Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,431 --> 00:00:02,831
♪♪
2
00:00:08,039 --> 00:00:10,539
Well, guys,
it took a while,
3
00:00:10,541 --> 00:00:12,981
but we finally came up with
S1's new name.
4
00:00:12,983 --> 00:00:15,793
We went through hundreds
before we came up with
the perfect one.
5
00:00:15,786 --> 00:00:17,686
- What is it?
- Charlotte.
- Taylor.
6
00:00:19,790 --> 00:00:24,130
Right. Taylor.
My... second choice.
7
00:00:24,125 --> 00:00:25,655
I like it.
8
00:00:25,656 --> 00:00:27,626
Yeah, great name.
9
00:00:27,628 --> 00:00:29,098
Eh, doesn't really
matter to me.
10
00:00:29,100 --> 00:00:30,960
I didn't remember
your other name,
11
00:00:30,961 --> 00:00:32,931
and I'm not gonna
remember this one, either.
12
00:00:34,765 --> 00:00:36,635
Hey, guys.
13
00:00:36,637 --> 00:00:38,807
I have some
very exciting news.
14
00:00:38,809 --> 00:00:42,509
You're finally eligible
for senior citizen discounts?
15
00:00:42,513 --> 00:00:44,923
No. Maybe.
16
00:00:44,915 --> 00:00:48,275
I don't wanna talk about it.
Look...
17
00:00:48,279 --> 00:00:50,779
The president called,
and he's honoring you guys
18
00:00:50,781 --> 00:00:54,461
with a prestigious award for
completing mission number 1,000.
19
00:00:54,455 --> 00:00:57,285
That's awesome.
Congratulations, guys.
20
00:00:57,288 --> 00:00:59,288
Thanks, but technically,
21
00:00:59,290 --> 00:01:02,460
if you count all the missions
where our bionics were
still a secret,
22
00:01:02,463 --> 00:01:05,043
then our number
is actually 2,604.
23
00:01:05,035 --> 00:01:06,365
But who's counting?
24
00:01:06,367 --> 00:01:09,197
You are.
That's all you do is count.
25
00:01:09,200 --> 00:01:11,570
I do not.
26
00:01:11,572 --> 00:01:14,882
Just for the record,
that's the 53rd time
you've told me that.
27
00:01:16,046 --> 00:01:18,176
This is gonna be great.
28
00:01:18,179 --> 00:01:20,779
It's about time I got
honored for something.
29
00:01:20,781 --> 00:01:22,781
So when is
this little shindig?
30
00:01:22,783 --> 00:01:24,623
Uh, in a couple of weeks.
31
00:01:24,615 --> 00:01:27,115
There's gonna be
a big, fancy ceremony
on the mainland.
32
00:01:27,118 --> 00:01:29,018
But the president's
only honoring the original team,
33
00:01:29,019 --> 00:01:30,689
Adam, Bree and Chase.
34
00:01:30,691 --> 00:01:34,021
What? How can
he do that?
35
00:01:34,024 --> 00:01:36,534
I go on missions with
them all the time.
36
00:01:36,527 --> 00:01:40,527
I'm sure when they
hand out awards for
completing 32 1/2 missions,
37
00:01:40,531 --> 00:01:42,031
you'll get yours.
38
00:01:43,874 --> 00:01:48,544
It's actually 31 1/2,
but who's counting?
39
00:01:51,842 --> 00:01:54,852
The world's first
bionic superhumans.
40
00:01:54,845 --> 00:01:56,515
They're stronger than us.
41
00:01:56,517 --> 00:01:59,187
Faster.
Smarter.
42
00:01:59,190 --> 00:02:01,820
The next generation
of the human race is...
43
00:02:01,822 --> 00:02:03,892
living on a bionic island.
44
00:02:40,431 --> 00:02:42,931
Hey, Adam, how's the fire
prevention training going?
45
00:02:42,933 --> 00:02:45,443
You said fire prevention?
46
00:02:45,436 --> 00:02:48,096
- ( alarm blaring )
- Ooh, well,
47
00:02:48,098 --> 00:02:50,968
it's too late
to prevent that one.
48
00:02:50,971 --> 00:02:52,771
Could you guys go
put that fire out
49
00:02:52,773 --> 00:02:54,753
and prevent the other 15
we set?
50
00:02:56,106 --> 00:02:58,406
Guys, you have to
come see this.
51
00:02:58,409 --> 00:03:00,309
Leo just did something
super amazing.
52
00:03:03,314 --> 00:03:05,424
Aww. Leo's holding
hands with a girl.
53
00:03:05,416 --> 00:03:07,586
That is amazing.
54
00:03:07,588 --> 00:03:11,288
It's not a girl,
it's Taylor.
55
00:03:11,292 --> 00:03:12,992
A girl with very sharp
fingernails.
56
00:03:12,993 --> 00:03:15,673
I'm sorry, I'm sorry.
57
00:03:15,666 --> 00:03:17,996
Uh, the point is,
we found a new ability.
58
00:03:17,998 --> 00:03:19,998
Check this out.
59
00:03:26,036 --> 00:03:27,176
Now.
60
00:03:30,241 --> 00:03:33,311
ADAM: Oh, man, now I can't
see what the new ability is.
61
00:03:34,985 --> 00:03:36,885
LEO: That was
the new ability.
62
00:03:36,887 --> 00:03:39,247
Well, do you have
another that turns
you into a night light?
63
00:03:40,991 --> 00:03:43,751
CHASE: Hold on. I'll bring
the back-up system online.
64
00:03:46,297 --> 00:03:49,357
We accidentally found it
when we locked hands
during combat training.
65
00:03:49,360 --> 00:03:51,630
Technically, I was
helping him off the floor
66
00:03:51,632 --> 00:03:53,832
after I body slammed him.
67
00:03:53,834 --> 00:03:56,544
Body slammed. It was more
like a somersault.
68
00:03:56,537 --> 00:03:58,037
You want me
to show 'em?
69
00:03:58,038 --> 00:03:59,368
No, no, we're good.
70
00:04:00,771 --> 00:04:04,481
So? Isn't our
new ability cool?
71
00:04:04,475 --> 00:04:06,515
When we join hands,
our laser spheres combine
72
00:04:06,517 --> 00:04:08,777
to create one large sphere
that's so powerful,
73
00:04:08,779 --> 00:04:10,619
it sends out
an electromagnetic pulse.
74
00:04:10,621 --> 00:04:14,391
EMP's disable any piece
of electrical technology
they touch.
75
00:04:14,385 --> 00:04:16,085
Dude, that was incredible.
76
00:04:16,086 --> 00:04:17,726
One day, I'm gonna
be just like you.
77
00:04:17,728 --> 00:04:20,228
Thank you, son.
Now move along.
78
00:04:20,230 --> 00:04:24,570
Uh, no offense, Logan,
but when did Leo
become your hero?
79
00:04:24,565 --> 00:04:26,435
Are you kidding?
Talk about an underdog.
80
00:04:26,437 --> 00:04:28,237
He was just a regular guy.
81
00:04:28,238 --> 00:04:30,068
All of a sudden,
he got bionics and became
82
00:04:30,070 --> 00:04:31,900
an inspiration to
the whole world.
83
00:04:31,902 --> 00:04:34,652
That is my story.
84
00:04:34,645 --> 00:04:36,875
And I love how he didn't
let his scrawny body
85
00:04:36,877 --> 00:04:39,107
- and inferior skill
set stop him.
- We got it, Logan.
86
00:04:40,751 --> 00:04:43,151
I'm a little worried
about this new ability.
87
00:04:43,153 --> 00:04:45,723
EMP's are very,
very dangerous.
88
00:04:45,716 --> 00:04:47,456
But if we had this
when Krane was around,
89
00:04:47,458 --> 00:04:49,558
we could've shut down
his triton app in a second.
90
00:04:49,560 --> 00:04:51,990
It doesn't matter.
It's still dangerous.
91
00:04:51,992 --> 00:04:55,402
Don't use it again until
we've had time to study it
in a controlled environment.
92
00:04:55,396 --> 00:04:56,696
- Come on, Chase.
- No.
93
00:04:56,697 --> 00:04:58,697
- If we just--
- You heard me.
94
00:04:58,699 --> 00:05:00,629
No more EMP's.
95
00:05:03,474 --> 00:05:05,644
Boo.
96
00:05:11,211 --> 00:05:12,941
All right, guys,
let's get back to work.
97
00:05:12,943 --> 00:05:15,353
Next up, CPR training.
98
00:05:15,346 --> 00:05:18,546
Uh, no, wait.
CPR prevention.
99
00:05:22,453 --> 00:05:24,293
I hate this.
100
00:05:24,294 --> 00:05:25,834
I've worked so hard
to prove myself,
101
00:05:25,826 --> 00:05:27,626
but it doesn't matter.
102
00:05:27,628 --> 00:05:29,498
They're always gonna see me
as their little brother
103
00:05:29,500 --> 00:05:31,300
- who's barely bionic.
- If it makes you feel better,
104
00:05:31,301 --> 00:05:33,301
I think our new ability
is super cool.
105
00:05:33,303 --> 00:05:36,013
Yeah. They're just jealous
'cause they were born perfect,
106
00:05:36,006 --> 00:05:38,536
and you were born a teeny,
tiny, weakling--
107
00:05:38,539 --> 00:05:40,939
Shut it.
108
00:05:40,941 --> 00:05:44,141
I'm so sick of them
not taking me seriously.
109
00:05:44,144 --> 00:05:47,324
It's time prove I'm as much
a bionic hero as they are.
110
00:05:47,317 --> 00:05:50,217
I hear you, Leo.
And we got your back.
111
00:05:50,220 --> 00:05:51,780
Thanks, guys.
112
00:05:51,782 --> 00:05:53,282
Means a lot.
113
00:05:56,657 --> 00:05:58,957
Yeah, we gotta stop
doing that.
114
00:06:07,297 --> 00:06:10,737
- Hey, Donnie.
- Hey, Douglas.
115
00:06:10,741 --> 00:06:14,101
You know, there's nothing
like getting under
the hood of a car
116
00:06:14,104 --> 00:06:15,884
and working with
your hands to make
you feel like
117
00:06:15,876 --> 00:06:17,206
a real man.
118
00:06:17,207 --> 00:06:19,077
You got some oil
on your face.
119
00:06:19,079 --> 00:06:20,909
Oh, that's not oil.
120
00:06:20,911 --> 00:06:24,111
That's an organic
sea kelp
facial cream.
121
00:06:24,114 --> 00:06:27,894
Gives me the pores of
a 14-year-old Taiwanese girl.
122
00:06:27,888 --> 00:06:29,588
Yikes.
123
00:06:29,590 --> 00:06:31,460
How bad is her life?
124
00:06:33,464 --> 00:06:35,434
What's with
the fancy car?
125
00:06:35,426 --> 00:06:38,026
Oh, I'm up for the contract to
redesign the president's limo,
126
00:06:38,028 --> 00:06:40,198
so I thought I'd
surprise him at
the awards ceremony,
127
00:06:40,200 --> 00:06:42,200
and get a jump on
the competition.
128
00:06:42,202 --> 00:06:45,112
Great idea.
Presidents love surprises.
129
00:06:45,105 --> 00:06:46,875
Just give me the heads up
so I can film
130
00:06:46,877 --> 00:06:48,777
the secret service
taking you down.
131
00:06:48,779 --> 00:06:51,079
He's gonna love it.
132
00:06:51,081 --> 00:06:53,441
I adapted
my self-driving car,
133
00:06:53,444 --> 00:06:56,354
and made the most
indestructible limo ever.
134
00:06:56,346 --> 00:06:57,616
It'll be the safest
form of transportation
135
00:06:57,618 --> 00:06:59,918
any president has
ever used.
136
00:07:01,421 --> 00:07:03,591
Take that, Air Force One.
137
00:07:03,594 --> 00:07:07,404
You should definitely say that
to the secret service.
138
00:07:07,397 --> 00:07:09,557
Why don't I
test it for you?
139
00:07:09,560 --> 00:07:12,000
I know a thing or two
about destruction.
140
00:07:12,002 --> 00:07:15,542
Nothing is indestructible
in my hands.
141
00:07:15,536 --> 00:07:17,036
( car alarm chirps )
142
00:07:17,037 --> 00:07:19,037
Please. You cannot destroy
this car.
143
00:07:19,039 --> 00:07:20,969
You can't even
get into this car.
144
00:07:20,971 --> 00:07:23,671
- This car is as
Douglas-proof...
- ( horn honks )
145
00:07:26,517 --> 00:07:28,177
You were saying.
146
00:07:32,553 --> 00:07:35,033
We've really been on
1,000 missions?
147
00:07:35,025 --> 00:07:37,425
It felt more like six.
148
00:07:37,427 --> 00:07:40,087
Nope. It was
way more than that,
149
00:07:40,090 --> 00:07:42,430
and I remember
all of them.
150
00:07:42,432 --> 00:07:45,272
Literally. They're backed up
on my hard drive.
151
00:07:45,265 --> 00:07:46,935
Maybe you should
clear a few out.
152
00:07:46,937 --> 00:07:49,497
You know, free up
some space to add
some personality,
153
00:07:49,500 --> 00:07:52,270
or a sense of humor.
You know, a likeable trait.
154
00:07:54,775 --> 00:07:58,005
- Hey, Leo.
- Don't talk to me
like I'm a child.
155
00:07:58,008 --> 00:08:01,078
All I said was
"Hey, Leo."
156
00:08:01,081 --> 00:08:04,051
Well, I detected a tone.
157
00:08:04,054 --> 00:08:05,864
What's up with you?
158
00:08:05,856 --> 00:08:07,756
I'll tell you
what's up with me.
159
00:08:07,758 --> 00:08:09,618
I am tired of everyone
treating me like
160
00:08:09,620 --> 00:08:12,120
some kind of non-existent
bionic hero.
161
00:08:12,122 --> 00:08:15,372
Just because it's true
doesn't mean you have to
take it personally.
162
00:08:16,667 --> 00:08:19,327
Oh, really?
Well, guess what.
163
00:08:19,329 --> 00:08:22,899
We're starting
our own team.
164
00:08:22,903 --> 00:08:25,113
That's right. You're looking at
the next generation
165
00:08:25,105 --> 00:08:27,775
of bionic superhumans.
166
00:08:29,940 --> 00:08:31,640
It's the other way
like we rehearsed.
167
00:08:31,642 --> 00:08:34,622
Oh, right.
168
00:08:34,615 --> 00:08:36,745
And, uh, who might be
the leader
169
00:08:36,747 --> 00:08:38,947
of this new bionic team?
170
00:08:38,949 --> 00:08:40,619
You're looking at him.
171
00:08:40,621 --> 00:08:43,151
( laughs )
You kidding me? Leo?
172
00:08:43,153 --> 00:08:46,263
See, right there.
There's that tone.
173
00:08:46,256 --> 00:08:49,656
Look, you don't just become
a leader by saying that
you're a leader.
174
00:08:49,660 --> 00:08:51,430
It takes years of
mission experience.
175
00:08:51,431 --> 00:08:54,201
You named yourself mission
leader when you were 14.
176
00:08:54,204 --> 00:08:56,044
Eh, wrong.
I was 12.
177
00:08:56,036 --> 00:08:58,506
Good thing someone
around here counts.
178
00:08:59,570 --> 00:09:01,240
You're not ready.
179
00:09:01,241 --> 00:09:04,271
Oh, yes, I am, and I'm going
to prove to you that I'm ready.
180
00:09:04,274 --> 00:09:05,824
Sold!
181
00:09:05,816 --> 00:09:07,216
You were already on board.
182
00:09:07,217 --> 00:09:08,347
And yet he sold me again.
183
00:09:08,348 --> 00:09:10,178
He's that good.
184
00:09:11,782 --> 00:09:14,932
Is Mr. Davenport
okay with this?
185
00:09:14,925 --> 00:09:17,385
Douglas thinks he's gonna
beat me at my own game.
186
00:09:17,387 --> 00:09:19,027
I don't think so.
187
00:09:20,861 --> 00:09:22,931
Hey, Big D., is it cool
if I start my own team?
188
00:09:22,933 --> 00:09:25,243
Yeah, Leo, whatever.
"It's indestructible."
189
00:09:25,235 --> 00:09:28,135
Ha! Victory pose.
190
00:09:31,041 --> 00:09:32,671
Other way, sir.
191
00:09:38,078 --> 00:09:39,978
Okay, Douglas,
you may have found
192
00:09:39,980 --> 00:09:41,280
a way to break into
my limo,
193
00:09:41,281 --> 00:09:44,511
but you will never
break my limo.
194
00:09:44,514 --> 00:09:48,064
Adam, I need you to show him
that it is indestructible.
195
00:09:49,920 --> 00:09:52,060
Fire your heat vision.
196
00:09:53,223 --> 00:09:55,073
( shrieks )
197
00:09:55,065 --> 00:09:57,125
Not at me,
at the car.
198
00:09:57,127 --> 00:09:58,767
Okay, you can't just tell me
to fire.
199
00:09:58,769 --> 00:10:00,769
You have to be
more explicit.
200
00:10:00,771 --> 00:10:02,301
You know the word explicit,
201
00:10:02,302 --> 00:10:04,572
but you don't know
the word indestructible.
202
00:10:04,574 --> 00:10:06,744
Yep. It's a conundrum.
203
00:10:06,737 --> 00:10:11,207
Fire your heat vision
at the car.
204
00:10:21,221 --> 00:10:23,891
See? Indestructible.
205
00:10:23,894 --> 00:10:26,104
Not so fast, Donnie.
206
00:10:26,096 --> 00:10:29,096
You might wanna
back up for this one.
207
00:10:31,732 --> 00:10:33,532
( explosion )
208
00:10:37,668 --> 00:10:41,068
My limo!
209
00:10:41,071 --> 00:10:43,841
Ah, relax.
210
00:10:43,844 --> 00:10:45,454
We can help you.
211
00:10:45,445 --> 00:10:47,875
Together, Adam and I
can pretty much
212
00:10:47,878 --> 00:10:50,718
break into or destroy
anything.
213
00:10:50,721 --> 00:10:53,221
We can make this limo
impenetrable.
214
00:10:53,223 --> 00:10:55,563
Yeah. I'm not really
interested in helping.
215
00:10:55,555 --> 00:10:57,025
I just wanna
blow stuff up.
216
00:11:00,330 --> 00:11:03,430
Faster, faster.
Mush! Mush!
217
00:11:03,433 --> 00:11:05,203
And stop.
218
00:11:05,195 --> 00:11:07,695
How is carrying you
down an imaginary mountain
219
00:11:07,698 --> 00:11:09,668
part of our training?
220
00:11:09,669 --> 00:11:12,469
Because a good team
should be prepared
for anything,
221
00:11:12,472 --> 00:11:14,542
and this could happen.
222
00:11:14,544 --> 00:11:16,854
You never know when
your leader's gonna get
taken out of battle,
223
00:11:16,847 --> 00:11:19,507
or break a bone, or get
a case of the dizzies
from a light lunch.
224
00:11:19,509 --> 00:11:22,779
- I don't mind
carrying you, Leo.
- Thank you.
225
00:11:22,783 --> 00:11:24,863
I mean, you're, like,
the lightest human being ever.
226
00:11:24,855 --> 00:11:27,615
Hey! I am not light.
227
00:11:27,617 --> 00:11:30,487
With a full bladder,
I am pushing triple digits.
228
00:11:32,122 --> 00:11:33,492
Can we take a break?
229
00:11:33,493 --> 00:11:35,933
Yeah. You guys have
been working hard.
230
00:11:35,926 --> 00:11:37,296
I guess you do
deserve a breather.
231
00:11:38,769 --> 00:11:40,169
Hey, Leo.
232
00:11:40,170 --> 00:11:42,730
Break's over.
Everybody up.
233
00:11:42,733 --> 00:11:44,303
How's your
new team doing?
234
00:11:44,304 --> 00:11:46,684
Great.
You see this right here?
235
00:11:46,676 --> 00:11:48,136
This is a little something
we like to call
236
00:11:48,138 --> 00:11:49,638
leading and training.
237
00:11:49,639 --> 00:11:53,779
Really? Looks to me like
standing and talking.
238
00:11:53,784 --> 00:11:56,594
We carried him all the way
down an imaginary mountain.
239
00:11:56,586 --> 00:11:57,946
Why?
240
00:11:57,948 --> 00:11:59,748
Because the guy
weighs 60 pounds.
241
00:11:59,750 --> 00:12:01,150
Give him a break.
242
00:12:02,522 --> 00:12:04,522
We've been working hard.
243
00:12:04,524 --> 00:12:06,504
We found a way
to include Logan
244
00:12:06,496 --> 00:12:08,526
and make our new ability
even better.
245
00:12:08,528 --> 00:12:10,398
Check this out.
246
00:12:17,067 --> 00:12:19,707
Leo, I specifically
told you not to do that again.
247
00:12:19,709 --> 00:12:21,209
It's too dangerous.
248
00:12:21,211 --> 00:12:23,341
Too dangerous,
or too awesome?
249
00:12:24,574 --> 00:12:26,754
Now I'm gonna use
my energy manipulation
250
00:12:26,746 --> 00:12:28,846
to guide their EMP
toward a target.
251
00:12:28,849 --> 00:12:31,449
Not yet, junior.
These kids came
for a show.
252
00:12:31,451 --> 00:12:33,251
Amp it up, Tay-tay.
253
00:12:39,860 --> 00:12:41,230
Okay, now I'm gonna--
254
00:12:41,231 --> 00:12:42,661
Not yet.
255
00:12:44,734 --> 00:12:46,704
Leo, it's too much
for her.
256
00:12:46,696 --> 00:12:48,866
Oh, please, you're just
jealous that your team
257
00:12:48,869 --> 00:12:50,539
isn't as powerful
as mine.
258
00:12:50,540 --> 00:12:51,700
Leo, stop!
259
00:12:51,701 --> 00:12:53,541
Back off.
This is my team.
260
00:12:56,076 --> 00:12:57,076
Taylor!
261
00:13:00,911 --> 00:13:02,751
She's barely breathing.
Go get help.
262
00:13:13,924 --> 00:13:16,774
Mr. Davenport,
how's Taylor?
263
00:13:16,766 --> 00:13:18,826
The good news is,
I flew in the best doctors
264
00:13:18,829 --> 00:13:21,469
money could buy,
so she's in good hands.
265
00:13:21,471 --> 00:13:23,431
How seriously
is she hurt?
266
00:13:23,433 --> 00:13:25,443
She's in
critical condition.
267
00:13:25,435 --> 00:13:27,435
We'll know more
when she wakes up.
268
00:13:29,980 --> 00:13:32,480
I'm sorry, Big D.
I feel terrible.
269
00:13:32,482 --> 00:13:34,142
You should.
270
00:13:34,144 --> 00:13:36,994
What were you thinking,
making her max out her
abilities?
271
00:13:36,987 --> 00:13:38,487
I didn't think
she'd get hurt.
272
00:13:38,488 --> 00:13:39,518
I just wanted
to show everyone
273
00:13:39,519 --> 00:13:41,189
what my new team
could do.
274
00:13:41,191 --> 00:13:43,921
New team? Who said
you could have a new team?
275
00:13:43,924 --> 00:13:45,804
You did.
276
00:13:45,795 --> 00:13:47,595
Earlier today when
you walked through here.
277
00:13:47,597 --> 00:13:50,097
Well, you should know better
than to bother me
278
00:13:50,100 --> 00:13:52,260
when I'm focused on me.
279
00:13:53,433 --> 00:13:55,943
Look, I have to get back
to the infirmary.
280
00:13:55,936 --> 00:13:59,266
I'll let you guys know
if there's any other news.
281
00:13:59,269 --> 00:14:03,369
You should've stopped
when I told you to.
282
00:14:03,373 --> 00:14:05,783
This just proves you're
not ready to lead your own team.
283
00:14:05,775 --> 00:14:08,115
I am more than ready.
284
00:14:08,118 --> 00:14:10,318
And maybe I wouldn't feel
like I need to prove that
to you guys
285
00:14:10,320 --> 00:14:12,750
if you weren't always
looking down on me.
286
00:14:12,752 --> 00:14:14,932
Leo, we don't
look down on you.
287
00:14:14,925 --> 00:14:18,455
Yeah, we have total respect
for all of your shortcomings.
288
00:14:18,458 --> 00:14:21,528
When are you guys gonna
stop treating me like
I'm an idiot?
289
00:14:21,531 --> 00:14:23,991
Maybe when you stop
acting like one.
290
00:14:23,994 --> 00:14:26,844
You know what? Maybe
quitting your team
wasn't enough.
291
00:14:26,836 --> 00:14:28,836
Maybe I need to quit
being your brother, too.
292
00:14:32,172 --> 00:14:34,872
Don't worry, Chase.
He can't legally do that.
293
00:14:35,976 --> 00:14:37,976
Trust me.
I've looked into it.
294
00:14:41,351 --> 00:14:44,251
Look, Logan,
I know this is
a stressful time,
295
00:14:44,254 --> 00:14:47,994
but the best thing
we can do is keep training.
296
00:14:47,988 --> 00:14:51,418
- Taylor would have
wanted that.
- She's dead?!
297
00:14:51,421 --> 00:14:54,821
No. I mean, if she were here,
she would've wanted that.
298
00:14:54,824 --> 00:14:57,504
Oh, okay.
I'm just really worried.
299
00:14:57,497 --> 00:14:59,467
The doctors won't even
let us see her.
300
00:14:59,469 --> 00:15:02,029
- That can't be good.
- It's okay to be concerned.
301
00:15:02,032 --> 00:15:03,972
I am, too.
302
00:15:03,974 --> 00:15:06,614
But we need to be
a team now more than ever.
303
00:15:06,606 --> 00:15:09,036
- For Taylor.
- She's in heaven?!
304
00:15:09,039 --> 00:15:10,639
No.
305
00:15:10,640 --> 00:15:13,910
Upstairs.
In the infirmary.
306
00:15:13,913 --> 00:15:15,493
Just trust me.
307
00:15:15,485 --> 00:15:17,185
She's gonna be back
before you know it.
308
00:15:17,187 --> 00:15:19,387
- Are you sure?
- Absolutely.
309
00:15:19,389 --> 00:15:21,749
Big D. has the best doctors
in the world taking care of her.
310
00:15:21,751 --> 00:15:23,921
Not to mention every piece
of bionic technology
311
00:15:23,923 --> 00:15:25,203
at his disposal.
312
00:15:25,195 --> 00:15:26,695
I mean, look at my leg.
313
00:15:26,696 --> 00:15:28,926
After I was crushed
by the space elevator,
314
00:15:28,928 --> 00:15:31,458
not only did he fix it,
but now it's better than ever.
315
00:15:31,461 --> 00:15:33,231
I thought you said
it locks up when it rains.
316
00:15:33,233 --> 00:15:34,833
I'm waiting
on a part.
317
00:15:37,407 --> 00:15:39,907
Donnie's gonna be
wrapped up with
Taylor for a while,
318
00:15:39,909 --> 00:15:42,539
so let's use this time
to finally perfect this thing.
319
00:15:42,542 --> 00:15:44,412
So what do you think?
320
00:15:48,318 --> 00:15:50,818
You sure there's
enough dynamite?
321
00:15:50,820 --> 00:15:53,050
Oh, Adam.
322
00:15:53,053 --> 00:15:55,733
There's never
enough dynamite.
323
00:15:56,926 --> 00:15:58,256
Let's light this candle.
324
00:15:58,258 --> 00:16:00,058
Ooh. Good idea.
325
00:16:00,060 --> 00:16:01,960
A little lavender will
help cover up
326
00:16:01,961 --> 00:16:03,991
the stench of
burning car.
327
00:16:03,994 --> 00:16:06,504
Just push the button.
328
00:16:06,496 --> 00:16:08,696
Okay. Here we go.
329
00:16:13,843 --> 00:16:17,013
- You okay?
- No. You?
330
00:16:17,007 --> 00:16:19,077
No.
331
00:16:23,713 --> 00:16:26,063
But the limo is.
332
00:16:26,056 --> 00:16:28,186
We did it.
333
00:16:28,188 --> 00:16:31,388
We made it
indestructible.
334
00:16:33,263 --> 00:16:36,033
What's wrong?
335
00:16:36,026 --> 00:16:37,726
Now that it works,
336
00:16:37,727 --> 00:16:40,527
we don't get to
blow stuff up anymore.
337
00:16:40,530 --> 00:16:42,670
Well...
338
00:16:42,672 --> 00:16:47,312
we could always try to make
Donnie's yacht indestructible.
339
00:16:48,508 --> 00:16:50,678
It's already
rigged to blow.
340
00:16:56,446 --> 00:16:58,946
Chase, what's going on?
341
00:16:58,948 --> 00:17:01,848
Mr. Davenport has
another update on Taylor.
342
00:17:05,155 --> 00:17:06,655
Hello.
343
00:17:06,656 --> 00:17:08,896
Excuse me, sir.
344
00:17:08,898 --> 00:17:11,958
Now that we aren't brothers,
what should I call you?
345
00:17:14,664 --> 00:17:17,074
- Hi, Logan.
- Hey, guys.
Good to see you.
346
00:17:17,067 --> 00:17:19,707
- Ahem!
- Oh, right.
We're still mad at them.
347
00:17:19,709 --> 00:17:22,369
Hey, guys, it is not
good to see you.
348
00:17:28,278 --> 00:17:30,818
How is she?
349
00:17:30,820 --> 00:17:33,020
Awake. She's gonna make it.
350
00:17:34,023 --> 00:17:36,393
See? Told ya.
351
00:17:36,386 --> 00:17:38,356
So what kind of bionic
upgrades did you throw in?
352
00:17:38,358 --> 00:17:40,728
Rocket feet
or rocket elbows?
353
00:17:40,730 --> 00:17:42,890
Rocket hips?
354
00:17:42,892 --> 00:17:44,862
Just sayin' the girl
could use some rockets.
355
00:17:44,864 --> 00:17:47,204
No, Leo.
356
00:17:47,197 --> 00:17:49,367
Taylor made it,
357
00:17:49,369 --> 00:17:53,039
but the laser spheres
damaged her retinas.
358
00:17:53,042 --> 00:17:54,872
She's lost her eyesight.
359
00:17:54,874 --> 00:17:56,684
She's blind.
360
00:17:56,676 --> 00:17:58,176
What?
361
00:17:59,549 --> 00:18:01,509
We tried everything,
362
00:18:01,511 --> 00:18:04,051
but no amount of bionics
will fix this.
363
00:18:04,053 --> 00:18:05,963
It's permanent.
364
00:18:07,757 --> 00:18:10,187
Permanent
for how long?
365
00:18:12,061 --> 00:18:13,521
You can't just give up.
366
00:18:13,523 --> 00:18:15,233
There's gotta be
something you can do.
367
00:18:15,225 --> 00:18:16,965
You have to
keep trying.
368
00:18:16,966 --> 00:18:19,096
I'm sorry, Leo.
369
00:18:22,602 --> 00:18:25,882
I can't believe it.
370
00:18:25,875 --> 00:18:29,005
She's never gonna see again.
371
00:18:29,008 --> 00:18:32,138
It's all because of me.
372
00:18:32,142 --> 00:18:35,822
But you said she was
gonna be okay.
373
00:18:47,797 --> 00:18:50,597
Donnie, I think you're
gonna be really happy
374
00:18:50,600 --> 00:18:52,600
with the work we did
on the limo.
375
00:18:52,602 --> 00:18:55,312
It is now officially
indestructible.
376
00:18:55,305 --> 00:18:57,765
And all of your other forms
of high-end transportation
377
00:18:57,767 --> 00:18:59,667
are officially not.
378
00:19:03,313 --> 00:19:07,123
You guys seen Leo? He wasn't at
breakfast this morning.
379
00:19:07,116 --> 00:19:09,316
That's because
I was packing.
380
00:19:09,319 --> 00:19:12,279
Leo, what are you doing?
You're supposed to be training.
381
00:19:12,282 --> 00:19:15,262
I'm going back to
Mission Creek.
382
00:19:15,255 --> 00:19:17,385
I don't belong here
anymore.
383
00:19:17,387 --> 00:19:19,027
I'm quitting
the academy.
384
00:19:19,028 --> 00:19:20,958
What?
385
00:19:20,960 --> 00:19:23,590
- Wait, we can do that?
- Adam!
386
00:19:23,593 --> 00:19:26,603
Look, Leo, I know
you're upset about Taylor,
387
00:19:26,596 --> 00:19:28,036
but it was an accident.
388
00:19:28,037 --> 00:19:30,397
No. Chase was right.
389
00:19:30,400 --> 00:19:33,040
I'm not cut out
to be a leader.
390
00:19:33,042 --> 00:19:35,552
I never meant
for you to leave.
391
00:19:35,545 --> 00:19:38,745
Part of being a leader
is making mistakes.
392
00:19:38,748 --> 00:19:41,208
You learn from them,
and you move on.
393
00:19:41,211 --> 00:19:43,381
Look at Chase. Think of
all the mistakes he's made
394
00:19:43,383 --> 00:19:44,783
as mission leader.
395
00:19:44,784 --> 00:19:46,794
Yeah. Remember when
the particle collider
396
00:19:46,786 --> 00:19:48,486
collapsed on us
because of him?
397
00:19:48,488 --> 00:19:50,488
Or when he told Sebastian
about Krane,
398
00:19:50,490 --> 00:19:52,490
- and started the rebellion.
- Or the other time--
399
00:19:52,492 --> 00:19:55,162
Mistakes were made.
We get it!
400
00:19:55,164 --> 00:19:57,434
But his never hurt anyone.
401
00:19:57,427 --> 00:19:59,667
Taylor has to live with
my mistake
402
00:19:59,669 --> 00:20:01,999
for the rest of her life.
403
00:20:02,001 --> 00:20:05,001
So you're just gonna
give up and leave?
404
00:20:05,004 --> 00:20:06,544
What about our team?
405
00:20:06,536 --> 00:20:09,176
Logan, you deserve
a better team.
406
00:20:09,178 --> 00:20:11,538
Or at least
a better leader.
407
00:20:11,541 --> 00:20:14,041
I'm not gonna put you
or anyone else here
408
00:20:14,043 --> 00:20:16,893
in danger ever again.
409
00:20:19,319 --> 00:20:21,149
Here.
410
00:20:21,150 --> 00:20:24,250
Give it to someone
more deserving.
411
00:20:24,254 --> 00:20:26,264
Leo, I'm not
gonna let you--
412
00:20:26,256 --> 00:20:28,196
Yes, you are,
413
00:20:28,197 --> 00:20:30,157
because it's not
your choice.
414
00:20:30,159 --> 00:20:32,329
It's mine.
415
00:20:33,503 --> 00:20:35,343
Bye, guys.
416
00:20:35,335 --> 00:20:37,465
Sorry I let you down.
417
00:20:55,124 --> 00:20:58,164
It's really weird
not having you here, Leo.
418
00:20:58,157 --> 00:21:00,187
Everybody really
misses you.
419
00:21:00,189 --> 00:21:02,189
It's been two weeks.
420
00:21:02,191 --> 00:21:04,231
When are you
coming back?
421
00:21:04,233 --> 00:21:05,943
I'm sorry, guys.
422
00:21:05,935 --> 00:21:08,235
When I said I was done,
I meant it.
423
00:21:08,237 --> 00:21:10,237
I've hung up my mission suit
forever.
424
00:21:10,239 --> 00:21:11,639
Then can I have it?
425
00:21:11,641 --> 00:21:14,241
I found a guy in Japan
who's willing to pay top dollar.
426
00:21:15,605 --> 00:21:17,575
I appreciate the call,
427
00:21:17,577 --> 00:21:19,547
but things are actually
great back here.
428
00:21:19,549 --> 00:21:22,549
School is much better
without Perry,
429
00:21:22,552 --> 00:21:25,052
and I get to spend
a ton of time with my mom.
430
00:21:25,054 --> 00:21:28,394
Every 16-year-old
boy's dream.
431
00:21:28,388 --> 00:21:31,088
Are you sure
we can't change your mind?
432
00:21:31,090 --> 00:21:33,220
Sorry, guys.
I'm staying here.
433
00:21:33,222 --> 00:21:34,492
I gotta go.
434
00:21:34,494 --> 00:21:36,204
Mom's hosting her book club
tonight,
435
00:21:36,195 --> 00:21:38,525
and I'm in charge
of dessert.
436
00:21:38,528 --> 00:21:41,398
Turns out my laser sphere
has caramelized the perfect
crème brulée.
437
00:21:41,401 --> 00:21:43,831
Whoo, that sounds good.
438
00:21:43,833 --> 00:21:45,583
Do I, uh,
have to read a book
439
00:21:45,575 --> 00:21:47,235
to get in on that?
440
00:21:49,078 --> 00:21:51,338
Later, guys.
441
00:21:51,341 --> 00:21:54,041
I feel bad.
442
00:21:54,043 --> 00:21:55,893
We should've given him
more credit.
443
00:21:55,885 --> 00:21:58,215
I know.
444
00:21:58,217 --> 00:22:00,787
He deserves to be
up there with us at
the award ceremony tomorrow.
445
00:22:00,790 --> 00:22:02,450
Couldn't agree
with you more.
446
00:22:02,452 --> 00:22:05,432
And that's why
he's gonna be.
447
00:22:05,425 --> 00:22:07,755
Say hello to
the newest member
448
00:22:07,757 --> 00:22:09,957
of the bionic team.
449
00:22:09,959 --> 00:22:12,859
Cardboard Leo.
450
00:22:12,862 --> 00:22:15,132
What is that?
451
00:22:15,134 --> 00:22:18,644
Uh, it's a life-size
cardboard cutout of Leo,
452
00:22:18,638 --> 00:22:20,368
hence the name
Cardboard Leo.
453
00:22:20,370 --> 00:22:24,140
Pay attention, Chase.
This stuff isn't that hard.
454
00:22:24,143 --> 00:22:27,953
I think what he means
is, are you crazy?!
455
00:22:27,947 --> 00:22:30,277
We can't bring that
to the ceremony.
456
00:22:30,279 --> 00:22:31,779
Of course we can,
457
00:22:31,781 --> 00:22:34,121
and if things get boring,
I'm gonna fold him into
an airplane
458
00:22:34,123 --> 00:22:35,963
and fly him around.
459
00:22:35,955 --> 00:22:38,455
( makes flying sounds )
460
00:22:38,458 --> 00:22:40,628
Wheee!
461
00:22:42,291 --> 00:22:43,761
So 9:00 a.m. tomorrow,
462
00:22:43,763 --> 00:22:45,773
we'll take the hydra loop
to the mainland
463
00:22:45,765 --> 00:22:48,435
and we will travel to
the president's award ceremony
464
00:22:48,438 --> 00:22:49,998
in my self-driving limo.
465
00:22:49,999 --> 00:22:51,599
I call shotgun.
466
00:22:51,601 --> 00:22:52,971
Adam, it's a limo.
467
00:22:52,972 --> 00:22:55,482
Everyone rides
in the back.
468
00:22:55,475 --> 00:22:57,145
You sit where you want.
469
00:22:57,146 --> 00:22:59,906
I will still be
holding the shotgun.
470
00:23:01,811 --> 00:23:03,781
Once the president
is dazzled,
471
00:23:03,783 --> 00:23:05,493
I will undoubtedly
be showered with
472
00:23:05,485 --> 00:23:07,915
a big, fat contract
and piles of cash,
473
00:23:07,917 --> 00:23:10,317
which I just might
share with you three.
474
00:23:10,319 --> 00:23:11,989
- Really?
- No.
475
00:23:13,493 --> 00:23:14,993
Wait, wait, wait.
476
00:23:14,994 --> 00:23:16,874
So even though it's
our award ceremony,
477
00:23:16,866 --> 00:23:18,526
now it's become
all about you?
478
00:23:18,528 --> 00:23:20,368
For the smartest
man in the world,
479
00:23:20,369 --> 00:23:23,599
it really took you a long time
to figure that out.
480
00:23:27,537 --> 00:23:29,377
- BREE: Taylor.
- CHASE: Taylor.
481
00:23:31,711 --> 00:23:35,751
( loudly ) Hey!
Good to see you
up and around.
482
00:23:35,745 --> 00:23:38,185
Just so you know,
this is Adam.
483
00:23:38,187 --> 00:23:41,417
I lost my vision,
not my hearing.
484
00:23:41,420 --> 00:23:45,960
She obviously didn't lose
that nasty attitude either.
485
00:23:47,226 --> 00:23:49,056
What are those glasses?
486
00:23:49,058 --> 00:23:51,358
My latest piece of
technology
487
00:23:51,360 --> 00:23:53,160
that I customized
for her.
488
00:23:53,162 --> 00:23:56,242
High-tech lenses that use
a series of laser-guided sensors
489
00:23:56,235 --> 00:23:58,535
to enhance
her spatial awareness.
490
00:23:58,538 --> 00:24:00,738
They don't allow me to see
in the traditional sense,
491
00:24:00,740 --> 00:24:02,970
but they vibrate
to let me know...
492
00:24:02,972 --> 00:24:05,722
when there's an obstacle
in my path.
493
00:24:05,715 --> 00:24:08,875
That's so cool.
I wanna try.
494
00:24:10,179 --> 00:24:12,349
Ow. So sorry, so sorry.
Please don't hurt me.
495
00:24:13,483 --> 00:24:14,883
Hey, I'm impressed, Taylor.
496
00:24:14,884 --> 00:24:17,064
You've made a lot of
progress in a few weeks.
497
00:24:17,056 --> 00:24:19,356
Thanks. I have been
working really hard.
498
00:24:19,358 --> 00:24:22,028
Have any of you guys
spoken to Leo?
499
00:24:22,031 --> 00:24:23,461
I was hoping someone
convinced him
500
00:24:23,462 --> 00:24:25,432
to come back to
the academy by now.
501
00:24:25,434 --> 00:24:27,304
We talked to him
earlier today,
502
00:24:27,296 --> 00:24:28,936
but no luck.
503
00:24:28,938 --> 00:24:30,268
He won't change
his mind.
504
00:24:30,269 --> 00:24:32,269
( loudly ) Oh, yeah,
it's really annoying
505
00:24:32,271 --> 00:24:34,971
when people don't
understand what
you're going through.
506
00:24:36,946 --> 00:24:40,146
You see, there's
that attitude again.
507
00:24:43,513 --> 00:24:46,763
Hey, which dress do you like
better for the ceremony?
508
00:24:46,756 --> 00:24:48,186
Red or black?
509
00:24:48,187 --> 00:24:49,657
What do I know?
510
00:24:49,659 --> 00:24:51,459
Come on, I don't have
any sisters.
511
00:24:51,460 --> 00:24:53,160
I need someone to help me
with this stuff.
512
00:24:53,162 --> 00:24:56,102
Well, I'm sorry,
but it's not gonna be me.
513
00:24:56,095 --> 00:24:58,565
Even though red is
the obvious match
514
00:24:58,568 --> 00:25:00,398
for your skin tone.
515
00:25:02,672 --> 00:25:04,572
Hey, Chase, which one of
these outfits
516
00:25:04,574 --> 00:25:06,214
looks better on
Cardboard Leo,
517
00:25:06,205 --> 00:25:09,205
blue... or black?
518
00:25:09,208 --> 00:25:12,578
Why are you dressing up
Cardboard Leo?
519
00:25:12,582 --> 00:25:14,642
Hey, if I have to wear
a suit to the award ceremony,
520
00:25:14,644 --> 00:25:16,894
so does he.
521
00:25:16,886 --> 00:25:20,616
The joke's on you, because
we're both goin' commando.
522
00:25:20,620 --> 00:25:23,420
Adam, get rid of that thing.
523
00:25:23,422 --> 00:25:26,002
No. When Real Leo
watches from home,
524
00:25:25,995 --> 00:25:28,695
I want him to feel like
he's still a part of our team.
525
00:25:28,698 --> 00:25:31,258
Have you lost your mind?
526
00:25:31,260 --> 00:25:34,530
This is not our brother,
it's a piece of cardboard.
527
00:25:34,533 --> 00:25:37,173
No, it's four pieces
of cardboard,
528
00:25:37,166 --> 00:25:39,166
and I spent an extra
2.50 on the glossy finish,
529
00:25:39,168 --> 00:25:40,908
so you will respect him.
530
00:25:40,910 --> 00:25:42,510
I give up.
531
00:25:42,511 --> 00:25:44,141
Me, too.
532
00:25:46,375 --> 00:25:48,315
But go with the blue.
533
00:25:48,317 --> 00:25:50,547
It's all the rage
this season.
534
00:25:56,085 --> 00:25:59,155
So how'd you guys
get this thing
to the mainland?
535
00:25:59,158 --> 00:26:01,658
We had to helicopter it in
from the island.
536
00:26:01,661 --> 00:26:04,261
It was hung from
incredibly strong cables.
537
00:26:04,263 --> 00:26:06,543
The same ones they used
to pour Mr. Davenport
538
00:26:06,535 --> 00:26:07,865
into his tux pants.
539
00:26:07,867 --> 00:26:11,097
For your information,
I got into these pants
540
00:26:11,100 --> 00:26:13,040
without any help
from technology.
541
00:26:13,042 --> 00:26:15,442
It's true.
He used a girdle.
542
00:26:16,806 --> 00:26:19,976
And I had to tie it.
543
00:26:19,979 --> 00:26:21,479
And that thing did not
want to be tied.
544
00:26:21,480 --> 00:26:23,080
I have rope burns.
545
00:26:24,654 --> 00:26:27,494
Make some room
for Leo.
546
00:26:30,519 --> 00:26:32,689
Hey, watch the face.
547
00:26:32,692 --> 00:26:34,722
That's my money.
548
00:26:34,724 --> 00:26:36,574
I thought your brains
were your money.
549
00:26:36,565 --> 00:26:37,765
No, I mean actual money.
550
00:26:37,767 --> 00:26:40,567
I just had $50,000
worth of work done
to this thing.
551
00:26:43,132 --> 00:26:45,602
This thing could not
be more in the way.
552
00:26:45,604 --> 00:26:49,314
Exactly.
Just like the real Leo.
553
00:26:49,308 --> 00:26:51,808
Seatbelts, everyone.
554
00:26:54,213 --> 00:26:57,393
Drive to presidential
award ceremony.
555
00:26:57,386 --> 00:27:00,646
Whoa. This thing does
whatever you tell it to?
556
00:27:00,650 --> 00:27:02,450
Cool!
557
00:27:02,451 --> 00:27:04,591
- Pop a wheelie.
- ALL: No!
558
00:27:04,593 --> 00:27:06,763
It's okay.
It's okay.
559
00:27:06,756 --> 00:27:08,396
The first thing I taught
the computer
560
00:27:08,397 --> 00:27:11,057
was to tune out
Adam's voice.
561
00:27:13,002 --> 00:27:14,162
Pop a wheelie!
562
00:27:20,539 --> 00:27:22,809
I gotta hand it to you,
Mr. Davenport.
563
00:27:22,812 --> 00:27:25,342
This is the smoothest ride
I've ever been in.
564
00:27:25,344 --> 00:27:27,724
Yeah, you would never
know this thing doesn't
have a driver.
565
00:27:27,717 --> 00:27:29,777
The only thing that
gives it away
566
00:27:29,779 --> 00:27:32,119
is the look of sheer terror
on other people's faces
567
00:27:32,121 --> 00:27:34,121
as we pass by.
568
00:27:34,123 --> 00:27:37,433
Driver error is
the number-one cause
of car accidents.
569
00:27:37,426 --> 00:27:39,456
This little baby will make
automobile transportation
570
00:27:39,458 --> 00:27:41,228
a hundred times safer.
571
00:27:43,462 --> 00:27:44,832
Hey, what's it doing?
572
00:27:44,834 --> 00:27:47,304
Oh, the limo's computer's
plotting the location
573
00:27:47,296 --> 00:27:49,796
of the neighboring vehicles
and predicting their movement
574
00:27:49,799 --> 00:27:51,969
at 20 times a second.
575
00:27:51,971 --> 00:27:54,841
Blah, blah, blah.
Where's the butt warmers?
576
00:27:56,645 --> 00:27:58,705
In case of
an emergency,
577
00:27:58,708 --> 00:28:00,848
the entire vehicle
goes into lockdown.
578
00:28:00,850 --> 00:28:03,210
You are safer here
than anywhere in
the world.
579
00:28:09,188 --> 00:28:12,118
Oh, cool. We're going over
the Hurst Memorial bridge.
580
00:28:12,121 --> 00:28:13,691
Interesting fact.
581
00:28:13,692 --> 00:28:16,002
It's one of the largest
suspension bridges
582
00:28:15,995 --> 00:28:17,525
in the world.
583
00:28:17,526 --> 00:28:19,166
Erected in 1951
by a small group--
584
00:28:19,168 --> 00:28:20,828
Here's another
interesting fact.
585
00:28:20,830 --> 00:28:22,670
No one cares.
586
00:28:23,903 --> 00:28:26,313
- ( brakes screeching )
- What was that?
587
00:28:26,305 --> 00:28:28,205
I don't know.
Partition down.
588
00:28:32,111 --> 00:28:33,281
What's happening?
589
00:28:33,282 --> 00:28:34,842
The bridge cables
are snapping.
590
00:28:34,844 --> 00:28:37,294
- Put it up, put it up!
- Partition up.
591
00:28:41,350 --> 00:28:42,550
Everybody hold on.
592
00:28:52,461 --> 00:28:54,401
Is everybody okay?
593
00:28:54,403 --> 00:28:56,873
- Yeah.
- I'm a little
hungry, but...
594
00:28:58,868 --> 00:29:01,368
Why are we rocking?
595
00:29:01,370 --> 00:29:03,340
The limo must be
wedged over something.
596
00:29:03,342 --> 00:29:04,672
What do you think
it is?
597
00:29:04,673 --> 00:29:05,983
Partition down.
598
00:29:09,418 --> 00:29:11,918
Ooh, look.
Clouds.
599
00:29:11,921 --> 00:29:14,121
I didn't know
this thing could fly.
600
00:29:14,123 --> 00:29:18,133
Can I get a ginger ale
and a bag of peanuts?
601
00:29:18,127 --> 00:29:20,057
We're not flying.
602
00:29:20,059 --> 00:29:22,629
We're dangling
off the bridge!
603
00:29:37,306 --> 00:29:39,006
Okay, according to this,
604
00:29:39,008 --> 00:29:41,478
a transport ship
slammed into the bridge.
605
00:29:41,480 --> 00:29:44,480
If those cables keep snapping,
we're done for.
606
00:29:44,483 --> 00:29:47,263
Thanks for saying
what we're all seeing.
607
00:29:47,256 --> 00:29:51,616
I'm scared.
608
00:29:51,620 --> 00:29:53,590
That wasn't me.
That was Leo.
609
00:29:53,592 --> 00:29:56,632
Keep it together, Leo.
610
00:29:56,625 --> 00:29:58,825
We have to
get out of here.
611
00:29:58,828 --> 00:30:00,598
Why won't the doors open?
612
00:30:00,599 --> 00:30:02,469
The limo's computer
sensed the emergency
613
00:30:02,471 --> 00:30:04,631
and put the car into
immediate lockdown mode.
614
00:30:04,633 --> 00:30:07,283
Technology that makes it
impossible to get
inside the limo
615
00:30:07,276 --> 00:30:09,606
also makes it impossible
to get out.
616
00:30:09,608 --> 00:30:11,278
Even with our bionics?
617
00:30:11,280 --> 00:30:13,610
Yes, thanks to Douglas.
618
00:30:13,612 --> 00:30:15,812
Me? The limo was
your idea.
619
00:30:15,814 --> 00:30:17,754
Yeah, until you
ruined it.
620
00:30:17,746 --> 00:30:19,486
"I can break into your limo.
I'm a bad boy.
621
00:30:19,488 --> 00:30:22,088
I have spiked hair
and wear too many bracelets."
622
00:30:22,091 --> 00:30:25,421
Ask any guy who wears
bracelets and he'll tell you.
623
00:30:25,424 --> 00:30:26,934
Five is the perfect amount.
624
00:30:26,926 --> 00:30:29,756
Two is too few,
four needs one more. Ha!
625
00:30:29,758 --> 00:30:32,098
Guys, stop fighting.
626
00:30:32,101 --> 00:30:34,401
We have to get
out of here.
627
00:30:34,403 --> 00:30:36,613
I'm not just gonna
sit here all day.
I'm busting us out.
628
00:30:38,868 --> 00:30:42,368
Everyone stop moving.
629
00:30:48,277 --> 00:30:49,717
Stay calm, Donnie.
630
00:30:49,718 --> 00:30:52,148
We'll figure a way
out of this.
631
00:30:52,151 --> 00:30:55,251
It's not that.
I gotta figure a way
out of this girdle.
632
00:30:57,086 --> 00:30:59,086
Oh, no. If that thing
bursts,
633
00:30:59,088 --> 00:31:01,988
it'll take us out
before the bridge does.
634
00:31:07,766 --> 00:31:09,396
It's bad.
635
00:31:09,398 --> 00:31:11,668
There are still tons of
civilians on that bridge.
636
00:31:11,670 --> 00:31:13,500
We've got to rescue them.
637
00:31:15,244 --> 00:31:17,884
Wait. That's
Mr. Davenport's limo.
638
00:31:17,876 --> 00:31:19,976
Adam, Bree and Chase
must be trapped inside,
639
00:31:19,979 --> 00:31:22,479
or they would've started
the rescue by now.
640
00:31:22,481 --> 00:31:24,381
Listen up, guys.
641
00:31:24,383 --> 00:31:26,323
I know you've never
been on a mission,
642
00:31:26,315 --> 00:31:28,085
but you can do this.
643
00:31:28,087 --> 00:31:30,657
Get moving.
I'll send the coordinates.
644
00:31:30,659 --> 00:31:32,659
What are we gonna do?
645
00:31:32,661 --> 00:31:35,161
We're gonna call Leo.
646
00:31:38,327 --> 00:31:39,797
Can't talk, Big D.
647
00:31:39,798 --> 00:31:41,498
The crème brulée was such
a big hit last night,
648
00:31:41,500 --> 00:31:43,470
the book club gals
came back for lunch.
649
00:31:43,472 --> 00:31:44,832
Omelet up, Betty.
650
00:31:44,833 --> 00:31:47,183
Wait. He can cook?
651
00:31:47,176 --> 00:31:49,106
Is there anything
this guy can't do?
652
00:31:51,480 --> 00:31:52,880
Taylor.
653
00:31:52,881 --> 00:31:54,841
It's good to see you.
654
00:31:54,843 --> 00:31:56,993
I heard you've
been training.
655
00:31:56,986 --> 00:31:58,816
Forget about me.
656
00:31:58,817 --> 00:32:00,987
There's been a horrible accident
with your family's limo.
657
00:32:00,990 --> 00:32:02,550
What? Where?
658
00:32:02,551 --> 00:32:04,521
The Hurst Memorial bridge.
659
00:32:04,523 --> 00:32:06,763
The limo's barely
hanging on.
660
00:32:06,755 --> 00:32:09,725
I know you quit the team,
but your family needs you.
661
00:32:09,728 --> 00:32:11,828
Okay, I'll meet you
both there.
662
00:32:11,830 --> 00:32:13,660
Wait. I'm not going.
663
00:32:13,662 --> 00:32:15,462
Why not?
664
00:32:15,464 --> 00:32:16,744
I can't see.
665
00:32:16,735 --> 00:32:18,235
I'd just be in the way.
666
00:32:18,237 --> 00:32:20,067
Do you have any idea
how many times
667
00:32:20,069 --> 00:32:21,639
I've been in the way
on a mission?
668
00:32:21,640 --> 00:32:24,410
Yeah. Chase told me.
31 1/2
669
00:32:25,814 --> 00:32:27,924
Look, you're not gonna
be in the way.
670
00:32:27,916 --> 00:32:29,446
You've still got
a lot to offer,
671
00:32:29,448 --> 00:32:31,978
- and I need your help.
- I don't know.
672
00:32:31,981 --> 00:32:35,121
Don't worry. We're gonna
make it through this together.
673
00:32:35,124 --> 00:32:36,834
All three of us.
674
00:32:36,825 --> 00:32:39,385
All right.
Let's do it.
675
00:32:44,393 --> 00:32:46,403
If I can find a way
to shut down the computer,
676
00:32:46,395 --> 00:32:49,265
the limo will
terminate lockdown mode.
677
00:32:49,268 --> 00:32:51,898
Have you tried overriding
the security architecture?
678
00:32:51,900 --> 00:32:54,400
What about jailbreaking
the cryptographic interface?
679
00:32:54,403 --> 00:32:56,753
What about
the off button?
680
00:32:58,177 --> 00:33:01,707
I don't think he's
taking us very seriously, Leo.
681
00:33:01,710 --> 00:33:05,250
Stop talking
to cardboard!
682
00:33:09,758 --> 00:33:12,318
Don't move.
683
00:33:12,321 --> 00:33:14,621
Every time you do,
we're one step closer
684
00:33:14,623 --> 00:33:16,433
to plummeting
to our death
685
00:33:16,425 --> 00:33:19,625
Just stay still.
686
00:33:21,530 --> 00:33:24,700
- I have to sneeze.
- Can you hold it?
687
00:33:24,703 --> 00:33:26,143
No.
688
00:33:27,976 --> 00:33:29,136
Pinch her nose!
689
00:33:47,956 --> 00:33:49,456
Sorry I'm late.
690
00:33:49,458 --> 00:33:50,998
I was in such a rush,
I went to the wrong bridge.
691
00:33:50,999 --> 00:33:54,799
You'll be happy to know all is
well on the Norcal connector.
692
00:33:54,803 --> 00:33:57,443
That's the last
of the civilians.
693
00:33:57,436 --> 00:34:00,436
Get them off the bridge
and set up the triage area.
694
00:34:02,211 --> 00:34:03,741
Where's the limo?
695
00:34:03,742 --> 00:34:05,242
Over there.
696
00:34:15,854 --> 00:34:18,494
Oh. Good idea,
Mr. Davenport.
697
00:34:18,487 --> 00:34:20,787
Turn on a good movie to
take our minds off
698
00:34:20,789 --> 00:34:22,489
this tragic situation.
699
00:34:23,562 --> 00:34:26,032
Looks like
an action flick.
700
00:34:26,034 --> 00:34:27,974
That's not a movie;
that's us.
701
00:34:27,966 --> 00:34:30,036
No, it's not.
702
00:34:30,038 --> 00:34:32,198
If this were real life,
the car would move
when I do this.
703
00:34:35,104 --> 00:34:38,884
Okay, it's real.
It's real!
704
00:34:40,449 --> 00:34:43,349
That's Leo.
He came to save us.
705
00:34:45,354 --> 00:34:46,864
Leo, can you hear me?
706
00:34:46,855 --> 00:34:49,255
- Leo.
- Yes, Big D.,
I can hear you.
707
00:34:49,258 --> 00:34:51,758
- We're coming to get you.
- No.
708
00:34:51,760 --> 00:34:54,520
It's too unstable.
I don't want you
to get hurt.
709
00:34:54,523 --> 00:34:56,633
Listen to me
very carefully.
710
00:34:56,625 --> 00:34:58,725
We're locked in.
711
00:34:58,727 --> 00:35:01,327
See that silver shark fin
on the rear windshield?
712
00:35:04,433 --> 00:35:05,903
I see it.
713
00:35:05,904 --> 00:35:08,644
That's the housing unit
for the computer system.
714
00:35:08,637 --> 00:35:11,677
I need you to find a way
to disable it.
715
00:35:11,680 --> 00:35:14,440
Then it will
release the locks,
and we can climb out.
716
00:35:14,443 --> 00:35:15,683
Got it.
717
00:35:15,684 --> 00:35:17,354
They can do this.
718
00:35:17,346 --> 00:35:19,146
Right?
719
00:35:19,148 --> 00:35:20,988
What do you think?
720
00:35:20,989 --> 00:35:23,349
Our lives are in the hands
of a newbie, a quitter,
721
00:35:23,352 --> 00:35:24,922
and a blind girl.
722
00:35:26,325 --> 00:35:28,425
We can still
hear you!
723
00:35:28,427 --> 00:35:33,257
Then, boy,
aren't we lucky?
724
00:35:33,262 --> 00:35:34,962
We gotta figure out
a way
725
00:35:34,963 --> 00:35:36,613
to disable
that computer system.
726
00:35:43,111 --> 00:35:45,441
Wait. Our EMP ability.
727
00:35:45,444 --> 00:35:47,454
It disables any
electrical charge.
728
00:35:47,446 --> 00:35:49,246
If we generate a sphere,
then Logan can guide it
729
00:35:49,248 --> 00:35:50,618
to take out
the limo's computer.
730
00:35:50,619 --> 00:35:52,249
- Yes.
- Let's do it.
731
00:35:58,427 --> 00:35:59,527
Keep going.
732
00:36:12,971 --> 00:36:15,371
What's the matter?
Why'd you stop?
733
00:36:15,374 --> 00:36:17,384
I can't do this.
734
00:36:17,376 --> 00:36:19,606
What if I hurt you again?
735
00:36:19,608 --> 00:36:21,378
What if I hurt them?
736
00:36:21,380 --> 00:36:23,780
I don't wanna ruin
anyone else's life.
737
00:36:23,782 --> 00:36:27,892
Leo, you didn't
ruin my life.
738
00:36:27,886 --> 00:36:29,956
It was an accident.
739
00:36:29,958 --> 00:36:33,088
And if I'm not gonna
let it stop me from
being a bionic hero,
740
00:36:33,091 --> 00:36:34,661
why should you?
741
00:36:41,370 --> 00:36:43,400
This is it, Leo.
742
00:36:43,402 --> 00:36:44,872
This is your chance to prove
743
00:36:44,873 --> 00:36:46,513
you're the leader
I know you are.
744
00:36:48,076 --> 00:36:50,836
So... are you in?
745
00:36:52,511 --> 00:36:55,481
Yeah. I'm in.
746
00:37:00,919 --> 00:37:02,319
What's wrong?
747
00:37:04,593 --> 00:37:05,823
Duck!
748
00:37:11,260 --> 00:37:12,930
How'd you know
that was gonna happen?
749
00:37:12,931 --> 00:37:15,661
I heard the sound wave
of the cable when it snapped.
750
00:37:15,664 --> 00:37:17,114
Ever since I lost my sight,
751
00:37:17,105 --> 00:37:18,805
all of my other senses
have increased.
752
00:37:18,807 --> 00:37:21,607
- Really?
- Hello.
753
00:37:21,610 --> 00:37:24,210
Sliding off a bridge
over here!
754
00:37:25,444 --> 00:37:27,584
Hang on.
We have a plan.
755
00:37:27,576 --> 00:37:30,346
Based on the last 40 times
that he said that,
756
00:37:30,349 --> 00:37:33,979
I'd say we have, oh, a ten
percent chance of making it.
757
00:37:33,982 --> 00:37:37,032
Hey, hey, he came
all the way out here
758
00:37:37,025 --> 00:37:38,885
to save us.
Give the kid some credit.
759
00:37:38,887 --> 00:37:41,357
Twelve percent.
760
00:37:42,391 --> 00:37:44,531
We can still hear you.
761
00:37:44,533 --> 00:37:47,873
Taylor, give me
your hand.
762
00:37:56,305 --> 00:37:58,275
Little more.
763
00:38:06,555 --> 00:38:08,055
Okay, Logan,
on my cue,
764
00:38:08,056 --> 00:38:10,356
aim the sphere at
that silver fin.
765
00:38:10,359 --> 00:38:11,519
Got it.
766
00:38:14,993 --> 00:38:17,633
Trust me.
We got this.
767
00:38:29,838 --> 00:38:32,208
All right, Logan.
Now.
768
00:38:44,292 --> 00:38:46,402
They did it.
Let's get outta here.
769
00:38:46,395 --> 00:38:48,255
- Yes!
- Whoa, whoa, whoa.
770
00:38:48,256 --> 00:38:50,156
Single file, people.
771
00:38:50,158 --> 00:38:52,128
Me first.
772
00:38:55,634 --> 00:38:57,474
Wait, wait, wait.
Open the sun roof.
773
00:38:57,466 --> 00:38:59,506
Bree can super-speed
us out one by one.
774
00:39:02,571 --> 00:39:04,241
Let's go.
775
00:39:24,362 --> 00:39:25,432
Chase!
776
00:39:28,066 --> 00:39:29,936
We have to go now.
777
00:39:29,938 --> 00:39:31,368
The whole bridge
is about to go down.
778
00:39:31,369 --> 00:39:33,769
I'll get Chase. You guys get
everyone else out of here.
779
00:39:33,772 --> 00:39:36,042
- Leo, we can...
- There's no time! Go!
780
00:39:36,044 --> 00:39:37,784
Grab on.
781
00:39:58,226 --> 00:40:01,366
Leo, you have to let go,
or it's gonna take you with it.
782
00:40:01,369 --> 00:40:02,729
I'm not letting go.
783
00:40:11,710 --> 00:40:13,380
Give me your hand.
784
00:41:08,296 --> 00:41:10,766
Wow! Leo, you did it.
785
00:41:10,769 --> 00:41:12,599
You saved my life.
786
00:41:12,601 --> 00:41:14,771
Sorry I ever doubted you.
787
00:41:14,773 --> 00:41:16,953
I'm just glad
you're okay.
788
00:41:19,177 --> 00:41:21,977
Wait, there's someone
floating in the water.
789
00:41:23,582 --> 00:41:25,082
Is that me?
790
00:41:25,083 --> 00:41:27,923
Don't worry.
That's just cardboard you.
791
00:41:27,916 --> 00:41:29,916
Trust me,
he wasn't worth saving.
792
00:41:36,925 --> 00:41:39,625
These individuals
before you
793
00:41:39,628 --> 00:41:43,098
are the epitome
of what a hero should be.
794
00:41:43,101 --> 00:41:46,301
Itchy, itchy,
itchy, itchy.
795
00:41:46,304 --> 00:41:48,814
Why didn't I
wear underwear?
796
00:41:48,807 --> 00:41:51,277
They are the most selfless,
797
00:41:51,279 --> 00:41:53,479
humble people
that I know.
798
00:41:53,481 --> 00:41:57,091
My face is on
every channel.
799
00:41:57,085 --> 00:42:00,315
Melissa Finnegan
is so jealous right now.
800
00:42:00,318 --> 00:42:02,818
Because of their
courageous actions,
801
00:42:02,821 --> 00:42:05,251
the world
is a better place.
802
00:42:05,253 --> 00:42:08,833
I'm gonna take
your job.
803
00:42:08,827 --> 00:42:10,657
I'm gonna be
president someday.
804
00:42:10,659 --> 00:42:14,329
This place will be mine.
All mine.
805
00:42:14,332 --> 00:42:17,672
Heroes come in
all shapes and sizes,
806
00:42:17,666 --> 00:42:20,206
but the real way
to measure a true hero
807
00:42:20,208 --> 00:42:24,738
is by their determination
to never give up.
808
00:42:24,743 --> 00:42:28,753
( applause )
809
00:42:28,747 --> 00:42:31,247
If I didn't have to go
to the bathroom so badly,
810
00:42:31,249 --> 00:42:33,919
I might actually
be enjoying this.
811
00:42:33,922 --> 00:42:36,322
People of our nation,
812
00:42:36,324 --> 00:42:38,434
and our planet,
813
00:42:38,426 --> 00:42:41,086
are beyond grateful
for the contributions
814
00:42:41,089 --> 00:42:43,829
that you four have made
to our safety and well-being.
815
00:42:43,832 --> 00:42:46,642
There is no way we can repay you
for all that you've done.
816
00:42:46,635 --> 00:42:50,695
Well, don't let that stop you
from writing a big, fat check.
817
00:42:53,171 --> 00:42:56,001
Did I just say that
out loud?
818
00:42:57,606 --> 00:42:59,646
Oh, good, I didn't.
819
00:43:07,015 --> 00:43:09,785
Listen up, everybody.
820
00:43:09,788 --> 00:43:12,388
Someone very special
is rejoining the team.
821
00:43:20,729 --> 00:43:22,799
Whoa.
822
00:43:22,801 --> 00:43:25,571
I was expecting
someone completely different.
823
00:43:25,573 --> 00:43:28,483
Not only is Leo
back at the island,
824
00:43:28,476 --> 00:43:30,106
but because of his
bravery and leadership
825
00:43:30,108 --> 00:43:31,638
on the bridge mission,
826
00:43:31,640 --> 00:43:34,080
I have officially
made him a mentor.
827
00:43:39,117 --> 00:43:41,487
Couldn't be prouder
of you, buddy.
828
00:43:44,152 --> 00:43:46,322
Congrats, Mr. Mentor.
829
00:43:46,324 --> 00:43:47,334
And thanks.
830
00:43:47,325 --> 00:43:48,895
For what?
831
00:43:48,897 --> 00:43:51,827
I didn't think I'd ever
go on a mission again, Leo.
832
00:43:51,830 --> 00:43:53,600
But you changed all that.
833
00:43:53,601 --> 00:43:56,061
I'm the one who should
be thanking you.
834
00:43:56,064 --> 00:43:58,544
You showed me
I really am a leader.
835
00:44:01,910 --> 00:44:04,140
I love you guys.
836
00:44:06,544 --> 00:44:08,754
( crying )
837
00:44:08,747 --> 00:44:10,577
Are you crying?
838
00:44:11,880 --> 00:44:13,550
No.
839
00:44:15,553 --> 00:44:18,893
I'm just allergic
to happiness.
840
00:44:20,658 --> 00:44:23,728
Come on, you old softie.
Now that everybody's safe,
841
00:44:23,732 --> 00:44:25,962
you can help me
out of this girdle.
842
00:44:27,836 --> 00:44:33,966
ALL: Leo, Leo, Leo, Leo,
Leo, Leo, Leo, Leo!
60780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.