Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,921 --> 00:00:42,001
( screaming )
2
00:00:42,002 --> 00:00:44,002
Guys, wake up!
3
00:00:44,004 --> 00:00:46,674
We did it!
We did it! We did it!
4
00:00:46,667 --> 00:00:47,837
We were sleeping!
We were sleeping!
5
00:00:47,838 --> 00:00:48,878
We were sleeping!
6
00:00:50,841 --> 00:00:52,841
Chase, it is 5:30
in the morning.
7
00:00:52,843 --> 00:00:54,013
What's going on?
8
00:00:54,014 --> 00:00:56,854
It took five years
but Mr. Davenport
9
00:00:56,847 --> 00:00:58,677
and I finally cracked it.
10
00:00:58,679 --> 00:01:00,679
We created
a new technology
11
00:01:00,681 --> 00:01:01,811
that's gonna revolutionize
12
00:01:01,812 --> 00:01:04,022
the way the world
gets its energy.
13
00:01:04,024 --> 00:01:06,074
( excited squeal )
14
00:01:06,066 --> 00:01:09,946
Did he just wake us up
to talk about science?
15
00:01:09,950 --> 00:01:11,650
I don't care
where you hit him,
16
00:01:11,652 --> 00:01:12,742
just make it hurt.
17
00:01:12,743 --> 00:01:13,863
Come on!
18
00:01:16,036 --> 00:01:18,906
Oh, you are so beautiful.
19
00:01:18,909 --> 00:01:20,039
Oh, yes you are.
20
00:01:20,040 --> 00:01:23,040
I love you, I love you,
I love you. I--
21
00:01:24,755 --> 00:01:28,005
Were you just talking
to a glass cube?
22
00:01:28,008 --> 00:01:29,798
No!
23
00:01:29,800 --> 00:01:32,760
I was talking to my
reflection in a glass cube.
24
00:01:34,715 --> 00:01:35,845
Here she is.
25
00:01:35,846 --> 00:01:38,676
The "DavenChase
Energy Transponder."
26
00:01:38,679 --> 00:01:41,139
That little thing
is what you two have been
27
00:01:41,142 --> 00:01:44,692
working on
for the past five years?
28
00:01:44,685 --> 00:01:47,935
Your genius is fading,
young Chase.
29
00:01:47,938 --> 00:01:49,988
Yeah, if you think
that's impressive,
30
00:01:49,990 --> 00:01:51,900
I've got a log cabin
made of popsicle sticks
31
00:01:51,902 --> 00:01:54,872
that will blow your mind.
32
00:01:55,996 --> 00:01:58,736
So, uh, what does it do?
33
00:01:58,739 --> 00:02:01,119
It's kind of like Leo's
energy-transference ability.
34
00:02:01,121 --> 00:02:02,951
It wirelessly harnesses energy
35
00:02:02,953 --> 00:02:05,673
from sources around it,
then stores it.
36
00:02:05,666 --> 00:02:07,746
So it's the ultimate
power source.
37
00:02:07,748 --> 00:02:09,008
Aw, cool!
38
00:02:09,009 --> 00:02:10,839
I've been looking
for a new phone charger.
39
00:02:10,841 --> 00:02:12,711
Crack her open
and juice me up.
40
00:02:12,713 --> 00:02:14,813
It's not a phone charger,
Adam.
41
00:02:14,805 --> 00:02:16,965
It's a billion-dollar piece
of technology.
42
00:02:16,967 --> 00:02:19,017
This little device packs
enough punch
43
00:02:19,019 --> 00:02:21,679
to power
an entire skyscraper.
44
00:02:21,682 --> 00:02:24,862
So what'll that give me, like,
15 hours of talk time?
45
00:02:27,728 --> 00:02:30,858
Right now, this is just
a one-of-a-kind prototype.
46
00:02:30,861 --> 00:02:35,081
But soon, the entire world
will run on my technology.
47
00:02:35,075 --> 00:02:39,825
Uh, I think you mean
our technology?
48
00:02:39,830 --> 00:02:41,910
Yeah.
My technology.
49
00:02:43,664 --> 00:02:44,884
Here, let me show you
how it works.
50
00:02:44,875 --> 00:02:46,085
For security reasons,
we're keeping it
51
00:02:46,086 --> 00:02:47,786
in this impenetrable cube
52
00:02:47,788 --> 00:02:50,048
that can only be opened
with my retina scan.
53
00:02:57,007 --> 00:03:00,757
"Eye" am impressed.
( chuckles )
54
00:03:00,761 --> 00:03:04,011
Get it? 'Cause he has to use
the eye to open the thing.
55
00:03:04,014 --> 00:03:07,074
Oh, you're so--
56
00:03:07,067 --> 00:03:09,937
Careful, careful.
57
00:03:11,021 --> 00:03:12,731
Isn't it amazing?
58
00:03:12,733 --> 00:03:13,983
It's not doing any--
59
00:03:13,984 --> 00:03:16,824
It's harvesting energy!
60
00:03:16,817 --> 00:03:19,867
Yeah, sorry, but all
I see is a phone charger.
61
00:03:19,870 --> 00:03:22,700
Does it come with a cute,
little carrying case?
62
00:03:22,703 --> 00:03:24,753
Okay, Adam.
63
00:03:24,745 --> 00:03:25,825
Still think
it's a phone charger?
64
00:03:25,826 --> 00:03:27,036
Go ahead,
put your phone on there.
65
00:03:27,037 --> 00:03:28,917
Thank you.
Don't mind if I do.
66
00:03:33,133 --> 00:03:35,103
You still think
it's a phone charger?
67
00:03:35,095 --> 00:03:38,135
Nope, I'm just glad I tried it
on your phone instead of mine.
68
00:03:47,808 --> 00:03:50,018
All right, guys,
millions of people are online
69
00:03:50,020 --> 00:03:52,060
waiting for the global
webcast to start.
70
00:03:52,062 --> 00:03:54,742
Oh, this is so exciting.
How do we look?
71
00:03:54,735 --> 00:03:57,115
Like a couple of hit-men
from the "Mini Man Mob."
72
00:03:58,949 --> 00:04:00,859
Hey, wait.
What about the sign?
73
00:04:00,861 --> 00:04:02,821
Oh, right.
74
00:04:07,958 --> 00:04:09,868
Are you kidding me?
75
00:04:09,870 --> 00:04:12,000
I know, your name was
supposed to be much smaller.
76
00:04:13,754 --> 00:04:16,014
Great, so once again,
it's all about you.
77
00:04:16,006 --> 00:04:18,756
Chase, relax.
78
00:04:18,759 --> 00:04:20,929
I have no problem
sharing the spotlight.
79
00:04:20,931 --> 00:04:23,931
Guys, we're
on in three, two--
80
00:04:23,934 --> 00:04:25,814
You're in my light.
You're in my light.
81
00:04:27,728 --> 00:04:28,978
( grunting )
82
00:04:28,979 --> 00:04:31,649
How come I always
get stuck on laundry duty?
83
00:04:31,652 --> 00:04:33,942
You volunteered,
remember?
84
00:04:33,944 --> 00:04:37,994
So you could play your little
"Guess the Stain" game.
85
00:04:37,988 --> 00:04:38,988
Oh, yeah.
86
00:04:38,989 --> 00:04:40,779
Ooh,
this is a good one.
87
00:04:40,781 --> 00:04:43,861
( sniffs )
88
00:04:43,864 --> 00:04:45,834
Grape jelly and tuna.
89
00:04:45,826 --> 00:04:47,746
Healthy.
Must be Bob's.
90
00:04:47,748 --> 00:04:49,668
Hey, come on,
91
00:04:49,670 --> 00:04:50,830
let's go get ready
for training.
92
00:04:50,831 --> 00:04:52,961
Wait a minute,
I'm not done.
93
00:04:52,963 --> 00:04:57,803
Ugh. Whoa,
that smells horrible.
94
00:04:57,798 --> 00:04:58,878
But how does it taste?
95
00:04:58,879 --> 00:05:00,009
Adam!
96
00:05:06,016 --> 00:05:07,846
( audience cheering )
97
00:05:07,848 --> 00:05:09,928
Uh, Kaz?
98
00:05:09,930 --> 00:05:11,020
Where are we?
99
00:05:11,021 --> 00:05:12,641
You told me
we were going
100
00:05:12,643 --> 00:05:13,893
to a comic book festival
in Amsterdam!
101
00:05:13,894 --> 00:05:16,654
Have you ever been
to Amsterdam?
No.
102
00:05:16,647 --> 00:05:19,647
Then welcome
to Amsterdam.
103
00:05:19,650 --> 00:05:21,900
Look, man, I heard about
this Bionic Academy
104
00:05:21,902 --> 00:05:22,992
and I had to check it out.
105
00:05:22,993 --> 00:05:24,793
Bionic Academy?
106
00:05:24,785 --> 00:05:26,995
Yeah, this guy
Donald Davenport created it
107
00:05:26,997 --> 00:05:28,747
and there's like
a hundred kids
108
00:05:28,749 --> 00:05:30,829
with all different abilities
that train here.
109
00:05:30,831 --> 00:05:32,751
They're like high-tech
warriors.
110
00:05:32,753 --> 00:05:34,083
Great.
111
00:05:34,084 --> 00:05:36,674
'Cause that's the place
you want to break into.
112
00:05:36,667 --> 00:05:38,007
Come on, man.
113
00:05:38,008 --> 00:05:39,918
This could be the key
to me finally getting powers.
114
00:05:39,920 --> 00:05:41,010
All we have to do
is borrow
115
00:05:41,011 --> 00:05:42,841
whatever device
installs bionics
116
00:05:42,843 --> 00:05:44,013
and no one will ever know.
117
00:05:44,014 --> 00:05:45,684
If you keep this up,
118
00:05:45,676 --> 00:05:47,136
I'm gonna stop wormholing
with you.
119
00:05:49,139 --> 00:05:51,929
Quit worrying,
I got us covered.
120
00:05:53,814 --> 00:05:54,824
( sniffs ) Oh.
121
00:05:55,976 --> 00:05:57,736
Guess this academy
122
00:05:57,738 --> 00:05:59,938
doesn't train kids
to put on deodorant.
123
00:05:59,940 --> 00:06:01,980
( sniffs )
Ooh!
124
00:06:01,982 --> 00:06:05,792
Grape jelly and tuna.
Fancy.
125
00:06:08,949 --> 00:06:11,079
That presentation
went great.
126
00:06:11,081 --> 00:06:12,701
I didn't even get to talk.
127
00:06:12,703 --> 00:06:15,713
Like I said,
it went great.
128
00:06:15,706 --> 00:06:17,796
Let's just get started
on finding a company
129
00:06:17,798 --> 00:06:19,708
to mass produce
the transponders.
130
00:06:19,710 --> 00:06:20,920
I already did it.
131
00:06:20,921 --> 00:06:23,001
What?
132
00:06:23,003 --> 00:06:25,143
Yeah, soon
as the presentation was over
133
00:06:25,135 --> 00:06:27,005
I made one phone call,
deal was done.
134
00:06:27,007 --> 00:06:30,137
Why didn't you consult me?
135
00:06:30,140 --> 00:06:32,010
Because
if I consulted you,
136
00:06:32,012 --> 00:06:35,782
then I would have
to listen to your opinions.
137
00:06:35,776 --> 00:06:38,976
Well, did you at least go
with a company
138
00:06:38,979 --> 00:06:40,819
that's environmentally
conscious?
139
00:06:40,821 --> 00:06:43,821
I considered that
and many, many other factors
140
00:06:43,824 --> 00:06:45,124
and in the end,
I went with the guy
141
00:06:45,115 --> 00:06:46,115
who paid the most.
142
00:06:46,116 --> 00:06:47,906
Ka-ching!
143
00:06:54,745 --> 00:06:56,125
Yeah, I don't get it.
144
00:06:56,126 --> 00:06:58,876
These bionics have got to be
around here somewhere.
145
00:06:58,879 --> 00:07:00,919
Okay, let's say
you do get the bionics,
146
00:07:00,921 --> 00:07:02,131
what are you gonna do
with all that power?
147
00:07:02,132 --> 00:07:04,812
That is between me
148
00:07:04,805 --> 00:07:07,755
and the rest
of the weird bionic people.
149
00:07:10,140 --> 00:07:11,850
Hey!
150
00:07:11,852 --> 00:07:14,862
What are you two
doing here?
151
00:07:14,855 --> 00:07:15,935
You're supposed
to be training.
152
00:07:15,936 --> 00:07:17,646
Get with
the other students.
153
00:07:17,648 --> 00:07:19,108
All right, fall in.
154
00:07:19,109 --> 00:07:22,729
Yes we will...
155
00:07:22,733 --> 00:07:24,063
get with
the other students...
156
00:07:24,064 --> 00:07:27,074
because
we are students...
157
00:07:27,067 --> 00:07:28,657
of the island.
158
00:07:29,830 --> 00:07:31,950
Smooth.
159
00:07:31,952 --> 00:07:34,752
All right,
for todays combat exercise
160
00:07:34,745 --> 00:07:35,915
you'll be pairing up
161
00:07:35,916 --> 00:07:38,076
and fighting each other
using your bionics.
162
00:07:38,078 --> 00:07:39,668
Any questions?
163
00:07:39,670 --> 00:07:40,840
And I hope not
164
00:07:40,841 --> 00:07:41,921
because I can
pretty much guarantee
165
00:07:41,922 --> 00:07:43,792
I don't know the answer.
166
00:07:43,794 --> 00:07:47,094
Can we practice fighting
without bionics
167
00:07:47,087 --> 00:07:49,677
and also
without fighting?
168
00:07:49,680 --> 00:07:51,890
I would say yes
169
00:07:51,892 --> 00:07:53,932
but I'm afraid
no one would get hurt.
170
00:07:55,896 --> 00:07:58,056
Now, let's see
if we can find
171
00:07:58,058 --> 00:08:00,058
an even match
to pair with you.
172
00:08:00,060 --> 00:08:02,900
Ah, there we go.
173
00:08:04,695 --> 00:08:05,945
This shouldn't be too bad.
174
00:08:07,988 --> 00:08:09,868
( screams )
175
00:08:12,072 --> 00:08:14,752
If it's okay, I actually
already have a partner.
176
00:08:14,745 --> 00:08:17,075
And if it's not okay,
can he be her partner?
177
00:08:25,966 --> 00:08:28,716
Uh, excuse me.
178
00:08:28,719 --> 00:08:30,799
This is a restricted area.
Can I help you?
179
00:08:30,801 --> 00:08:32,801
I'm looking
for Mr. Davenport.
180
00:08:32,803 --> 00:08:33,973
I represent
a group of buyers
181
00:08:33,974 --> 00:08:34,984
and we'd like
to make an offer
182
00:08:34,975 --> 00:08:36,685
for his energy transponder.
183
00:08:36,687 --> 00:08:39,057
He's not here.
184
00:08:39,059 --> 00:08:42,059
And you're too late,
he already made a deal.
185
00:08:43,854 --> 00:08:47,074
Wait, I saw you standing
behind him on the webcast.
186
00:08:47,067 --> 00:08:49,777
Aren't you the other guy
that created the transponder?
187
00:08:49,780 --> 00:08:52,910
Well, I don't mean
to brag but, yes.
188
00:08:52,913 --> 00:08:56,923
I am Chase, the most
brilliant man in the world.
189
00:08:56,917 --> 00:08:59,657
Well, if you
don't mind me asking,
190
00:08:59,660 --> 00:09:00,920
who did he make
the deal with?
191
00:09:00,921 --> 00:09:02,831
I couldn't tell you.
192
00:09:02,833 --> 00:09:04,883
I was left out
of the negotiations.
193
00:09:04,875 --> 00:09:06,085
I don't know
if you noticed,
194
00:09:06,086 --> 00:09:08,126
but my father's
a bit of an egomaniac.
195
00:09:08,128 --> 00:09:12,008
I did notice that,
Lower Case Chase.
196
00:09:14,134 --> 00:09:16,814
Well, I guess
I'm wasting my time, kid.
197
00:09:16,807 --> 00:09:17,887
I'm used to dealing
with the people
198
00:09:17,888 --> 00:09:19,678
who make the decisions.
199
00:09:22,643 --> 00:09:23,683
Wait!
200
00:09:24,775 --> 00:09:25,945
I had just as much to do
201
00:09:25,946 --> 00:09:27,106
with the transponder
as he did.
202
00:09:27,107 --> 00:09:29,027
And the prototype
is still here...
203
00:09:29,029 --> 00:09:31,649
I'll double
whatever offer you have.
204
00:09:31,652 --> 00:09:32,952
I don't care about
the money.
205
00:09:32,953 --> 00:09:35,003
I just want
the transponders produced
206
00:09:34,995 --> 00:09:37,035
in an environmentally
friendly way.
207
00:09:37,037 --> 00:09:39,077
Of course!
That's our motto.
208
00:09:39,079 --> 00:09:41,909
Nature first...
209
00:09:41,912 --> 00:09:43,752
everything else second.
210
00:09:44,875 --> 00:09:46,795
So do we have a deal?
211
00:09:46,797 --> 00:09:49,757
You know what?
212
00:09:49,760 --> 00:09:52,840
Yes.
Yes, we do.
213
00:09:52,843 --> 00:09:55,893
And my dad
is going to kill me.
214
00:09:59,680 --> 00:10:01,100
There it is.
215
00:10:01,101 --> 00:10:02,101
Wow.
216
00:10:02,102 --> 00:10:04,782
It's beautiful.
217
00:10:04,775 --> 00:10:06,025
Yeah, I know.
218
00:10:06,026 --> 00:10:08,066
Who needs a girlfriend
when you got gadgets.
219
00:10:10,861 --> 00:10:13,861
I mean, it's very shiny.
220
00:10:17,077 --> 00:10:18,867
Um, by the way,
221
00:10:18,869 --> 00:10:21,039
I never caught your name.
222
00:10:22,873 --> 00:10:25,803
How rude of me.
It's--
223
00:10:27,127 --> 00:10:29,877
The Incapacitator.
224
00:10:39,680 --> 00:10:41,140
Great work, you two.
225
00:10:41,141 --> 00:10:44,061
When both students
are completely passed out,
226
00:10:44,064 --> 00:10:45,904
I know I've done my job.
227
00:10:47,728 --> 00:10:48,898
All right,
you guys are up next.
228
00:10:48,899 --> 00:10:49,979
What are your names
again?
229
00:10:49,980 --> 00:10:53,860
Francois Bouchon
De La Guerra.
230
00:10:54,905 --> 00:10:56,825
But you can call me Frank.
231
00:10:58,699 --> 00:10:59,779
And you are?
232
00:10:59,780 --> 00:11:02,040
Frank.
233
00:11:04,835 --> 00:11:07,045
All right, everybody,
it's Frank on Frank.
234
00:11:07,047 --> 00:11:08,667
Let's see what they got!
235
00:11:10,000 --> 00:11:11,050
What do we do?
236
00:11:12,672 --> 00:11:13,712
Follow my lead.
237
00:11:13,714 --> 00:11:15,684
( clears throat )
238
00:11:16,927 --> 00:11:19,967
( screaming )
239
00:11:19,970 --> 00:11:22,800
( both screaming )
240
00:11:22,803 --> 00:11:24,683
Make it stop,
make it stop!
241
00:11:24,684 --> 00:11:26,654
What are you doing
to him?
242
00:11:26,646 --> 00:11:29,726
I can attack other people's
brains with my brain.
243
00:11:29,730 --> 00:11:31,730
That's not a real ability.
244
00:11:31,732 --> 00:11:32,732
Yes, it is.
245
00:11:32,733 --> 00:11:33,903
Okay,
you convinced me.
246
00:11:35,695 --> 00:11:36,905
Frank,
what are you doing?
247
00:11:36,907 --> 00:11:38,737
Fight back.
What's your ability?
248
00:11:38,739 --> 00:11:40,909
I...
have the same ability.
249
00:11:40,911 --> 00:11:41,911
Seriously?
250
00:11:43,824 --> 00:11:48,754
( both screaming )
251
00:11:50,751 --> 00:11:52,001
Adam,
Chase was just attacked
252
00:11:52,002 --> 00:11:53,752
in the transponder room,
come on!
253
00:11:53,754 --> 00:11:55,104
Guys, I got to run.
Frank, you're in charge.
254
00:11:55,095 --> 00:11:57,005
Frank,
keep an eye on Frank.
255
00:11:59,760 --> 00:12:00,760
Chase!
256
00:12:00,761 --> 00:12:02,101
What happened?
257
00:12:02,102 --> 00:12:05,732
I was showing the transponder
to a potential buyer.
258
00:12:05,725 --> 00:12:07,765
You brought
a complete stranger in here?
259
00:12:07,768 --> 00:12:10,938
That guy blasted me
with some kind of energy force.
260
00:12:10,941 --> 00:12:12,811
Where's the transponder?
261
00:12:12,813 --> 00:12:14,913
He must have taken it.
262
00:12:14,905 --> 00:12:17,065
Great. Chase,
what were you thinking?
263
00:12:17,067 --> 00:12:20,027
Oh, I don't know,
maybe that you made a deal
264
00:12:20,030 --> 00:12:21,120
without me
so I was gonna make
265
00:12:21,121 --> 00:12:22,821
an even better
one without you?
266
00:12:22,823 --> 00:12:24,123
Well, if your deal was
to get knocked out
267
00:12:24,124 --> 00:12:26,714
and robbed,
you did a bang up job.
268
00:12:27,868 --> 00:12:29,918
We need to find
the guy who did this.
269
00:12:29,920 --> 00:12:31,790
It wasn't just some guy.
270
00:12:31,792 --> 00:12:33,922
That energy blast
wasn't human.
271
00:12:33,924 --> 00:12:35,094
Okay,
then what was he?
272
00:12:35,085 --> 00:12:36,795
Bionic?
An android?
273
00:12:36,797 --> 00:12:38,137
( gasps )
274
00:12:38,138 --> 00:12:41,048
What if he's an evil spirit
from a galaxy far away?
275
00:12:41,051 --> 00:12:43,721
We're no match
for a space ghost!
276
00:12:46,016 --> 00:12:47,806
So we don't know
who we're dealing with
277
00:12:47,808 --> 00:12:49,058
or what he's capable of.
278
00:12:49,059 --> 00:12:50,729
I'll contact the authorities.
279
00:12:50,730 --> 00:12:51,940
Get in your mission suits.
280
00:12:51,942 --> 00:12:54,732
This guy could still be
on the island.
281
00:12:54,734 --> 00:12:56,824
Until further notice,
everyone's on high alert.
282
00:13:02,072 --> 00:13:03,952
Hey, Franks.
283
00:13:05,906 --> 00:13:07,746
Howdy, Teach.
284
00:13:07,747 --> 00:13:10,077
Oh, hey, I've been
meaning to ask you,
285
00:13:10,080 --> 00:13:12,120
I know I have
all these bionics,
286
00:13:12,122 --> 00:13:14,842
but if I wanted
more of the bionics,
287
00:13:14,835 --> 00:13:16,915
where would I go
for that?
288
00:13:18,678 --> 00:13:20,878
Yeah, is there like
a room, a cubbie,
289
00:13:20,881 --> 00:13:23,721
maybe a bionic
vending machine?
290
00:13:25,015 --> 00:13:28,685
I wish, but no one
will listen to me.
291
00:13:31,892 --> 00:13:33,062
Adam.
Who are they?
292
00:13:33,063 --> 00:13:34,903
Oh, these are
our new students.
293
00:13:34,895 --> 00:13:40,815
Frank and, um, I forgot
the other guy's name.
294
00:13:40,820 --> 00:13:43,820
We don't have
any new students.
295
00:13:43,823 --> 00:13:46,873
We don't?
Wait a minute.
296
00:13:46,867 --> 00:13:47,997
( sniffs )
297
00:13:47,998 --> 00:13:49,868
A-ha!
I should've known.
298
00:13:49,870 --> 00:13:52,830
That's Bob's jelly
tuna shirt!
299
00:13:52,832 --> 00:13:54,832
Look, I--
I can explain everything.
300
00:13:54,834 --> 00:13:58,844
But Frank, you'd probably
do a better job so...
301
00:14:01,051 --> 00:14:02,841
Who are you guys?
302
00:14:02,842 --> 00:14:04,722
They're intruders.
303
00:14:04,724 --> 00:14:06,734
Too bad,
this one's kind of cute.
304
00:14:08,808 --> 00:14:10,848
As far as intruders go.
305
00:14:12,732 --> 00:14:15,112
I bet they're with the guy
who stole the transponder.
306
00:14:15,105 --> 00:14:16,105
Where is he?
307
00:14:16,106 --> 00:14:17,686
Where's the transponder?
308
00:14:17,687 --> 00:14:18,687
Transponder?
No, no, no.
309
00:14:18,688 --> 00:14:19,738
Kaz was just trying--
310
00:14:19,739 --> 00:14:20,819
Get 'em!
311
00:14:20,820 --> 00:14:21,860
TECTON:
Get away from them.
312
00:14:23,653 --> 00:14:24,953
Tecton!
313
00:14:24,945 --> 00:14:28,035
Gray Granite,
Gamma Girl.
314
00:14:28,038 --> 00:14:31,828
Guys,
a surprise costume party?
315
00:14:31,831 --> 00:14:33,081
It's not
even my birthday.
316
00:14:34,874 --> 00:14:36,924
What's going on?
317
00:14:36,917 --> 00:14:38,127
I don't know.
318
00:14:38,128 --> 00:14:39,998
We've been tracking
the Incapacitator.
319
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
His infrared
energy trail led us here.
320
00:14:43,003 --> 00:14:45,813
( chuckles )
321
00:14:45,805 --> 00:14:47,715
Look, Superboy,
322
00:14:47,717 --> 00:14:49,887
I don't know what movie
theater your mom thought
323
00:14:49,889 --> 00:14:51,889
she was
dropping you off at,
324
00:14:51,891 --> 00:14:53,101
but you're
in the wrong place.
325
00:14:55,936 --> 00:14:58,016
He's got
energy transference.
326
00:14:58,018 --> 00:14:59,688
Just like
the Incapacitator.
327
00:15:01,861 --> 00:15:04,111
Oh, yeah?
Two can play that game.
328
00:15:07,907 --> 00:15:09,827
Yeah, he definitely
did not get that
329
00:15:09,829 --> 00:15:11,739
out of a vending machine.
330
00:15:14,124 --> 00:15:15,804
I don't know
who this guy is,
331
00:15:15,795 --> 00:15:17,835
but he's a major threat.
332
00:15:17,837 --> 00:15:20,747
Just have everyone
at the FBI be on lookout.
333
00:15:22,752 --> 00:15:24,712
You're the guy
who attacked Chase.
334
00:15:24,714 --> 00:15:26,724
They call me
the Incapacitator.
335
00:15:26,716 --> 00:15:28,046
Really?
336
00:15:28,048 --> 00:15:29,888
Is that like on your driver's
license and everything?
337
00:15:31,721 --> 00:15:33,051
What do you want
with my transponder?
338
00:15:33,053 --> 00:15:35,113
Right now, I can touch
any power source
339
00:15:35,105 --> 00:15:37,645
and transfer the energy
into my body.
340
00:15:37,647 --> 00:15:39,937
The problem is,
that energy runs out.
341
00:15:39,939 --> 00:15:41,899
Well,
have you tried juices?
342
00:15:41,901 --> 00:15:43,941
I mean, there's
this great kiwi, kale blend
343
00:15:43,943 --> 00:15:45,743
or seaweed and berries.
344
00:15:45,735 --> 00:15:47,065
You know,
pineapple, mint--
345
00:15:47,067 --> 00:15:49,027
Okay.
346
00:15:52,122 --> 00:15:53,662
Since you've created
a way for me
347
00:15:53,663 --> 00:15:55,673
to obtain energy wirelessly,
348
00:15:55,665 --> 00:15:57,955
I can continuously absorb it
from everything around me
349
00:15:57,957 --> 00:15:59,997
and never have to recharge.
350
00:16:00,000 --> 00:16:03,920
Well, thanks for explaining
how my own technology works.
351
00:16:03,923 --> 00:16:05,853
What do you think
you're gonna do with it?
352
00:16:05,845 --> 00:16:08,795
I'm going to drain the entire
planet of all its energy,
353
00:16:08,798 --> 00:16:11,848
and become the most
powerful being in the world.
354
00:16:11,851 --> 00:16:14,681
Open this case.
Now.
355
00:16:14,684 --> 00:16:15,864
Never.
356
00:16:15,855 --> 00:16:17,645
That's an
impenetrable polymer
357
00:16:17,647 --> 00:16:20,727
and the only way into that
case is using my retina scan.
358
00:16:21,901 --> 00:16:24,811
I mean, there is no way
to get in that case!
359
00:16:26,026 --> 00:16:27,066
I don't suppose
you're gonna give me
360
00:16:27,067 --> 00:16:28,657
a running head start,
are you?
361
00:16:30,950 --> 00:16:33,820
( grunting )
362
00:16:47,677 --> 00:16:49,757
Hey, crater face,
363
00:16:49,759 --> 00:16:51,049
this one's for you.
364
00:16:59,059 --> 00:17:00,729
Did you see that?
365
00:17:00,730 --> 00:17:02,900
Yeah, you won't see
that in Amsterdam!
366
00:17:02,902 --> 00:17:04,902
Oh, no, okay,
367
00:17:04,904 --> 00:17:07,074
I left the wormhole
transporter in my pants.
368
00:17:07,067 --> 00:17:08,777
Okay, I'll come with you
but please,
369
00:17:08,778 --> 00:17:10,028
don't ever say that again.
370
00:17:26,926 --> 00:17:28,126
Adam, a little help!
371
00:17:54,904 --> 00:17:57,044
Let's see how tough you are
without your little stick.
372
00:18:01,000 --> 00:18:02,910
All right,
that's pretty tough.
373
00:18:06,666 --> 00:18:09,086
( groans )
374
00:18:09,088 --> 00:18:11,838
Okay...
375
00:18:13,923 --> 00:18:15,013
Guys! Help!
376
00:18:16,676 --> 00:18:17,676
Big D!
377
00:18:17,677 --> 00:18:18,927
Get up here, quick!
378
00:18:18,928 --> 00:18:20,018
Who is that?
379
00:18:20,019 --> 00:18:21,099
Our father.
380
00:18:23,683 --> 00:18:24,893
Who's that?
381
00:18:24,894 --> 00:18:26,824
That's the guy
who stole the transponder.
382
00:18:26,816 --> 00:18:29,066
That's the Incapacitator.
383
00:18:29,068 --> 00:18:30,988
Wait, you guys
don't work for him?
384
00:18:30,990 --> 00:18:32,650
No.
385
00:18:32,652 --> 00:18:33,862
But I am looking
for a weekend gig.
386
00:18:33,863 --> 00:18:34,903
Is he hiring?
387
00:18:36,736 --> 00:18:38,036
The Incapacitator
is a villain.
388
00:18:38,037 --> 00:18:40,997
That's who these guys
came to take down.
389
00:18:41,000 --> 00:18:44,080
Oh, right.
Bionic heroes, superheroes.
390
00:18:44,083 --> 00:18:45,883
Superheroes, bionic heroes.
391
00:18:45,875 --> 00:18:47,665
I probably
should have done that
392
00:18:47,667 --> 00:18:49,747
before the battle
but I am so glad I didn't.
393
00:18:50,920 --> 00:18:54,050
Wait, so you guys
are real superheroes?
394
00:18:56,015 --> 00:18:58,715
Like the ones
in the comic books?
395
00:18:58,718 --> 00:19:00,808
And on my lunch box?
396
00:19:01,971 --> 00:19:03,971
Which I no longer use.
397
00:19:05,895 --> 00:19:08,725
Bro, that is so cool!
398
00:19:08,728 --> 00:19:11,728
It must be an honor
for you to meet me.
399
00:19:11,731 --> 00:19:13,111
You, too?
400
00:19:13,112 --> 00:19:15,662
Yeah.
401
00:19:15,655 --> 00:19:16,945
Just so you know,
402
00:19:16,946 --> 00:19:18,986
I totally would've helped you
if I could have.
403
00:19:18,988 --> 00:19:21,078
It's okay,
you're still cute.
404
00:19:21,080 --> 00:19:22,830
Who me?
Yes, you.
405
00:19:22,832 --> 00:19:24,782
Your little red shirt,
you're so adorable.
406
00:19:24,784 --> 00:19:26,094
Let's go, lover girl!
407
00:19:27,957 --> 00:19:29,877
We have to go help
Mr. Davenport.
408
00:19:33,092 --> 00:19:34,132
No.
409
00:19:34,133 --> 00:19:35,933
What are you doing?
410
00:19:35,925 --> 00:19:38,965
Making
my own retina scan.
411
00:19:40,139 --> 00:19:43,139
( groans )
412
00:19:52,942 --> 00:19:55,022
You'll never get away
with this.
413
00:19:58,658 --> 00:20:00,658
Don't move,
Incapacitator.
414
00:20:00,660 --> 00:20:02,030
Who are they?
415
00:20:02,031 --> 00:20:04,871
They're superheroes!
416
00:20:06,125 --> 00:20:07,875
You're too late,
Tecton.
417
00:20:07,877 --> 00:20:09,747
I already have
what I need to make you
418
00:20:09,749 --> 00:20:12,959
and the entire world
bow down at my feet.
419
00:20:20,800 --> 00:20:21,800
Take him down.
420
00:20:35,945 --> 00:20:37,775
That's it.
421
00:20:37,777 --> 00:20:40,737
I got us into this mess,
I'm gonna get us out.
422
00:20:42,662 --> 00:20:44,122
No, Chase.
He's too powerful.
423
00:20:45,745 --> 00:20:48,075
( grunting )
424
00:20:49,709 --> 00:20:50,959
Chase!
425
00:20:52,081 --> 00:20:53,791
With this transponder,
426
00:20:53,793 --> 00:20:55,973
my energy
will continue to grow.
427
00:20:55,965 --> 00:20:57,085
I've already taken down
428
00:20:57,086 --> 00:21:00,966
one of your
so-called bionic heroes.
429
00:21:00,970 --> 00:21:02,720
Just imagine
what I'm going to do
430
00:21:02,722 --> 00:21:03,882
to the rest of the world.
431
00:21:03,883 --> 00:21:06,153
( evil laugh )
432
00:21:08,097 --> 00:21:10,097
He's still alive
but he's fading.
433
00:21:10,099 --> 00:21:11,649
What do we do?
434
00:21:11,651 --> 00:21:13,021
I don't know.
435
00:21:13,022 --> 00:21:14,852
He's fried Chase's
entire bionic infrastructure.
436
00:21:14,854 --> 00:21:16,994
I don't think I have
the equipment here to save him.
437
00:21:16,986 --> 00:21:19,896
Don't worry.
We can.
438
00:21:19,899 --> 00:21:20,989
What?
439
00:21:20,990 --> 00:21:22,660
I'm Kaz and this is Oliver
440
00:21:22,662 --> 00:21:23,742
and we work at a place
called Mighty Med.
441
00:21:23,743 --> 00:21:25,753
It's a hospital
for superheroes.
442
00:21:25,745 --> 00:21:27,955
We deal with this kind
of stuff all the time.
443
00:21:27,957 --> 00:21:29,827
We can save him.
444
00:21:29,829 --> 00:21:31,669
Big D,
we barely know them.
445
00:21:31,671 --> 00:21:32,961
Are you really
considering this?
446
00:21:32,962 --> 00:21:35,802
Trust me, we save
heroes' lives every day.
447
00:21:35,795 --> 00:21:38,005
I promise you,
he'll be fine.
448
00:21:38,007 --> 00:21:40,047
Mr. Davenport,
what do we do?
449
00:21:40,049 --> 00:21:41,879
Go.
I'm not gonna risk his life.
450
00:21:41,881 --> 00:21:43,761
I'll stay here
and get the word out about
451
00:21:43,763 --> 00:21:44,973
the Incapacitator.
452
00:21:47,687 --> 00:21:49,137
Okay, well, how are we gonna
get him there?
453
00:21:49,138 --> 00:21:50,848
Through a wormhole.
454
00:21:50,850 --> 00:21:52,770
Look I know
we're friends
455
00:21:52,772 --> 00:21:55,782
but is now really the time
to make fun of Chase's size?
456
00:21:57,897 --> 00:21:59,737
I don't care
what you have to do.
457
00:21:59,739 --> 00:22:00,939
Save my son.
458
00:22:11,911 --> 00:22:13,121
Welcome to Mighty Med,
459
00:22:13,122 --> 00:22:14,912
the world's best
superhero hospital.
460
00:22:14,914 --> 00:22:16,924
First I get to travel
through a wormhole
461
00:22:16,916 --> 00:22:19,006
and now I'm
in a superhero hospital.
462
00:22:19,008 --> 00:22:20,838
This is the best day ever!
463
00:22:20,840 --> 00:22:22,670
If you don't count
the part
464
00:22:22,672 --> 00:22:24,052
where our brother got blasted
and is about to die.
465
00:22:24,053 --> 00:22:27,853
Wow, you really know
how to ruin a guy's day.
466
00:22:28,928 --> 00:22:30,768
Here,
put him over here.
467
00:22:33,893 --> 00:22:36,903
Horace, Chase was blasted
by the Incapacitator.
468
00:22:36,896 --> 00:22:38,646
He needs immediate
medical attention!
469
00:22:38,648 --> 00:22:40,818
Oh, no!
Not Chase!
470
00:22:40,820 --> 00:22:41,900
This is terrible!
471
00:22:41,901 --> 00:22:44,031
Who's Chase?
472
00:22:44,033 --> 00:22:45,913
Him.
473
00:22:47,747 --> 00:22:50,037
Nice to meet you.
474
00:22:50,039 --> 00:22:51,699
He's not very friendly,
is he?
475
00:22:52,952 --> 00:22:55,922
So, what type
of superhero is Chase,
476
00:22:55,915 --> 00:22:58,085
other than
an impolite one?
477
00:22:58,087 --> 00:22:59,997
No, no,
he's not a superhero.
478
00:22:59,999 --> 00:23:01,759
He's a human
with a bionic chip that
479
00:23:01,761 --> 00:23:03,091
gives him super-abilities.
480
00:23:03,092 --> 00:23:04,962
Except for the ability
to say hello.
481
00:23:04,964 --> 00:23:07,894
Chase,
you're embarrassing us.
482
00:23:07,887 --> 00:23:10,677
What's going on?
Who are these people?
483
00:23:10,680 --> 00:23:12,810
I'll explain later,
but the short version is--
484
00:23:12,812 --> 00:23:14,772
Bionic-arm,
super-strength,
485
00:23:14,774 --> 00:23:16,984
super-fast
and super-unconscious.
486
00:23:18,688 --> 00:23:19,688
Can you help him?
487
00:23:19,689 --> 00:23:20,819
Don't worry,
488
00:23:20,820 --> 00:23:22,780
I have everything
under control.
489
00:23:22,782 --> 00:23:23,902
Chase will be
perfectly fine.
490
00:23:23,903 --> 00:23:27,873
Kaz, Oliver,
come with me.
491
00:23:27,867 --> 00:23:29,697
I have a conference
to attend,
492
00:23:29,699 --> 00:23:31,029
but I'll brief you
on what to do next.
493
00:23:31,030 --> 00:23:33,660
Horace, I'm so relieved
you know how to cure Chase.
494
00:23:33,663 --> 00:23:34,953
Oh, me, too.
495
00:23:34,954 --> 00:23:36,924
But there
is one minor issue.
496
00:23:36,916 --> 00:23:38,796
I don't know
how to cure Chase.
497
00:23:39,839 --> 00:23:41,959
What?
498
00:23:41,961 --> 00:23:43,961
I'm sorry,
but I've never seen
499
00:23:43,963 --> 00:23:45,813
bio-technology
like that before.
500
00:23:45,805 --> 00:23:47,045
Then why'd you say
you could cure him?
501
00:23:47,046 --> 00:23:48,756
Oh, it's just
so much easier than
502
00:23:48,758 --> 00:23:50,888
telling people
you can't cure them.
503
00:23:50,890 --> 00:23:53,140
Good news,
I can cure you.
504
00:24:01,110 --> 00:24:02,980
This is bad.
505
00:24:02,982 --> 00:24:04,732
We insisted
we bring Chase here.
506
00:24:04,734 --> 00:24:05,914
We promised
he'd be fine.
507
00:24:05,905 --> 00:24:06,905
Okay, if Horace
can't cure him,
508
00:24:06,906 --> 00:24:08,826
we'll just--
509
00:24:08,828 --> 00:24:09,908
we'll just have to figure out
a way to do it ourselves.
510
00:24:09,909 --> 00:24:11,069
In the meantime,
511
00:24:11,070 --> 00:24:12,830
just pretend
everything's fine.
512
00:24:12,832 --> 00:24:13,872
Act confident.
Okay.
513
00:24:13,873 --> 00:24:15,073
( clears throat )
514
00:24:17,997 --> 00:24:19,077
Wow.
515
00:24:19,078 --> 00:24:21,998
These guys seem
really confident.
516
00:24:23,713 --> 00:24:24,843
Thank you
for bringing us here
517
00:24:24,844 --> 00:24:25,894
and finding
a cure for Chase.
518
00:24:25,885 --> 00:24:27,845
I have to admit,
I had my doubts.
519
00:24:27,847 --> 00:24:29,927
Well, I never doubted Oliver
for a second.
520
00:24:29,929 --> 00:24:31,089
He has such
a trustworthy face,
521
00:24:31,090 --> 00:24:32,090
just look at it.
522
00:24:36,015 --> 00:24:37,935
This orange is really sour.
523
00:24:39,058 --> 00:24:40,978
Aw!
524
00:24:40,980 --> 00:24:44,690
Look at his weird,
cute, twisted face.
525
00:24:45,905 --> 00:24:48,655
Mm,
what's with that?
526
00:24:48,658 --> 00:24:49,948
Oh, she has a crush
on Oliver.
527
00:24:49,949 --> 00:24:51,779
I'll explain later.
528
00:24:51,781 --> 00:24:54,781
Although, there really
is no logical explanation.
529
00:24:56,996 --> 00:24:58,996
Listen, we need
to stop the Incapacitator,
530
00:24:58,998 --> 00:25:00,668
how long till Chase
is good to go?
531
00:25:00,670 --> 00:25:03,710
Eh, you know, uh,
532
00:25:03,713 --> 00:25:06,843
I really wouldn't wait
around for Chase.
533
00:25:06,836 --> 00:25:08,886
Yeah, I think some of us
should focus on
534
00:25:08,888 --> 00:25:10,008
stopping
the Incapacitator
535
00:25:10,009 --> 00:25:11,049
and some of us
should stay here
536
00:25:11,050 --> 00:25:13,680
with Chase,
who will be fine.
537
00:25:13,683 --> 00:25:16,733
I'm fully confident.
538
00:25:16,726 --> 00:25:20,636
Well, you do look
confident, so, okay.
539
00:25:20,640 --> 00:25:22,850
All right, Leo, you and Kaz
stay behind with Chase.
540
00:25:22,852 --> 00:25:28,032
And I'll go with Oliver,
because he...is...cute.
541
00:25:28,027 --> 00:25:30,067
So...are...you.
542
00:25:30,069 --> 00:25:34,649
I'll...come...too.
543
00:25:34,654 --> 00:25:35,964
Okay.
544
00:25:35,955 --> 00:25:37,785
Skylar will go
with you guys,
545
00:25:37,787 --> 00:25:39,957
and Adam
will stay with us.
546
00:25:39,959 --> 00:25:42,119
Oh, cool.
What's this thing do?
547
00:25:42,121 --> 00:25:43,791
Oh, that's
a reflex hammer.
548
00:25:43,793 --> 00:25:44,923
Oh.
549
00:25:44,924 --> 00:25:45,934
( groans )
550
00:25:47,837 --> 00:25:51,127
Wow,
he's got great reflexes.
551
00:25:53,052 --> 00:25:56,772
Okay, new plan.
Adam's on your team.
552
00:26:04,644 --> 00:26:06,994
So, aren't you going to do
something to help Chase?
553
00:26:06,986 --> 00:26:10,646
Yeah, uh, I just have
to give him a urine test.
554
00:26:11,861 --> 00:26:14,861
Chase, "you're in"
what hospital right now?
555
00:26:17,867 --> 00:26:19,867
He's failed his urine test.
556
00:26:21,871 --> 00:26:23,701
You have no idea
what you're doing, do you?
557
00:26:25,705 --> 00:26:27,755
Before I answer
that question,
558
00:26:27,757 --> 00:26:30,047
do you have
any bionic ability to tell
559
00:26:30,049 --> 00:26:32,919
when someone's lying?
No.
560
00:26:32,922 --> 00:26:34,882
Then I know exactly
what I'm doing.
561
00:26:36,716 --> 00:26:37,926
You're lying.
562
00:26:37,927 --> 00:26:40,887
So you do have
a bionic lie-detecting ability!
563
00:26:41,891 --> 00:26:45,061
No.
I'm just not stupid.
564
00:26:45,064 --> 00:26:48,074
Chase needs help now.
565
00:26:48,067 --> 00:26:49,897
But the only person smart
enough to figure out
566
00:26:49,899 --> 00:26:52,939
how to cure Chase
is Chase.
567
00:26:52,942 --> 00:26:54,822
Hold on a second.
568
00:26:54,824 --> 00:26:55,914
You just gave me an idea.
569
00:26:56,946 --> 00:27:00,036
This is a neuro-physiolomogra--
570
00:27:00,039 --> 00:27:02,999
physiologigra--
571
00:27:03,002 --> 00:27:05,922
It's a brain-switching machine.
572
00:27:05,915 --> 00:27:10,915
We also use it
to slice deli meat.
573
00:27:10,920 --> 00:27:14,010
You're gonna transfer
Chase's brain into yours,
574
00:27:14,013 --> 00:27:17,893
cure Chase,
then make a sandwich?
575
00:27:17,887 --> 00:27:19,967
Because I'm starving.
576
00:27:19,969 --> 00:27:21,679
No, I'm not taking
his entire brain,
577
00:27:21,681 --> 00:27:22,681
just his...
578
00:27:22,682 --> 00:27:24,892
cojnativ--
congative--
579
00:27:24,894 --> 00:27:27,074
his smarty bits.
580
00:27:29,068 --> 00:27:32,068
( whirring )
581
00:27:37,777 --> 00:27:39,657
Did it work?
582
00:27:39,658 --> 00:27:40,908
The only way
to know conclusively
583
00:27:40,910 --> 00:27:42,660
would have been
if we'd measured my baseline
584
00:27:42,661 --> 00:27:44,951
intelligence level
before the transfer.
585
00:27:44,954 --> 00:27:46,924
But based on my use
of the phrase
586
00:27:46,916 --> 00:27:48,086
"baseline intelligence level,"
587
00:27:48,087 --> 00:27:50,667
yeah,
I'd say it worked.
588
00:27:50,669 --> 00:27:52,879
So now
you can cure Chase?
589
00:27:52,882 --> 00:27:55,932
Yes,
but more importantly...
590
00:27:57,096 --> 00:27:59,716
Turkey or roast beef?
591
00:27:59,719 --> 00:28:04,059
Dude!
Obviously roast beef.
592
00:28:07,767 --> 00:28:09,067
Okay, okay,
I think I've figured out
593
00:28:09,068 --> 00:28:10,768
how to find out
where the Incapacitator is.
594
00:28:10,770 --> 00:28:11,810
Me, too.
595
00:28:11,811 --> 00:28:13,071
We just have
to dress him up
596
00:28:13,072 --> 00:28:15,022
in these red and white
stripes and glasses
597
00:28:15,024 --> 00:28:18,704
and tell him to go
to a crowded beach.
598
00:28:18,697 --> 00:28:22,987
Okay,
while you're doing that,
599
00:28:22,992 --> 00:28:25,032
I'll go find Ambrose,
our comic book artist.
600
00:28:25,034 --> 00:28:27,134
His visions allow him to see
superheroes and villains
601
00:28:27,126 --> 00:28:28,876
and draw their location,
602
00:28:28,878 --> 00:28:30,708
he even sees them
when they're sleeping.
603
00:28:30,709 --> 00:28:34,129
He's like Santa except
creepier and less jolly.
604
00:28:35,674 --> 00:28:37,014
Okay, in the meantime,
605
00:28:37,006 --> 00:28:38,966
I'll recruit some
superheroes to help us out.
606
00:28:38,968 --> 00:28:42,138
Thanks, but that's not
really necessary.
607
00:28:42,141 --> 00:28:43,971
Adam and I are here.
608
00:28:43,973 --> 00:28:46,943
Yes, I know, but technically
you're not superheroes.
609
00:28:46,936 --> 00:28:50,846
You're more like
super-impressive appliances.
610
00:28:53,022 --> 00:28:54,852
Anyway,
we can get the Crusher.
611
00:28:54,854 --> 00:28:56,994
He's the strongest man
in the universe.
612
00:28:56,986 --> 00:28:59,026
Show 'em, Crusher.
613
00:29:04,914 --> 00:29:08,834
Not bad, but Adam is easily
as strong as that.
614
00:29:08,828 --> 00:29:09,828
Show them, Adam.
615
00:29:21,841 --> 00:29:25,941
Well, I guess
the Crusher's not coming.
616
00:29:25,935 --> 00:29:29,055
Hey, dude, you're using
those weights wrong.
617
00:29:36,986 --> 00:29:38,656
Have you figured
out the problem?
618
00:29:38,657 --> 00:29:40,067
Yes.
619
00:29:40,069 --> 00:29:42,739
This sandwich needs
more mayonnaise.
620
00:29:44,073 --> 00:29:47,753
Also, it seems that
Chase's chip was destabilized
621
00:29:47,746 --> 00:29:49,746
by an excess
of negative ionization.
622
00:29:49,748 --> 00:29:51,908
But we should be
able to cure him
623
00:29:51,911 --> 00:29:54,711
with a positive
electrostatic pulse.
624
00:29:55,875 --> 00:29:58,755
Okay.
Stand back.
625
00:30:00,920 --> 00:30:03,680
( gasps )
626
00:30:03,682 --> 00:30:06,062
You did it.
It worked!
627
00:30:06,055 --> 00:30:09,015
This sandwich is much better
with mayonnaise!
628
00:30:10,729 --> 00:30:12,929
Oh,
and Chase is cured.
629
00:30:12,932 --> 00:30:16,702
Check me out,
I'm a rooster!
630
00:30:20,069 --> 00:30:22,989
What is wrong
with me?
631
00:30:22,992 --> 00:30:24,942
You were badly injured
632
00:30:24,944 --> 00:30:26,664
so we had
to temporarily switch
633
00:30:26,655 --> 00:30:27,995
your intelligence
with Kaz's,
634
00:30:27,997 --> 00:30:29,827
so he could figure out
how to cure you.
635
00:30:29,828 --> 00:30:32,998
I have Kaz's intelligence?
636
00:30:33,002 --> 00:30:36,052
But I don't want to be...
what's the word?
637
00:30:36,045 --> 00:30:38,085
I can't think
of the word!
638
00:30:38,087 --> 00:30:40,007
My thinking place hurts!
639
00:30:40,009 --> 00:30:41,669
( beeping )
640
00:30:41,670 --> 00:30:42,760
What's happening?
641
00:30:46,765 --> 00:30:47,845
Chase's injury
has created
642
00:30:47,846 --> 00:30:49,676
a hardware virus
in his chip.
643
00:30:49,678 --> 00:30:52,058
It's causing the chip
to generate protonic energy.
644
00:30:52,061 --> 00:30:53,891
He's stable for now,
645
00:30:53,893 --> 00:30:56,983
but if his blood pressure
gets too high, he'll explode.
646
00:30:56,976 --> 00:30:58,936
We cannot
let him know that,
647
00:30:58,938 --> 00:31:01,818
or his blood pressure
will skyrocket.
648
00:31:01,820 --> 00:31:02,820
We need
to keep him calm.
649
00:31:02,821 --> 00:31:03,821
( alarm sounding )
650
00:31:03,822 --> 00:31:04,862
( screaming )
651
00:31:04,863 --> 00:31:06,873
Hey! Hey!
652
00:31:06,865 --> 00:31:08,075
Is that an alarm?
653
00:31:08,077 --> 00:31:10,827
Are we under attack?
What's going on?
654
00:31:10,829 --> 00:31:12,749
Don't worry,
it's only a drill.
655
00:31:12,751 --> 00:31:13,871
A drill for what?
656
00:31:13,872 --> 00:31:15,662
To test how panicky
everyone gets
657
00:31:15,664 --> 00:31:18,004
when I set off
a terrifyingly loud alarm.
658
00:31:19,128 --> 00:31:20,918
You passed the test.
659
00:31:20,920 --> 00:31:22,840
You also passed
the urine test.
660
00:31:22,841 --> 00:31:24,051
"You're in"
a state of panic.
661
00:31:24,053 --> 00:31:26,773
( panting )
662
00:31:30,769 --> 00:31:32,059
Okay, I got Ambrose
to draw
663
00:31:32,061 --> 00:31:33,891
the location
of the Incapacitator.
664
00:31:33,892 --> 00:31:35,012
I also got him to draw
665
00:31:35,014 --> 00:31:36,734
this caricature
of the four of us.
666
00:31:38,107 --> 00:31:39,897
That looks nothing
like me.
667
00:31:39,898 --> 00:31:41,898
My ears are nowhere
near that small.
668
00:31:41,900 --> 00:31:43,690
That's Skylar.
669
00:31:43,692 --> 00:31:45,072
Oh.
670
00:31:45,074 --> 00:31:47,954
Ew.
671
00:31:52,741 --> 00:31:55,661
Anyway,
where's the Incapacitator?
672
00:31:55,664 --> 00:31:57,674
According to this,
he's at the Eiffel Tower.
673
00:31:57,666 --> 00:31:58,956
We need to stop him.
674
00:31:58,958 --> 00:32:00,998
We can use the wormhole
transporter to get to Paris.
675
00:32:01,000 --> 00:32:02,710
Whoa,
we're going to Paris?
676
00:32:02,711 --> 00:32:03,841
Booyah!
677
00:32:07,006 --> 00:32:09,716
Uh, that broke.
678
00:32:11,971 --> 00:32:13,681
Okay,
everyone ready?
679
00:32:13,682 --> 00:32:14,722
Huddle up.
680
00:32:28,117 --> 00:32:30,907
Where's
the Incapacitator?
681
00:32:30,909 --> 00:32:32,119
Wait.
682
00:32:32,121 --> 00:32:33,741
Look in the background.
683
00:32:33,742 --> 00:32:35,032
There's
the Statue of Liberty.
684
00:32:35,034 --> 00:32:37,844
And the Great Pyramid.
And King Arthur's castle.
685
00:32:37,836 --> 00:32:40,836
The Incapacitator isn't
at the Eiffel Tower in Paris.
686
00:32:40,839 --> 00:32:42,789
He's at the replica of it
in Las Vegas.
687
00:32:42,791 --> 00:32:46,141
Man, no wonder
they call this the Awful Tower.
688
00:32:46,135 --> 00:32:50,965
It's pronounced Eiffel.
E-I-F-F-E-L.
689
00:32:50,969 --> 00:32:54,679
I'm pretty sure
you just spelled "falafel."
690
00:32:55,894 --> 00:32:57,654
Okay, no problem.
691
00:32:57,646 --> 00:32:59,056
We'll just use
the wormhole transporter.
692
00:32:59,058 --> 00:33:00,938
It'll get us to Vegas
in a matter of seconds.
693
00:33:00,939 --> 00:33:02,859
Whoa,
we're going to Vegas?
694
00:33:02,861 --> 00:33:04,061
Booyah!
695
00:33:09,818 --> 00:33:11,658
This is awful!
696
00:33:11,660 --> 00:33:13,740
I believe
it's pronounced "falafel."
697
00:33:20,669 --> 00:33:22,039
I can't believe you lost
the wormhole transporter.
698
00:33:22,041 --> 00:33:23,921
Now how are we supposed
to go to Las Vegas
699
00:33:23,922 --> 00:33:25,122
and stop
the Incapacitator?
700
00:33:29,758 --> 00:33:31,008
Where did you get that?
701
00:33:31,009 --> 00:33:34,759
At a street fair.
In Tel Aviv.
702
00:33:36,765 --> 00:33:39,725
All this talk about
falafel made me want one.
703
00:33:39,728 --> 00:33:41,768
Ooh, I also got
a mini license plate
704
00:33:41,770 --> 00:33:44,900
with my name on it.
705
00:33:44,903 --> 00:33:46,913
Bree, that's it!
Your super-speed!
706
00:33:46,905 --> 00:33:48,815
You can use it to carry
all of us to Las Vegas!
707
00:33:48,817 --> 00:33:50,027
Ooh, good idea!
708
00:33:50,028 --> 00:33:51,858
But because
we're going over water,
709
00:33:51,860 --> 00:33:53,910
I can't carry all three
of you at the same time.
710
00:33:53,912 --> 00:33:55,112
Can you take one of us,
711
00:33:55,114 --> 00:33:56,924
and then run back
and get the other two?
712
00:33:56,915 --> 00:34:00,035
I could do that.
And I'll take Oliver first.
713
00:34:00,038 --> 00:34:01,918
I have a better idea.
714
00:34:01,920 --> 00:34:04,710
You take Adam first,
and I'll wait here with Oliver.
715
00:34:06,715 --> 00:34:08,715
So you can stay
alone with Oliver
716
00:34:08,717 --> 00:34:10,667
in the most romantic city
on earth while I'm gone?
717
00:34:10,669 --> 00:34:11,719
No thanks.
718
00:34:13,672 --> 00:34:14,972
Well, I don't care
when I go,
719
00:34:14,973 --> 00:34:16,053
just as long
as I'm not staying
720
00:34:16,054 --> 00:34:17,104
anywhere by myself.
721
00:34:17,096 --> 00:34:19,056
I get lonely.
722
00:34:21,810 --> 00:34:23,020
Okay, stop.
723
00:34:23,021 --> 00:34:26,061
This is getting ridiculous.
And weird.
724
00:34:29,027 --> 00:34:31,857
Besides, I think
I have a solution.
725
00:34:39,998 --> 00:34:42,698
Ah!
A jellyfish!
726
00:34:42,701 --> 00:34:44,001
Oh, man.
727
00:34:44,002 --> 00:34:46,082
If we had a peanut
butter fish, we'll be set.
728
00:34:57,095 --> 00:34:59,885
Hey, buddy.
729
00:35:01,890 --> 00:35:02,980
I know being
in a strange place
730
00:35:02,981 --> 00:35:04,101
can make you tense,
731
00:35:04,102 --> 00:35:06,652
so I brought you
some herbal tea.
732
00:35:06,645 --> 00:35:08,725
And I thought
it would help to listen
733
00:35:08,727 --> 00:35:10,987
to some relaxing
whale songs.
734
00:35:10,989 --> 00:35:17,699
( imitating whale sounds )
735
00:35:17,696 --> 00:35:19,826
Stop!
736
00:35:19,828 --> 00:35:22,078
I didn't even get
to the chorus.
737
00:35:22,080 --> 00:35:24,660
( chimes )
738
00:35:24,663 --> 00:35:26,083
I just got a text
from Adam.
739
00:35:26,084 --> 00:35:27,844
Those guys are
on their way to fight
740
00:35:27,836 --> 00:35:29,086
the Incapacitator
in Las Vegas.
741
00:35:29,087 --> 00:35:30,667
We have
to go help them.
742
00:35:30,669 --> 00:35:31,839
No.
We can't!
743
00:35:31,840 --> 00:35:33,010
Fighting is stressful,
744
00:35:33,011 --> 00:35:35,011
and you can't be
stressed out right now.
745
00:35:35,013 --> 00:35:36,683
Adam and Bree
are in danger,
746
00:35:36,675 --> 00:35:37,755
and I'm going
to go help them.
747
00:35:42,681 --> 00:35:43,641
Now what?
748
00:35:43,642 --> 00:35:45,972
Okay, uh--
you go find Chase
749
00:35:45,974 --> 00:35:47,984
and I'll get
the invisible ambulance
750
00:35:47,976 --> 00:35:49,066
to take us
to Las Vegas.
751
00:35:49,067 --> 00:35:51,067
But it might take
a while.
752
00:35:51,069 --> 00:35:52,819
I forgot where it's parked.
753
00:35:52,821 --> 00:35:54,651
And it's invisible.
754
00:35:56,985 --> 00:35:58,905
( crash )
755
00:36:00,989 --> 00:36:03,079
Oh, good.
You found it.
756
00:36:11,129 --> 00:36:13,049
Ugh.
757
00:36:13,051 --> 00:36:16,131
Wow, I am spent.
758
00:36:16,134 --> 00:36:18,764
When did running
6,000 miles across mountain,
759
00:36:18,757 --> 00:36:22,057
ocean and desert
become so exhausting?
760
00:36:22,060 --> 00:36:24,720
Adam might have made things
worse by dragging
761
00:36:24,723 --> 00:36:26,983
that giant tuna
the last 5,000 miles.
762
00:36:33,071 --> 00:36:34,861
People come to Vegas
for many reasons.
763
00:36:34,863 --> 00:36:37,123
I guess you came
to be incapacitated.
764
00:36:37,115 --> 00:36:39,695
And for the buffet.
765
00:36:40,699 --> 00:36:41,949
Adam, blast wave!
Now!
766
00:36:43,662 --> 00:36:46,672
( grunting )
767
00:36:46,665 --> 00:36:48,665
The Incapacitator's
absorbing his energy!
768
00:36:52,751 --> 00:36:55,001
And now, with
the Davenport Transponder,
769
00:36:55,003 --> 00:36:57,763
I can absorb
all the power in the world,
770
00:36:57,756 --> 00:36:59,966
and plunge the earth
into darkness.
771
00:37:11,980 --> 00:37:13,690
Give it up, Incapacitator.
772
00:37:13,692 --> 00:37:15,732
You're totally
outnumbered.
773
00:37:22,911 --> 00:37:24,701
Technically
you're still outnumbered,
774
00:37:24,703 --> 00:37:26,963
so my statement holds up.
775
00:37:31,039 --> 00:37:35,829
( grunting )
776
00:37:40,879 --> 00:37:47,769
( grunting )
777
00:38:00,819 --> 00:38:02,069
( grunting )
778
00:38:10,999 --> 00:38:12,749
Look out!
779
00:38:12,751 --> 00:38:15,911
( grunting )
780
00:38:21,920 --> 00:38:23,920
Goodbye, Skylar Storm.
781
00:38:25,053 --> 00:38:26,983
Hello, Incapacitator.
782
00:38:26,975 --> 00:38:29,095
( grunts )
783
00:38:31,640 --> 00:38:32,930
( ambulance alarm beeps )
784
00:38:32,931 --> 00:38:36,741
( grunting )
785
00:38:36,735 --> 00:38:37,985
Kaz, you cured Chase.
786
00:38:37,986 --> 00:38:40,986
Uh, not really.
He's going to blow up.
787
00:38:44,743 --> 00:38:46,113
( roars )
788
00:38:46,114 --> 00:38:47,914
He has a hardware virus
789
00:38:47,906 --> 00:38:49,746
that's building up energy
in his bionic chip.
790
00:38:49,748 --> 00:38:52,908
If his blood pressure
gets too high, he'll explode.
791
00:38:52,911 --> 00:38:54,661
Wait a second.
792
00:38:54,663 --> 00:38:56,083
If Chase has a hardware virus,
those can be--
793
00:38:56,084 --> 00:38:57,884
Transferred
from one device to another!
794
00:38:57,876 --> 00:38:59,666
I'm way ahead of you.
795
00:38:59,668 --> 00:39:01,758
I'm super-smart now.
I'll explain later.
796
00:39:02,921 --> 00:39:06,051
( grunting )
797
00:39:06,054 --> 00:39:09,144
I hope you're all ready
to be destroyed.
798
00:39:09,137 --> 00:39:11,057
I have a plan.
Chase, jump off the tower.
799
00:39:11,059 --> 00:39:14,769
Do you maybe have
a different plan?
800
00:39:14,773 --> 00:39:15,893
You have protonic energy
801
00:39:15,894 --> 00:39:17,784
building up
in your bionic chip.
802
00:39:17,776 --> 00:39:20,106
You can't let him absorb it,
or he'll be unstoppable!
803
00:39:20,108 --> 00:39:22,738
He has protonic energy
in him?
804
00:39:22,741 --> 00:39:25,071
I'll take that,
thank you very much.
805
00:39:25,073 --> 00:39:27,083
( groans )
806
00:39:29,077 --> 00:39:30,657
What's he doing to Chase?
807
00:39:32,791 --> 00:39:34,121
Chase is fine.
808
00:39:34,122 --> 00:39:36,962
All the Incapacitator
did was remove the virus.
809
00:39:36,955 --> 00:39:39,085
Virus?
What virus?
810
00:39:39,087 --> 00:39:40,837
You know, the one that
makes you explode
811
00:39:40,839 --> 00:39:43,049
if your blood pressure
gets excessively high.
812
00:39:43,051 --> 00:39:46,001
Like if you realize that
some kid in high school
813
00:39:46,004 --> 00:39:49,064
just tricked you
and ruined your entire plan.
814
00:39:49,057 --> 00:39:50,097
What?!
815
00:39:51,139 --> 00:39:52,849
Yeah, like that.
Everybody duck!
816
00:39:54,723 --> 00:39:58,943
( roaring )
817
00:40:10,869 --> 00:40:11,869
You did it!
818
00:40:11,870 --> 00:40:13,080
It worked!
819
00:40:13,081 --> 00:40:14,791
Did you ever doubt me?
820
00:40:14,793 --> 00:40:18,753
Yeah, ever since
the urine test.
821
00:40:20,038 --> 00:40:22,998
Wait, Adam's missing!
Where's Adam?
822
00:40:28,717 --> 00:40:29,807
There he is.
823
00:40:29,808 --> 00:40:34,008
Oh, man.
I'm falafel at hiding.
824
00:40:38,817 --> 00:40:41,727
( whirring )
825
00:40:41,730 --> 00:40:43,110
Did it work?
826
00:40:43,111 --> 00:40:45,821
Please tell me our intelligence
switched back, please!
827
00:40:46,865 --> 00:40:48,025
( laughs )
828
00:40:48,026 --> 00:40:50,866
Check it out,
I'm a dairy cow.
829
00:40:54,072 --> 00:40:57,002
It worked.
830
00:40:56,995 --> 00:40:59,875
Oliver,
Kaz, congratulations.
831
00:40:59,878 --> 00:41:00,918
Well done.
832
00:41:00,919 --> 00:41:02,839
See?
833
00:41:02,841 --> 00:41:05,081
That's how you respond
to an offer of a handshake.
834
00:41:05,083 --> 00:41:06,893
Not like this.
835
00:41:09,928 --> 00:41:12,088
Hey, Skylar.
836
00:41:12,090 --> 00:41:18,060
Listen, I am really sorry
for underestimating you.
837
00:41:18,056 --> 00:41:23,056
Superheroes are pretty great,
with or without powers.
838
00:41:23,061 --> 00:41:25,061
I'm sorry, too.
839
00:41:25,063 --> 00:41:27,823
I guess it's not important
if you're bionic,
840
00:41:27,816 --> 00:41:29,066
or have superpowers,
841
00:41:29,067 --> 00:41:31,987
or are completely
unspecial like Kaz.
842
00:41:32,991 --> 00:41:34,991
( laughs )
843
00:41:36,074 --> 00:41:37,794
Anyone can be a hero.
844
00:41:39,918 --> 00:41:42,958
Oliver,
I'm going to miss you.
845
00:41:42,961 --> 00:41:44,881
You're so smart
and kind.
846
00:41:46,004 --> 00:41:47,684
And you remind me
of someone,
847
00:41:47,676 --> 00:41:49,086
but I just can't think
of who.
848
00:41:49,087 --> 00:41:52,007
Oh, is it Thomas
the Tank Engine?
849
00:41:52,010 --> 00:41:54,090
I get that a lot.
850
00:41:54,092 --> 00:41:57,902
I mean, personality-wise.
I'm not a train.
851
00:41:57,896 --> 00:42:01,976
No, it's not
a make-believe train.
852
00:42:01,980 --> 00:42:03,730
It's someone I know...
853
00:42:03,732 --> 00:42:06,782
He reminds me of Chase.
Your brother.
854
00:42:06,775 --> 00:42:09,025
Yes! Chase!
855
00:42:09,027 --> 00:42:10,777
You remind me
of Chase!
856
00:42:11,910 --> 00:42:13,700
You remind me
of Chase, ew!
857
00:42:16,915 --> 00:42:18,915
Hey,
what was that about?
858
00:42:18,917 --> 00:42:20,077
I thought
you didn't like Oliver.
859
00:42:21,710 --> 00:42:23,960
Maybe I like him
more than I realized.
860
00:42:32,010 --> 00:42:34,800
I'm over it.
861
00:42:35,844 --> 00:42:37,064
Bye, guys!
862
00:42:37,055 --> 00:42:38,935
Sorry for breaking
so much of your stuff.
863
00:42:41,770 --> 00:42:44,060
The doors open automatically.
864
00:42:44,062 --> 00:42:46,822
Not anymore.
865
00:42:54,903 --> 00:42:56,073
Where'd your friends go?
866
00:42:56,074 --> 00:42:57,704
Oh, they left.
867
00:42:57,696 --> 00:42:59,746
Without saying goodbye?
868
00:42:59,748 --> 00:43:01,998
What, were they raised
in a basement?
59733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.