Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:05,620
Now that we're done catching
experiments, we can do whatever we want.
2
00:00:05,660 --> 00:00:07,980
I want to finish my logbook.
3
00:00:08,000 --> 00:00:12,640
It's got a picture of every experiment,
in the one place they belong.
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,620
What do you want to do, Stitch?
5
00:00:41,760 --> 00:00:45,500
Scale model of Big Red Battleship.
Impressive.
6
00:00:47,980 --> 00:00:52,800
- Where are you taking the microwave?
- Without evil genius lab,
7
00:00:52,840 --> 00:00:56,980
Jumba must energize genetic experiments
with primitive Earth popcorn maker.
8
00:00:57,040 --> 00:01:00,820
You know, the microwave oven
was invented by Dr. Percy Spencer.
9
00:01:00,900 --> 00:01:02,500
Ah, who cares?
10
00:01:02,600 --> 00:01:07,580
If you were a student at GACC you'd care
'cause it would be on the final exam.
11
00:01:09,040 --> 00:01:13,180
- And what do we call this, class?
- Breakfast?
12
00:01:13,220 --> 00:01:17,820
Specifically, grain-based flakes
immersed in bovine gland extract.
13
00:01:20,980 --> 00:01:23,240
I'm off to work. Oh, Pleakley.
14
00:01:23,280 --> 00:01:25,860
I need you to fix
Lilo's skirt for hula class.
15
00:01:25,900 --> 00:01:29,220
Only if you answer this
extra credit question correctly.
16
00:01:29,320 --> 00:01:32,780
Where did the native
Hawaiian hula dance originate?
17
00:01:32,840 --> 00:01:36,640
- Uh, Hawaii?
- Very good, Nani!
18
00:01:36,700 --> 00:01:40,480
If you were attending GACC,
I'd move you to the head of the class.
1638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.