Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,838 --> 00:00:09,588
Nice work, guys.
2
00:00:09,590 --> 00:00:11,840
That mission
was a total success.
3
00:00:11,842 --> 00:00:13,472
Maybe for you.
4
00:00:13,474 --> 00:00:14,984
Nothing caught on fire
or blew up.
5
00:00:14,975 --> 00:00:16,765
To me: colossal failure.
6
00:00:18,479 --> 00:00:21,309
Well, good news,
you've got heat vision
7
00:00:21,312 --> 00:00:22,982
and a whole afternoon
ahead of you.
8
00:00:22,983 --> 00:00:25,653
Go make something happen.
9
00:00:25,646 --> 00:00:26,986
Hey, Adam, check it out.
10
00:00:26,987 --> 00:00:28,317
While you were gone
11
00:00:28,319 --> 00:00:30,779
I got to boogie board
with the dolphins.
12
00:00:32,283 --> 00:00:34,963
Bob,
those weren't dolphins.
13
00:00:34,955 --> 00:00:38,115
These are clearly the bites
of an angry catfish.
14
00:00:38,119 --> 00:00:41,709
Wow, is there anything
you don't know?
15
00:00:43,464 --> 00:00:44,474
I don't think
we should let those two
16
00:00:44,465 --> 00:00:45,465
play together anymore.
17
00:00:45,466 --> 00:00:46,546
Uh-uh.
18
00:00:47,758 --> 00:00:49,668
Hey, Chase,
on the next mission
19
00:00:49,670 --> 00:00:51,840
do you think I might actually
be able to do something?
20
00:00:51,842 --> 00:00:53,972
You did get to do something.
21
00:00:53,974 --> 00:00:56,144
You watched me
be an amazing mission leader.
22
00:00:56,137 --> 00:00:58,267
Most people would pay
to see that.
23
00:00:58,269 --> 00:01:01,269
And then demand a refund.
24
00:01:01,272 --> 00:01:03,482
I'm just saying
the whole purpose for me
25
00:01:03,484 --> 00:01:05,784
going on the mission was
to get some hands-on training.
26
00:01:05,776 --> 00:01:07,236
And you did.
27
00:01:07,238 --> 00:01:09,568
You handed me my flashlight
and my lip balm.
28
00:01:09,570 --> 00:01:11,070
Thank you.
29
00:01:11,071 --> 00:01:13,031
But I'm the best student
here.
30
00:01:13,033 --> 00:01:15,623
I've been acing
all of my training exercises.
31
00:01:15,616 --> 00:01:17,786
Without practice how am I
ever gonna be mission leader?
32
00:01:17,788 --> 00:01:20,618
Oh, that's just it,
you won't.
33
00:01:20,621 --> 00:01:22,461
'Cause I'm mission leader.
34
00:01:22,463 --> 00:01:25,053
Yeah, dude, you can't be
mission leader, too,
35
00:01:25,045 --> 00:01:27,165
because then I would have
to make fun of both of you,
36
00:01:27,168 --> 00:01:29,468
and there just aren't
enough hours in the day.
37
00:01:29,470 --> 00:01:31,210
I need some me time.
38
00:01:32,673 --> 00:01:35,853
Hey, Chase, stop being
such a control freak, okay?
39
00:01:35,846 --> 00:01:37,806
Sebastian seems
perfectly capable.
40
00:01:37,808 --> 00:01:38,928
Oh, thanks.
41
00:01:38,929 --> 00:01:41,389
My pleasure.
Oh.
42
00:01:41,392 --> 00:01:44,362
Okay, our next mission
is stopping that.
43
00:01:45,356 --> 00:01:46,566
BOB: Hey, look!
44
00:01:46,567 --> 00:01:48,397
I'm riding
an angry catfish!
45
00:01:48,399 --> 00:01:51,569
Whoa, look at him go!
46
00:01:53,073 --> 00:01:55,833
Yeah,
that is not a catfish.
47
00:01:55,826 --> 00:01:57,906
Bob!
48
00:01:57,908 --> 00:02:00,908
ANNOUNCER: The world's
first bionic superhumans,
49
00:02:00,911 --> 00:02:02,701
they're stronger than us,
50
00:02:02,703 --> 00:02:05,253
faster, smarter,
51
00:02:05,246 --> 00:02:07,666
the next generation
of the human race is...
52
00:02:07,668 --> 00:02:09,918
Living in my basement?
53
00:02:47,748 --> 00:02:49,288
Ah!
54
00:02:52,293 --> 00:02:53,633
Hey!
55
00:02:53,634 --> 00:02:55,934
I just heard
Leo got to go on a mission.
56
00:02:55,926 --> 00:02:58,426
Why'd he get picked
and not me?
57
00:02:58,429 --> 00:03:00,059
Well, Spin,
58
00:03:00,060 --> 00:03:02,680
Leo and Sebastian both excelled
in their training this week.
59
00:03:02,683 --> 00:03:05,773
Plus, Mr. Davenport considered
many other factors,
60
00:03:05,766 --> 00:03:09,226
like experience, bionic ability,
social dynamics--
61
00:03:09,230 --> 00:03:10,810
Too short, too young.
62
00:03:10,811 --> 00:03:12,111
Bye-bye.
63
00:03:13,524 --> 00:03:15,034
Mr. Davenport,
64
00:03:15,025 --> 00:03:17,405
do you think I'm too young
to go on missions?
65
00:03:17,408 --> 00:03:18,778
Yes.
And too short.
66
00:03:18,779 --> 00:03:21,529
I thought
Leo just covered this.
67
00:03:21,532 --> 00:03:24,712
But Leo always brags about
how you sent him on a mission
68
00:03:24,705 --> 00:03:27,085
when he was young
to stop a runaway train.
69
00:03:27,087 --> 00:03:29,537
Uh, yeah, technically
he wasn't "sent,"
70
00:03:29,540 --> 00:03:30,920
he snuck on the train.
71
00:03:30,921 --> 00:03:33,091
But I was there.
72
00:03:33,093 --> 00:03:34,553
And I was awesome.
73
00:03:35,546 --> 00:03:37,216
Look,
just focus on your training
74
00:03:37,217 --> 00:03:38,837
and eventually
your time will come.
75
00:03:38,839 --> 00:03:40,799
This isn't fair.
76
00:03:40,801 --> 00:03:43,721
I'm never gonna get to go
on a mission.
77
00:03:45,726 --> 00:03:47,726
See how I handled that, Leo?
78
00:03:47,728 --> 00:03:50,018
These kids are so lucky
to have me.
79
00:03:51,021 --> 00:03:52,731
Too old, too vain.
Bye-bye.
80
00:03:55,776 --> 00:03:57,946
Look, I got to admit,
Mr. Davenport,
81
00:03:57,948 --> 00:03:59,778
you did a really good job
designing this place.
82
00:03:59,780 --> 00:04:01,700
This academy
is my greatest achievement.
83
00:04:01,702 --> 00:04:03,492
Of all the things I've built
84
00:04:03,494 --> 00:04:05,254
this is the thing
I'm most proud of.
85
00:04:07,167 --> 00:04:09,457
Morning, Don.
Morning, girl.
86
00:04:11,001 --> 00:04:12,581
The island is contaminated.
87
00:04:12,583 --> 00:04:13,673
Get everyone to the life boats.
We can blow it up.
88
00:04:13,674 --> 00:04:15,684
I wasn't that attached
to it anyways.
89
00:04:15,676 --> 00:04:18,466
How did you get on
our hydraloop?
90
00:04:18,469 --> 00:04:21,179
I dated your security guard
for 3 weeks to gain his trust.
91
00:04:21,181 --> 00:04:22,381
When that didn't work,
92
00:04:22,383 --> 00:04:24,813
I knocked him out
and stole his keys.
93
00:04:24,805 --> 00:04:26,685
How much ocean
do we have to put between us
94
00:04:26,687 --> 00:04:28,097
to get away from you?
95
00:04:28,098 --> 00:04:29,648
Ain't enough water
in the world.
96
00:04:29,650 --> 00:04:31,650
My webbed toes
double as flippers.
97
00:04:31,652 --> 00:04:32,812
When I spread them out,
98
00:04:32,813 --> 00:04:35,663
they look like
baby pterodactyls.
99
00:04:35,656 --> 00:04:38,106
Why are you here?
100
00:04:38,108 --> 00:04:39,488
I retired.
101
00:04:39,490 --> 00:04:40,820
The school
just wasn't the same
102
00:04:40,821 --> 00:04:42,991
without my favorite freaks
to torment.
103
00:04:42,993 --> 00:04:45,003
I tried, but I couldn't hate
the new kids
104
00:04:44,995 --> 00:04:46,825
as much as I hate you guys.
105
00:04:49,620 --> 00:04:51,620
Anyhoo,
a little birdie told me
106
00:04:51,622 --> 00:04:54,802
your robot school
is looking for an administrator.
107
00:04:54,795 --> 00:04:56,255
Yeah, we're not.
108
00:04:56,256 --> 00:04:58,586
But tell you what,
leave your resume
109
00:04:58,589 --> 00:05:01,089
and we'll call you
if we lose our minds.
110
00:05:01,091 --> 00:05:02,681
Oh, how about a gardener?
111
00:05:02,683 --> 00:05:03,763
No.
Short order cook?
112
00:05:03,764 --> 00:05:05,564
No.
Unlicensed psychotherapist?
113
00:05:05,556 --> 00:05:07,186
No!
114
00:05:07,187 --> 00:05:09,807
Look, I'm bored and I want to
get back in the game.
115
00:05:09,810 --> 00:05:11,560
Just tell me what you need.
116
00:05:11,562 --> 00:05:13,192
I could be your barber.
117
00:05:13,193 --> 00:05:15,743
Nobody likes a pretty girl
with long hair.
118
00:05:16,937 --> 00:05:18,317
Okay.
119
00:05:18,318 --> 00:05:20,398
The only thing
we need is a security guard
120
00:05:20,401 --> 00:05:22,111
to keep people like you out.
121
00:05:22,112 --> 00:05:24,582
Yes, I could be
your head of security.
122
00:05:24,575 --> 00:05:26,705
I've been a warden, a guard,
123
00:05:26,707 --> 00:05:30,617
any position in prison,
I've held it, including inmate.
124
00:05:32,042 --> 00:05:33,912
Sorry, cell block Sally,
we're not hiring.
125
00:05:33,914 --> 00:05:36,174
But you need me!
126
00:05:37,167 --> 00:05:38,717
( ripping )
127
00:05:39,920 --> 00:05:41,920
Her shirt got stuck.
128
00:05:41,922 --> 00:05:44,642
Yeah, that's
the mainland's problem now.
129
00:05:49,269 --> 00:05:51,889
Okay, using the technique
I just taught you,
130
00:05:51,892 --> 00:05:53,682
attack me.
131
00:05:54,685 --> 00:05:56,355
Whoo-hoo!
132
00:05:58,779 --> 00:06:00,819
Not all at once.
133
00:06:01,652 --> 00:06:03,572
Just everybody take five.
134
00:06:03,574 --> 00:06:05,624
Okay?
Let's just take five.
135
00:06:05,616 --> 00:06:07,656
Thank you. Thank you.
You take ten.
136
00:06:09,620 --> 00:06:10,990
This is ridiculous.
137
00:06:10,991 --> 00:06:12,621
There are too many kids
here for me
138
00:06:12,623 --> 00:06:15,213
to train them
all at the same time.
139
00:06:15,205 --> 00:06:16,755
( sighs )
And I don't want
a single student
140
00:06:16,757 --> 00:06:19,837
to be denied
the Donald Davenport experience.
141
00:06:19,840 --> 00:06:23,840
You mean
the Bionic Academy experience.
142
00:06:23,844 --> 00:06:26,814
No, you mean
the Bionic Academy experience.
143
00:06:26,807 --> 00:06:29,177
Hey, maybe I can design
144
00:06:29,179 --> 00:06:30,639
a new virtual
training simulator.
145
00:06:30,641 --> 00:06:32,641
And each group
can take turns using it.
146
00:06:32,643 --> 00:06:34,143
Or even better,
147
00:06:34,144 --> 00:06:36,194
I can design one
that will allow every student
148
00:06:36,186 --> 00:06:38,646
to train at the same time.
149
00:06:38,649 --> 00:06:40,019
Whoa, whoa, whoa.
150
00:06:40,020 --> 00:06:42,730
If anyone's gonna design
this thing it's gonna be me.
151
00:06:42,733 --> 00:06:46,623
Control freak.
152
00:06:46,617 --> 00:06:49,697
How about this,
you guys design it
together.
153
00:06:49,700 --> 00:06:52,410
After all, two minds
are better than one.
154
00:06:52,412 --> 00:06:57,002
Unless of course
it's this mind.
155
00:06:56,997 --> 00:06:58,707
And then after that,
maybe you can build something
156
00:06:58,709 --> 00:07:00,709
that'll shrink his ego.
157
00:07:00,711 --> 00:07:05,431
Bree, there's no machine
in the world that could do that.
158
00:07:05,425 --> 00:07:08,425
But if anybody could build it,
it'd be me.
159
00:07:11,552 --> 00:07:13,852
Oh.
Hey, Bob, what are you doing?
160
00:07:13,854 --> 00:07:15,564
Drawing a self portrait.
161
00:07:15,556 --> 00:07:17,856
It's just a butt.
162
00:07:18,819 --> 00:07:20,819
I got to start somewhere.
163
00:07:20,821 --> 00:07:22,731
( beeping )
164
00:07:22,733 --> 00:07:24,743
Whoa!
A mission alert.
165
00:07:27,658 --> 00:07:30,118
A dam broke
and a group of hikers got caught
166
00:07:30,120 --> 00:07:31,240
in a flash flood.
167
00:07:31,241 --> 00:07:32,781
I'll go get Mr. Davenport.
168
00:07:32,783 --> 00:07:34,073
No, wait.
169
00:07:34,074 --> 00:07:35,254
What?
170
00:07:38,709 --> 00:07:40,079
What are you doing?
171
00:07:40,080 --> 00:07:42,250
Why would you delete
a mission alert?
172
00:07:42,252 --> 00:07:44,802
Because we are going
on that mission.
173
00:07:44,795 --> 00:07:46,715
No way.
Uh-uh.
174
00:07:46,717 --> 00:07:48,347
I'm not getting in trouble.
175
00:07:48,348 --> 00:07:50,218
Again.
176
00:07:50,220 --> 00:07:53,430
Bob,
we're the youngest guys here.
177
00:07:53,433 --> 00:07:54,813
Until we prove ourselves,
178
00:07:54,805 --> 00:07:57,055
nobody is gonna
take us seriously.
179
00:07:57,057 --> 00:07:58,057
Well, look at us.
180
00:07:58,058 --> 00:07:59,728
Can you blame them?
181
00:08:00,901 --> 00:08:02,941
Okay.
Fine, we won't go.
182
00:08:02,943 --> 00:08:04,363
Good.
183
00:08:05,906 --> 00:08:08,316
So you want to go
get something to eat?
184
00:08:08,318 --> 00:08:11,368
I know this great restaurant
by a broken dam.
185
00:08:11,371 --> 00:08:13,031
I don't know.
186
00:08:13,033 --> 00:08:15,753
They'll let you draw butts
on the placemats.
187
00:08:15,746 --> 00:08:16,786
Let's do this.
188
00:08:20,290 --> 00:08:22,960
All right, a few more tweaks
and we should be done.
189
00:08:22,963 --> 00:08:24,503
I have to admit,
190
00:08:24,504 --> 00:08:26,134
this is working out
way better than I thought.
191
00:08:26,126 --> 00:08:27,796
I know, I figured
you were going to ignore me
192
00:08:27,798 --> 00:08:29,218
and do all the work
yourself.
193
00:08:29,219 --> 00:08:31,509
And I thought you were gonna be
totally incompetent.
194
00:08:31,511 --> 00:08:32,891
ADAM: Incoming!
195
00:08:32,893 --> 00:08:33,893
Get up!
196
00:08:33,894 --> 00:08:36,024
( Charlie groaning )
197
00:08:36,016 --> 00:08:37,806
Adam, what are you doing?
198
00:08:37,808 --> 00:08:41,348
Seeing if Charlie here
has the ability to fly.
199
00:08:41,351 --> 00:08:43,021
So far the answer is no.
200
00:08:43,023 --> 00:08:44,313
Get out.
201
00:08:44,314 --> 00:08:45,744
Can you do that
somewhere else?
202
00:08:45,736 --> 00:08:47,196
We're working here.
203
00:08:47,197 --> 00:08:49,027
Fine.
204
00:08:50,030 --> 00:08:51,530
Okay, where were we?
205
00:08:51,531 --> 00:08:53,781
( Charlie groans )
206
00:08:55,035 --> 00:08:57,495
Adam, I thought I told you to go
do that somewhere else.
207
00:08:57,497 --> 00:08:58,787
Yeah, you know
I thought about that
208
00:08:58,789 --> 00:09:00,869
and then I just decided
to ignore you.
209
00:09:03,003 --> 00:09:05,433
Come on, Sebastian,
210
00:09:05,425 --> 00:09:07,835
let's move our stuff before
one of those idiots ruins it.
211
00:09:07,838 --> 00:09:09,258
( Adam groans )
212
00:09:09,259 --> 00:09:10,429
( clattering )
Hey!
213
00:09:12,633 --> 00:09:15,103
Adam!
Look what you did!
214
00:09:15,095 --> 00:09:17,055
Hey, don't blame me,
blame Charlie.
215
00:09:17,057 --> 00:09:19,727
He can't fly
but he sure can throw.
216
00:09:21,521 --> 00:09:22,891
Can you believe him?
217
00:09:22,893 --> 00:09:25,283
He just destroyed
all of our hard work.
218
00:09:25,275 --> 00:09:27,445
Don't worry, Chase,
we can fix this.
219
00:09:27,447 --> 00:09:28,687
And when we're done,
220
00:09:28,689 --> 00:09:30,739
we're gonna need someone
to test it on.
221
00:09:30,741 --> 00:09:32,401
And I think
it's time we give Adam
222
00:09:32,402 --> 00:09:34,702
a taste of his own medicine.
223
00:09:36,456 --> 00:09:38,746
Where have you been
all my life?
224
00:09:43,583 --> 00:09:45,843
Okay, let's test our
new video conferencing system.
225
00:09:45,836 --> 00:09:46,796
I'll try and call you.
226
00:09:46,797 --> 00:09:49,207
You rang?
227
00:09:49,209 --> 00:09:50,969
Turn it off!
Turn it off!
228
00:09:52,713 --> 00:09:54,513
How did you break
into my secure line?
229
00:09:54,514 --> 00:09:56,434
Better question is,
230
00:09:56,426 --> 00:09:59,216
how did I get in your
equipment room to steal this.
231
00:09:59,219 --> 00:10:00,429
Give me that.
232
00:10:00,430 --> 00:10:03,640
Or into your bedroom
to steal this.
233
00:10:05,065 --> 00:10:07,395
That is island wear.
234
00:10:07,397 --> 00:10:08,647
Mm-hmm.
235
00:10:08,649 --> 00:10:10,779
Still think you don't need
a head of security?
236
00:10:10,781 --> 00:10:12,191
No.
237
00:10:12,192 --> 00:10:13,112
A couple more tweaks
and I'll have this place
238
00:10:13,113 --> 00:10:14,283
locked down tight.
239
00:10:14,284 --> 00:10:16,624
And then we will
never see you again.
240
00:10:16,616 --> 00:10:17,736
Bree, any parting words?
241
00:10:17,738 --> 00:10:19,238
Yes. Get out.
Mm-hmm.
242
00:10:19,239 --> 00:10:21,239
But you need me.
243
00:10:21,241 --> 00:10:23,661
No, we don't.
244
00:10:23,664 --> 00:10:25,254
Wait, wait, wait.
245
00:10:25,245 --> 00:10:26,745
( ripping )
246
00:10:27,878 --> 00:10:29,418
Really?
247
00:10:29,419 --> 00:10:31,839
She needs to start
wearing tighter clothes.
248
00:10:33,633 --> 00:10:34,973
No, she doesn't.
No, she doesn't.
249
00:10:41,812 --> 00:10:43,852
I can't believe
those rescue workers
250
00:10:43,854 --> 00:10:45,864
got to the hikers
before we did.
251
00:10:45,856 --> 00:10:49,436
I can't believe
we can't find that restaurant.
252
00:10:49,439 --> 00:10:53,529
I can't believe you still
believe we're looking for it.
253
00:10:53,533 --> 00:10:54,743
Argh!
254
00:10:54,735 --> 00:10:56,405
This is so frustrating.
255
00:10:56,406 --> 00:10:59,276
If I don't complete a mission,
I'll never prove myself.
256
00:10:59,279 --> 00:11:00,619
( squishing )
257
00:11:00,620 --> 00:11:03,740
Uh, Spin,
I think we have bigger problems.
258
00:11:07,667 --> 00:11:09,707
Oh, no, that's quicksand.
259
00:11:09,710 --> 00:11:12,500
Yep, that's exactly
what I thought
260
00:11:12,502 --> 00:11:14,292
when I was sinking into it.
261
00:11:19,679 --> 00:11:21,349
I can't get out.
262
00:11:21,351 --> 00:11:22,471
I'm sinking.
263
00:11:22,472 --> 00:11:24,682
Try using
your levitation ability.
264
00:11:24,684 --> 00:11:26,074
Good idea.
265
00:11:26,066 --> 00:11:29,066
( grunting )
266
00:11:32,482 --> 00:11:33,902
Okay, stop.
267
00:11:33,904 --> 00:11:36,704
Even if it works I don't want to
hear that anymore.
268
00:11:38,198 --> 00:11:40,198
Maybe you should just call
for help.
269
00:11:40,200 --> 00:11:41,320
No.
270
00:11:41,321 --> 00:11:43,491
I can rescue you myself.
271
00:11:43,493 --> 00:11:45,633
Close your eyes,
I'm gonna try to spin you out.
272
00:11:49,790 --> 00:11:51,330
Uh-oh.
273
00:11:52,462 --> 00:11:53,712
Relax,
274
00:11:53,713 --> 00:11:56,723
once you get used to it,
it's a good squishy.
275
00:11:58,048 --> 00:11:59,798
Okay, I'll call Leo.
276
00:11:59,800 --> 00:12:02,300
Cool,
tell him I said hi.
277
00:12:05,395 --> 00:12:09,145
( phone beeps )
278
00:12:09,149 --> 00:12:11,269
Mission veteran Dooley speaking.
279
00:12:11,271 --> 00:12:13,271
Leo, it's Spin.
280
00:12:13,273 --> 00:12:15,823
It's a long story,
but Bob and I left the island
281
00:12:15,816 --> 00:12:17,406
and we need your help.
282
00:12:17,407 --> 00:12:18,987
What a surprise.
283
00:12:18,989 --> 00:12:21,989
You need my help?
284
00:12:21,992 --> 00:12:24,072
Just hurry!
285
00:12:24,074 --> 00:12:26,834
Fine, I'll track your
GPS location and be right there.
286
00:12:29,209 --> 00:12:30,579
What?
287
00:12:30,580 --> 00:12:33,250
You didn't tell him
I said hi.
288
00:12:40,640 --> 00:12:43,760
Hey, Adam, how would you like
to be the first to test out
289
00:12:43,763 --> 00:12:46,773
our brand new
bionic training simulator?
290
00:12:46,766 --> 00:12:48,146
Oh, hold on.
291
00:12:48,148 --> 00:12:49,808
You want me
to be your human guinea pig?
292
00:12:49,810 --> 00:12:50,980
Well, I wouldn't say--
293
00:12:50,981 --> 00:12:53,481
I'm in.
294
00:12:53,483 --> 00:12:55,783
Here, put these on.
They'll sync
with your bionic chip
295
00:12:55,775 --> 00:12:58,605
to give you
the ultimate sensory experience.
296
00:12:58,608 --> 00:13:00,698
Anything that happens
in the virtual world
297
00:13:00,700 --> 00:13:02,820
will feel totally real.
298
00:13:02,823 --> 00:13:04,913
What's the vest for?
299
00:13:04,905 --> 00:13:07,665
That part's a surprise.
300
00:13:09,870 --> 00:13:11,370
Whoa!
301
00:13:12,672 --> 00:13:14,502
It looks like I'm in a jungle.
302
00:13:14,504 --> 00:13:15,884
And what do you feel?
303
00:13:15,876 --> 00:13:18,716
Oh, feel like I'm in the jungle
with you talking to me.
304
00:13:20,510 --> 00:13:22,760
( monkey screeches )
Aw, look.
305
00:13:22,762 --> 00:13:26,352
It's a cute little monkey.
306
00:13:26,346 --> 00:13:29,306
Aw, and he's holding
a cute little bazooka.
307
00:13:31,351 --> 00:13:32,851
Wait, why is he holding
a bazooka?
308
00:13:32,853 --> 00:13:35,073
Whoa-- whoa!
309
00:13:35,065 --> 00:13:36,855
He shot at me.
310
00:13:36,857 --> 00:13:37,857
Argh!
That's it.
311
00:13:37,858 --> 00:13:39,238
I'm gonna use
my heat vision.
312
00:13:39,239 --> 00:13:41,359
That doesn't work
in a virtual world.
313
00:13:41,361 --> 00:13:42,781
( monkey screeches )
314
00:13:42,782 --> 00:13:44,362
Oh, no, the monkey called
for back-up.
315
00:13:44,364 --> 00:13:45,374
Now there's a ton of a--
316
00:13:45,365 --> 00:13:46,535
( biffing )
317
00:13:46,536 --> 00:13:47,706
( groans )
318
00:13:47,707 --> 00:13:49,707
They got me.
319
00:13:49,709 --> 00:13:52,329
Oh, man, that didn't feel
virtual at all.
320
00:13:52,332 --> 00:13:53,662
Wait until you feel this.
321
00:13:53,663 --> 00:13:54,753
( biffing )
322
00:13:54,754 --> 00:13:56,674
( grunts )
323
00:13:56,666 --> 00:13:58,836
Wait, does this thing have
any weapons I can use?
324
00:13:58,838 --> 00:14:00,218
Of course.
Oh, good.
325
00:14:00,220 --> 00:14:02,670
But unfortunately
those are sold separately.
326
00:14:02,672 --> 00:14:03,672
What?
327
00:14:03,673 --> 00:14:05,933
( grunts )
328
00:14:09,809 --> 00:14:11,099
Okay,
329
00:14:11,101 --> 00:14:13,231
I reset
the security settings.
330
00:14:13,233 --> 00:14:15,153
So the island
is finally on lockdown?
Mm-hmm.
331
00:14:15,145 --> 00:14:16,975
Nobody in, nobody out?
332
00:14:16,977 --> 00:14:19,937
Yep, and I control it all
with this one remote.
333
00:14:22,152 --> 00:14:24,152
PERY: Yoo-hoo!
334
00:14:24,154 --> 00:14:25,994
Looking for this?
335
00:14:30,620 --> 00:14:32,990
( both grunting )
336
00:14:32,993 --> 00:14:34,623
What's taking Leo so long?
337
00:14:34,624 --> 00:14:37,004
Maybe he got stuck
in quicksand, too.
338
00:14:41,421 --> 00:14:43,711
Well, well, well.
339
00:14:43,713 --> 00:14:44,803
Leo!
340
00:14:44,804 --> 00:14:46,144
What do we do?
341
00:14:46,136 --> 00:14:48,216
Well, first things first.
342
00:14:52,722 --> 00:14:56,152
I'm sorry,
but this is hilarious.
343
00:14:56,146 --> 00:14:58,396
Take another one,
my eyes were closed.
344
00:14:59,729 --> 00:15:01,439
What are you
even doing here?
345
00:15:01,441 --> 00:15:03,321
Well, we got a mission alert
about--
346
00:15:03,323 --> 00:15:05,243
Wait, mission alert?
347
00:15:05,235 --> 00:15:06,785
You two went on a mission alone?
348
00:15:06,786 --> 00:15:08,286
Why would you
do that?
349
00:15:08,288 --> 00:15:13,028
Well, I was promised
a fine dining experience.
350
00:15:13,033 --> 00:15:16,753
I just wanted to prove
I was ready to go on missions.
351
00:15:16,746 --> 00:15:18,376
The same way
you did.
352
00:15:18,378 --> 00:15:21,628
The only difference is,
I was awesome
353
00:15:21,631 --> 00:15:22,711
and you're stuck in mud.
354
00:15:24,254 --> 00:15:26,054
Look, I get it.
355
00:15:26,046 --> 00:15:28,846
But just like Big D said,
focus on your training.
356
00:15:29,639 --> 00:15:31,049
Trust me,
you'll get there.
357
00:15:31,051 --> 00:15:33,011
Thanks, Leo.
358
00:15:33,013 --> 00:15:35,863
Aw, this would be
such a nice moment
359
00:15:35,855 --> 00:15:37,645
if I could feel my legs.
360
00:15:46,987 --> 00:15:49,027
Uh, what are you gonna
do with that?
361
00:15:49,029 --> 00:15:51,659
I think he's gonna put us
out of our misery.
362
00:15:52,662 --> 00:15:55,082
No. No. No.
363
00:15:55,075 --> 00:15:58,125
I'm gonna use this as a lever
to push you out from below.
364
00:16:03,043 --> 00:16:04,253
Here goes.
365
00:16:07,587 --> 00:16:08,637
( grunting )
366
00:16:14,724 --> 00:16:16,404
It's working.
367
00:16:23,773 --> 00:16:25,703
Leo, you saved us.
368
00:16:25,695 --> 00:16:27,315
Oh!
369
00:16:27,317 --> 00:16:28,867
That was awesome.
370
00:16:33,163 --> 00:16:36,003
Oh, no, I lost
my cell phone in there.
371
00:16:35,995 --> 00:16:37,665
Don't worry,
I'll get it.
372
00:16:37,667 --> 00:16:39,537
Wait, Bob, no!
Bob, no!
373
00:16:39,539 --> 00:16:41,169
( squishing )
374
00:16:42,792 --> 00:16:44,332
Can we just
leave him here?
375
00:16:45,385 --> 00:16:46,505
I'm thinking about it.
376
00:16:49,129 --> 00:16:50,679
( biffing )
377
00:16:53,633 --> 00:16:55,103
I have to find cover.
378
00:16:55,095 --> 00:16:56,635
I'm heading
for that mountain.
379
00:16:56,636 --> 00:16:59,806
Oh, good idea,
except it's not a mountain.
380
00:16:59,809 --> 00:17:00,809
It's a volcano.
381
00:17:02,402 --> 00:17:03,402
Hot lava.
382
00:17:03,403 --> 00:17:04,813
Hot lava.
383
00:17:04,814 --> 00:17:05,954
It burns.
384
00:17:05,945 --> 00:17:07,235
It burns.
385
00:17:09,409 --> 00:17:11,949
Wow,
that was awesome.
386
00:17:11,951 --> 00:17:13,651
We work
pretty well together.
387
00:17:13,653 --> 00:17:14,743
Yeah, we do.
388
00:17:14,744 --> 00:17:16,754
You might even say
we're becoming...
389
00:17:16,746 --> 00:17:18,076
friends.
390
00:17:18,078 --> 00:17:19,658
Yeah, which is
pretty weird
391
00:17:19,659 --> 00:17:21,829
considering the two of us
tried to kill each other.
392
00:17:21,831 --> 00:17:24,581
You know, I still haven't
gotten that whole story.
393
00:17:24,584 --> 00:17:25,844
What actually happened?
394
00:17:29,339 --> 00:17:32,629
Well, I'm probably
not supposed to say anything,
395
00:17:32,632 --> 00:17:34,552
but...
396
00:17:34,554 --> 00:17:36,644
the guy who created you
was pure evil.
397
00:17:37,677 --> 00:17:39,387
His name was
Victor Krane.
398
00:17:39,389 --> 00:17:40,639
He controlled your minds
399
00:17:40,640 --> 00:17:42,390
and he made you
his bionic soldiers.
400
00:17:42,392 --> 00:17:45,062
Why would he do that
if he was our father?
401
00:17:45,064 --> 00:17:46,744
It was all
part of his twisted plan
402
00:17:46,736 --> 00:17:49,606
to build a superior
bionic race.
403
00:17:49,609 --> 00:17:51,569
The only way to stop him
was to take him out.
404
00:17:52,572 --> 00:17:54,492
So we did
what we had to do.
405
00:17:56,746 --> 00:17:58,366
Wow.
406
00:17:58,368 --> 00:17:59,408
Yeah.
407
00:17:59,409 --> 00:18:00,789
But at least
you're safe now.
408
00:18:01,871 --> 00:18:03,251
Yeah.
409
00:18:03,253 --> 00:18:05,133
I guess I'm just lucky
Mr. Davenport
410
00:18:05,125 --> 00:18:06,835
was nice enough
to take us in.
411
00:18:06,836 --> 00:18:08,546
Whoa!
412
00:18:08,548 --> 00:18:09,758
They're still after me!
413
00:18:09,759 --> 00:18:11,009
I can't take it
anymore!
414
00:18:11,010 --> 00:18:12,130
Shut it off!
415
00:18:12,132 --> 00:18:14,092
Shut it off!
416
00:18:14,093 --> 00:18:15,723
Oh.
417
00:18:15,715 --> 00:18:18,715
Oh, that wall felt
so real.
418
00:18:26,356 --> 00:18:27,816
Where were you guys?
419
00:18:27,817 --> 00:18:29,107
On a mission.
420
00:18:29,108 --> 00:18:30,318
What?
Don't worry.
421
00:18:30,320 --> 00:18:33,150
We didn't help anyone.
422
00:18:33,153 --> 00:18:35,163
Leo, how could you
take them on a mission?
423
00:18:35,155 --> 00:18:37,905
No, he didn't take us,
he saved us.
424
00:18:38,908 --> 00:18:40,498
It was all
my fault.
425
00:18:40,500 --> 00:18:41,870
If it wasn't
for Leo,
426
00:18:41,871 --> 00:18:43,741
we wouldn't be
standing here right now.
427
00:18:43,743 --> 00:18:45,383
Is that true?
428
00:18:45,375 --> 00:18:47,665
Well, I don't want to brag,
but, yes, I was there.
429
00:18:47,667 --> 00:18:48,957
And I was awesome.
430
00:18:51,631 --> 00:18:53,011
You two head over
to the capsule dorms
431
00:18:53,012 --> 00:18:54,052
to get cleaned up.
432
00:18:54,053 --> 00:18:55,523
We'll discuss this
later.
433
00:18:58,057 --> 00:19:00,847
Wow, Leo, it sounds like
you really stepped up
434
00:19:00,850 --> 00:19:03,310
and acted like
a true bionic hero.
435
00:19:03,313 --> 00:19:05,403
I think it's time
we bump you up a color.
436
00:19:05,395 --> 00:19:06,815
Really?
437
00:19:09,189 --> 00:19:11,609
Bob, I thought I told you
to go back to the dorms.
438
00:19:11,611 --> 00:19:13,531
You might have told
Bob...
439
00:19:13,533 --> 00:19:14,863
but you didn't tell me.
440
00:19:16,406 --> 00:19:18,196
Ahh!
Who let that in here?
441
00:19:18,198 --> 00:19:20,038
Stay away,
evil woman!
442
00:19:21,160 --> 00:19:22,990
Where did you get that
cyber cloak?
443
00:19:22,992 --> 00:19:25,212
From your equipment room,
which, by the way,
444
00:19:25,205 --> 00:19:26,785
is still not secure.
445
00:19:26,786 --> 00:19:28,586
You know, if I was your
head of security,
446
00:19:28,588 --> 00:19:30,998
I could have stopped those
two runts from sneaking out.
447
00:19:31,000 --> 00:19:33,880
And no one would have to
know that you wear these.
448
00:19:34,924 --> 00:19:36,644
Give me those.
449
00:19:37,637 --> 00:19:38,847
You're not gonna
stop this
450
00:19:38,848 --> 00:19:40,008
until I give you this job,
are you?
451
00:19:40,009 --> 00:19:42,389
Nope, and I've got nothing
but time.
452
00:19:42,392 --> 00:19:44,802
The average lifespan
of a Perry is 112 years.
453
00:19:44,804 --> 00:19:47,154
And I'm
one of the healthy ones.
454
00:19:47,146 --> 00:19:48,936
Ah-ahem.
455
00:19:50,770 --> 00:19:52,360
Okay, fine.
You win.
456
00:19:52,362 --> 00:19:53,442
You're hired.
457
00:19:54,654 --> 00:19:56,124
Whoo, ka-ta-ta-ta-ta!
458
00:19:56,115 --> 00:19:58,235
Ka-to!
459
00:19:58,238 --> 00:19:59,738
Leo, where are you going?
460
00:19:59,739 --> 00:20:02,409
To bury myself
in quicksand.
461
00:20:10,790 --> 00:20:12,790
Ladies and gentlemen,
462
00:20:12,792 --> 00:20:15,212
Chase Davenport
and Sebastian...
463
00:20:16,386 --> 00:20:18,676
last name
to be determined,
464
00:20:18,678 --> 00:20:23,338
proudly present to you
the future of bionic education:
465
00:20:23,343 --> 00:20:25,773
the Bionic Training
Simulator.
466
00:20:28,808 --> 00:20:31,438
Now to demonstrate,
we'll need a volunteer.
467
00:20:32,812 --> 00:20:35,152
How about
Mr. Davenport?
468
00:20:35,154 --> 00:20:37,534
I mean, he is the reason
we're all here.
469
00:20:37,527 --> 00:20:40,617
What, me be
the center of attention?
470
00:20:40,620 --> 00:20:41,780
I couldn't.
471
00:20:42,702 --> 00:20:44,662
Go ahead and power up
the mainframe.
472
00:20:44,664 --> 00:20:45,754
Alrighty.
473
00:20:49,789 --> 00:20:51,329
Mr. Davenport!
474
00:20:51,331 --> 00:20:53,131
That's nothing.
475
00:20:53,132 --> 00:20:55,432
Wait till
he meets the monkeys.
476
00:20:55,425 --> 00:20:57,375
( groans )
477
00:20:57,377 --> 00:20:58,717
Big D,
are you all right?
478
00:20:58,718 --> 00:21:00,428
I think so.
479
00:21:00,430 --> 00:21:01,590
I don't get it.
480
00:21:01,591 --> 00:21:02,721
Our design was
flawless.
481
00:21:02,722 --> 00:21:04,092
No, come on,
let's get him to the medic.
482
00:21:04,093 --> 00:21:05,483
Good idea, go.
483
00:21:13,693 --> 00:21:15,193
You took away
my father...
484
00:21:16,736 --> 00:21:18,736
I'm gonna
take away yours.
32967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.