 --> 00:08:33,848 Here, what are you doing, trying to get me in trouble? 175 00:08:34,015 --> 00:08:35,183 For kissing your own wife? 176 00:08:35,349 --> 00:08:36,767 No, for kissing the postmistress. 177 00:08:36,934 --> 00:08:40,313 Oughta be a government regulation against it or something. 178 00:08:40,479 --> 00:08:43,399 Isaiah, wait a minute. 179 00:08:43,566 --> 00:08:46,444 For Mr. Pyatakov. It's been here almost a week, 180 00:08:46,611 --> 00:08:48,321 but he just never comes to pick up his mail. 181 00:08:48,487 --> 00:08:49,739 Would you give it to him for me? 182 00:08:49,906 --> 00:08:52,241 Consider it done. 183 00:08:52,408 --> 00:08:54,243 ♪ Old Dan Tucker was a fine old man ♪ 184 00:08:54,410 --> 00:08:56,162 ♪ Washed his face in a frying pan... ♪ 185 00:08:59,790 --> 00:09:00,917 Charles. 186 00:09:01,083 --> 00:09:02,293 Uh-huh? 187 00:09:02,460 --> 00:09:05,004 When do you get that fixed? 188 00:09:05,171 --> 00:09:07,506 Not today. The shaft's bent. 189 00:09:07,673 --> 00:09:12,845 Iy! I got new orders: Davis, makay, Parker, Wilson. 190 00:09:13,012 --> 00:09:16,849 I think every farmer in hero township is building a new barn. 191 00:09:17,016 --> 00:09:18,392 Yeah, well, not me. 192 00:09:18,559 --> 00:09:19,810 You should look into it, Charles. 193 00:09:19,977 --> 00:09:21,812 A bigger barn, dairy stock, 194 00:09:21,979 --> 00:09:23,731 and with the new turnpike, 195 00:09:23,898 --> 00:09:26,651 cheese and butter will be money crops. 196 00:09:26,817 --> 00:09:29,195 Well, where am I going to get the lumber? 197 00:09:29,362 --> 00:09:30,780 The mill's busted. 198 00:09:30,947 --> 00:09:34,158 Only until you get it fixed like I'm paying you for. 199 00:09:34,325 --> 00:09:35,952 Yes, sir. 200 00:09:36,118 --> 00:09:37,745 That prosperity we're talking about must have showed up. 201 00:09:37,912 --> 00:09:40,081 A whole pile of mail come in at the post office. 202 00:09:40,248 --> 00:09:42,083 Ja, but you're supposed to be working here and not carrying mail. 203 00:09:42,250 --> 00:09:43,709 I was just helping out. 204 00:09:43,876 --> 00:09:45,044 Yuli, I got a letter for you. 205 00:09:45,211 --> 00:09:46,545 Charles: Hey, Edwards? 206 00:09:46,712 --> 00:09:47,755 Yeah? 207 00:09:47,922 --> 00:09:48,923 Check inside. 208 00:09:49,090 --> 00:09:50,341 See if we have a spare shaft, will you? 209 00:09:50,508 --> 00:09:51,842 All right. 210 00:09:58,891 --> 00:10:02,228 "Notice of past due date. 211 00:10:02,395 --> 00:10:08,359 Property taxes in ar-re-ars... Arrears." 212 00:10:08,526 --> 00:10:11,654 What it means? Hmm? 213 00:10:13,572 --> 00:10:15,533 Let's see. 214 00:10:17,326 --> 00:10:19,120 From the county clerk. 215 00:10:19,287 --> 00:10:23,916 Says your property taxes haven't been paid for the last 7 years. 216 00:10:24,083 --> 00:10:26,252 Unless they're paid by the end of the month, 217 00:10:26,419 --> 00:10:29,547 property will go up at public auction. 218 00:10:31,340 --> 00:10:33,259 Is... is not my letter. 219 00:10:34,677 --> 00:10:38,389 I only buy farm 4 months ago. 220 00:10:38,556 --> 00:10:40,182 Big mistake, no? 221 00:10:40,349 --> 00:10:42,184 It probably is a mistake, 222 00:10:42,351 --> 00:10:44,854 but I'd still get over to redwood falls just to make sure. 223 00:10:45,021 --> 00:10:47,815 Yuli: Sure, I go when I not have to work. 224 00:10:47,982 --> 00:10:49,233 You go now, yuli. 225 00:10:49,400 --> 00:10:51,777 You sure it's all right? 226 00:10:51,944 --> 00:10:53,154 Ja, I am sure. 227 00:10:53,321 --> 00:10:56,115 You come back tomorrow when the mill is running again. 228 00:10:59,577 --> 00:11:01,120 Arrears? 229 00:11:07,084 --> 00:11:08,627 Probably wasn't his letter. 230 00:11:08,794 --> 00:11:12,798 That's what them government people do best... make mistakes. 231 00:11:15,968 --> 00:11:17,345 I hope you're right. 232 00:11:17,511 --> 00:11:20,139 Thank you, Mrs. Edwards. 233 00:11:30,983 --> 00:11:32,276 Good day, Mr. Makay. 234 00:11:32,443 --> 00:11:33,694 What's good about it? 235 00:11:33,861 --> 00:11:36,280 Well, the sun is shining, it's not too hot, 236 00:11:36,447 --> 00:11:38,699 and tomorrow we start cutting your order. 237 00:11:38,866 --> 00:11:41,911 My order. You mean the order for the barn lumber? 238 00:11:42,078 --> 00:11:43,329 Ja. 239 00:11:43,496 --> 00:11:45,331 Well, you can forget about that. 240 00:11:45,498 --> 00:11:47,375 You can cancel me order now. 241 00:11:47,541 --> 00:11:49,668 Wait a minute. You said... 242 00:11:49,835 --> 00:11:54,298 I know what I said, but they just took all my money... 243 00:11:54,465 --> 00:11:56,717 All of it! 244 00:12:07,686 --> 00:12:08,854 There you go. 245 00:12:09,021 --> 00:12:10,689 Sure got a bow in it. 246 00:12:10,856 --> 00:12:14,151 Yeah. A little heat and a sledge will take care of that. 247 00:12:14,318 --> 00:12:15,569 No hurry. 248 00:12:15,736 --> 00:12:16,862 What? 249 00:12:17,029 --> 00:12:18,864 No hurry to get it fixed. 250 00:12:19,031 --> 00:12:20,491 I got to shut down anyhow. 251 00:12:20,658 --> 00:12:22,493 What are you talking about? 252 00:12:22,660 --> 00:12:24,537 All my orders were canceled. 253 00:12:24,703 --> 00:12:26,622 Here's your bad news. 254 00:12:29,083 --> 00:12:30,626 County clerk. 255 00:12:30,793 --> 00:12:32,628 What's the matter? 256 00:12:34,463 --> 00:12:37,383 Doubled my property tax plus a road assessment. 257 00:12:37,550 --> 00:12:39,844 I wonder if they've done that to me? 258 00:12:40,010 --> 00:12:42,346 I imagine everybody in the township. 259 00:12:42,513 --> 00:12:44,306 Difference between making a profit this year 260 00:12:44,473 --> 00:12:45,766 and just about breaking even. 261 00:12:45,933 --> 00:12:47,726 What's the matter with them government people? 262 00:12:47,893 --> 00:12:50,896 Don't they know a man can't make a living like that? 263 00:12:51,063 --> 00:12:53,399 I don't think they care. 264 00:12:53,566 --> 00:12:56,235 So no hurry finishing with that. 265 00:13:01,449 --> 00:13:03,868 Building new roads, what was wrong with the old roads? 266 00:13:04,034 --> 00:13:05,244 They were fine. 267 00:13:05,411 --> 00:13:06,745 Who told them that we needed all them new roads? 268 00:13:06,912 --> 00:13:07,955 None of us. 269 00:13:08,122 --> 00:13:09,331 Charles. Can I help you? 270 00:13:09,498 --> 00:13:10,583 Yeah, I'd like some sugar. 271 00:13:10,749 --> 00:13:12,710 Let me ask you something... 272 00:13:12,877 --> 00:13:14,295 Who said we needed all them fancy turnpikes? 273 00:13:14,462 --> 00:13:16,338 I've never seen the post office so crowded. 274 00:13:16,505 --> 00:13:17,756 But who voted for it? 275 00:13:17,923 --> 00:13:19,884 Not the farmer that they're taxing to pay for it. 276 00:13:20,050 --> 00:13:21,260 What do you think of the way they're taxing us, Ingalls? 277 00:13:21,427 --> 00:13:22,761 Hurts, no doubt about that. 278 00:13:22,928 --> 00:13:24,263 They've more than doubled my taxes. 279 00:13:24,430 --> 00:13:25,639 It says in the paper that we can protest. 280 00:13:25,806 --> 00:13:27,183 And I think we ought to. 281 00:13:27,349 --> 00:13:28,601 I was thinking about a protest, 282 00:13:28,767 --> 00:13:29,935 I just don't think It'll do any good. 283 00:13:30,102 --> 00:13:31,270 We all ought to march over there to 284 00:13:31,437 --> 00:13:32,813 redwood falls and tell them no-nothing's 285 00:13:32,980 --> 00:13:34,773 where they're heading. That's what I think. 286 00:13:34,940 --> 00:13:37,067 I'm sure that those no-nothings 287 00:13:37,234 --> 00:13:39,737 as you call them, Mr. Makay, 288 00:13:39,904 --> 00:13:41,739 know a good deal more about what they're doing 289 00:13:41,906 --> 00:13:43,324 than a lot of people who stand around 290 00:13:43,491 --> 00:13:47,578 weeping and wailing because they got what they voted for. 291 00:13:47,745 --> 00:13:49,997 Nels! 292 00:13:50,164 --> 00:13:51,874 This is from the office of the county clerk. 293 00:13:52,041 --> 00:13:54,627 Why, this is highway robbery! 294 00:13:56,212 --> 00:13:57,213 Well... 295 00:13:57,379 --> 00:14:00,382 Gave that Seth pauley a piece of my mind. 296 00:14:00,549 --> 00:14:02,343 Did the whole thing without leaving his office. 297 00:14:02,510 --> 00:14:04,470 I resent that, and I told him so. 298 00:14:04,637 --> 00:14:06,931 Seth pauley? Which one is he? 299 00:14:07,097 --> 00:14:10,226 He's the county clerk, the man who just doubled my taxes. 300 00:14:10,392 --> 00:14:12,978 Taxation without representation, huh, pa? 301 00:14:13,145 --> 00:14:14,396 Well, not quite, half pint. 302 00:14:14,563 --> 00:14:15,648 We've got representatives. 303 00:14:15,814 --> 00:14:18,108 The trouble is, we never see them. 304 00:14:18,275 --> 00:14:20,486 County assessor was here. 305 00:14:20,653 --> 00:14:22,321 You can get the vinegar now, Laura. 306 00:14:22,488 --> 00:14:23,489 What? 307 00:14:23,656 --> 00:14:24,740 When you were at the mill. 308 00:14:24,907 --> 00:14:26,325 Remember? I told you. 309 00:14:26,492 --> 00:14:27,826 Well, I remember you told me, 310 00:14:27,993 --> 00:14:29,286 but he was only here for 10 minutes. 311 00:14:29,453 --> 00:14:31,830 I thought he was just hand shaking to get votes. 312 00:14:31,997 --> 00:14:33,958 Charles, do you think that's blue enough? 313 00:14:34,124 --> 00:14:35,376 Charles: For what? 314 00:14:35,543 --> 00:14:36,835 The flag. 315 00:14:37,002 --> 00:14:39,922 The stars go on the blue. 316 00:14:40,089 --> 00:14:42,841 Yeah, that's fine. 317 00:14:43,008 --> 00:14:45,344 We had 9 cents in our school collection. 318 00:14:45,511 --> 00:14:47,388 Mrs. Whipple wouldn't take any money. 319 00:14:47,555 --> 00:14:49,807 She said the cloth was her donation 320 00:14:49,974 --> 00:14:51,350 to the centennial picnic. 321 00:14:51,517 --> 00:14:54,603 I doubt very much that there's going to be a picnic. 322 00:14:57,147 --> 00:14:58,691 No picnic at all? 323 00:14:58,857 --> 00:15:01,485 I don't think the people are in the mood for a picnic. 324 00:15:03,904 --> 00:15:06,532 Some of the kids said that their folks wouldn't come. 325 00:15:06,699 --> 00:15:08,409 Well, can't say as I blame them. 326 00:15:08,576 --> 00:15:10,494 I don't feel much like celebrating, myself. 327 00:15:10,661 --> 00:15:12,538 I'm going to go for a walk. 328 00:15:18,586 --> 00:15:21,505 Mary's flag is half done. 329 00:15:21,672 --> 00:15:24,133 More than half. 330 00:15:25,551 --> 00:15:29,805 Yes, and it's going to be beautiful! 331 00:16:01,837 --> 00:16:03,672 Will you please hurry up? 332 00:16:03,839 --> 00:16:06,383 I'm trying to think of what to say. 333 00:16:06,550 --> 00:16:08,093 When you say your prayers, 334 00:16:08,260 --> 00:16:11,680 you're not supposed to ask for anything for yourself, are you? 335 00:16:11,847 --> 00:16:13,932 You're not supposed to, no. 336 00:16:14,099 --> 00:16:17,269 Like if I asked that pa got over being mad at America 337 00:16:17,436 --> 00:16:18,604 and he'd change his mind 338 00:16:18,771 --> 00:16:20,689 about taking us to the centennial picnic. 339 00:16:20,856 --> 00:16:24,109 That would be asking for something for me and you, wouldn't it? 340 00:16:24,276 --> 00:16:26,111 Yes, it would. Come to bed. 341 00:16:26,278 --> 00:16:27,404 If you put it in your prayers, 342 00:16:27,571 --> 00:16:29,573 it would be the same thing, wouldn't it? 343 00:16:29,740 --> 00:16:31,450 Of course. 344 00:16:31,617 --> 00:16:32,993 Well, then, how do we do it? 345 00:16:33,160 --> 00:16:34,370 How do we do what? 346 00:16:34,536 --> 00:16:37,164 Put it in our prayers that pa will be happy again 347 00:16:37,331 --> 00:16:38,957 and take us to the centennial picnic. 348 00:16:39,124 --> 00:16:43,337 I really think the lord has more important things to think about. 349 00:16:43,504 --> 00:16:46,131 Well, he marks the fall of every sparrow. 350 00:16:46,298 --> 00:16:48,384 Isn't that what reverend Alden always says? 351 00:16:48,550 --> 00:16:51,970 I think so. Please come to bed. 352 00:16:52,137 --> 00:16:54,223 If he can worry about sparrows, 353 00:16:54,390 --> 00:16:56,183 he can worry about people. 354 00:16:56,350 --> 00:16:59,311 And I won't ask for anything for me. 355 00:16:59,478 --> 00:17:00,979 Just hurry up. 356 00:17:05,859 --> 00:17:08,487 And bless our whole family, 357 00:17:08,654 --> 00:17:13,992 and especially make pa happy again and not mad at America. Amen. 358 00:17:19,665 --> 00:17:24,253 I didn't have to ask. If pa isn't mad at America, 359 00:17:24,420 --> 00:17:25,796 he'll celebrate the centennial, 360 00:17:25,963 --> 00:17:29,341 and he'll sure take us to that picnic. 361 00:17:29,508 --> 00:17:31,009 Good night! 362 00:17:41,895 --> 00:17:44,690 Women marvel at the stunning array of sewing machines, 363 00:17:44,857 --> 00:17:46,442 while the youngsters are much taken by 364 00:17:46,608 --> 00:17:49,528 the several new-fangled soda fountains. 365 00:17:49,695 --> 00:17:51,947 There were also countless exotic displays 366 00:17:52,114 --> 00:17:53,449 from foreign countries: 367 00:17:53,615 --> 00:17:55,534 Stuffed crocodiles from Egypt, 368 00:17:55,701 --> 00:17:56,869 beehives from england, 369 00:17:57,035 --> 00:17:59,621 and a model pagoda from China. 370 00:17:59,788 --> 00:18:02,291 Now, I'm sure you all know what a crocodile is 371 00:18:02,458 --> 00:18:04,001 and a beehive, 372 00:18:04,168 --> 00:18:07,504 but who can tell me what a pagoda is? 373 00:18:10,424 --> 00:18:11,467 Laura? 374 00:18:11,633 --> 00:18:12,760 It's a boat. 375 00:18:12,926 --> 00:18:14,386 Wrong. 376 00:18:14,553 --> 00:18:15,554 Willie? 377 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 It's one of them funny hats. 378 00:18:17,431 --> 00:18:18,474 Wrong again. 379 00:18:18,640 --> 00:18:21,310 A pagoda is a Chinese temple. 380 00:18:21,477 --> 00:18:23,562 A place of worship. 381 00:18:23,729 --> 00:18:24,855 Well, I'll read more about 382 00:18:25,022 --> 00:18:27,191 the Philadelphia centennial tomorrow. 383 00:18:27,357 --> 00:18:29,526 In the meantime, I think we should get back to work. 384 00:18:29,693 --> 00:18:30,778 Miss beadle? 385 00:18:30,944 --> 00:18:32,029 Yes, Mary? 386 00:18:32,196 --> 00:18:33,614 Our pa said there might not be any town picnic. 387 00:18:33,781 --> 00:18:34,865 At recess, some of the kids said 388 00:18:35,032 --> 00:18:36,408 their folks didn't want one. 389 00:18:36,575 --> 00:18:39,578 Our pa said he wouldn't go even if there was one. 390 00:18:39,745 --> 00:18:41,622 My pa's mad at those taxers. 391 00:18:41,789 --> 00:18:43,916 He won't go and he won't let us go. 392 00:18:44,082 --> 00:18:48,212 Well, I'm very sorry to hear that. 393 00:18:48,378 --> 00:18:50,506 Yes, Viktor? 394 00:18:50,672 --> 00:18:53,759 My father's making the flagpole. 395 00:18:53,926 --> 00:18:56,011 Well, there you are. 396 00:18:56,178 --> 00:18:57,304 We'll have a flagpole 397 00:18:57,471 --> 00:18:59,973 and Mary's making a flag. 398 00:19:00,140 --> 00:19:03,060 The centennial is part of the history of our country. 399 00:19:03,227 --> 00:19:04,436 Why, we could have the celebration 400 00:19:04,603 --> 00:19:05,771 right here in the schoolroom. 401 00:19:05,938 --> 00:19:07,439 All in favor say "aye." 402 00:19:07,606 --> 00:19:08,982 All: Aye! 403 00:19:14,154 --> 00:19:15,614 Hello, Charles! 404 00:19:15,781 --> 00:19:17,282 Hey, Edwards! 405 00:19:17,449 --> 00:19:19,618 You're getting caught up, are you? 406 00:19:19,785 --> 00:19:21,578 Yeah, a little bit. 407 00:19:21,745 --> 00:19:23,121 What brings you out here? 408 00:19:23,288 --> 00:19:24,665 Oh, well, ever since the mill shut down, 409 00:19:24,832 --> 00:19:26,208 I've been running government errands. 410 00:19:26,375 --> 00:19:29,002 No pay, but it gets me in good with the postmaster. 411 00:19:29,169 --> 00:19:31,255 Here. She said give this to you. 412 00:19:31,421 --> 00:19:32,589 My letter to the county clerk... 413 00:19:32,756 --> 00:19:33,882 How come she didn't post it? 414 00:19:34,049 --> 00:19:35,384 There wasn't no need. 415 00:19:35,551 --> 00:19:36,802 There's going to be a man in school all day tomorrow 416 00:19:36,969 --> 00:19:38,011 listening to protests. 417 00:19:38,178 --> 00:19:39,263 Oh, yeah? I'll be there. 418 00:19:39,429 --> 00:19:40,556 Yeah, me, too. Better get there early. 419 00:19:40,722 --> 00:19:42,224 I think there's going to be a big crowd. 420 00:19:42,391 --> 00:19:44,268 I can't stand around here all day jawing. 421 00:19:44,434 --> 00:19:45,727 Government business. See you later. 422 00:19:45,894 --> 00:19:48,313 All right. We'll see you tomorrow. 423 00:20:03,412 --> 00:20:04,705 Mr. Edwards: Morning, Charles. 424 00:20:04,872 --> 00:20:06,456 Edwards. 425 00:20:06,623 --> 00:20:07,833 Thought you went to redwood falls. 426 00:20:08,000 --> 00:20:09,501 He did. He was just telling me about it. 427 00:20:09,668 --> 00:20:11,837 Twice. The county clerk... he too busy to see me. 428 00:20:12,004 --> 00:20:13,046 Oh. 429 00:20:13,213 --> 00:20:14,339 Those long trips for nothing. 430 00:20:14,506 --> 00:20:16,133 Maybe today. Maybe. 431 00:20:16,300 --> 00:20:17,551 I told you to get here early. 432 00:20:17,718 --> 00:20:20,012 I should have taken my own advice. See you later. 433 00:20:20,178 --> 00:20:21,555 Good luck. 434 00:20:21,722 --> 00:20:23,599 I saw him when he first came to town, 435 00:20:23,765 --> 00:20:25,809 all gussied up like a circus horse. 436 00:20:25,976 --> 00:20:27,561 Got to be the county clerk. 437 00:20:27,728 --> 00:20:29,813 No, he's deputy clerk. His name is snell. 438 00:20:29,980 --> 00:20:31,189 Snell? 439 00:20:31,356 --> 00:20:32,482 Ja. 440 00:20:32,649 --> 00:20:35,944 That sounds like something eating me cabbage plants. 441 00:20:39,865 --> 00:20:42,618 You, sir, come in. 442 00:20:47,247 --> 00:20:48,582 Did you hear yuli say 443 00:20:48,749 --> 00:20:50,918 the county clerk was too busy to see him? 444 00:20:51,084 --> 00:20:52,628 Ja, I heard. 445 00:20:52,794 --> 00:20:53,879 Picking the pockets of the poor... 446 00:20:54,046 --> 00:20:55,797 That's why he was too busy. 447 00:20:55,964 --> 00:20:58,634 Them politicians are all alike. 448 00:20:58,800 --> 00:21:00,761 Do you know what we pay the governor? 449 00:21:00,928 --> 00:21:02,471 5,000. 450 00:21:02,638 --> 00:21:05,933 $5,000 a year for doing nothing. 451 00:21:06,099 --> 00:21:08,352 Says 7 years' taxes? 452 00:21:08,518 --> 00:21:09,645 That's right. 453 00:21:09,811 --> 00:21:10,812 That's wrong. 454 00:21:10,979 --> 00:21:13,523 I only buy the land this year. 455 00:21:13,690 --> 00:21:14,775 Well, I understand that, 456 00:21:14,942 --> 00:21:16,652 but when you buy land, 457 00:21:16,818 --> 00:21:20,072 you assume the tax liability. 458 00:21:20,238 --> 00:21:23,033 Assume liabil... what? 459 00:21:24,409 --> 00:21:27,746 That means you've got to pay. 460 00:21:28,914 --> 00:21:30,749 One year only, not 7! 461 00:21:30,916 --> 00:21:35,128 No. When you buy the land, you buy the debt. 462 00:21:35,295 --> 00:21:38,507 I'll tell you, Mr., uh... Is it pie-ya-tack-ov? 463 00:21:38,674 --> 00:21:39,883 Pyatakov. 464 00:21:40,050 --> 00:21:41,385 Pyatakov. 465 00:21:41,551 --> 00:21:42,636 Mr. Pyatakov, I suggest 466 00:21:42,803 --> 00:21:45,389 that you see the county clerk right away. 467 00:21:45,555 --> 00:21:46,807 Yeah, I try. 468 00:21:46,974 --> 00:21:49,184 Lady say he too busy to see me. 469 00:21:49,351 --> 00:21:51,687 Oh. Well, I'll give you a note. 470 00:21:51,853 --> 00:21:54,940 Oh, good. He fix big mistake, no? 471 00:21:55,107 --> 00:21:57,150 All I can tell you is that 472 00:21:57,317 --> 00:22:00,153 you'd better talk to him right away. 473 00:22:01,321 --> 00:22:02,614 Where's nels? 474 00:22:02,781 --> 00:22:06,660 Oh! Oh, my goodness! I was afraid I was going to be late. 475 00:22:06,827 --> 00:22:08,787 I know you don't want to go in there alone. 476 00:22:08,954 --> 00:22:13,125 Well, Harriet, I'm perfectly capable of hand... 477 00:22:13,291 --> 00:22:14,960 Next. 478 00:22:15,127 --> 00:22:17,087 Oh, yes. Come along, nels. 479 00:22:25,429 --> 00:22:26,763 How did it go? 480 00:22:26,930 --> 00:22:29,016 He nice man. He give me note. 481 00:22:29,182 --> 00:22:32,811 This time I get in to see county clerk, and he fix everything. 482 00:22:32,978 --> 00:22:35,230 I hope so. 483 00:22:36,106 --> 00:22:38,316 He will. You'll see. 484 00:22:45,866 --> 00:22:48,076 They can't plow, they can't plant, 485 00:22:48,243 --> 00:22:52,539 but they sure know how to tax us into the poorhouse. 486 00:23:07,554 --> 00:23:09,139 Ahem. 487 00:23:13,393 --> 00:23:16,354 You feel this assessment is too high? 488 00:23:16,521 --> 00:23:18,732 Yes, much too high. 489 00:23:18,899 --> 00:23:21,193 Well, then I take it that your mercantile 490 00:23:21,359 --> 00:23:24,362 is not the biggest business enterprise in walnut grove. 491 00:23:24,529 --> 00:23:25,781 Oh, but it is. 492 00:23:25,947 --> 00:23:28,116 Well, the porches make it look big. 493 00:23:28,283 --> 00:23:31,787 Oh, nels. It's not only the biggest mercantile in walnut grove, 494 00:23:31,953 --> 00:23:33,914 but in all of hero township as well. 495 00:23:34,081 --> 00:23:35,791 Thank you, Mrs. Oleson. 496 00:23:35,957 --> 00:23:37,209 Yes. 497 00:23:37,375 --> 00:23:41,838 You... you have living quarters in back of the store. 498 00:23:42,005 --> 00:23:43,882 You might say that, yes. 499 00:23:44,049 --> 00:23:45,342 1 room or 2? 500 00:23:45,509 --> 00:23:47,385 Well, uh, 3. 501 00:23:47,552 --> 00:23:48,845 3- 502 00:23:49,012 --> 00:23:51,223 Yes, and 3 more upstairs. 503 00:23:51,389 --> 00:23:52,891 I didn't know that. 504 00:23:53,058 --> 00:23:55,185 Mrs. Oleson: Oh, yes. 505 00:23:56,186 --> 00:23:57,729 Partially furnished? 506 00:23:57,896 --> 00:24:01,817 Oh, my! We have the best furniture that money can buy. 507 00:24:01,983 --> 00:24:03,110 It's completely furnished. 508 00:24:03,276 --> 00:24:05,695 Completely furnished. 509 00:24:11,743 --> 00:24:13,036 Livestock? 510 00:24:13,203 --> 00:24:15,205 Mr. Oleson: 2 horses. 511 00:24:16,123 --> 00:24:17,332 Wagons? 512 00:24:17,499 --> 00:24:19,835 One buckboard. 513 00:24:20,001 --> 00:24:21,253 Farm machinery? 514 00:24:21,419 --> 00:24:22,420 No. 515 00:24:22,587 --> 00:24:23,880 Any other property? 516 00:24:24,047 --> 00:24:27,384 Nels, we have a whole storeroom full of farm machinery! 517 00:24:27,551 --> 00:24:28,885 That is inventory, dear. 518 00:24:29,052 --> 00:24:30,470 It's also property. 519 00:24:30,637 --> 00:24:31,680 A-ha! 520 00:24:31,847 --> 00:24:33,431 And you own it. 521 00:24:33,598 --> 00:24:34,933 Mrs. Oleson: Yes. 522 00:24:35,100 --> 00:24:37,227 I'll need a list. 523 00:24:39,646 --> 00:24:41,439 2 harrows. 524 00:24:41,606 --> 00:24:43,150 2 harrows. 525 00:24:43,316 --> 00:24:44,776 4 plows. 526 00:24:44,943 --> 00:24:46,403 4 plows. 527 00:24:46,570 --> 00:24:47,946 One disk. 528 00:24:48,113 --> 00:24:50,574 Only one. Hmm. 529 00:24:52,659 --> 00:24:54,286 You just mark my words. 530 00:24:54,452 --> 00:24:57,289 Someday they will tax a man for what he earns! 531 00:24:57,455 --> 00:24:58,832 An income tax? 532 00:24:58,999 --> 00:24:59,958 Ja. 533 00:25:00,125 --> 00:25:01,334 Never happen in a thousand years. 534 00:25:01,501 --> 00:25:02,961 You just wait. 535 00:25:07,007 --> 00:25:09,801 If a man had to pay a tax on a talking wife, 536 00:25:09,968 --> 00:25:12,012 I would have been bankrupt the day I was married! 537 00:25:12,179 --> 00:25:14,222 Wh-. 538 00:25:14,389 --> 00:25:15,974 Next, please. 539 00:25:16,141 --> 00:25:17,684 Good-bye. 540 00:25:49,841 --> 00:25:52,219 Well? What happened? 541 00:25:52,385 --> 00:25:54,221 The deputy clerk made it real easy for me. 542 00:25:54,387 --> 00:25:56,223 He brought a pen and some blank checks. 543 00:25:56,389 --> 00:25:59,226 Took just about every penny we've got. 544 00:25:59,392 --> 00:26:01,603 Well, at least we had the money to pay it. 545 00:26:01,770 --> 00:26:04,272 The thing that makes me angry is I work from sunup to sundown 546 00:26:04,439 --> 00:26:06,691 trying to put a little money away for a rainy day, 547 00:26:06,858 --> 00:26:08,777 and they just come along and grab it. 548 00:26:08,944 --> 00:26:10,862 Oh, it hurts, I know, 549 00:26:11,029 --> 00:26:12,697 but we've come through worse. 550 00:26:12,864 --> 00:26:17,369 Why, there was a time we had to borrow 12 nails from Mr. Edwards 551 00:26:17,535 --> 00:26:20,747 because we didn't have the money to pay for them. 552 00:26:20,914 --> 00:26:22,332 Remember, Charles? 553 00:26:22,499 --> 00:26:24,709 Yes, I remember, and I hope he doesn't ask for them back 554 00:26:24,876 --> 00:26:28,046 because we haven't got enough money in the bank to buy 12 nails. 555 00:27:14,801 --> 00:27:16,469 Fanya. 556 00:27:22,392 --> 00:27:25,186 Fanya... 557 00:27:25,353 --> 00:27:27,480 We lose the land. 558 00:27:29,941 --> 00:27:31,693 Oh, no! 559 00:27:31,860 --> 00:27:34,112 It's all right. It's all right. 560 00:27:34,279 --> 00:27:38,366 There's nothing papa could do, mama. 561 00:27:38,533 --> 00:27:40,785 It's all right. All right. 562 00:27:40,952 --> 00:27:44,122 All right, all right. 563 00:28:02,307 --> 00:28:04,768 8-inch frying pan. 564 00:28:04,934 --> 00:28:06,644 25 cents. 565 00:28:06,811 --> 00:28:09,731 Oh! Public servants, indeed! 566 00:28:09,898 --> 00:28:11,649 The way they act, you'd think that we were the servants 567 00:28:11,816 --> 00:28:13,109 and they were the ones in charge! 568 00:28:13,276 --> 00:28:14,319 Yes, dear. 569 00:28:14,486 --> 00:28:16,237 If you want my opinion, 570 00:28:16,404 --> 00:28:18,948 it won't be the meek who will inherit the earth, it will be the politicians! 571 00:28:19,115 --> 00:28:20,200 Yes, dear. 572 00:28:21,618 --> 00:28:23,203 Customer, nels! 573 00:28:23,370 --> 00:28:24,662 Yes, dear. 574 00:28:24,829 --> 00:28:25,955 Charles: Hi, nels. 575 00:28:26,122 --> 00:28:27,165 Oh, hello, Charles. 576 00:28:27,332 --> 00:28:28,375 I'd like some baking soda 577 00:28:28,541 --> 00:28:30,043 and a pair of work gloves, please. 578 00:28:30,210 --> 00:28:32,295 5 cents for the baking soda, 579 00:28:32,462 --> 00:28:33,880 27 cents for the gloves. 580 00:28:34,047 --> 00:28:36,841 Ah! Just a minute! 581 00:28:37,008 --> 00:28:38,093 Oh, Harriet! 582 00:28:38,259 --> 00:28:41,513 Well, I know Mr. Ingalls is an old customer, 583 00:28:41,679 --> 00:28:44,140 but fair for one is fair for all. 584 00:28:44,307 --> 00:28:47,185 37 cents. Now, we can't make any exceptions. 585 00:28:47,352 --> 00:28:49,187 That was 5 cents for the baking soda, right? 586 00:28:49,354 --> 00:28:50,688 Yes, and you wanted the gloves. 587 00:28:50,855 --> 00:28:52,107 I changed my mind. Thank you. 588 00:28:52,273 --> 00:28:53,358 But there's a tax increase, 589 00:28:53,525 --> 00:28:57,195 and we have no choice but to... 590 00:28:57,362 --> 00:29:00,532 Pass it on to the customers. 591 00:29:17,006 --> 00:29:18,258 Charles! 592 00:29:18,425 --> 00:29:19,676 Wait a minute! 593 00:29:19,843 --> 00:29:22,137 Got good news... An order from Springfield, 594 00:29:22,303 --> 00:29:25,432 and makay is going to build his barn after all. 595 00:29:25,598 --> 00:29:27,934 Makay must have gotten somewhere with his tax protest. 596 00:29:28,101 --> 00:29:29,853 He says no, but he also said 597 00:29:30,019 --> 00:29:32,814 that his cows need a warm place to live this winter, 598 00:29:32,981 --> 00:29:34,065 taxes or no taxes. 599 00:29:34,232 --> 00:29:35,859 So we are ready to start cutting 600 00:29:36,025 --> 00:29:37,235 as soon as you can come back to work. 601 00:29:37,402 --> 00:29:38,736 I'll be ready in an hour. 602 00:29:38,903 --> 00:29:41,489 All right. Edwards will be here. I could use yuli. 603 00:29:41,656 --> 00:29:44,826 I wanted to send a message by his son, but he's not in school. 604 00:29:44,993 --> 00:29:46,870 I can stop by his place and tell him. 605 00:29:47,036 --> 00:29:48,163 Oh, good. 606 00:29:48,329 --> 00:29:49,414 Man: Howdy there! 607 00:29:49,581 --> 00:29:51,833 How are you? Whoa, boy, whoa. 608 00:29:52,000 --> 00:29:53,960 We're looking for the butterhill road. 609 00:29:54,127 --> 00:29:55,920 The, uh, pya... uh, 610 00:29:56,087 --> 00:29:57,922 Martha, give me that deed. 611 00:29:58,089 --> 00:29:59,799 I got it here on the deed. 612 00:29:59,966 --> 00:30:03,011 Yuli pyatakov farm, about 40 acres, more or less. 613 00:30:03,178 --> 00:30:04,387 Whoa, boy. 614 00:30:04,554 --> 00:30:05,847 Do you know where that is? 615 00:30:06,014 --> 00:30:07,265 Yeah. You go straight across the bridge. 616 00:30:07,432 --> 00:30:08,766 It's down the road about a mile. 617 00:30:08,933 --> 00:30:10,435 You'll see it over on the right. 618 00:30:10,602 --> 00:30:12,353 Go right up to the top of the hill. You can't miss it. 619 00:30:12,520 --> 00:30:13,521 Thank you very much. 620 00:30:13,688 --> 00:30:14,898 You all friends of yuli's? 621 00:30:15,064 --> 00:30:16,441 No, I've never seen him. 622 00:30:16,608 --> 00:30:20,653 We just bought the farm yesterday... house, barn, land. 623 00:30:21,779 --> 00:30:23,448 It was a tax sale? 624 00:30:23,615 --> 00:30:26,784 Yes, sir. Steps of the courthouse yesterday at noon. 625 00:30:26,951 --> 00:30:30,997 My name's jule Taylor, my wife Martha, my son thad. 626 00:30:31,164 --> 00:30:32,457 Ma'am. 627 00:30:32,624 --> 00:30:35,251 Charles Ingalls. This is Lars hanson. 628 00:30:35,418 --> 00:30:36,628 Pleased to meet you. 629 00:30:36,794 --> 00:30:39,422 I think this is a nice little town. 630 00:30:39,589 --> 00:30:42,091 We're going to like it here very much. 631 00:30:42,258 --> 00:30:43,676 Well, we'll be seeing you. 632 00:30:43,843 --> 00:30:45,220 See you. 633 00:30:58,691 --> 00:31:01,236 Yuli should have told us. 634 00:31:03,154 --> 00:31:05,573 I'll go out and see him. 635 00:31:05,740 --> 00:31:08,952 Least I can do is say good-bye. 636 00:31:34,185 --> 00:31:35,645 Ma'am. 637 00:31:35,812 --> 00:31:37,021 How are you? 638 00:31:37,188 --> 00:31:38,481 Oh, Mr. Ingalls. 639 00:31:38,648 --> 00:31:41,025 I was looking for yuli. Is he gone already? 640 00:31:41,192 --> 00:31:42,485 No, he's still here. 641 00:31:42,652 --> 00:31:44,487 They camped over there on the other side of the hill. 642 00:31:44,654 --> 00:31:47,615 He asked me if he could stay on the property for 2 or 3 days, 643 00:31:47,782 --> 00:31:49,158 and I told him he's most welcome. 644 00:31:49,325 --> 00:31:50,994 That was very nice of you. 645 00:31:51,160 --> 00:31:53,246 Thank you, but it's him and his family who are the nice ones. 646 00:31:53,413 --> 00:31:54,998 You ought to see the inside of this house. 647 00:31:55,164 --> 00:31:58,209 The floors, the windows, everything... just as clean as sunrise. 648 00:31:58,376 --> 00:31:59,627 That's the pyatakovs. 649 00:31:59,794 --> 00:32:01,671 Well, good luck with the place. 650 00:32:01,838 --> 00:32:03,339 I'll see you in church. 651 00:32:03,506 --> 00:32:05,008 All right. 652 00:33:18,456 --> 00:33:20,083 Beautiful song. 653 00:33:22,460 --> 00:33:24,087 Mrs. Pyatakov. 654 00:33:26,130 --> 00:33:29,592 I could hear you singing, coming over the hill. 655 00:33:30,635 --> 00:33:31,761 What's it mean? 656 00:33:31,928 --> 00:33:38,476 Oh, it means, uh... Eagle, you fly so high, 657 00:33:38,643 --> 00:33:43,398 you spread your wings, you free. 658 00:33:43,564 --> 00:33:48,820 My soul, also, like eagle, want to be free. 659 00:33:49,696 --> 00:33:51,280 Words like that. 660 00:33:53,616 --> 00:33:56,953 Yuli, we heard what happened in town. 661 00:33:57,120 --> 00:33:59,288 Why didn't you tell us? 662 00:34:01,124 --> 00:34:03,501 Why should I worry my friends? 663 00:34:03,668 --> 00:34:05,336 You cannot change the law. 664 00:34:05,503 --> 00:34:08,381 Well, it's a bad law that takes a man's land. 665 00:34:08,548 --> 00:34:13,010 Charles, my friend, is not the law's fault. 666 00:34:13,177 --> 00:34:16,431 I think I buy this farm cheap. 667 00:34:16,597 --> 00:34:19,517 Of what I do not know, what I cannot read, 668 00:34:19,684 --> 00:34:21,519 is he sell me the taxes bill. 669 00:34:21,686 --> 00:34:23,521 Then it's still a bad law. 670 00:34:23,688 --> 00:34:26,399 Without laws, nobody pay taxes. 671 00:34:26,566 --> 00:34:30,361 No taxes, how you build roads or pay for schools? 672 00:34:30,528 --> 00:34:33,448 I got along fine in Kansas without roads or schools. 673 00:34:33,614 --> 00:34:36,117 Prairie grass, you don't need roads so much. 674 00:34:36,284 --> 00:34:38,578 You and your wife, you can teach children. 675 00:34:38,745 --> 00:34:41,456 But me, when I first come here, 676 00:34:41,622 --> 00:34:44,500 I cannot teach Viktor how to read the English 677 00:34:44,667 --> 00:34:46,544 because I do not know the English. 678 00:34:46,711 --> 00:34:49,046 Walnut grove school teach him. 679 00:34:49,213 --> 00:34:50,882 He teach me. 680 00:34:52,008 --> 00:34:55,887 Before you come here, just now, 681 00:34:56,053 --> 00:34:59,724 I read... 682 00:34:59,891 --> 00:35:04,061 Church, uh... Press, speech. 683 00:35:04,228 --> 00:35:08,483 I read many times number 1 bill rights. 684 00:35:08,649 --> 00:35:10,902 Article 1, papa. 685 00:35:11,778 --> 00:35:13,446 Article 1, yes. 686 00:35:14,655 --> 00:35:20,244 "Congress shall make no law about religion 687 00:35:20,411 --> 00:35:23,873 or free exercise... 688 00:35:24,040 --> 00:35:25,917 Thereof." 689 00:35:27,251 --> 00:35:30,421 "Or abridging the freedom..." 690 00:35:30,588 --> 00:35:32,256 abridging... What it means? 691 00:35:32,423 --> 00:35:36,594 Abridging means to shorten, take away. 692 00:35:36,761 --> 00:35:40,139 Is good word. See? He knows. 693 00:35:40,306 --> 00:35:43,643 Other countries, only the rich can go to school. 694 00:35:43,810 --> 00:35:45,937 Here, everybody. 695 00:35:51,192 --> 00:35:53,528 Your papa's a hard man to sink. 696 00:35:53,694 --> 00:35:56,948 They take away your land, and you're still smiling. 697 00:35:57,114 --> 00:36:00,451 Why not? We have our health, 698 00:36:00,618 --> 00:36:03,996 we have good wagon, good team, tools, 699 00:36:04,163 --> 00:36:06,541 a few dollars in our pockets, 700 00:36:06,707 --> 00:36:10,002 and free homestead land in south Dakota. 701 00:36:10,169 --> 00:36:12,880 Is no other country in the world 702 00:36:13,047 --> 00:36:18,177 a man can make a mistake and start all over with free land. 703 00:36:22,765 --> 00:36:25,393 You make me feel pretty selfish. 704 00:36:26,769 --> 00:36:29,605 I came out here to talk to you. 705 00:36:29,772 --> 00:36:31,983 I thought it would make you feel better 706 00:36:32,149 --> 00:36:34,527 to have somebody to talk to. 707 00:36:34,694 --> 00:36:37,113 Turns out, it's the other way around. 708 00:36:39,782 --> 00:36:42,243 You should read the freedoms. 709 00:36:43,744 --> 00:36:46,664 I'm going to do that, yuli. 710 00:36:52,753 --> 00:36:54,964 We're going to miss you. 711 00:36:56,507 --> 00:36:57,758 Yes. 712 00:36:57,925 --> 00:36:59,969 Good luck. 713 00:37:25,870 --> 00:37:27,705 I wish you'd have heard him. 714 00:37:27,872 --> 00:37:30,583 Not a complaint, not one word. 715 00:37:30,750 --> 00:37:33,210 He hasn't lost faith in this country, I'll tell you. 716 00:37:33,377 --> 00:37:35,212 He knows he and his family are going to be all right 717 00:37:35,379 --> 00:37:37,340 because this country, the same one we've all been yelling about, 718 00:37:37,506 --> 00:37:39,300 is the best darn country in the whole world. 719 00:37:39,467 --> 00:37:41,218 You don't have to convince me. 720 00:37:41,385 --> 00:37:43,721 We can all thank our lucky stars we're living here. 721 00:37:43,888 --> 00:37:45,264 I knew that as well as yuli does, 722 00:37:45,431 --> 00:37:47,725 but I got so caught up in my own problems. 723 00:37:47,892 --> 00:37:49,560 I'll tell you something else. 724 00:37:49,727 --> 00:37:51,896 The 100th birthday of this country is a darn important day, 725 00:37:52,063 --> 00:37:53,272 and we're going to celebrate it, 726 00:37:53,439 --> 00:37:54,690 no matter matter what anybody else does. 727 00:37:54,857 --> 00:37:56,400 Would you mind telling the girls? 728 00:37:56,567 --> 00:37:57,693 They're just about convinced 729 00:37:57,860 --> 00:38:02,406 Minnesota is going to secede from the union. 730 00:38:02,573 --> 00:38:04,408 Have I been that bad? 731 00:38:04,575 --> 00:38:07,745 Not just you... Everybody. 732 00:38:09,872 --> 00:38:11,707 Well, I'll straighten that out right now. 733 00:38:11,874 --> 00:38:13,626 You'll have to go out to Taylor's lake. 734 00:38:13,793 --> 00:38:15,753 They're out there finishing the flag, and... 735 00:38:15,920 --> 00:38:18,297 They thought you might not approve. 736 00:38:18,464 --> 00:38:20,591 I have been that bad. 737 00:38:24,929 --> 00:38:26,639 I'll talk to them. 738 00:38:55,292 --> 00:38:57,253 Those stars sure are pretty. 739 00:38:57,420 --> 00:39:01,424 Thanks. Just don't know how many to put on. 740 00:39:01,590 --> 00:39:04,635 30... 37. 741 00:39:04,802 --> 00:39:09,724 Colorado's coming into the union in August. That will be 38 stars. 742 00:39:09,890 --> 00:39:12,810 Charles: Hey, let me have a look. 743 00:39:15,813 --> 00:39:17,690 Oh. 744 00:39:19,817 --> 00:39:24,280 I must say, you did a beautiful job on that flag. 745 00:39:24,447 --> 00:39:26,741 How come you're working on it way out here? 746 00:39:26,907 --> 00:39:28,826 Well, we know how you're feeling. 747 00:39:28,993 --> 00:39:30,369 And you think I'm wrong. 748 00:39:30,536 --> 00:39:33,497 Yes, sir, I do. We've got hard times now, 749 00:39:33,664 --> 00:39:34,874 but did you know that way back, 750 00:39:35,041 --> 00:39:36,751 before the declaration of independence was signed, 751 00:39:36,917 --> 00:39:38,794 things were a whole lot worse? 752 00:39:38,961 --> 00:39:41,547 British soldiers marched into your house and stayed. 753 00:39:41,714 --> 00:39:43,466 And you had to feed them and everything. 754 00:39:43,632 --> 00:39:45,134 It seems to me I've read that. 755 00:39:45,301 --> 00:39:46,802 Laura: And after the declaration was signed, 756 00:39:46,969 --> 00:39:48,345 they had to fight a big war. 757 00:39:48,512 --> 00:39:49,680 The revolution. 758 00:39:49,847 --> 00:39:52,266 Right from the first, there's scarcely been a time 759 00:39:52,433 --> 00:39:53,934 when America didn't have some sort of trouble. 760 00:39:54,101 --> 00:39:55,519 General Washington had a lot at valley forge. 761 00:39:55,686 --> 00:39:57,229 That's true, pa. 762 00:39:57,396 --> 00:40:00,691 And President Lincoln... that war just about tore our country apart, 763 00:40:00,858 --> 00:40:03,652 but we came through. Every time we came through. 764 00:40:03,819 --> 00:40:07,573 Every time our country just got bigger and stronger and better. 765 00:40:07,740 --> 00:40:10,743 That's why I think we should celebrate the centennial. 766 00:40:12,536 --> 00:40:15,039 Well, now that you explain it to me 767 00:40:15,206 --> 00:40:16,999 like that, I think you're right. 768 00:40:17,166 --> 00:40:18,501 You do? 769 00:40:18,667 --> 00:40:19,835 I sure do. 770 00:40:20,002 --> 00:40:22,254 I'll have your mom make us a nice picnic lunch. 771 00:40:22,421 --> 00:40:24,131 We'll celebrate the centennial after church on sunday. 772 00:40:24,298 --> 00:40:25,341 Both: Thanks, pa. 773 00:40:25,508 --> 00:40:27,384 Now, come on. Get your things together. 774 00:40:27,551 --> 00:40:29,178 We'll be late for supper. 775 00:40:35,476 --> 00:40:37,978 What do you think we ought to have on the picnic? 776 00:40:38,145 --> 00:40:39,897 Fried chicken, pa. 777 00:40:50,241 --> 00:40:55,454 Today's sermon is based on a theme from "ecclesiastes". 778 00:40:55,621 --> 00:40:57,832 "In the day of prosperity, 779 00:40:57,998 --> 00:41:01,919 there's a forgetfulness of affliction... 780 00:41:02,086 --> 00:41:04,839 And in the day of affliction, 781 00:41:05,005 --> 00:41:08,134 there's no remembrance of prosperity." 782 00:41:09,468 --> 00:41:13,264 Now, gloom and despair are abroad in our land today. 783 00:41:13,430 --> 00:41:18,811 I've never seen such long faces as I have in my recent travels. 784 00:41:20,521 --> 00:41:23,023 And it's true that one of our number 785 00:41:23,190 --> 00:41:25,651 has suffered grave hurt, 786 00:41:25,818 --> 00:41:28,779 losing almost all he possessed. 787 00:41:29,780 --> 00:41:32,366 But for the more fortunate... 788 00:41:32,533 --> 00:41:37,580 It would be wise to cast aside these dark thoughts 789 00:41:37,746 --> 00:41:41,834 of taxes and road assessments... 790 00:41:43,127 --> 00:41:46,922 And be thankful instead for the roofs over our heads 791 00:41:47,089 --> 00:41:49,884 and the food on our tables, 792 00:41:50,050 --> 00:41:52,970 harvest that promises to be bountiful. 793 00:41:53,137 --> 00:41:56,265 Look to heaven and remember... 794 00:41:58,017 --> 00:42:01,437 There are seasons in the affairs of man. 795 00:42:01,604 --> 00:42:07,318 This... evil winter of affliction will pass. 796 00:42:08,569 --> 00:42:10,946 And the smiling summer of prosperity will come again 797 00:42:11,113 --> 00:42:13,574 as it has so many times before. 798 00:42:13,741 --> 00:42:17,703 Meanwhile... be strong. 799 00:42:22,666 --> 00:42:25,502 Eh, sorry. We not mean to be late. 800 00:42:25,669 --> 00:42:27,880 Reverend: We're glad you came. 801 00:42:28,047 --> 00:42:29,506 We heard you were leaving the community. 802 00:42:29,673 --> 00:42:31,342 We were afraid you'd already gone. 803 00:42:31,508 --> 00:42:34,428 No! We not want to go 804 00:42:34,595 --> 00:42:38,098 before we say good-bye to all our good friends. 805 00:42:39,183 --> 00:42:42,311 And... we bring flagpole. 806 00:42:43,354 --> 00:42:44,521 With all the trouble you've had, 807 00:42:44,688 --> 00:42:46,106 you took time to make us a flagpole? 808 00:42:46,273 --> 00:42:47,650 Oh, is nothing. 809 00:42:47,816 --> 00:42:50,569 Well, I think it's something very special. 810 00:42:50,736 --> 00:42:55,032 A man loses his land and still takes the time to keep a promise. 811 00:42:55,199 --> 00:42:59,078 Taking his land... 'tis a no-good country that can do that. 812 00:43:00,537 --> 00:43:02,873 No, no, please, reverend... 813 00:43:03,040 --> 00:43:04,792 I have heard much wrong ideas 814 00:43:04,959 --> 00:43:07,711 about what happened to me and my family. 815 00:43:07,878 --> 00:43:11,382 I would like to get all straight, if you don't mind. 816 00:43:11,548 --> 00:43:13,759 Reverend: Please do. 817 00:43:13,926 --> 00:43:18,013 I make... Foolish mistake. 818 00:43:19,056 --> 00:43:22,226 I lose the land, so my fault. 819 00:43:24,520 --> 00:43:27,439 Now, you be happy you live here. 820 00:43:27,606 --> 00:43:29,400 Is fine country. 821 00:43:29,566 --> 00:43:32,987 I have seen many countries. 822 00:43:33,153 --> 00:43:34,405 I know. 823 00:43:34,571 --> 00:43:36,365 You have freedoms here... 824 00:43:36,532 --> 00:43:39,868 Freedom worship, freedom meetings, 825 00:43:40,035 --> 00:43:42,830 freedom speech, freedom press, 826 00:43:42,997 --> 00:43:46,292 they have no place else in the whole world. 827 00:43:46,458 --> 00:43:51,755 In Russia, we pay 2, 3 times as much taxes as here 828 00:43:51,922 --> 00:43:57,636 and not for schools and roads, no... For the czar's pockets. 829 00:43:57,803 --> 00:44:00,222 And the man who is brave enough 830 00:44:00,389 --> 00:44:03,100 or fool enough to complain about the taxes, 831 00:44:03,267 --> 00:44:04,393 he goes to jail. 832 00:44:04,560 --> 00:44:06,603 They come in the middle of the night, 833 00:44:06,770 --> 00:44:07,896 and they take him away. 834 00:44:08,063 --> 00:44:12,568 No trial, no jury freedom... he's gone. 835 00:44:12,735 --> 00:44:15,279 Nobody ever sees him again. 836 00:44:17,031 --> 00:44:22,286 So you know how much this freedom means? 837 00:44:23,495 --> 00:44:25,331 Where I was born, I pay my taxes, 838 00:44:25,497 --> 00:44:31,462 but the tax collector, he thinks I'm hiding something. 839 00:44:31,628 --> 00:44:33,464 So the cossacks come. 840 00:44:33,630 --> 00:44:35,799 They not tell me why. 841 00:44:35,966 --> 00:44:41,305 They take away everything... Land, animals, tools, food. 842 00:44:41,472 --> 00:44:46,810 They throw us off the land with only the clothes we wear. 843 00:44:49,146 --> 00:44:52,066 In my prayers, I give thanks 844 00:44:52,232 --> 00:44:55,486 that my family and I could come live here. 845 00:44:57,071 --> 00:45:01,116 And I ask god that all the others 846 00:45:01,283 --> 00:45:06,080 we left behind could also come here 847 00:45:06,246 --> 00:45:08,999 to the home of the freedoms... 848 00:45:09,166 --> 00:45:13,003 United States of America... 849 00:45:13,170 --> 00:45:16,340 Best country in the whole world. 850 00:45:50,624 --> 00:45:54,002 I think that concludes our service for today. 851 00:45:55,421 --> 00:45:58,757 I think it's time we put up Mr. Pyatakov's flagpole. 852 00:45:58,924 --> 00:46:01,135 And I'll say amen to that! 853 00:46:04,054 --> 00:46:07,808 Mr. Hanson: Yuli, Mrs. Pyatakov, Viktor, 854 00:46:07,975 --> 00:46:10,978 we all want you to know from our hearts 855 00:46:11,145 --> 00:46:14,565 that every time we see this flag fly from this pole, 856 00:46:14,731 --> 00:46:16,984 we will remember you. 857 00:46:21,738 --> 00:46:25,284 I... I think the time 858 00:46:25,451 --> 00:46:28,579 for a dedication speech is now, 859 00:46:28,745 --> 00:46:31,915 and it is up to you, yuli. 860 00:46:48,515 --> 00:46:51,560 United States flag of America, 861 00:46:51,727 --> 00:46:54,271 long may she wave!61392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.