All language subtitles for Lab.Rats.S02E16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,577 --> 00:00:08,577 MISSION ACCOMPLISHED. 2 00:00:08,579 --> 00:00:10,509 GREAT JOB, GUYS. YOU SAVED THAT ISLAND 3 00:00:10,511 --> 00:00:13,011 FROM THE BIGGEST TROPICAL STORM IN DECADES. 4 00:00:13,013 --> 00:00:14,553 AND, LUCKY FOR YOU, 5 00:00:14,545 --> 00:00:17,585 I BROUGHT HOME A WHOLE BAG OF HAIRY FRUIT. 6 00:00:19,620 --> 00:00:22,620 YEAH, JUST BE HAPPY I MADE HIM PUT THE PELICAN BACK. 7 00:00:24,195 --> 00:00:27,495 GUYS, THAT MISSION WAS THE FINEST USE OF BIONICS TO DATE. 8 00:00:27,498 --> 00:00:30,358 I THINK WE CAN ALL AGREE THAT STRENGTH PLUS SPEED 9 00:00:30,361 --> 00:00:31,661 EQUALS SUCCESS. 10 00:00:31,662 --> 00:00:32,632 ( chuckling ) Chase: UH... 11 00:00:32,633 --> 00:00:34,243 EXCUSE ME. ( chuckles ) 12 00:00:34,235 --> 00:00:37,565 LET'S NOT FORGET THE MASTERMIND BEHIND THIS ENTIRE THING. 13 00:00:37,568 --> 00:00:41,038 OH, RIGHT, LET'S GIVE IT UP FOR OUR FEARLESS LEADER... 14 00:00:41,041 --> 00:00:42,411 MR. DAVENPORT! WHOO! 15 00:00:42,413 --> 00:00:43,773 AH! 16 00:00:43,774 --> 00:00:46,124 WHAT? NO! I WAS TALKING ABOUT ME. 17 00:00:46,117 --> 00:00:47,647 I SUPERVISED THE WHOLE MISSION. 18 00:00:47,648 --> 00:00:50,548 YEAH, BUT I THINK WE ALL KNOW WHO DID THE HEAVY LIFTING. 19 00:00:52,353 --> 00:00:53,523 WELL, I'LL GIVE YOU A HINT. 20 00:00:53,524 --> 00:00:55,434 IT STARTS WITH AN "A", ENDS WITH AN "M." 21 00:00:55,426 --> 00:00:57,486 THERE'S A BIG "DA" IN THE MIDDLE. 22 00:00:58,589 --> 00:01:00,289 OKAY, GUYS. IT'S ME. 23 00:01:02,333 --> 00:01:05,273 PLEASE, THE REAL WORK HAPPENS UP HERE. 24 00:01:05,266 --> 00:01:07,066 CHASE, NO OFFENSE, 25 00:01:07,067 --> 00:01:08,667 BUT YOUR BIONIC BRAIN 26 00:01:08,669 --> 00:01:10,469 IS NOT MATCH FOR OUR HUSTLE-- 27 00:01:10,471 --> 00:01:12,471 AND MUSCLE. 28 00:01:12,473 --> 00:01:15,113 OOH, THAT IS A GREAT TEAM NAME: 29 00:01:15,106 --> 00:01:18,606 HUSTLE, MUSCLE, AND CH...USCLE. 30 00:01:18,609 --> 00:01:21,549 MMM. DON'T WORRY, WE'LL FIND YOU AN "USCLE." 31 00:01:22,683 --> 00:01:24,593 ( sighs ) I'M SO TIRED OF THESE TWO 32 00:01:24,585 --> 00:01:26,855 GETTING ALL THE ATTENTION BECAUSE THEY HAVE SUPER-SPEED 33 00:01:26,857 --> 00:01:28,457 AND SUPER-STRENGTH. 34 00:01:28,459 --> 00:01:30,219 I NEVER GET ANY OF THE CREDIT. 35 00:01:30,221 --> 00:01:31,591 THAT IS NOT TRUE, CHASE. 36 00:01:31,592 --> 00:01:33,562 THEY JUST HAVE A LOT OF FLASH. 37 00:01:33,564 --> 00:01:36,574 BUT YOU'RE THE GLUE THAT HOLDS THAT FLASH TOGETHER. 38 00:01:36,567 --> 00:01:38,197 YOU'RE... 39 00:01:38,199 --> 00:01:39,799 FLASH GLUE. 40 00:01:42,133 --> 00:01:44,103 I'M "FLASH GLUE?" ( grunts ) 41 00:01:45,105 --> 00:01:46,835 HEY, I THINK I FIGURED IT OUT. 42 00:01:46,837 --> 00:01:48,237 AHH... 43 00:01:49,280 --> 00:01:50,340 YOU'RE RIGHT, CHASE. 44 00:01:50,341 --> 00:01:52,381 THE REAL WORK DOES HAPPEN UP THERE. 45 00:01:55,286 --> 00:01:58,186 Male Narrator: THE WORLD'S FIRST BIONIC SUPERHUMANS. 46 00:01:58,189 --> 00:01:59,849 THEY'RE STRONGER THAN US, 47 00:01:59,850 --> 00:02:01,220 FASTER, 48 00:02:01,222 --> 00:02:02,492 SMARTER. 49 00:02:02,493 --> 00:02:04,803 THE NEXT GENERATION OF THE HUMAN RACE IS... 50 00:02:04,795 --> 00:02:07,355 LIVING IN MY BASEMENT?! 51 00:02:07,358 --> 00:02:09,358 ♪♪ 52 00:02:45,236 --> 00:02:46,266 OKAY, GUYS, 53 00:02:46,267 --> 00:02:48,597 SAY HELLO TO MY LATEST INVENTION, 54 00:02:48,599 --> 00:02:50,339 THE CRYO-BLASTER. 55 00:02:50,341 --> 00:02:53,801 THIS THING CAN FREEZE ANYTHING IN A NANOSECOND. 56 00:02:54,805 --> 00:02:56,445 BRAVO, BIG D. 57 00:02:56,447 --> 00:02:58,407 YOU INVENTED ICE. 58 00:02:59,450 --> 00:03:02,450 NO, INVENTED A WAY FOR ASTRONAUTS 59 00:03:02,453 --> 00:03:03,713 TO TRAVEL TO DISTANT GALAXIES 60 00:03:03,714 --> 00:03:06,394 WHILE FROZEN IN SUSPENDED ANIMATION. 61 00:03:06,387 --> 00:03:09,517 WHICH IS A FANCY WAY OF SAYING "ICE." 62 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 ( grunts ) 63 00:03:10,521 --> 00:03:12,391 ALL RIGHT, HERE, LET ME DEMONSTRATE. 64 00:03:12,393 --> 00:03:13,763 MM-HMM. 65 00:03:13,764 --> 00:03:14,934 YOU GUYS MIGHT WANT TO STEP BACK 66 00:03:14,925 --> 00:03:17,225 BECAUSE THE RAY FROM THE CRYO-BLASTER 67 00:03:17,228 --> 00:03:19,328 FREEZES EVERYTHING IT TOUCHES. 68 00:03:25,776 --> 00:03:28,506 CAN SOMEONE PLEASE TELL THIS DUDE HE'S MAKING ICE? 69 00:03:30,381 --> 00:03:32,541 LOOK, EVERY SPACE PROGRAM 70 00:03:32,543 --> 00:03:34,853 IN THE WORLD IS GONNA WANT ONE OF THESE. 71 00:03:34,845 --> 00:03:37,415 I JUST NEED THE ELEMENT TO FUEL THEM: 72 00:03:37,418 --> 00:03:39,348 CYTANIUM. 73 00:03:39,350 --> 00:03:42,420 AND IT'S ONLY FOUND HERE. 74 00:03:42,423 --> 00:03:43,693 I'M SENDING YOU ON A MISSION 75 00:03:43,694 --> 00:03:45,664 TO THE MOST REMOTE PART OF ANTARCTICA. 76 00:03:45,656 --> 00:03:47,656 AS OPPOSED TO BUSTLING 77 00:03:47,658 --> 00:03:49,628 DOWNTOWN ANTARCTICA? 78 00:03:50,831 --> 00:03:52,501 NO WORRIES, MR. DAVENPORT. 79 00:03:52,503 --> 00:03:54,913 WE'VE BEEN TO WAY WORSE PLACES THAN ANTARCTICA. 80 00:03:54,905 --> 00:03:57,405 OH, YEAH. REMEMBER BAKERSFIELD? 81 00:03:57,408 --> 00:03:58,938 ( all groaning ) OH, YEAH. 82 00:03:59,940 --> 00:04:01,370 LOOK, WITH YOUR BIONICS, 83 00:04:01,372 --> 00:04:03,012 YOU SHOULD BE ABLE TO SWOOP IN AND-- 84 00:04:03,013 --> 00:04:04,013 ( computer beeping ) 85 00:04:04,014 --> 00:04:05,454 OH, NO. 86 00:04:05,446 --> 00:04:07,546 THERE'S A MASSIVE STORM HEADED THERE. 87 00:04:07,548 --> 00:04:09,678 SO, WHO CARES? WE JUST DEALT WITH A STORM. 88 00:04:09,680 --> 00:04:11,580 NO, THIS IS A CATEGORY FIVE. 89 00:04:11,582 --> 00:04:13,522 IT'S MUCH MORE DANGEROUS. 90 00:04:13,524 --> 00:04:16,334 I CAN'T BELIEVE THIS. I'M GONNA HAVE TO CALL OFF THE MISSION. 91 00:04:16,327 --> 00:04:17,857 WHA--NO! THERE'S PLENTY OF TIME 92 00:04:17,858 --> 00:04:19,828 BEFORE THE CENTER OF THE STORM HITS. 93 00:04:19,830 --> 00:04:21,590 IT'S JUST NOT WORTH THE RISK. 94 00:04:21,592 --> 00:04:24,302 I JUST HOPE THE STORM DOESN'T COLLAPSE THE GLACIER. 95 00:04:24,295 --> 00:04:27,495 BUT IF THAT HAPPENS, YOU'LL LOSE THE CYTANIUM FOREVER. 96 00:04:27,498 --> 00:04:29,438 I KNOW. 97 00:04:30,541 --> 00:04:32,541 BUT WE CAN DO THIS. 98 00:04:32,543 --> 00:04:34,853 ( scoffs ) STAND DOWN, FLASH GLUE. 99 00:04:34,845 --> 00:04:35,845 YOU HEARD THE MAN. 100 00:04:35,846 --> 00:04:37,546 NO ONE IS GOING, 101 00:04:37,548 --> 00:04:39,308 NOT EVEN HUSTLE AND MUSCLE. 102 00:04:39,310 --> 00:04:42,450 YEAH. AND MUSCLE COULD USE SOME HELP. 103 00:04:45,416 --> 00:04:46,556 AAH! 104 00:04:46,557 --> 00:04:48,387 AAH, THAT HURT. 105 00:04:48,389 --> 00:04:50,759 GREAT, NOW I NEED SOME ICE. 106 00:04:52,593 --> 00:04:54,403 AH, THAT'S SO MUCH BETTER. 107 00:05:00,701 --> 00:05:03,071 HERE YOU GO: TWO CUPS OF HOT CHOCOLATE 108 00:05:03,073 --> 00:05:04,943 FOR YOUR PLAY-DATE WITH JANELLE. 109 00:05:04,935 --> 00:05:06,405 MOM, IT'S NOT A PLAY-DATE. 110 00:05:06,407 --> 00:05:07,707 IT'S A STUDY SESSION. 111 00:05:07,708 --> 00:05:10,438 I HAVEN'T HAD A PLAY-DATE IN FIVE YEARS. 112 00:05:11,442 --> 00:05:12,542 THREE YEARS. 113 00:05:13,584 --> 00:05:16,424 WHAT ARE ALL THESE GADGETS DOING UP HERE? 114 00:05:16,417 --> 00:05:18,917 I CAN'T JUST INVITE JANELLE OVER HERE FOR GEOMETRY. 115 00:05:18,919 --> 00:05:20,389 I HAVE TO PUT ON A SHOW... 116 00:05:20,391 --> 00:05:22,491 PULL BACK THE CURTAINS ON LEO DOOLEY, 117 00:05:22,493 --> 00:05:24,963 ALSO KNOWN AS L-DOO. 118 00:05:27,428 --> 00:05:29,628 I'M GONNA HAVE TO CHANGE THAT. 119 00:05:29,630 --> 00:05:32,500 LEO, YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED TO TOUCH DONALD'S THINGS. 120 00:05:32,503 --> 00:05:35,573 AND IF JANELLE DOESN'T APPRECIATE YOU AS YOU ARE, 121 00:05:35,566 --> 00:05:38,836 THEN SHE DOESN'T DESERVE THE L-DOO. 122 00:05:40,010 --> 00:05:41,570 YEAH, YOU'RE CHANGING THAT. 123 00:05:41,572 --> 00:05:43,112 ( doorbell rings ) 124 00:05:43,113 --> 00:05:44,583 SHE'S HERE. GO! 125 00:05:44,575 --> 00:05:45,575 GO, GET OUT! 126 00:05:45,576 --> 00:05:46,646 EXIT. GET OUT! ( grunts ) 127 00:05:46,647 --> 00:05:48,417 I'M GOING! 128 00:05:54,555 --> 00:05:56,125 HELLO, JANELLE. 129 00:05:56,126 --> 00:05:57,826 WHAT A SURPRISE. 130 00:05:58,889 --> 00:06:01,659 YOU INVITED ME OVER TO STUDY. 131 00:06:01,662 --> 00:06:02,932 YES, I DID. 132 00:06:02,933 --> 00:06:04,063 THEN IT'S NOT A SURPRISE. 133 00:06:05,365 --> 00:06:07,095 SURPRISED YOU SHOWED UP. 134 00:06:09,470 --> 00:06:11,700 SIT DOWN. MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 135 00:06:11,702 --> 00:06:13,772 I MADE US SOME HOT CHOCOLATE. 136 00:06:13,774 --> 00:06:15,814 BUT WHY HAVE NORMAL HOT CHOCOLATE 137 00:06:15,806 --> 00:06:19,446 WHEN YOU CAN HAVE THE DELICIOUSNESS OF A FROZEN HOT CHOCOLATE? 138 00:06:19,450 --> 00:06:22,910 BECAUSE I WANT REGULAR HOT CHOCOLATE? 139 00:06:22,913 --> 00:06:25,723 ( sing-songy ) I DON'T THINK YOU DO... 140 00:06:26,857 --> 00:06:28,117 YOU KNOW, IF I RUN, 141 00:06:28,118 --> 00:06:31,118 I CAN PROBABLY STILL CATCH UP WITH MY MOM'S CAR. 142 00:06:31,121 --> 00:06:32,921 NO! STAY. 143 00:06:32,923 --> 00:06:36,533 I JUST WANTED TO SHOW YOU ONE OF MY STEP-DAD'S COOL NEW INVENTIONS. 144 00:06:36,527 --> 00:06:37,767 LEO, I TOLD YOU. 145 00:06:37,768 --> 00:06:39,968 YOU DON'T HAVE TO IMPRESS ME WITH THAT STUFF. 146 00:06:39,970 --> 00:06:43,470 I'M HERE BECAUSE I LIKE HANGING OUT WITH YOU. 147 00:06:43,474 --> 00:06:44,714 YOU DO? 148 00:06:45,706 --> 00:06:47,106 OF COURSE YOU DO. 149 00:06:47,107 --> 00:06:49,077 I'M L-DOO. 150 00:06:50,881 --> 00:06:52,481 ( shrieks ) 151 00:06:53,914 --> 00:06:56,924 IF I RUN, CAN I STILL CATCH YOUR MOM'S CAR? 152 00:07:00,420 --> 00:07:02,120 HEY. MR. DAVENPORT, 153 00:07:02,122 --> 00:07:03,592 HAVE YOU SEEN CHASE? 154 00:07:03,594 --> 00:07:04,664 HE'S NOT ANSWERING HIS PHONE, 155 00:07:04,655 --> 00:07:06,725 AND HIS MISSION SUIT AND GEAR ARE GONE. 156 00:07:06,727 --> 00:07:09,127 WHAT? YEAH, I'M WORRIED HE WAS CARRIED AWAY 157 00:07:09,129 --> 00:07:11,459 BY A SMALL PREDATORY BIRD. 158 00:07:12,933 --> 00:07:14,513 GET HIM ON THE COMM SET NOW. 159 00:07:15,506 --> 00:07:17,006 GOT HIM. 160 00:07:17,007 --> 00:07:18,537 CHASE, WHERE ARE YOU? 161 00:07:18,539 --> 00:07:21,509 I'M AT THE CYTANIUM SITE. 162 00:07:21,512 --> 00:07:23,142 WHAT? I TOLD YOU IT WAS TOO DANGEROUS. 163 00:07:23,143 --> 00:07:24,523 WHAT ARE YOU DOING? 164 00:07:24,515 --> 00:07:25,675 Chase: I'M PROVING 165 00:07:25,676 --> 00:07:28,116 THAT EVEN WITHOUT SUPER-STRENGTH AND SUPER-SPEED, 166 00:07:28,118 --> 00:07:30,448 I CAN STILL GET THE JOB DONE. 167 00:07:30,450 --> 00:07:32,020 ( alarm beeping ) 168 00:07:32,022 --> 00:07:34,152 YOU'RE ABOUT TO BE TRAPPED BY A MAJOR STORM. 169 00:07:34,154 --> 00:07:36,094 GET OUT OF THERE NOW! 170 00:07:36,086 --> 00:07:38,986 IT'S OKAY, MR. DAVENPORT. I'M ALMOST DONE. 171 00:07:38,989 --> 00:07:41,559 I JUST HAVE TO GET THE LAST OF THE SAMPLES. 172 00:07:41,562 --> 00:07:44,502 NO. ABORT AND SEEK SHELTER. THAT'S AN ORDER. 173 00:07:44,495 --> 00:07:45,565 THAT STORM-- 174 00:07:45,566 --> 00:07:46,566 ( rumbling ) 175 00:07:46,567 --> 00:07:47,697 WHAT WAS THAT NOISE? 176 00:07:53,173 --> 00:07:56,613 ( screaming ) 177 00:07:58,749 --> 00:08:00,609 CHASE? CHASE! 178 00:08:01,752 --> 00:08:04,482 THERE WAS A MAJOR AVALANCHE AT CHASE'S COORDINATES. 179 00:08:05,786 --> 00:08:07,916 HE MAY STILL BE ALIVE, BUT WE DON'T HAVE MUCH TIME. 180 00:08:07,918 --> 00:08:09,118 ADAM, LET'S GO! 181 00:08:12,222 --> 00:08:15,832 ( blowing ) 182 00:08:20,701 --> 00:08:23,271 HOW ABOUT I PUSH YOU INTO THE SUN? 183 00:08:25,505 --> 00:08:26,605 ( grunts ) 184 00:08:26,607 --> 00:08:28,237 HOW ABOUT I JUST LEAVE YOU RIGHT HERE? 185 00:08:30,510 --> 00:08:33,040 Tasha: HEY, HOW'S THE STUDYING GOING, YOU TWO? 186 00:08:36,146 --> 00:08:38,586 PLEASE WORK, PLEASE WORK, PLEASE WORK. 187 00:08:38,589 --> 00:08:39,819 GOOD ENOUGH. 188 00:08:42,623 --> 00:08:44,563 HEY... 189 00:08:44,555 --> 00:08:46,055 LOOK AT YOU. 190 00:08:46,056 --> 00:08:47,696 LOOKIN' GOOD... 191 00:08:47,698 --> 00:08:49,228 BECAUSE YOU CAN. 192 00:08:51,201 --> 00:08:53,601 WHAT'S THAT? WHERE'S JANELLE? 193 00:08:55,636 --> 00:08:57,106 OH, UM... 194 00:08:57,107 --> 00:08:59,137 WE'RE BUILDING A FORT. 195 00:08:59,139 --> 00:09:00,569 YOU'RE RIGHT, MOM. 196 00:09:00,571 --> 00:09:02,071 IT IS A PLAY-DATE. 197 00:09:02,072 --> 00:09:03,742 WHEE! 198 00:09:05,075 --> 00:09:06,145 OKAY. 199 00:09:06,146 --> 00:09:08,076 WELL, I WAS GONNA MAKE MYSELF A SNACK. 200 00:09:08,078 --> 00:09:09,318 DO YOU TWO WANT ANYTHING? 201 00:09:09,319 --> 00:09:11,049 HOW ABOUT A BLOWTORCH? 202 00:09:11,051 --> 00:09:12,051 WHAT? 203 00:09:12,052 --> 00:09:14,182 PIZZA! PIZZA'S GOOD. 204 00:09:14,184 --> 00:09:15,334 YOU KNOW, FROM THAT PLACE... 205 00:09:15,325 --> 00:09:16,985 ACROSS TOWN. 206 00:09:16,987 --> 00:09:18,587 THE ONE THAT DOESN'T DELIVER. 207 00:09:18,589 --> 00:09:21,089 OH, YOU MEAN THE ONE WITH THE-- THAT'S THE ONE. 208 00:09:21,091 --> 00:09:23,131 HERE YOU GO. YOUR KEYS, PURSE. 209 00:09:23,133 --> 00:09:24,233 ALL SET UP. 210 00:09:24,234 --> 00:09:25,604 OKAY, BYE. OKAY, BYE. 211 00:09:25,596 --> 00:09:27,036 ENJOY YOURSELF. BUY YOURSELF SOMETHING NICE. 212 00:09:27,037 --> 00:09:28,037 LOVE YOU. 213 00:09:28,038 --> 00:09:29,198 LOVE YOU. OKAY, BYE. GET OUT. 214 00:09:29,199 --> 00:09:30,269 I MEAN, GOOD-BYE. OKAY, BYE, HONEY. 215 00:09:32,242 --> 00:09:33,872 ( sighs ) 216 00:09:39,009 --> 00:09:41,709 CHASE MISSION LOG, HOUR THREE. 217 00:09:42,783 --> 00:09:45,323 THESE COULD BE MY LAST RECORDED WORDS. 218 00:09:45,315 --> 00:09:47,655 I'M STILL STUCK UNDER A MOUNTAIN OF SNOW. 219 00:09:47,658 --> 00:09:49,258 THE AIR IS GETTING THINNER. 220 00:09:49,259 --> 00:09:51,919 I AM COLD. I AM HUNGRY. 221 00:09:51,922 --> 00:09:54,832 AND THESE SNOW PANTS ARE GIVING ME AN EXTREME WEDGIE! 222 00:09:58,328 --> 00:10:00,068 ( digging ) 223 00:10:00,070 --> 00:10:01,800 YES! ADAM! BREE! 224 00:10:01,802 --> 00:10:03,632 I KNEW YOU WOULD COME FOR ME! 225 00:10:03,634 --> 00:10:04,604 I'M IN HERE! 226 00:10:05,976 --> 00:10:07,106 ( grunts ) 227 00:10:12,612 --> 00:10:14,242 WHAT ARE YOU DOING HERE? 228 00:10:15,786 --> 00:10:18,116 SAVING MY SON'S LIFE. 229 00:10:30,060 --> 00:10:32,030 ( beeping ) 230 00:10:33,303 --> 00:10:35,043 ANY SIGN OF HIM? 231 00:10:35,035 --> 00:10:37,005 NOTHING. 232 00:10:37,007 --> 00:10:39,067 I CAN'T FIND A HEAT SIGNATURE ANYWHERE. 233 00:10:39,069 --> 00:10:41,169 WELL, HOW COULD HE NOT BE HERE? 234 00:10:41,171 --> 00:10:43,841 THIS WAS CHASE'S EXACT LOCATION. 235 00:10:43,844 --> 00:10:45,354 THERE'S ONLY ONE EXPLANATION: 236 00:10:45,345 --> 00:10:47,775 HE MET A FAMILY OF ESKIMOS WHO TOOK HIM IN AS THEIR PET 237 00:10:47,778 --> 00:10:50,148 BECAUSE HE'S THE EXACT SAME SIZE AS A PENGUIN. 238 00:10:52,252 --> 00:10:54,962 HE'S NOT HERE. LET'S MOVE SOUTH. 239 00:10:55,956 --> 00:10:57,956 NO, GUYS, THAT'S IT. 240 00:10:57,958 --> 00:10:59,888 THERE COULD BE ANOTHER AVALANCHE ANY MINUTE. 241 00:10:59,890 --> 00:11:02,160 I'M...I'M CALLING OFF THE RESCUE. 242 00:11:02,162 --> 00:11:05,802 WHAT?! NO WAY! I'M NOT LEAVING WITHOUT MY BROTHER. 243 00:11:06,837 --> 00:11:08,097 WAIT! 244 00:11:09,339 --> 00:11:10,699 THAT'S CHASE'S COMM SET. 245 00:11:10,701 --> 00:11:12,901 HE WAS HERE. WE HAVE TO KEEP LOOKING. 246 00:11:12,903 --> 00:11:15,153 GUYS, I'M SERIOUS. GET OUT OF THERE! 247 00:11:15,145 --> 00:11:16,945 ( cracking, rumbling ) 248 00:11:16,947 --> 00:11:19,077 HEY, THERE'S THAT SOUND AGAIN. 249 00:11:20,450 --> 00:11:22,250 AVALANCHE! MOVE! 250 00:11:30,991 --> 00:11:33,191 WOULD YOU LIKE SOME SOUP? 251 00:11:33,193 --> 00:11:36,103 I WENT TO COOKING SCHOOL IN THE 90s. 252 00:11:36,096 --> 00:11:37,966 IT'S TUSCAN BEAN. 253 00:11:39,329 --> 00:11:41,099 IS IT POISON? 254 00:11:41,101 --> 00:11:42,331 YES. 255 00:11:42,332 --> 00:11:44,302 I FLEW 10,000 MILES 256 00:11:44,304 --> 00:11:46,484 AROUND THE WORLD IN A MASSIVE STORM 257 00:11:46,476 --> 00:11:48,406 AND RISKED MY LIFE IN AN AVALANCHE 258 00:11:48,408 --> 00:11:50,008 TO RESCUE YOU... 259 00:11:50,010 --> 00:11:52,910 SO I COULD THEN POISON YOU. 260 00:12:01,121 --> 00:12:02,991 ( grunts ) 261 00:12:02,993 --> 00:12:06,363 MAKE A PRETTY GOOD SOUP FOR A DIABOLICAL MANIAC. 262 00:12:07,898 --> 00:12:09,798 YOU SHOULD TRY MY QUICHE. 263 00:12:11,261 --> 00:12:13,261 YEAH. MAYBE SOME OTHER TIME. 264 00:12:13,263 --> 00:12:15,143 I'M LEAVING. 265 00:12:15,135 --> 00:12:17,235 SUIT YOURSELF, BUT YOU'LL FREEZE TO DEATH 266 00:12:17,237 --> 00:12:19,107 BEFORE ANYONE ELSE GETS HERE. 267 00:12:19,109 --> 00:12:20,939 I CAN SURVIVE IN THIS SUIT. 268 00:12:20,941 --> 00:12:22,441 MR. DAVENPORT MADE IT. 269 00:12:22,442 --> 00:12:25,252 IT'S BUILT TO WITHSTAND TEMPERATURES DOWN TO 45 BELOW. 270 00:12:25,245 --> 00:12:26,345 IT'S 50 BELOW. 271 00:12:26,346 --> 00:12:28,216 THAT EXPLAINS THE FROSTBITE. 272 00:12:30,080 --> 00:12:31,320 I'M NOT WORRIED. 273 00:12:31,321 --> 00:12:32,521 THEY'LL COME FOR ME. 274 00:12:32,522 --> 00:12:33,982 THEY ALREADY HAVE. 275 00:12:33,984 --> 00:12:35,464 WHAT? 276 00:12:35,455 --> 00:12:39,025 OH, THE WEATHER MUST HAVE BEEN TOO MUCH FOR THEM. 277 00:12:39,029 --> 00:12:43,089 LOOKS LIKE ADAM AND BREE ARE GOING HOME WITHOUT YOU. 278 00:12:43,093 --> 00:12:44,333 THOSE ARE THEIR G.P.S. SIGNALS. 279 00:12:44,334 --> 00:12:46,004 THAT'S HOW I FOUND YOU. 280 00:12:45,996 --> 00:12:47,436 YOU'VE BEEN STALKING US? 281 00:12:47,437 --> 00:12:49,197 YOU CALL IT "STALKING." 282 00:12:49,199 --> 00:12:52,899 I CALL IT "LOVINGLY LURKING IN THE SHADOWS." 283 00:13:00,811 --> 00:13:01,981 LEO! 284 00:13:04,084 --> 00:13:05,064 MOM. 285 00:13:05,055 --> 00:13:07,015 IS THAT JANELLE? 286 00:13:07,017 --> 00:13:08,417 YES. 287 00:13:08,418 --> 00:13:10,418 IS SHE COMPLETELY FROZEN? 288 00:13:10,420 --> 00:13:12,160 YES. 289 00:13:12,162 --> 00:13:14,122 YOU FROZE HER WITH ONE OF DONALD'S GADGETS 290 00:13:14,124 --> 00:13:17,504 THAT I SPECIFICALLY TOLD YOU NOT TO TOUCH?! 291 00:13:18,498 --> 00:13:19,868 YOU'RE ON A ROLL, MOM. 292 00:13:21,031 --> 00:13:24,201 AND NOW I HAVE A QUESTION FOR YOU. 293 00:13:24,204 --> 00:13:26,044 WHAT ARE WE GONNA DO?! 294 00:13:26,036 --> 00:13:28,076 I DON'T KNOW! 295 00:13:28,078 --> 00:13:30,378 I'VE NEVER FROZEN ANYBODY BEFORE! 296 00:13:30,380 --> 00:13:33,510 GIVE ME THAT THING BEFORE YOU FREEZE SOMEBODY ELSE! 297 00:13:33,513 --> 00:13:34,513 NO, MOM, DON'T! ( screams ) 298 00:13:35,485 --> 00:13:36,985 ( screams ) 299 00:13:38,188 --> 00:13:41,188 OKAY, THAT IS ALL ON YOU, LADY. 300 00:13:47,057 --> 00:13:49,997 SO, WHAT'S ON YOUR AGENDA FOR THE DAY? 301 00:13:50,000 --> 00:13:53,160 BUILD SOME BOMBS? TAKE OVER A TINY COUNTRY? 302 00:13:53,163 --> 00:13:55,113 STEAL MONEY FROM OLD LADIES? 303 00:13:55,105 --> 00:13:57,205 NO! 304 00:13:57,207 --> 00:13:59,937 WELL, NOT IN THAT ORDER. 305 00:14:01,471 --> 00:14:02,471 OH, COME ON. 306 00:14:02,472 --> 00:14:04,212 I'M NOT THAT BAD OF A GUY. 307 00:14:04,214 --> 00:14:06,054 YOU TRAPPED US IN A DUNGEON 308 00:14:06,046 --> 00:14:08,516 AND THEN TRIED TO TURN US INTO YOUR BIONIC SOLDIERS. 309 00:14:08,518 --> 00:14:10,278 OKAY, OKAY. 310 00:14:10,280 --> 00:14:12,520 SO I MIGHT'VE OVERREACTED 311 00:14:12,522 --> 00:14:16,062 WITH THAT WHOLE... ABDUCTION THING. 312 00:14:16,056 --> 00:14:18,186 I WAS NEVER GONNA HURT ANYBODY. 313 00:14:18,188 --> 00:14:20,488 I JUST WANTED TO GET BACK AT DONALD. 314 00:14:20,490 --> 00:14:22,960 WHEN ARE THE TWO OF YOU JUST GONNA GROW UP? 315 00:14:22,963 --> 00:14:26,103 I'LL GROW UP WHEN HE GROWS UP! 316 00:14:28,038 --> 00:14:30,468 LOOK, CHASE... 317 00:14:31,471 --> 00:14:33,371 YOU AND I HAVE A LOT MORE IN COMMON 318 00:14:33,373 --> 00:14:35,053 THAN YOU THINK. 319 00:14:35,045 --> 00:14:38,005 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE UNAPPRECIATED, 320 00:14:38,008 --> 00:14:42,148 TO HAVE A SIBLING WHO ALWAYS STEALS THE SPOTLIGHT. 321 00:14:43,153 --> 00:14:45,163 I KNOW HOW HARD IT'S BEEN FOR YOU. 322 00:14:46,516 --> 00:14:48,086 AND I CAN HELP. 323 00:14:48,088 --> 00:14:51,088 FOR THE LAST TIME, I DON'T NEED YOUR HELP. 324 00:14:51,091 --> 00:14:53,991 WHAT IF I TOLD YOU... 325 00:14:53,994 --> 00:14:56,334 YOU CAN BE STRONGER THAN ADAM 326 00:14:56,326 --> 00:14:58,496 AND FASTER THAN BREE? 327 00:15:00,030 --> 00:15:02,470 I CAN MAKE IT SO YOU HAVE ALL THREE ABILITIES: 328 00:15:02,472 --> 00:15:04,232 SPEED, STRENGTH, 329 00:15:04,234 --> 00:15:06,084 AND INTELLIGENCE. 330 00:15:07,407 --> 00:15:08,477 HOW? 331 00:15:08,478 --> 00:15:11,278 YOU WERE THE THIRD ONE. 332 00:15:11,281 --> 00:15:13,341 BY THE TIME I GOT TO YOU, 333 00:15:13,343 --> 00:15:16,193 I KNEW HOW TO BUILD IN CAPACITY FOR UPGRADES. 334 00:15:17,147 --> 00:15:20,947 BUT MY BROTHER TOOK YOU AWAY BEFORE I COULD FINISH. 335 00:15:23,523 --> 00:15:26,133 JOIN ME, CHASE. 336 00:15:26,126 --> 00:15:27,496 I CAN HELP YOU 337 00:15:27,497 --> 00:15:30,657 BE ALL THAT YOU WERE MEANT TO BE. 338 00:15:33,063 --> 00:15:34,203 DEVILED EGG? 339 00:15:38,068 --> 00:15:41,138 BUT IF I GO WITH YOU, THAT MEANS I'M ABANDONING MY FAMILY. 340 00:15:41,141 --> 00:15:43,141 THE SAME FAMILY THAT MOCKS YOU 341 00:15:43,143 --> 00:15:45,323 AND NEVER GIVES YOU THE CREDIT YOU DESERVE 342 00:15:45,315 --> 00:15:46,575 FOR ANYTHING? 343 00:15:49,649 --> 00:15:51,519 WHAT WOULD I HAVE TO DO? 344 00:15:51,521 --> 00:15:55,031 I JUST NEED TO UPGRADE YOUR BIONIC CHIP. 345 00:15:55,025 --> 00:15:57,155 AS YOU CAN SEE, I... 346 00:15:57,157 --> 00:15:58,487 NO LONGER HAVE ACCESS 347 00:15:58,488 --> 00:16:01,028 TO STATE-OF-THE-ART SYSTEMS. 348 00:16:02,332 --> 00:16:05,342 SO, WE'LL HAVE TO USE DONALD'S CYBERDESK. 349 00:16:07,037 --> 00:16:10,967 YEAH, I GUESS I COULD SNEAK YOU INTO THE LAB. 350 00:16:10,970 --> 00:16:13,100 MR. DAVENPORT WON'T BE THERE. 351 00:16:13,103 --> 00:16:15,083 IT'S WEDNESDAY, WHICH MEANS... 352 00:16:15,075 --> 00:16:17,605 SOMETHING'S GETTING WAXED. 353 00:16:17,607 --> 00:16:19,177 HE IS HAIRY. 354 00:16:20,180 --> 00:16:21,980 HE GETS THAT FROM OUR MOM. 355 00:16:23,713 --> 00:16:27,063 IT'S PERFECT. WE'LL BE IN AND OUT BEFORE ANYONE KNOWS WE'RE THERE. 356 00:16:28,058 --> 00:16:30,318 WHAT DO YOU SAY? 357 00:16:30,320 --> 00:16:33,120 ALL RIGHT, MR. DAVENPORT. 358 00:16:33,123 --> 00:16:34,263 I'M IN. 359 00:16:34,264 --> 00:16:35,374 SUPER. 360 00:16:35,365 --> 00:16:37,665 ( both chuckling ) 361 00:16:37,667 --> 00:16:40,667 IF YOU WANT, YOU COULD CALL ME "DAD." 362 00:16:40,670 --> 00:16:42,770 NO, I'M GOOD. 363 00:16:47,137 --> 00:16:48,107 MELT, WOMAN. 364 00:16:48,108 --> 00:16:49,638 WHY WON'T YOU MELT?! 365 00:16:51,481 --> 00:16:53,581 ( phone ringing ) 366 00:16:56,146 --> 00:16:57,686 HELLO? 367 00:16:59,219 --> 00:17:01,419 OH, YES. JANELLE'S STILL HERE. 368 00:17:03,022 --> 00:17:05,102 OH, YOU'RE COMING TO PICK HER UP? 369 00:17:05,095 --> 00:17:07,695 OH, THAT'S WONDERFUL. 370 00:17:07,697 --> 00:17:10,097 YEAH, OKAY. SEE YOU SOON. 371 00:17:10,100 --> 00:17:11,360 ALL RIGHT. BUH-BYE. 372 00:17:11,361 --> 00:17:13,031 ( phone beeps ) 373 00:17:14,704 --> 00:17:19,044 WHY?! 374 00:17:20,710 --> 00:17:22,210 ( zapping ) OW! 375 00:17:24,244 --> 00:17:26,084 THE DOWNLOAD IS ALMOST FINISHED. 376 00:17:26,076 --> 00:17:29,116 THREE MORE MINUTES, AND I CAN GIVE YOU EVERYTHING THAT ADAM AND BREE HAVE... 377 00:17:29,119 --> 00:17:30,119 ( chuckles ) 378 00:17:30,120 --> 00:17:32,120 PLUS THE CAPACITY FOR MORE. ( chuckles ) 379 00:17:32,122 --> 00:17:34,452 ( door opens ) 380 00:17:34,454 --> 00:17:37,134 DON'T GIVE UP, GUYS. THERE'S STILL A CHANCE WE CAN FIND HIM. 381 00:17:38,128 --> 00:17:39,558 CHASE! 382 00:17:39,559 --> 00:17:40,559 YOU'RE ALIVE. ( gasps ) 383 00:17:41,661 --> 00:17:42,661 ( gasps ) 384 00:17:42,662 --> 00:17:44,632 IT'S EVIL UNCLE DADDY! 385 00:17:46,236 --> 00:17:47,666 BACK AWAY FROM HIM, CHASE. 386 00:17:47,667 --> 00:17:49,467 IT'S TOO LATE, DONALD. 387 00:17:49,469 --> 00:17:51,269 HE'S WITH ME NOW. 388 00:17:51,271 --> 00:17:53,141 WHAT? 389 00:17:53,143 --> 00:17:54,843 CHASE, WHAT'S GOING ON? 390 00:17:54,844 --> 00:17:56,514 IT'S TRUE. 391 00:17:56,506 --> 00:17:59,146 I'VE FINALLY TAKEN BACK WHAT WAS STOLEN FROM ME. 392 00:18:01,080 --> 00:18:03,350 ALL RIGHT, BIG D. I KNOW I'M NOT SUPPOSED TO TOUCH YOUR STUFF, 393 00:18:03,353 --> 00:18:05,163 BUT YOU KNOW HOW SOMETIMES THINGS HAPPEN, 394 00:18:05,155 --> 00:18:07,615 AND SOMETIMES THINGS HAPPEN WHEN YOU REALLY DON'T WANT THEM TO HAPPEN, 395 00:18:07,617 --> 00:18:09,587 AND THAT JUST HAPPENS TO BE WHAT JUST HAPPENED. 396 00:18:09,589 --> 00:18:11,159 UPSTAIRS. 397 00:18:13,423 --> 00:18:14,823 ( shrieks ) 398 00:18:15,825 --> 00:18:17,565 WHATEVER YOU'RE UP TO, DOUGLAS, 399 00:18:17,567 --> 00:18:19,667 YOU'RE NOT GONNA GET AWAY WITH IT. ( beeping ) 400 00:18:19,669 --> 00:18:21,499 I JUST DID. 401 00:18:21,501 --> 00:18:23,271 THE DOWNLOAD'S FINISHED. 402 00:18:23,273 --> 00:18:27,383 I NOW HAVE THE POWER TO GIVE CHASE ALL THREE BIONIC ABILITIES. 403 00:18:27,377 --> 00:18:29,607 AND NOW NO ONE WILL BE ABLE TO STOP US. 404 00:18:29,609 --> 00:18:31,179 ( Douglas laughing ) 405 00:18:31,181 --> 00:18:32,811 ACTUALLY, THEY CAN. 406 00:18:32,812 --> 00:18:35,592 THAT USB DRIVE YOU'RE HOLDING IS COMPLETELY USELESS. 407 00:18:35,585 --> 00:18:37,145 WHAT?! 408 00:18:37,147 --> 00:18:39,147 WELL THEN WHAT JUST TOOK AN HOUR AND A HALF TO DOWNLOAD?! 409 00:18:39,149 --> 00:18:41,219 A LIST OF EVERYTHING ADAM'S EVER EATEN. 410 00:18:42,222 --> 00:18:44,852 NOT MY INCREDIBLE EDIBLES! 411 00:18:46,196 --> 00:18:48,326 YOU DOUBLE-CROSSED ME. 412 00:18:48,328 --> 00:18:51,528 DID YOU REALLY THINK I WOULD BETRAY MY OWN FAMILY? 413 00:18:51,531 --> 00:18:53,901 WELL IT'S ALWAYS WORKED FOR ME. 414 00:18:55,205 --> 00:18:58,165 EVEN IF YOU COULD OFFER ME EVERY ABILITY THERE IS, 415 00:18:58,168 --> 00:18:59,868 I WOULD NEVER GO TO YOUR SIDE. 416 00:18:59,869 --> 00:19:01,209 WE'RE A TEAM. 417 00:19:02,312 --> 00:19:04,512 AND TEAMS NEVER QUIT ON EACH OTHER. 418 00:19:04,514 --> 00:19:06,824 ALL RIGHT! 419 00:19:06,816 --> 00:19:08,416 YOU GOT ME. 420 00:19:08,418 --> 00:19:09,918 ( chuckles ) 421 00:19:09,919 --> 00:19:12,319 WHAT DO YOU SAY WE JUST... 422 00:19:12,322 --> 00:19:16,162 PUT ALL THIS BEHIND US AND GET DOWN TO THE BUSINESS 423 00:19:16,155 --> 00:19:17,655 OF HEALING THIS FAMILY? 424 00:19:18,788 --> 00:19:20,188 AM I RIGHT? 425 00:19:20,190 --> 00:19:21,930 BRING IT IN, PEOPLE. LET'S HUG IT OUT. 426 00:19:21,931 --> 00:19:23,361 ADAM. 427 00:19:25,265 --> 00:19:27,235 WELL YOU KNOW WHAT THEY SAY... 428 00:19:27,237 --> 00:19:28,897 IF YOU CAN'T JOIN 'EM-- 429 00:19:28,898 --> 00:19:30,168 GET DOWN! 430 00:19:38,248 --> 00:19:40,508 WOW! YOU FROZE HIM! 431 00:19:41,751 --> 00:19:43,181 UM... 432 00:19:43,182 --> 00:19:46,222 NOW, EXACTLY HOW WOULD SOMEONE GO ABOUT UNFREEZING SOMEONE? 433 00:19:46,216 --> 00:19:48,886 'CAUSE IT IS NOT THE BUTTON LOCATED HERE, HERE, HERE, HERE, 434 00:19:48,888 --> 00:19:50,958 HERE, OR HERE. 435 00:19:52,962 --> 00:19:54,922 MR. DAVENPORT, I'M REALLY SORRY. 436 00:19:54,924 --> 00:19:56,934 I KNOW I SHOULD HAVE WARNED YOU ABOUT DOUGLAS. 437 00:19:56,926 --> 00:19:58,726 I JUST KNEW THAT IF I COULD GET HIM BACK HERE, 438 00:19:58,728 --> 00:20:00,368 THEN WE COULD TRAP HIM FOR GOOD. 439 00:20:00,370 --> 00:20:03,700 GOOD WORK, CHASE. YOU MAKE A GREAT DOUBLE AGENT. 440 00:20:03,703 --> 00:20:05,383 THANK YOU. 441 00:20:05,375 --> 00:20:07,435 OH, AND I ALMOST FORGOT. 442 00:20:08,878 --> 00:20:10,378 HERE'S YOUR CYTANIUM. 443 00:20:10,380 --> 00:20:11,880 OH! MONEY, MONEY, MONEY, MONEY, MONEY! 444 00:20:11,881 --> 00:20:12,941 MONEY, MONEY, MONEY, MONEY. 445 00:20:12,942 --> 00:20:14,282 MONEY, MONEY, MONEY, MON-- 446 00:20:14,284 --> 00:20:15,294 I'M SORRY. 447 00:20:15,285 --> 00:20:17,345 I MEAN, "THANK YOU." MM-HMM. 448 00:20:25,695 --> 00:20:28,695 SO, WHAT ARE WE GONNA DO WITH FROZEN UNCLE DOUGIE? 449 00:20:28,698 --> 00:20:31,328 I DON'T KNOW--WE COULD PROBABLY SHIP HIM OFF TO ONE OF MY OFFSHORE FACILITIES. 450 00:20:31,331 --> 00:20:32,531 OR WE COULD GET SOME ROCK SALT 451 00:20:32,532 --> 00:20:35,002 AND MAKE THE EVILEST BATCH OF ICE CREAM EVER. 452 00:20:35,004 --> 00:20:36,644 MMM... 453 00:20:38,568 --> 00:20:41,608 SPEAKING OF THE "UNFREEZE" BUTTON... 454 00:20:41,611 --> 00:20:44,511 WE WEREN'T SPEAKING OF THE "UNFREEZE" BUTTON. 455 00:20:44,514 --> 00:20:46,684 WELL, WE PROBABLY SHOULD. 456 00:20:47,977 --> 00:20:49,547 YEP. THEY'RE FROZEN. 457 00:20:50,850 --> 00:20:53,020 OOH, ICE! MMM. 458 00:20:54,554 --> 00:20:55,834 WE HAVE TO FIX THIS! 459 00:20:55,825 --> 00:20:57,455 JANELLE'S MOM WILL BE HERE ANY MINUTE! 460 00:20:57,457 --> 00:20:59,027 OKAY, I'LL JUST USE MY HEAT VISION. 461 00:20:59,028 --> 00:21:01,688 NO, THEN JANELLE WOULD SEE YOU USING YOUR BIONICS. 462 00:21:01,691 --> 00:21:04,531 NOT WHILE SHE'S FROZEN IN SUSPENDED ANIMATION. 463 00:21:05,765 --> 00:21:07,695 YOU HEARD THE MAN! LIGHT 'EM UP! 464 00:21:07,697 --> 00:21:09,297 OH, WAIT. 465 00:21:09,299 --> 00:21:12,669 ON SECOND THOUGHT, THESE LADIES ARE GONNA BE REALLY UPSET. 466 00:21:12,672 --> 00:21:14,402 I NEED A RUNNING START. 467 00:21:16,506 --> 00:21:18,406 WAIT! ME, TOO. 468 00:21:19,809 --> 00:21:21,709 STEP BACK, GUYS. 469 00:21:33,723 --> 00:21:34,863 WHAT... 470 00:21:34,864 --> 00:21:36,674 HAPPENED? 471 00:21:36,666 --> 00:21:38,396 LEO HAPPENED. 472 00:21:41,771 --> 00:21:43,771 ♪♪ 32018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.