Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,126 --> 00:00:07,046
( music playing
2
00:00:07,048 --> 00:00:08,508
Next.
3
00:00:10,091 --> 00:00:11,761
What's up, Douglas?
Doing a price check
4
00:00:11,762 --> 00:00:13,182
on bionic kids?
5
00:00:14,725 --> 00:00:17,055
Ooh, I wonder how much
I'm worth.
6
00:00:17,058 --> 00:00:20,058
Well, we could sell you
for parts and find out.
7
00:00:20,061 --> 00:00:21,811
All right. Well,
just don't sell the part
8
00:00:21,812 --> 00:00:23,022
that does this.
9
00:00:23,023 --> 00:00:24,113
Ow!
10
00:00:26,567 --> 00:00:29,647
I'm just cataloging
everyone's bionic abilities.
11
00:00:29,650 --> 00:00:31,530
Oh, cool, count me in.
12
00:00:31,532 --> 00:00:33,862
Adam, we already know
what your abilities are.
13
00:00:33,864 --> 00:00:35,754
Ugh, okay, you got me.
14
00:00:35,746 --> 00:00:37,366
I just really like
waiting in lines.
15
00:00:40,751 --> 00:00:41,751
In addition to the bionics
16
00:00:41,752 --> 00:00:43,122
we know they have,
17
00:00:43,124 --> 00:00:44,344
Krane also gave them a lot
18
00:00:44,335 --> 00:00:45,925
of weird hidden abilities.
19
00:00:45,926 --> 00:00:47,086
I'm just trying to get a grip
20
00:00:47,088 --> 00:00:48,548
on what we're dealing with.
21
00:00:48,549 --> 00:00:49,799
What does that guy have?
22
00:00:51,512 --> 00:00:52,882
Check it out!
23
00:00:54,555 --> 00:00:55,935
Oh, no,
24
00:00:55,936 --> 00:00:58,636
my lunch is undercooked.
25
00:00:58,639 --> 00:01:00,849
Oh, Thermo Hands!
26
00:01:07,398 --> 00:01:08,398
( sizzling )
27
00:01:12,993 --> 00:01:14,963
Why, thank you.
28
00:01:16,327 --> 00:01:18,957
Sweet ability, dude.
29
00:01:18,959 --> 00:01:19,789
Ow! Hot! Hot! Hot!
30
00:01:19,790 --> 00:01:21,120
Ooh!
31
00:01:21,122 --> 00:01:23,122
Hey, those things
are dangerous.
32
00:01:23,124 --> 00:01:24,924
Try it again,
I'm sure they've cooled down.
33
00:01:24,915 --> 00:01:26,795
Oh, no, I'm not
falling for that.
34
00:01:26,797 --> 00:01:28,877
I got her.
35
00:01:28,879 --> 00:01:29,759
Ow!
36
00:01:32,012 --> 00:01:33,302
Narrator: The world's
first bionic
37
00:01:33,304 --> 00:01:34,984
super humans.
38
00:01:34,975 --> 00:01:36,385
They're stronger than us,
39
00:01:36,387 --> 00:01:39,307
faster, smarter.
40
00:01:39,310 --> 00:01:41,930
The next generation
of the human race is...
41
00:01:41,932 --> 00:01:43,892
Living on a bionic island.
42
00:01:46,987 --> 00:01:49,727
( music playing )
43
00:02:20,020 --> 00:02:21,020
Hey, Chase,
44
00:02:21,021 --> 00:02:22,891
you are not going
to believe this.
45
00:02:22,893 --> 00:02:24,023
Another student
46
00:02:24,024 --> 00:02:25,654
has the Commando app.
47
00:02:25,646 --> 00:02:28,066
What? I thought I was
the only one with that app.
48
00:02:28,068 --> 00:02:29,188
Yeah,
49
00:02:29,190 --> 00:02:30,900
you're not that special.
50
00:02:32,733 --> 00:02:33,863
Don't look at me.
I've been trying
51
00:02:33,864 --> 00:02:35,124
to tell you that for years.
52
00:02:37,077 --> 00:02:38,987
So which one of these
53
00:02:38,989 --> 00:02:40,239
manly warriors
54
00:02:40,241 --> 00:02:42,701
is following in my footsteps?
55
00:02:43,704 --> 00:02:44,714
Her.
56
00:02:44,705 --> 00:02:46,285
( grunting )
57
00:02:46,287 --> 00:02:47,417
Open!
58
00:02:48,419 --> 00:02:49,499
Kate?!
59
00:02:49,500 --> 00:02:51,050
She's the most timid girl
60
00:02:51,051 --> 00:02:52,051
in the whole academy.
61
00:02:52,052 --> 00:02:53,462
I've seen her run
62
00:02:53,464 --> 00:02:56,104
from her own shadow.
63
00:02:56,096 --> 00:02:57,096
And that's the beauty
64
00:02:57,097 --> 00:02:59,007
of the Commando app.
65
00:02:59,009 --> 00:03:00,389
The enemy is caught off guard
66
00:03:00,391 --> 00:03:02,891
by a non-threatening subject.
67
00:03:04,014 --> 00:03:05,984
But I have the Commando app.
68
00:03:05,976 --> 00:03:06,936
( chuckles )
69
00:03:06,937 --> 00:03:08,767
Yes, you do.
70
00:03:10,481 --> 00:03:12,731
Look, I didn't want
to scare Kate,
71
00:03:12,733 --> 00:03:16,243
so I told her that she had
a sonic scream ability instead.
72
00:03:16,237 --> 00:03:19,117
So until I can figure out
a way to remove the app,
73
00:03:19,119 --> 00:03:20,579
make sure nothing triggers it
74
00:03:20,581 --> 00:03:23,121
and sets off Spikette.
75
00:03:23,123 --> 00:03:24,713
Spikette?
76
00:03:24,705 --> 00:03:26,165
Catchy, right?
77
00:03:27,878 --> 00:03:29,958
I like it and I'm keeping it!
78
00:03:31,962 --> 00:03:34,092
Man, this is perfect.
79
00:03:34,094 --> 00:03:36,344
I've never seen
my Commando app in action.
80
00:03:36,337 --> 00:03:37,927
If I can activate Spikette
81
00:03:37,928 --> 00:03:39,968
maybe I could figure out
a way to control it,
82
00:03:39,970 --> 00:03:41,390
which would help
the both of us.
83
00:03:41,392 --> 00:03:42,972
Uh-uh, no way,
you heard Douglas.
84
00:03:42,973 --> 00:03:45,483
He doesn't want us triggering
a dangerous app.
85
00:03:45,476 --> 00:03:47,646
But I can...
No, Chase!
86
00:03:47,648 --> 00:03:49,728
We are not here to
experiment on the students.
87
00:03:49,730 --> 00:03:50,900
We're here to help them.
88
00:03:52,062 --> 00:03:53,692
Fine.
89
00:03:53,694 --> 00:03:55,074
Excuse me, Chase?
90
00:03:55,065 --> 00:03:56,655
Can you help me open this?
91
00:03:56,657 --> 00:03:57,857
Sure.
92
00:03:59,450 --> 00:04:02,120
Wait, did you just ask
for my help?
93
00:04:02,122 --> 00:04:03,952
Yes.
94
00:04:03,954 --> 00:04:06,174
So you want me
95
00:04:06,166 --> 00:04:07,746
to help you?
96
00:04:07,748 --> 00:04:08,958
Uh-huh.
97
00:04:08,959 --> 00:04:10,959
Me, Chase,
98
00:04:10,961 --> 00:04:12,751
is going to help you, Kate...
99
00:04:12,753 --> 00:04:14,883
Okay. Maybe I should
just ask someone else.
100
00:04:14,875 --> 00:04:17,005
Oh, no! You asked for my help
and you're getting it!
101
00:04:17,007 --> 00:04:18,797
There's no turning back!
102
00:04:18,799 --> 00:04:22,089
( music playing )
103
00:04:22,092 --> 00:04:24,142
Hey, Leo, can I get you a snack?
104
00:04:24,144 --> 00:04:25,604
No, I'm good.
105
00:04:25,596 --> 00:04:27,556
Okay. How about a pillow
to prop your feet?
106
00:04:27,558 --> 00:04:28,768
No thanks.
Okay, how about something
107
00:04:28,769 --> 00:04:29,979
to drink?
Nah.
108
00:04:29,980 --> 00:04:31,810
Will you just say
you want something?!
109
00:04:33,193 --> 00:04:35,163
Fine, I guess
I'll take a tomato juice.
110
00:04:35,155 --> 00:04:36,655
Water it is.
111
00:04:38,198 --> 00:04:41,198
( whirring )
112
00:04:42,993 --> 00:04:45,673
( beeping )
113
00:04:45,666 --> 00:04:47,206
( whirring continues )
114
00:04:47,207 --> 00:04:49,207
So, what do you think?
115
00:04:49,209 --> 00:04:50,289
I call it...
116
00:04:50,290 --> 00:04:52,210
drone delivery service,
117
00:04:52,212 --> 00:04:54,422
also known as delivery
service by drone,
118
00:04:54,415 --> 00:04:57,545
also known as service
by delivery drone. Also known...
119
00:04:57,548 --> 00:04:58,968
I got it.
120
00:05:00,591 --> 00:05:02,631
Hey, you know what we should
do with this drone?
121
00:05:02,633 --> 00:05:03,883
Hmm, I'm one step
ahead of you
122
00:05:03,884 --> 00:05:05,024
but who do we know at NASA
123
00:05:05,015 --> 00:05:06,885
and where can we get a ferret?
124
00:05:08,308 --> 00:05:09,928
We can send the drone
to our house and have it bring
125
00:05:09,930 --> 00:05:11,390
some of our favorite stuff here.
126
00:05:11,392 --> 00:05:13,482
Like my fish tank.
And my bike.
127
00:05:13,484 --> 00:05:15,154
My vanity dresser.
128
00:05:16,527 --> 00:05:18,397
You know, where I keep
all my tools
129
00:05:18,399 --> 00:05:19,939
and boxing gloves
130
00:05:19,940 --> 00:05:21,440
and other assorted
131
00:05:21,442 --> 00:05:23,282
gentlemanly things.
132
00:05:24,284 --> 00:05:26,214
Like your dolls?
133
00:05:26,206 --> 00:05:28,786
They're not dolls,
they're action figures!
134
00:05:28,789 --> 00:05:30,999
It's just sometimes
I like to brush
135
00:05:31,001 --> 00:05:32,451
their hair before battle.
136
00:05:34,214 --> 00:05:36,094
( music playing )
137
00:05:36,086 --> 00:05:38,046
What does it take
to trigger this app?
138
00:05:38,048 --> 00:05:40,258
We've tried fear, intimidation.
139
00:05:40,260 --> 00:05:41,960
Embarrassment.
140
00:05:44,094 --> 00:05:46,274
I don't mean to be rude,
but how is this helping me
141
00:05:46,266 --> 00:05:47,886
open a bottle of ketchup?
142
00:05:47,888 --> 00:05:50,098
Oh, ketchup,
you're still on that?
143
00:05:50,100 --> 00:05:52,230
This is a life lesson,
use mustard.
144
00:05:53,273 --> 00:05:54,403
Okay.
145
00:05:54,395 --> 00:05:55,605
I'll go find some.
146
00:05:57,027 --> 00:05:59,187
Chase, I need
the basement keycard.
147
00:05:59,189 --> 00:06:01,899
I'm having a foosball table
delivered, so to make room
148
00:06:01,902 --> 00:06:03,572
I'm putting your capsule
in the dumpster.
149
00:06:04,785 --> 00:06:06,325
Can't you see that I'm busy?
150
00:06:06,326 --> 00:06:07,906
So am I, I'm trying
to throw something out
151
00:06:07,908 --> 00:06:09,288
you need to survive.
152
00:06:10,290 --> 00:06:12,290
Give me the keycard.
153
00:06:12,292 --> 00:06:13,162
Cut it out!
154
00:06:13,163 --> 00:06:15,133
Give me that!
Put me down!
155
00:06:15,125 --> 00:06:17,585
Got it.
Ow! Cut it out!
156
00:06:18,799 --> 00:06:19,919
Stop!
157
00:06:19,920 --> 00:06:21,300
( grunting )
158
00:06:21,301 --> 00:06:22,131
( beeping )
159
00:06:22,132 --> 00:06:23,342
Hey, wait!
160
00:06:23,343 --> 00:06:24,813
She's responding!
161
00:06:24,805 --> 00:06:26,765
Keep hurting me!
162
00:06:26,767 --> 00:06:28,097
Good for you, Chase.
163
00:06:28,098 --> 00:06:29,808
You're finally learning
to accept it.
164
00:06:31,311 --> 00:06:32,141
( beeping )
165
00:06:40,320 --> 00:06:41,860
Drop the boy-child
166
00:06:41,862 --> 00:06:44,702
before I pull your tonsils
out your nose!
167
00:06:48,118 --> 00:06:49,528
What is that?!
168
00:06:50,791 --> 00:06:52,791
Adam, you did it!
169
00:06:52,793 --> 00:06:54,713
That is Spikette.
170
00:06:55,916 --> 00:06:57,296
Really?
171
00:06:57,297 --> 00:06:59,917
Huh, this whole time
I've been calling her Janet.
172
00:06:59,920 --> 00:07:01,130
( grunts )
173
00:07:02,172 --> 00:07:03,462
Whoa!
174
00:07:03,464 --> 00:07:05,644
( crash )
175
00:07:05,636 --> 00:07:07,756
Whoa! I had no idea
176
00:07:07,758 --> 00:07:09,098
the Commando app was so...
177
00:07:10,551 --> 00:07:13,851
Shh. Baby good now.
178
00:07:15,055 --> 00:07:18,185
( music playing )
179
00:07:18,188 --> 00:07:19,558
Leo,
180
00:07:19,560 --> 00:07:21,020
what would you say if I told you
181
00:07:21,021 --> 00:07:23,021
I just got beat up
by a 90-pound girl?
182
00:07:23,023 --> 00:07:24,783
Welcome to the club?
183
00:07:26,156 --> 00:07:27,946
Ooh, I see your stuff
has arrived.
184
00:07:27,948 --> 00:07:29,408
Oh, yeah, the foosball
table's all set up,
185
00:07:29,409 --> 00:07:31,369
but the trampoline won't fit
through the door.
186
00:07:31,371 --> 00:07:32,661
So you're just gonna
have to use your heat vision
187
00:07:32,663 --> 00:07:34,203
to blast a hole in the roof.
188
00:07:34,204 --> 00:07:36,214
Oh, Leo, don't be ridiculous.
189
00:07:36,206 --> 00:07:38,246
Go get a ladder
and I'll just punch a hole.
190
00:07:39,750 --> 00:07:41,130
Oh, that's the drone.
191
00:07:41,131 --> 00:07:42,841
I sent it to pick us up pizza.
192
00:07:42,843 --> 00:07:47,933
Whoo!
193
00:07:49,389 --> 00:07:50,349
Whoa!
194
00:07:50,350 --> 00:07:52,220
That was awesome!
195
00:07:53,594 --> 00:07:55,154
What the...how--
196
00:07:56,517 --> 00:07:59,147
Did we just steal a kid
from the mainland?!
197
00:07:59,149 --> 00:08:00,229
No,
198
00:08:00,230 --> 00:08:02,770
you just stole a kid
from the mainland.
199
00:08:02,773 --> 00:08:04,613
What have you done?!
200
00:08:07,067 --> 00:08:09,197
We need to get him out
of here before he realizes
201
00:08:09,199 --> 00:08:11,199
where he is and who we are.
202
00:08:11,201 --> 00:08:13,031
This is the Bionic Academy
203
00:08:13,033 --> 00:08:15,253
and you're Adam and Leo!
204
00:08:16,246 --> 00:08:18,416
He knows. He knows!
205
00:08:18,418 --> 00:08:20,998
I wanna see every inch
of this place!
206
00:08:21,001 --> 00:08:24,421
Oh, no. Sorry,
that's not gonna happen.
207
00:08:24,424 --> 00:08:25,594
Whoa, whoa.
208
00:08:25,586 --> 00:08:27,426
Oh, yes, it is.
209
00:08:27,427 --> 00:08:28,717
Excuse me?
210
00:08:28,719 --> 00:08:31,299
I'm a sweet, lovable kid
211
00:08:31,301 --> 00:08:34,131
whose parents are probably
wondering where he is.
212
00:08:34,134 --> 00:08:35,234
And I'd hate
to have to tell them that
213
00:08:35,225 --> 00:08:37,135
two bionic heroes
214
00:08:37,137 --> 00:08:38,727
drone-napped me.
215
00:08:39,730 --> 00:08:41,600
We did not drone-nap you.
216
00:08:41,602 --> 00:08:43,812
It was an accident.
Now it's time for you to go.
217
00:08:43,814 --> 00:08:47,494
Did I mention my dad's
chief of police?
218
00:08:47,487 --> 00:08:49,647
Welcome to our home.
219
00:08:49,650 --> 00:08:50,910
Whoa, whoa, whoa, your dad
220
00:08:50,911 --> 00:08:53,031
is chief of police?!
221
00:08:53,033 --> 00:08:55,083
Do you think if
I give him back his son
222
00:08:55,075 --> 00:08:57,325
he'll fix my parking ticket?
223
00:08:57,327 --> 00:09:00,327
( music playing )
224
00:09:02,873 --> 00:09:04,373
Chase, what's going on
in here?!
225
00:09:04,374 --> 00:09:05,804
Um...
226
00:09:05,796 --> 00:09:07,796
You activated
Kate's Commando app,
227
00:09:07,798 --> 00:09:09,218
didn't you?!
228
00:09:09,219 --> 00:09:10,929
What? No!
229
00:09:10,931 --> 00:09:14,511
( Kate screams )
230
00:09:14,514 --> 00:09:16,814
Okay, technically
I didn't do it.
231
00:09:16,807 --> 00:09:19,727
Adam did when he attacked me.
Wait, what?
232
00:09:19,730 --> 00:09:22,100
That doesn't make any sense.
Why would her Commando app
233
00:09:22,102 --> 00:09:23,982
kick in if you were the one
who was getting attacked?
234
00:09:23,984 --> 00:09:25,494
It must be triggered
by some kind
235
00:09:25,485 --> 00:09:26,775
of mama bear instinct.
236
00:09:26,777 --> 00:09:28,527
And now it's glitching
like crazy.
237
00:09:28,528 --> 00:09:30,488
First, she's trying to baby me,
238
00:09:30,490 --> 00:09:32,990
and then, she's trying
to destroy everything in sight.
239
00:09:32,993 --> 00:09:36,083
( grunts )
240
00:09:36,076 --> 00:09:38,196
What were you thinking?!
241
00:09:38,198 --> 00:09:40,748
Stay away from baby!
242
00:09:40,751 --> 00:09:42,751
Yes, ma'am, I'm sorry.
243
00:09:43,754 --> 00:09:45,094
( grunts )
244
00:09:45,085 --> 00:09:46,335
I don't get it. My Commando app
245
00:09:46,336 --> 00:09:48,206
would've shut down a while ago.
246
00:09:48,208 --> 00:09:49,338
But Kate's adrenaline levels
247
00:09:49,339 --> 00:09:50,339
are going through the roof!
248
00:09:50,340 --> 00:09:51,550
Okay. Then just shut her down!
249
00:09:51,551 --> 00:09:53,711
Oh, it's a great idea, you know,
250
00:09:53,714 --> 00:09:55,354
I hadn't thought of that.
251
00:09:55,345 --> 00:09:57,055
I can't, I don't know how!
252
00:09:57,057 --> 00:09:59,347
Oh.
253
00:09:59,349 --> 00:10:01,559
Maybe if we just
contain her in here,
254
00:10:01,561 --> 00:10:02,681
we'll be okay.
255
00:10:02,683 --> 00:10:04,653
( grunts )
256
00:10:09,319 --> 00:10:11,569
Then again, maybe not.
257
00:10:13,533 --> 00:10:17,083
Baby want toy?
258
00:10:17,077 --> 00:10:18,407
You know, for a maniac,
259
00:10:18,408 --> 00:10:20,498
her maternal instincts
are dead on.
260
00:10:20,500 --> 00:10:22,240
( music playing )
261
00:10:28,709 --> 00:10:30,549
So you turned Kate
into Spikette
262
00:10:30,550 --> 00:10:32,460
even though I told you not to?
263
00:10:32,462 --> 00:10:34,462
You know, I try
to be the fun uncle,
264
00:10:34,464 --> 00:10:36,644
but you people make it so hard.
265
00:10:38,558 --> 00:10:42,098
I'm sorry. I wanted to observe
the Commando app.
266
00:10:42,102 --> 00:10:45,402
And now that I have,
my scientific conclusion is:
267
00:10:46,396 --> 00:10:48,356
I'm scared.
268
00:10:48,358 --> 00:10:50,268
( grunting )
269
00:10:50,270 --> 00:10:52,570
Oh, look, she's taking
a snack break
270
00:10:52,572 --> 00:10:55,282
before she destroys
the rest of the academy.
271
00:10:56,737 --> 00:10:58,367
No fork, no plate.
272
00:10:58,368 --> 00:11:01,488
Where are her manners?
273
00:11:01,491 --> 00:11:02,831
You grilled your lunch
274
00:11:02,833 --> 00:11:04,963
on a kid's dirty hands.
275
00:11:04,955 --> 00:11:07,705
In the name of science!
276
00:11:09,129 --> 00:11:10,549
The only way to stop the app
277
00:11:10,550 --> 00:11:12,250
is to manually
override the chip.
278
00:11:12,252 --> 00:11:13,552
So first we have to...
279
00:11:13,553 --> 00:11:14,553
Okay. Get the chip.
280
00:11:14,554 --> 00:11:16,224
I'm on it.
281
00:11:20,260 --> 00:11:21,560
Mommy chewed food.
282
00:11:21,561 --> 00:11:23,391
Open your mouth!
283
00:11:24,394 --> 00:11:26,194
Baby good, baby good!
284
00:11:27,808 --> 00:11:29,608
Wait, the chip extractor.
285
00:11:29,609 --> 00:11:30,809
Throw it to me.
286
00:11:32,572 --> 00:11:34,572
Not safe for baby.
287
00:11:34,574 --> 00:11:38,164
( grunts )
288
00:11:38,158 --> 00:11:39,948
Great, now what
are we gonna do?
289
00:11:39,950 --> 00:11:41,530
I don't know,
but so far panicking
290
00:11:41,531 --> 00:11:44,371
and hiding behind things
is working for me.
291
00:11:44,374 --> 00:11:46,424
We're gonna have to use
physical force to restrain her
292
00:11:46,416 --> 00:11:49,586
which means you are
gonna have to get aggressive.
293
00:11:49,589 --> 00:11:52,539
Really aggressive.
294
00:11:52,542 --> 00:11:55,602
Spikette needs
to meet her match.
295
00:11:55,595 --> 00:11:57,545
Oh, no. No, no, no.
296
00:11:57,547 --> 00:12:00,137
You can't turn me into Spike.
297
00:12:00,140 --> 00:12:01,550
But I can.
298
00:12:04,895 --> 00:12:06,515
( laughs )
299
00:12:06,516 --> 00:12:09,106
( screams )
300
00:12:09,109 --> 00:12:12,609
( laughing )
301
00:12:12,612 --> 00:12:15,622
Oh, baby.
302
00:12:17,487 --> 00:12:20,487
( beeping )
303
00:12:21,862 --> 00:12:25,502
( roars )
304
00:12:25,495 --> 00:12:28,125
What are you chuckle nuggets
laughing at?!
305
00:12:28,128 --> 00:12:29,458
Never seen a grown man
306
00:12:29,459 --> 00:12:31,419
in a diaper before?
307
00:12:32,873 --> 00:12:33,873
( roars )
308
00:12:35,876 --> 00:12:37,086
Baby?
309
00:12:37,087 --> 00:12:39,467
Baby!
310
00:12:39,469 --> 00:12:41,639
Oh, I'm no baby.
311
00:12:41,641 --> 00:12:43,301
I'm a man sandwich
312
00:12:43,303 --> 00:12:47,103
served with a
tall glass of macho.
313
00:12:47,097 --> 00:12:50,387
Well, are you man enough
to take her down?
314
00:12:50,390 --> 00:12:51,850
No can do.
315
00:12:51,852 --> 00:12:53,102
She's a lady,
316
00:12:53,103 --> 00:12:56,403
Spike always respects a lady.
317
00:12:56,396 --> 00:12:58,856
This is not a lady.
318
00:12:58,859 --> 00:13:00,659
Hey, who are you calling
not a lady?!
319
00:13:00,660 --> 00:13:04,570
( grunts )
320
00:13:04,574 --> 00:13:05,584
Be right back.
321
00:13:05,575 --> 00:13:07,205
Spike feels...
322
00:13:07,207 --> 00:13:10,077
under-dressed
for this particular occasion.
323
00:13:11,081 --> 00:13:12,121
( squeaking )
324
00:13:12,122 --> 00:13:15,722
( music playing )
325
00:13:15,715 --> 00:13:17,545
Pretty cool place, huh, Reggie?
326
00:13:17,547 --> 00:13:19,547
Yeah! You sure I can keep
all these weapons?
327
00:13:19,549 --> 00:13:21,179
Of course. Every 10-year-old
328
00:13:21,181 --> 00:13:22,681
should have a rocket launcher.
329
00:13:24,474 --> 00:13:25,694
Adam, what are you doing?!
330
00:13:25,685 --> 00:13:27,055
I thought you said
you were going to
331
00:13:27,057 --> 00:13:28,927
convince him to leave.
332
00:13:28,929 --> 00:13:31,389
I tried, but he's
very persuasive.
333
00:13:31,391 --> 00:13:32,691
I told him he had to go.
334
00:13:32,692 --> 00:13:34,772
He said he didn't want to.
335
00:13:37,067 --> 00:13:38,527
It doesn't matter.
336
00:13:38,528 --> 00:13:39,648
Now that I've gotten
to know him,
337
00:13:39,649 --> 00:13:41,279
he's actually pretty cool.
338
00:13:41,281 --> 00:13:42,701
No, he's annoying
339
00:13:42,702 --> 00:13:43,742
and he's going home.
340
00:13:43,743 --> 00:13:45,123
( gasps )
341
00:13:45,115 --> 00:13:46,785
How dare you say that
about my friend?
342
00:13:48,158 --> 00:13:49,288
You know, just for that,
343
00:13:49,289 --> 00:13:51,159
you're not eating with us.
344
00:13:51,161 --> 00:13:52,291
( whirring )
345
00:13:56,166 --> 00:13:57,756
You want Leo's dumplings?
346
00:13:57,757 --> 00:14:00,047
Don't mind if I do.
347
00:14:01,922 --> 00:14:03,762
Okay, that's it.
Both of you are going back
348
00:14:03,763 --> 00:14:05,773
to the mainland!
349
00:14:05,765 --> 00:14:08,555
Adam, I can't eat
with all this racket.
350
00:14:08,558 --> 00:14:11,598
Leo, do you mind?
351
00:14:13,773 --> 00:14:17,193
( music playing )
352
00:14:17,187 --> 00:14:19,607
I don't get it. She's supposed
to be winding down
353
00:14:19,609 --> 00:14:20,979
not getting stronger.
354
00:14:20,981 --> 00:14:23,191
It's a glitch. If her Commando
app keeps going
355
00:14:23,193 --> 00:14:25,453
her chip's gonna burn out
and melt her brain.
356
00:14:25,445 --> 00:14:27,535
And I am not cleaning that up!
357
00:14:30,540 --> 00:14:32,120
I cannot believe Chase.
358
00:14:32,122 --> 00:14:33,542
You know, if I was Spike,
359
00:14:33,543 --> 00:14:35,633
I would be showing
that girl who's boss.
360
00:14:35,625 --> 00:14:37,455
Maybe you can.
361
00:14:37,457 --> 00:14:38,797
Yeah, Spike won't
take out a lady,
362
00:14:38,798 --> 00:14:40,798
but if I give you
the Commando app...
363
00:14:40,800 --> 00:14:43,760
Uh-uh, no way!
Oh, come on.
364
00:14:43,763 --> 00:14:46,273
It's a new version I can shut
down as soon as you're done.
365
00:14:46,266 --> 00:14:49,556
All you need to do is
subdue Spikette long enough
366
00:14:49,559 --> 00:14:52,219
so I can extract her chip.
Not gonna happen.
367
00:14:52,222 --> 00:14:53,602
Did I mention you'll be able
368
00:14:53,603 --> 00:14:55,613
to tear Chase apart?
369
00:14:55,605 --> 00:14:56,725
Now, you're talking.
370
00:14:56,726 --> 00:14:58,016
Let's do this, Dougie.
371
00:14:59,019 --> 00:15:02,319
( music playing )
372
00:15:02,322 --> 00:15:04,322
You will meet a new friend.
373
00:15:07,827 --> 00:15:09,907
You will meet a new friend.
374
00:15:09,909 --> 00:15:11,909
What?
What?
375
00:15:18,668 --> 00:15:21,498
You will get arrested because
your brother is an idiot.
376
00:15:22,882 --> 00:15:25,852
This is about
the dumplings, isn't it?
377
00:15:27,847 --> 00:15:28,847
This has gone on long enough.
378
00:15:28,848 --> 00:15:30,218
Either he goes home
379
00:15:30,220 --> 00:15:31,810
or I call Big D.
380
00:15:31,811 --> 00:15:33,391
Leo, would you relax?
You're just jealous
381
00:15:33,393 --> 00:15:34,813
because I'm his favorite.
382
00:15:34,814 --> 00:15:37,484
Actually, Chase is my favorite.
383
00:15:39,109 --> 00:15:41,319
Okay, this kid's gotta go.
384
00:15:41,321 --> 00:15:44,821
( music playing )
385
00:15:44,824 --> 00:15:46,834
Okay, your Commando app
386
00:15:46,826 --> 00:15:48,826
should be...
387
00:15:48,828 --> 00:15:50,068
good to go.
388
00:15:51,071 --> 00:15:52,871
It's not working.
389
00:15:52,872 --> 00:15:54,662
You obviously did
something wrong, because...
390
00:15:54,664 --> 00:15:56,674
( beeping )
391
00:15:56,666 --> 00:15:59,626
I wanna tear your head off!
392
00:16:00,880 --> 00:16:03,630
Hello, Spikerella!
393
00:16:05,175 --> 00:16:06,675
Now that's catchy.
394
00:16:09,889 --> 00:16:11,179
So, little lady,
395
00:16:11,181 --> 00:16:13,591
what else do you like to do?
396
00:16:13,593 --> 00:16:14,893
Rip off people's toes
397
00:16:14,894 --> 00:16:17,404
and use them as chess pieces.
398
00:16:18,768 --> 00:16:21,148
We have so much in common.
399
00:16:21,151 --> 00:16:23,731
( grunts )
400
00:16:23,733 --> 00:16:25,323
Who the heck are you?
401
00:16:25,315 --> 00:16:27,945
Your worst nightmare.
402
00:16:29,159 --> 00:16:30,569
This should be good.
403
00:16:30,570 --> 00:16:33,740
Everyone knows
girls can't fight.
404
00:16:33,743 --> 00:16:35,333
BOTH: Excuse me?
405
00:16:36,576 --> 00:16:38,746
I said girls...
406
00:16:38,748 --> 00:16:41,538
can't fight!
407
00:16:41,541 --> 00:16:43,121
( crash )
408
00:16:43,123 --> 00:16:45,513
Who is the girl now?
409
00:16:47,887 --> 00:16:49,387
( grunting )
410
00:16:49,389 --> 00:16:51,389
( music playing )
411
00:16:51,391 --> 00:16:53,131
All right.
The drone's ready to go.
412
00:16:53,133 --> 00:16:54,933
Coordinates are all set.
413
00:16:54,934 --> 00:16:57,194
All right, time to go, Reggie.
414
00:16:58,768 --> 00:17:00,768
Reggie?
415
00:17:00,770 --> 00:17:01,900
Where is he?
416
00:17:03,523 --> 00:17:05,493
He's gone!
417
00:17:05,485 --> 00:17:07,405
All righty then.
Problem solved.
418
00:17:10,990 --> 00:17:12,240
( music playing )
419
00:17:12,242 --> 00:17:13,532
Nice hair.
420
00:17:13,533 --> 00:17:14,743
Can't wait to rip it out
421
00:17:14,744 --> 00:17:16,424
and use it as a scarf!
422
00:17:16,416 --> 00:17:18,456
Go ahead
then I'll shave your back
423
00:17:18,458 --> 00:17:20,038
and make some matching mittens.
424
00:17:20,039 --> 00:17:23,749
( both grunting )
425
00:17:25,835 --> 00:17:26,965
Whoa!
426
00:17:28,468 --> 00:17:30,668
What's going on in here?
427
00:17:30,670 --> 00:17:33,010
New baby!
428
00:17:33,012 --> 00:17:35,352
I'm not a baby.
429
00:17:35,345 --> 00:17:36,475
Baby cranky,
430
00:17:36,476 --> 00:17:38,556
must be hungry.
431
00:17:40,270 --> 00:17:42,230
There you are.
You're out of here, Reggie.
432
00:17:42,232 --> 00:17:44,812
I told you,
I'm not going anywhere.
433
00:17:44,814 --> 00:17:46,114
Lunchy munchy!
434
00:17:46,106 --> 00:17:47,606
Open mouthy!
435
00:17:47,607 --> 00:17:48,737
( screams )
436
00:17:53,453 --> 00:17:55,333
Get me out of here!
437
00:17:55,325 --> 00:17:57,825
Who's that?!
438
00:17:57,827 --> 00:17:59,787
Long story short,
439
00:17:59,789 --> 00:18:00,959
Leo's going to jail.
440
00:18:02,252 --> 00:18:03,832
Help me!
441
00:18:03,833 --> 00:18:06,053
Oh, so now you're ready to go?
442
00:18:06,045 --> 00:18:07,705
Yes!
443
00:18:09,209 --> 00:18:10,669
Grab him.
444
00:18:11,671 --> 00:18:12,671
( grunts )
445
00:18:12,672 --> 00:18:14,052
Baby!
446
00:18:14,053 --> 00:18:15,853
( grunts )
447
00:18:18,808 --> 00:18:20,848
You promise not to tell anyone
you were here?
448
00:18:20,850 --> 00:18:22,100
Yes.
And you won't tell anyone
449
00:18:22,101 --> 00:18:23,641
we drone-napped you?
450
00:18:23,643 --> 00:18:25,443
We didn't drone-nap him!
451
00:18:26,436 --> 00:18:28,066
Ah, exactly.
452
00:18:29,399 --> 00:18:30,859
Can you lie as good
as Leo just did?
453
00:18:31,901 --> 00:18:33,191
I don't have to.
454
00:18:33,193 --> 00:18:35,033
My dad's not chief of police,
455
00:18:35,034 --> 00:18:36,704
he works at a bowling alley.
456
00:18:37,947 --> 00:18:39,287
Get out of here!
457
00:18:44,744 --> 00:18:47,054
Okay. Now that that's over,
458
00:18:47,046 --> 00:18:50,006
help Bree or another game
of foosball?
459
00:18:50,009 --> 00:18:51,049
Foosball.
Foosball.
460
00:18:51,050 --> 00:18:53,090
( Kate screams )
461
00:18:53,092 --> 00:18:55,522
( Kate grunting )
462
00:18:55,515 --> 00:18:57,095
Get back here! I'm not done
463
00:18:57,096 --> 00:18:59,636
throwing you!
464
00:18:59,639 --> 00:19:01,259
The chip extractor's
almost fixed.
465
00:19:01,261 --> 00:19:02,521
Hurry up and take her down!
466
00:19:02,522 --> 00:19:04,892
Shut it or I'll take you down!
467
00:19:04,894 --> 00:19:07,864
Carry on.
468
00:19:07,857 --> 00:19:09,147
( both grunting )
469
00:19:09,148 --> 00:19:10,768
( music playing )
470
00:19:19,329 --> 00:19:21,989
Picked that one up
in dance class.
471
00:19:21,991 --> 00:19:22,871
( music continues )
472
00:19:27,877 --> 00:19:29,707
Where do you think you're going?
473
00:19:35,925 --> 00:19:37,885
That's one way
to clean a window.
474
00:20:06,286 --> 00:20:07,956
Got it!
475
00:20:07,957 --> 00:20:09,377
She should be out
for a while,
476
00:20:09,379 --> 00:20:11,919
plenty of time for me
to adjust her settings.
477
00:20:14,093 --> 00:20:16,763
Oh, what happened?
478
00:20:18,177 --> 00:20:20,097
Bree?! What's going on?
479
00:20:20,099 --> 00:20:21,679
You again!
480
00:20:21,681 --> 00:20:23,601
Still think girls can't fight?
481
00:20:23,603 --> 00:20:25,143
( roars )
482
00:20:25,144 --> 00:20:27,404
I'm not so sure you are a girl.
483
00:20:27,397 --> 00:20:28,807
( roars )
484
00:20:28,808 --> 00:20:31,188
( music playing )
485
00:20:34,944 --> 00:20:37,914
Well, I hope you learned
your lesson.
486
00:20:37,907 --> 00:20:39,947
Definitely.
487
00:20:39,949 --> 00:20:42,359
Girls can fight.
488
00:20:42,362 --> 00:20:43,492
Yup.
489
00:20:43,493 --> 00:20:46,083
Now, go apologize to Kate.
490
00:20:48,668 --> 00:20:51,078
Um, hi, Kate.
491
00:20:51,080 --> 00:20:52,870
Good to see you.
492
00:20:54,374 --> 00:20:56,974
Look, I really just
want to apologize
493
00:20:56,966 --> 00:20:58,676
for being so selfish.
494
00:20:58,678 --> 00:21:00,088
I never should've used you
495
00:21:00,089 --> 00:21:01,509
as a science experiment.
496
00:21:01,511 --> 00:21:04,431
It's okay, I forgive you.
497
00:21:04,434 --> 00:21:05,604
You do?
498
00:21:05,595 --> 00:21:06,725
Thanks.
499
00:21:06,726 --> 00:21:07,806
No problem.
500
00:21:07,807 --> 00:21:10,647
But one more thing.
Sure.
501
00:21:10,650 --> 00:21:13,440
Don't ever use me
as a human guinea pig.
502
00:21:13,443 --> 00:21:18,363
Mm-mm.
Again!
503
00:21:24,243 --> 00:21:25,583
Oh...
504
00:21:25,575 --> 00:21:26,995
did I forget to mention
505
00:21:26,996 --> 00:21:29,956
I gave Kate
an actual sonic scream?
506
00:21:30,960 --> 00:21:33,460
( Douglas laughing )
507
00:21:33,463 --> 00:21:36,263
( music playing )
32496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.