All language subtitles for Lab.Rats.S02E14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,505 --> 00:00:07,775 ♪ ♪ 2 00:00:07,778 --> 00:00:10,038 ( all cheering ) 3 00:00:10,041 --> 00:00:12,011 GUYS, THAT WAS AWESOME. 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,022 YOU JUST PREVENTED THE BIGGEST OIL SPILL IN HISTORY. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,115 PRETTY SLICK, HUH? 6 00:00:17,118 --> 00:00:21,448 IF ONLY WE COULD'VE PREVENTED THAT DISASTER OF A PUN. 7 00:00:21,452 --> 00:00:24,022 HEY, MR. DAVENPORT. 8 00:00:24,024 --> 00:00:28,404 ANYTHING YOU'D LIKE TO SAY TO US, RHYMES WITH, "GOOD JOB"? 9 00:00:28,399 --> 00:00:30,259 THE ANSWER'S IN THE CLUE. 10 00:00:30,261 --> 00:00:32,531 WHAT WERE YOU GUYS THINKING? 11 00:00:32,533 --> 00:00:34,673 NOPE. NOT EVEN CLOSE. TWO MORE GUESSES. 12 00:00:34,665 --> 00:00:37,365 YOU COMPLETELY IGNORED MY MISSION PLAN, 13 00:00:37,368 --> 00:00:38,708 IMPROVISED EVERYTHING, 14 00:00:38,709 --> 00:00:41,039 AND JEOPARDIZED THE ENTIRE MISSION. 15 00:00:41,041 --> 00:00:44,251 MR. DAVENPORT, WE BUST OUR BUTTS ALL THE TIME. 16 00:00:44,245 --> 00:00:46,115 AND ALL YOU EVER DO IS SIT AROUND THE LAB 17 00:00:46,117 --> 00:00:47,777 MAKING LISTS OF WHAT WE DID WRONG. 18 00:00:47,778 --> 00:00:54,048 I DO NOT JUST SIT AROUND MAKING LISTS OF "THINGS YOU DID WRONG". 19 00:00:54,054 --> 00:00:55,394 THAT'S TRUE. 20 00:00:55,386 --> 00:00:59,056 HE ALSO PRACTICES TAI QUAN DO IN HIS TIGHTY-WHITIES. 21 00:00:59,059 --> 00:01:01,389 THEY ARE NOT TIGHTY-WHITIES. 22 00:01:01,392 --> 00:01:04,772 THEY ARE BREATHABLE EXERCISE BRIEFS. 23 00:01:04,765 --> 00:01:06,335 WHATEVER THEY ARE, 24 00:01:06,337 --> 00:01:10,167 KEEP YOUR SWINGING HIGH KICKS AWAY FROM MY SCREEN. 25 00:01:11,802 --> 00:01:14,112 LOOK, YOU GUYS GOT LUCKY THIS TIME, 26 00:01:14,105 --> 00:01:15,675 BUT WITHOUT MY PRECISE PLANNING 27 00:01:15,676 --> 00:01:17,676 YOU'RE OPENING YOURSELVES UP FOR DISASTER. 28 00:01:17,678 --> 00:01:20,608 SO JUST FOLLOW MY ORDERS. 29 00:01:20,611 --> 00:01:22,851 WELL, MAYBE YOUR ORDERS AREN'T ALWAYS RIGHT. 30 00:01:26,157 --> 00:01:27,857 UM, EXCUSE ME? 31 00:01:27,858 --> 00:01:29,358 HE SAID, "WELL, MAYBE YOUR ORDERS AREN'T--" 32 00:01:29,360 --> 00:01:32,590 I HEARD HIM! 33 00:01:36,227 --> 00:01:39,097 ( chuckles ) 34 00:01:39,099 --> 00:01:44,839 OH... I LOVE WATCHING THEM SNAP AT EACH OTHER. 35 00:01:44,835 --> 00:01:47,105 WHOLE TEAM IS FALLING APART. 36 00:01:47,107 --> 00:01:50,877 I'VE SEEN ENOUGH. 37 00:01:50,881 --> 00:01:54,851 MARCUS, IT'S TIME TO RECLAIM WHAT'S MINE. 38 00:01:57,348 --> 00:02:01,618 LET'S GO PAY A VISIT TO MY BIG BROTHER. 39 00:02:01,622 --> 00:02:03,422 ( computer shatters ) 40 00:02:08,799 --> 00:02:12,129 Narrator: THE WORLD'S FIRST BIONIC SUPERHUMANS. 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,902 THEY'RE STRONGER THAN US, 42 00:02:13,904 --> 00:02:16,174 FASTER, SMARTER-- 43 00:02:16,167 --> 00:02:18,407 THE NEXT GENERATION OF THE HUMAN RACE IS... 44 00:02:18,409 --> 00:02:20,869 LIVING IN MY BASEMENT? 45 00:02:20,871 --> 00:02:23,871 ♪♪ 46 00:02:56,907 --> 00:02:59,307 ♪ ♪ 47 00:02:59,310 --> 00:03:02,650 HEY, WHENEVER MY MOM GOES AWAY ON A NEWS ASSIGNMENT, 48 00:03:02,653 --> 00:03:04,863 SHE ALWAYS LEAVES ME TWO PEANUT BUTTER SANDWICHES 49 00:03:04,855 --> 00:03:06,585 WITH THE CRUSTS CUT OFF. 50 00:03:06,587 --> 00:03:08,887 WHERE ARE THEY? 51 00:03:11,422 --> 00:03:14,502 ( muffled ) NO IDEA. 52 00:03:15,596 --> 00:03:16,866 HEY, GUYS, DON'T FORGET. 53 00:03:16,867 --> 00:03:19,327 TRAINING AFTER SCHOOL, 4:00 PM SHARP. 54 00:03:19,330 --> 00:03:20,900 OH, OKAY, MR. DAVENPORT. 55 00:03:20,901 --> 00:03:22,471 WOULDN'T WANT TO MISS ANOTHER OPPORTUNITY 56 00:03:22,473 --> 00:03:25,413 FOR YOU TO TELL US EVERYTHING WE ARE DOING WRONG. 57 00:03:25,406 --> 00:03:26,936 OH, AND WHILE WE'RE ON THE SUBJECT, 58 00:03:26,937 --> 00:03:29,777 DO WE NEED A DETAILED PLAN TO GET HOME FROM SCHOOL? 59 00:03:29,780 --> 00:03:32,510 OH, AND WHAT ARE THESE THINGS WE'RE CARRYING WITH WORDS IN THEM? 60 00:03:32,513 --> 00:03:34,953 OOOH. 61 00:03:34,945 --> 00:03:37,585 SO THIS IS HOW IT'S GONNA BE FROM NOW ON? 62 00:03:37,588 --> 00:03:39,688 YOU'RE JUST GONNA MOCK EVERYTHING I SAY? 63 00:03:39,690 --> 00:03:43,350 I DON'T KNOW. ARE WE? 64 00:03:43,354 --> 00:03:46,534 SERIOUSLY, GUYS, ARE WE? I MISSED THAT PART OF THE PLAN. 65 00:03:46,527 --> 00:03:49,327 COME ON, GUYS. LET'S GO TO SCHOOL. 66 00:03:49,330 --> 00:03:52,500 OH, ARE WE GOING TO SCHOOL NOW? 67 00:03:52,503 --> 00:03:56,813 ADAM, DON'T MOCK US. JUST HIM. 68 00:03:56,807 --> 00:03:59,567 OH, AM I MOCKING YOU... COME ON! 69 00:04:02,242 --> 00:04:04,752 WHERE'S MY GLASS OF MILK? 70 00:04:04,745 --> 00:04:07,315 I HAVE NO IDEA. 71 00:04:11,352 --> 00:04:14,592 WAKE UP, EDDIE. WE GOT A FULL DAY AHEAD OF US. 72 00:04:14,585 --> 00:04:17,025 FOR STARTERS, WE ARE GOING TO ORGANIZE ALL MY MONEY. 73 00:04:17,027 --> 00:04:20,757 GOOFIEST LOOKING PRESIDENTS FIRST. 74 00:04:20,761 --> 00:04:22,561 EDDIE? 75 00:04:22,563 --> 00:04:24,603 THAT'S WEIRD. 76 00:04:24,595 --> 00:04:25,965 BEEN DEACTIVATED. 77 00:04:25,966 --> 00:04:28,896 HOW'D THAT HAPPEN? 78 00:04:28,899 --> 00:04:30,699 WANT ME TO SHOW YOU? 79 00:04:30,701 --> 00:04:33,601 DOUGLAS? I THOUGHT YOU WERE DEAD! 80 00:04:33,604 --> 00:04:35,454 THAT'S WHAT I WANTED YOU TO THINK. 81 00:04:35,446 --> 00:04:39,346 AND THE FBI, AND MOM. 82 00:04:39,350 --> 00:04:41,450 THAT WOMAN DOES NOT STOP CALLING. 83 00:04:41,452 --> 00:04:43,782 HOW DID YOU GET IN HERE? 84 00:04:43,784 --> 00:04:45,494 YOUR RINKY-DINK SECURITY SYSTEMS 85 00:04:45,486 --> 00:04:48,016 ARE NO MATCH FOR MY GENIUS. 86 00:04:48,018 --> 00:04:51,488 ALSO, I KICKED IN THE DOOR, JUST 'CAUSE IT'S COOL. 87 00:04:51,492 --> 00:04:52,592 ( both grunt ) 88 00:04:52,593 --> 00:04:54,023 WHY DO YOU EVEN BOTHER? 89 00:04:54,024 --> 00:04:57,674 I'VE BEEN KICKING YOUR BUTT SINCE WE WERE KIDS. 90 00:04:57,668 --> 00:04:58,768 MARCUS? 91 00:05:01,532 --> 00:05:03,702 SO LEO WAS RIGHT ABOUT YOU. 92 00:05:03,704 --> 00:05:05,544 HELLO, MR. DAVENPORT. 93 00:05:05,536 --> 00:05:10,606 OR SHOULD I CALL YOU UNCLE MR. DAVENPORT? 94 00:05:10,611 --> 00:05:14,521 HE'S BEEN PRACTICING THAT FOR DAYS. 95 00:05:14,515 --> 00:05:17,415 I MADE DRAMA CLUB. 96 00:05:17,418 --> 00:05:18,618 HE'S GOOD TOO. 97 00:05:18,619 --> 00:05:21,919 I KEEP TELLING HIM TO TRY OUT FOR OKLAHOMA. 98 00:05:21,922 --> 00:05:24,402 GET OFF MY BACK, DAD! 99 00:05:24,395 --> 00:05:26,725 WHAT IT KILL YOU TO TAKE A DANCE LESSON? 100 00:05:26,727 --> 00:05:30,527 YEAH, LESSON NUMBER ONE. DO-SI-DO. 101 00:05:31,862 --> 00:05:33,102 I WOULDN'T DO THAT IF I WERE YOU! 102 00:05:33,103 --> 00:05:35,673 ( loud whoosh ) 103 00:05:35,666 --> 00:05:37,906 YOU GAVE HIM BIONICS? 104 00:05:37,908 --> 00:05:40,708 YUP. AND SEE THAT MOLE ON THE BACK OF HIS NECK? 105 00:05:40,711 --> 00:05:42,971 IT'S A WiFi HOT SPOT. 106 00:05:44,475 --> 00:05:47,475 COME ON, BIG BROTHER. YOU'RE COMING WITH ME. 107 00:05:47,478 --> 00:05:49,548 YEAH. THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 108 00:05:49,550 --> 00:05:52,880 OH, I THINK IT IS. 109 00:05:52,883 --> 00:05:54,533 ( groans ) 110 00:06:05,636 --> 00:06:07,096 HELLO, DONNY. 111 00:06:07,097 --> 00:06:08,997 HELLO, DOUGIE. 112 00:06:08,999 --> 00:06:11,499 I HATE IT WHEN YOU CALL ME DOUGIE. 113 00:06:11,502 --> 00:06:14,002 I HATE IT WHEN YOU CALL ME DONNY. 114 00:06:14,004 --> 00:06:16,614 - DONNY! - DOUGIE! 115 00:06:16,607 --> 00:06:18,077 NICE DIGS. 116 00:06:18,078 --> 00:06:20,678 LOVE WHAT YOU AND FRANKENSTEIN HAVE DONE WITH THE PLACE. 117 00:06:20,681 --> 00:06:22,881 HA-HA. 118 00:06:22,883 --> 00:06:24,623 MAYBE I'D HAVE A NICER PLACE 119 00:06:24,615 --> 00:06:27,915 IF YOU WOULDN'T HAVE KICKED ME OUT OF DAVENPORT INDUSTRIES. 120 00:06:27,918 --> 00:06:31,518 I KICKED YOU OUT BECAUSE YOU GOT ALL WEIRD AND TURNED INTO DR. EVIL. 121 00:06:31,522 --> 00:06:33,792 OR SHOULD I SAY NURSE PRACTITIONER EVIL, 122 00:06:33,794 --> 00:06:36,634 SINCE YOU FLUNKED OUT OF MED SCHOOL. 123 00:06:37,768 --> 00:06:39,728 I DIDN'T FLUNK OUT. 124 00:06:39,730 --> 00:06:41,130 I WAS DISMISSED 125 00:06:41,131 --> 00:06:44,101 FOR SCREAMING TO LOUD WHEN I SAW THE NEEDLES. 126 00:06:46,507 --> 00:06:48,677 AND WHAT YOU CALL EVIL, I CALL... 127 00:06:48,679 --> 00:06:51,579 TAKING THE COMPANY IN A MORE CREATIVE DIRECTION. 128 00:06:51,582 --> 00:06:54,522 YOU WERE GONNA USE BIONIC HUMANS AS WEAPONS. 129 00:06:54,515 --> 00:06:57,185 AND THAT'S WHY I'M HERE. TO FINISH WHAT I STARTED. 130 00:06:57,187 --> 00:06:58,947 TO TAKE BACK WHAT'S RIGHTFULLY MINE. 131 00:06:58,949 --> 00:07:02,189 YOU ARE NOT GOING ANYWHERE NEAR ADAM, BREE, AND CHASE. 132 00:07:02,192 --> 00:07:04,962 I'M NOT GOING TO THEM. ( chuckles ) 133 00:07:04,955 --> 00:07:06,695 ONCE THEY FIND OUT YOU'RE HERE, 134 00:07:06,697 --> 00:07:08,097 THEY'LL COME TO ME. 135 00:07:08,098 --> 00:07:09,498 ( computer blips ) 136 00:07:09,500 --> 00:07:11,130 WELL, LOOK WHO'S HOME. 137 00:07:13,464 --> 00:07:15,914 4:00 SHARP, RIGHT ON TIME. 138 00:07:15,906 --> 00:07:17,466 YOU'VE BEEN SPYING ON US? 139 00:07:17,468 --> 00:07:21,438 FOR MONTHS. AND TRUST ME, EDDIE'S NOT THE ONLY ONE 140 00:07:21,441 --> 00:07:25,481 WHO'S REVOLTED BY YOUR SWEEPING HIGH KICKS. 141 00:07:36,627 --> 00:07:37,927 STOP IT, CHASE. 142 00:07:37,928 --> 00:07:39,958 ( as Adam ) STOP IT, CHASE. 143 00:07:39,960 --> 00:07:41,130 QUIT IT, BREE. 144 00:07:41,131 --> 00:07:42,691 ( as Adam ) QUIT IT, BREE. 145 00:07:42,693 --> 00:07:47,143 I HATE IT WHEN YOU USE THAT WEIRD, VOCAL MANIPULATION. 146 00:07:47,137 --> 00:07:49,597 GIVE ME BACK MY POPCORN. 147 00:07:49,600 --> 00:07:52,200 ALL YOU HAD TO DO WAS ASK. 148 00:07:59,610 --> 00:08:02,710 YOU TWO AND YOUR NEW ABILITIES. 149 00:08:02,713 --> 00:08:04,863 HOW COME I HAVEN'T UNLOCKED ONE YET? 150 00:08:04,855 --> 00:08:06,885 ADAM, WHY DON'T WE TALK ABOUT A NEW ABILITY 151 00:08:06,887 --> 00:08:10,517 ONCE YOU'VE MASTERED KEEPING ALL THE SALIVA IN YOUR MOUTH. 152 00:08:10,521 --> 00:08:12,691 YOU KNOW WHAT I WANT? 153 00:08:12,693 --> 00:08:16,203 THE ABILITY TO TALK TO RACCOONS. 154 00:08:16,196 --> 00:08:18,626 THERE'S SOMETHING GOING ON THERE THAT WE DON'T KNOW ABOUT. 155 00:08:21,932 --> 00:08:24,132 HEY. WHERE'S MR. DAVENPORT? 156 00:08:24,134 --> 00:08:26,544 WE WERE SUPPOSED TO START TRAINING HALF AN HOUR AGO. 157 00:08:26,537 --> 00:08:29,907 YEAH. HE'S NEVER LATE FOR TRAINING. 158 00:08:29,910 --> 00:08:31,940 MAYBE I SHOULD GO CHECK AROUND THE HOUSE. 159 00:08:31,942 --> 00:08:32,982 ( loud whoosh ) 160 00:08:35,686 --> 00:08:36,886 HEY, GUYS. 161 00:08:36,887 --> 00:08:38,117 ( loud whoosh ) 162 00:08:40,120 --> 00:08:42,990 WOULD IT KILL YOU TO KEEP IT UNDER 55? 163 00:08:42,993 --> 00:08:46,233 I COULDN'T FIND MR. DAVENPORT ANYWHERE. 164 00:08:46,226 --> 00:08:47,596 HAVE YOU LOOKED CLOSELY? 165 00:08:47,598 --> 00:08:49,198 HE'S A SMALL MAN. 166 00:08:49,199 --> 00:08:52,559 HE MAYBE OBSCURED BY A HOUSEPLANT, 167 00:08:52,563 --> 00:08:55,173 OR PERHAPS A FAMILY-SIZED CAN OF TOMATOES. 168 00:08:55,165 --> 00:08:57,605 LET'S ASK EDDIE. 169 00:09:00,310 --> 00:09:02,540 DON'T BOTHER. 170 00:09:02,542 --> 00:09:04,822 I DEACTIVATED HIM HOURS AGO. 171 00:09:04,815 --> 00:09:06,175 MARCUS. 172 00:09:06,176 --> 00:09:10,216 HE'S GOT HIS OWN TV SHOW? WHAT CHANNEL IS THIS? 173 00:09:10,220 --> 00:09:12,950 HOW DID HE GET-- WHAT DO YOU WANT, MARCUS? 174 00:09:12,953 --> 00:09:16,593 I'M JUST CHECKING ON MY FAVORITE BIONIC FRIENDS. 175 00:09:16,587 --> 00:09:19,327 HE KNOWS WE'RE BIONIC? 176 00:09:19,329 --> 00:09:24,869 I DON'T-- I MEAN-- THAT IS-- WOW. 177 00:09:24,865 --> 00:09:28,195 I HEARD YOU WERE LOOKING FOR YOUR DADDY. 178 00:09:28,198 --> 00:09:30,698 HE'S RIGHT HERE. 179 00:09:32,042 --> 00:09:36,752 AND IF YOU EVER WANT TO SEE HIM AGAIN, 180 00:09:36,747 --> 00:09:38,577 I SUGGEST YOU COME GET HIM. 181 00:09:38,578 --> 00:09:40,108 GUYS, DON'T FALL FOR IT. IT'S A TR-- 182 00:09:40,110 --> 00:09:41,750 ( static ) 183 00:09:41,752 --> 00:09:43,852 WHOA. I KNOW. 184 00:09:43,854 --> 00:09:45,924 I CAN'T BELIEVE THIS. I KNOW. 185 00:09:45,916 --> 00:09:47,256 ADAM, THAT IS SO ANNOYING. 186 00:09:47,257 --> 00:09:49,657 I KNOW! 187 00:09:49,660 --> 00:09:52,660 I TOLD YOU MARCUS WAS EVIL. 188 00:09:52,663 --> 00:09:56,673 LEO, HE'S A NICE GUY. LEO, GIVE THE GUY A BREAK. 189 00:09:56,667 --> 00:09:59,227 WOOL, EYES, PULLED OVER. 190 00:09:59,229 --> 00:10:02,769 LOOK, LEO, WE'RE SORRY WE DIDN'T BELIEVE YOU. 191 00:10:02,773 --> 00:10:04,603 I DON'T GET IT. 192 00:10:04,604 --> 00:10:07,014 WHAT WOULD MARCUS POSSIBLY WANT WITH MR. DAVENPORT? 193 00:10:07,007 --> 00:10:08,207 I KNOW, IT DOESN'T MAKE SENSE. 194 00:10:08,208 --> 00:10:10,708 WHY WOULD SOMEONE HOLD AN INCREDIBLY WEALTHY MAN 195 00:10:10,711 --> 00:10:12,981 AGAINST HIS WILL? 196 00:10:12,983 --> 00:10:15,993 IT DOESN'T MATTER. WE HAVE TO GO RESCUE HIM. 197 00:10:15,986 --> 00:10:17,386 NO WORRIES, THIS IS GONNA BE EASY. 198 00:10:17,387 --> 00:10:20,087 MARCUS IS JUST A SCRAWNY, LITTLE TWERP. 199 00:10:20,090 --> 00:10:23,120 EVEN CHASE COULD TAKE HIM. 200 00:10:23,123 --> 00:10:26,063 ACTUALLY, ON SECOND THOUGHT, WE ALL SHOULD GO. 201 00:10:26,056 --> 00:10:30,326 UH, GUYS? 202 00:10:30,330 --> 00:10:33,830 BEFORE YOU GO, THERE MAY BE ONE TEENSY, TINY THING 203 00:10:33,834 --> 00:10:36,074 I FORGOT TO MENTION. 204 00:10:36,066 --> 00:10:40,406 MARCUS IS ALSO BIONIC. 205 00:10:40,410 --> 00:10:41,770 All: WHAT? 206 00:10:41,772 --> 00:10:46,352 AND HE HAS ALL OF YOUR ABILITIES COMBINED. 207 00:10:46,346 --> 00:10:48,276 ARE YOU SERIOUS? 208 00:10:48,278 --> 00:10:56,288 WHOA. I KNOW. 209 00:10:56,286 --> 00:10:58,786 ♪ ♪ 210 00:10:58,789 --> 00:11:01,959 LEO, HOW COULD YOU NOT TELL US HOW MARCUS IS BIONIC? 211 00:11:01,962 --> 00:11:04,802 TO BE FAIR, HE DOESN'T TELL ANYONE WE'RE BIONIC. 212 00:11:04,795 --> 00:11:07,335 I WANTED TO TELL YOU, 213 00:11:07,337 --> 00:11:10,967 BUT HE THREATENED TO REPORT YOUR SECRET TO THE AUTHORITIES. 214 00:11:10,971 --> 00:11:14,401 THAT MAKES SENSE. HE WAS JUST LOOKING OUT FOR US. 215 00:11:14,404 --> 00:11:16,954 WE HAVE TO FIGURE OUT A WAY TO TAKE MARCUS DOWN. 216 00:11:16,947 --> 00:11:20,107 WAIT. I KNOW SOMETHING THAT MIGHT HELP. 217 00:11:20,110 --> 00:11:21,350 DAVENPORT WAS GONNA SURPRISE YOU 218 00:11:21,351 --> 00:11:23,011 WITH NEW, EVEN BETTER MISSIONS SUITS. 219 00:11:23,013 --> 00:11:25,693 AGAIN? WHERE DOES THIS GUY FIND THE TIME TO SEW? 220 00:11:28,789 --> 00:11:31,719 THE NEW SUITS ARE WAY MORE PROTECTIVE. 221 00:11:31,722 --> 00:11:33,992 THEY WERE DESIGNED TO WITHSTAND JUST ABOUT ANYTHING. 222 00:11:33,994 --> 00:11:37,204 ENEMY FIRE, SCORCHING HEAT, MUSTARD STAINS. 223 00:11:37,197 --> 00:11:40,097 THAT' ONE'S FOR YOU, ADAM. 224 00:11:40,100 --> 00:11:42,870 NICE. WHAT'S IT DO FOR ITALIAN VINAIGRETTE? 225 00:11:42,873 --> 00:11:45,983 THAT'S MY REAL ENEMY. 226 00:11:45,976 --> 00:11:47,836 COME ON, GUYS. LET'S GO SUIT UP. 227 00:11:54,044 --> 00:11:57,324 ♪ ♪ 228 00:12:03,123 --> 00:12:05,303 FINALLY. SOMETHING THAT DOESN'T MAKE ME LOOK LIKE 229 00:12:05,295 --> 00:12:07,495 A PART OF A FRENCH CIRCUS. 230 00:12:07,497 --> 00:12:09,457 THESE ARE AWESOME. 231 00:12:09,459 --> 00:12:14,159 LOOK, THEY COME IN MEN'S, WOMEN'S AND JUNIOR MISSES. 232 00:12:14,164 --> 00:12:16,514 GUYS, HOW ARE WE SUPPOSED TO PULL THIS OFF? 233 00:12:16,506 --> 00:12:19,336 WE'VE NEVER HAD TO FIGHT AGAINST BIONICS BEFORE. 234 00:12:19,339 --> 00:12:21,169 WE'RE NOT TRAINED FOR IT. 235 00:12:21,171 --> 00:12:23,341 I GUESS WE DO NEED MR. DAVENPORT. 236 00:12:23,343 --> 00:12:25,223 I GOT THIS. 237 00:12:25,215 --> 00:12:27,875 I CAN'T TRAIN YOU, BUT I CAN GUIDE YOU. 238 00:12:27,878 --> 00:12:30,118 I'VE BEEN IN THAT LAIR, SO I CAN HELP YOU NAVIGATE 239 00:12:30,120 --> 00:12:31,150 ON THE COM SET. 240 00:12:31,151 --> 00:12:32,351 GOOD CALL. 241 00:12:32,352 --> 00:12:35,232 OKAY, GUYS. YOU READY TO DO THIS? 242 00:12:35,225 --> 00:12:36,885 ABSOLUTELY. BRING IT! 243 00:12:36,887 --> 00:12:38,257 THEN LET'S GO GET OUT DAD BACK. 244 00:12:38,258 --> 00:12:40,188 All: YEAH! YEAH! 245 00:12:41,932 --> 00:12:44,192 I'M SORRY. I JUST GOT CAUGHT UP IN THE MOMENT. 246 00:12:49,499 --> 00:12:51,369 YOU KNOW YOU'RE NEVER GONNA GET AWAY WITH THIS. 247 00:12:51,371 --> 00:12:52,941 YEAH, THAT'S WHAT YOU SAID 248 00:12:52,943 --> 00:12:54,773 WHEN I STOLE 20 BUCKS FROM DAD'S WALLET. 249 00:12:54,774 --> 00:12:58,014 AND GUESS WHAT? I GOT AWAY WITH IT. BOOM. 250 00:12:58,008 --> 00:13:01,348 OH, NO, NO, NO. YOU DO NOT GO BOOM. 251 00:13:01,351 --> 00:13:05,391 I GO BOOM. THAT'S MY THING. BOOM! 252 00:13:07,357 --> 00:13:09,287 WELL, I GUESS I STOLE THAT TOO. 253 00:13:09,289 --> 00:13:11,489 JUST LIKE YOU STOLE ADAM, BREE, AND CHASE. 254 00:13:11,491 --> 00:13:15,201 I DID NOT STEAL THEM I WAS PROTECTING THEM FROM YOU. 255 00:13:15,195 --> 00:13:18,865 I FOUND A WAY TO USE OUR BIONIC TECHNOLOGY IN HUMANS, 256 00:13:18,869 --> 00:13:21,329 AND YOU RIPPED IT RIGHT OUT OF MY HANDS. 257 00:13:21,331 --> 00:13:23,201 YOU WERE GONNA MAKE BIONIC SOLDIERS 258 00:13:23,203 --> 00:13:25,313 AND RENT THEM OUT TO THE HIGHEST BIDDER. 259 00:13:25,305 --> 00:13:28,275 YOU WERE GONNA USE KIDS FOR EVIL PURPOSES. 260 00:13:28,278 --> 00:13:33,008 YOU SAY THAT'S LIKE IT'S A BAD THING. 261 00:13:33,013 --> 00:13:36,923 JUST TRYING TO MEET THE NEEDS OF MY CUSTOMERS. 262 00:13:36,917 --> 00:13:40,917 IT'S NOT MY FAULT THEY'RE ALL DICTATORS AND MADMEN. 263 00:13:40,921 --> 00:13:42,421 ( computer blips ) 264 00:13:42,422 --> 00:13:45,332 WHAT DO YOU KNOW? WE'VE GOT COMPANY. 265 00:13:47,257 --> 00:13:49,997 TRUST ME, THEY WILL DEFEAT YOU. 266 00:13:50,000 --> 00:13:53,960 OOOH. I'M SO SCARED. 267 00:13:53,964 --> 00:13:56,344 YOU FORGET I HAVE A BIONIC WEAPON OF MY OWN, 268 00:13:56,336 --> 00:13:58,236 MARCUS! 269 00:14:00,210 --> 00:14:01,310 IS IT TIME? 270 00:14:01,311 --> 00:14:11,981 IT IS. GO WELCOME OUR GUESTS. 271 00:14:11,982 --> 00:14:14,082 BOOM. 272 00:14:14,084 --> 00:14:21,264 YOU DON'T EVEN DO IT RIGHT. 273 00:14:21,261 --> 00:14:23,231 TRUST ME, THIS IS THE HOUSE. 274 00:14:23,233 --> 00:14:24,463 ARE YOU SURE? 275 00:14:24,464 --> 00:14:26,574 I DON'T HEAR MR. DAVENPORT CRYING LIKE A BABY. 276 00:14:28,068 --> 00:14:29,498 HOW ARE WE SUPPOSED TO GET INSIDE 277 00:14:29,499 --> 00:14:31,369 IF THERE'S NOT EVEN A DOOR? 278 00:14:31,371 --> 00:14:33,301 I KNOW! LET'S ORDER A PIZZA AND SEE WHAT HAPPENS. 279 00:14:33,303 --> 00:14:35,313 ADAM, THAT'S RIDICULOUS. 280 00:14:35,305 --> 00:14:37,045 OKAY, IT'S DOESN'T HAVE TO BE PIZZA. 281 00:14:37,047 --> 00:14:39,177 CAN BE CHINESE, MEXICAN, WHATEVER YOU WANT. 282 00:14:40,981 --> 00:14:42,581 Leo: GUYS, FOCUS. 283 00:14:42,582 --> 00:14:44,412 YOU NEED TO LOOK FOR A WAY TO GET INSIDE. 284 00:14:44,414 --> 00:14:46,524 ONCE YOU'RE IN, I CAN TELL YOU WHERE TO GO. 285 00:14:46,516 --> 00:14:48,986 I GOT THIS. 286 00:14:53,493 --> 00:14:55,533 OPEN SESAME! 287 00:14:55,525 --> 00:14:57,365 ADAM... 288 00:14:57,367 --> 00:14:59,367 ( whirring ) 289 00:15:02,372 --> 00:15:05,282 WELL, CONGRATULATIONS. 290 00:15:05,275 --> 00:15:08,405 YOUR HIDDEN ABILITY IS TALKING TO VINYL SIDINGS. 291 00:15:08,408 --> 00:15:10,378 WELL, WELL, WELL. 292 00:15:10,380 --> 00:15:12,210 LOOK WHO'S HERE. 293 00:15:12,212 --> 00:15:15,952 I SHOULD WARN YOU. I CAN CONTROL VINYL SIDING. 294 00:15:17,247 --> 00:15:19,217 WHERE'S MR. DAVENPORT? 295 00:15:19,219 --> 00:15:23,489 OH, THE LITTLE BIONIC BABIES MISS THEIR DADDY? 296 00:15:23,493 --> 00:15:26,133 WHY WOULD YOU DO THIS, MARCUS? 297 00:15:26,126 --> 00:15:27,356 WE THOUGHT YOU WERE OUR FRIEND. 298 00:15:27,357 --> 00:15:31,597 OH, YOU FELL FOR THAT ONE. HOOK, LINE, AND SINKER. 299 00:15:31,601 --> 00:15:35,111 WHO WOULD'VE THOUGHT THE PATHETIC LITTLE LEO 300 00:15:35,105 --> 00:15:36,435 WAS RIGHT ALL ALONG. 301 00:15:36,436 --> 00:15:40,166 THANK YOU. HEY! 302 00:15:40,170 --> 00:15:43,240 THE BEST PART OF ALL, 303 00:15:43,243 --> 00:15:46,953 IS THAT NONE OF YOU HAD A CLUE THAT I'M JUST LIKE YOU. 304 00:15:46,946 --> 00:15:48,976 HALF-IRISH? 305 00:15:48,979 --> 00:15:52,279 BIONIC. I'M BIONIC. 306 00:15:54,154 --> 00:15:57,264 WELL, YOU'RE GONNA TAKE US TO MR. DAVENPORT. 307 00:15:58,358 --> 00:16:01,058 YOU'RE GONNA HAVE TO MOVE FASTER THAN THAT. 308 00:16:01,061 --> 00:16:02,961 LET'S SEE HOW YOU HANDLE THIS. 309 00:16:07,297 --> 00:16:09,637 NO! 310 00:16:09,639 --> 00:16:12,269 YOU WANNA GIVE IT A SHOT? 311 00:16:12,272 --> 00:16:15,252 THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 312 00:16:28,318 --> 00:16:32,018 I DIDN'T KNOW YOU COULD DO THAT. 313 00:16:32,022 --> 00:16:34,162 ANOTHER HIDDEN ABILITY I DISCOVERED. 314 00:16:34,164 --> 00:16:37,104 I WAS JUST IN THE SHOWER ONE DAY AND THERE IT WAS. 315 00:16:37,097 --> 00:16:38,497 OH, MAN. 316 00:16:38,498 --> 00:16:41,398 ALL I GET IN THE SHOWER IS PRUNY FINGERS. 317 00:16:41,401 --> 00:16:43,701 GUYS, COME ON. GO. 318 00:16:50,540 --> 00:16:52,240 HOOK, LINE, AND SINKER. 319 00:16:54,414 --> 00:16:57,724 GUYS, GUYS. CAN YOU HEAR ME? 320 00:16:57,717 --> 00:17:01,387 CHASE? COME IN. UGH. 321 00:17:01,391 --> 00:17:03,351 ( whirring ) 322 00:17:03,353 --> 00:17:05,763 EDDIE, YOU'RE BACK! 323 00:17:05,755 --> 00:17:08,455 WHOA. WHAT HAPPENED? 324 00:17:08,458 --> 00:17:12,798 AND WHO ENABLED MY COOKIES? 325 00:17:12,802 --> 00:17:15,442 LONG STORY, BIG D GOT CAPTURED, 326 00:17:15,435 --> 00:17:17,535 ADAM, BREE, AND CHASE WENT TO RESCUE HIM. 327 00:17:17,537 --> 00:17:20,437 WHAT? IF ANYTHING HAPPENS TO MY DONNY, 328 00:17:20,440 --> 00:17:22,370 WHAT DO YOU SAY YOU AND I HIT THE ROAD 329 00:17:22,372 --> 00:17:26,152 AND BLOW THE BANKROLL ON ITALIAN SUITS AND FAST CARS? 330 00:17:27,477 --> 00:17:29,547 THEY'RE AT MARCUS'S HOUSE. 331 00:17:29,549 --> 00:17:32,219 I LAST CONTACTED THEM WHEN THEY WENT INSIDE. 332 00:17:32,222 --> 00:17:37,132 WAIT. HOW WAS MARCUS ABLE TO SHOW UP ON YOUR SCREEN? 333 00:17:37,127 --> 00:17:40,057 I DON'T KNOW. HE MUST'VE HACKED INTO MY NETWORK. 334 00:17:40,059 --> 00:17:42,289 IT FEELS SO VIOLATED. 335 00:17:42,292 --> 00:17:45,672 THAT'S IT. MARCUS AND WHOEVER HE'S WORKING FOR 336 00:17:45,665 --> 00:17:47,365 HAVE BEEN SPYING. 337 00:17:47,367 --> 00:17:49,397 THAT'S WHY THEY'RE ALWAYS ONE STEP AHEAD OF US. 338 00:17:49,399 --> 00:17:51,399 IT REALLY DOESN'T TAKE THAT MUCH. 339 00:17:53,573 --> 00:17:58,353 CAN YOU RESERVE THE RELAY SIGNAL AND PUT IT UP ON THE MONITOR? 340 00:17:58,348 --> 00:18:04,208 CAN YOU NOT TALK TO ME LIKE I'M A THREE YEAR OLD? 341 00:18:04,214 --> 00:18:06,364 OKAY, OKAY. 342 00:18:06,356 --> 00:18:08,086 ( static ) 343 00:18:08,087 --> 00:18:10,257 OW! 344 00:18:11,461 --> 00:18:14,821 NOW WE CAN SEE THEM AND THEY CAN'T SEE US. 345 00:18:14,824 --> 00:18:16,304 BAM! 346 00:18:16,296 --> 00:18:20,326 YOU KNOW WHAT, WE MAKE A GREAT TEAM. 347 00:18:20,330 --> 00:18:21,670 THANKS, EDDIE. 348 00:18:21,671 --> 00:18:24,771 AND BY THE WAY, I WANT OFF THE TEAM. 349 00:18:28,608 --> 00:18:30,278 ( futuristic jazz plays ) 350 00:18:30,280 --> 00:18:33,810 FOR AN UNSTABLE SOCIOPATH, 351 00:18:33,813 --> 00:18:36,623 YOU'RE TASTE IN MUSIC COULD BE A LOT BETTER. 352 00:18:36,616 --> 00:18:38,216 ( shuts off music ) 353 00:18:38,218 --> 00:18:39,618 YOU WERE IN A BOY BAND. 354 00:18:39,619 --> 00:18:41,519 IT WAS NOT A BOY BAND. 355 00:18:41,521 --> 00:18:43,251 IT WAS AN A CAPPELLA GROUP 356 00:18:43,253 --> 00:18:46,733 THAT JUST HAPPENED TO BE MADE UP OF BOYS. 357 00:18:48,228 --> 00:18:49,658 MR. DAVENPORT! 358 00:18:49,659 --> 00:18:52,529 OH, GOODY. EVERYONE'S HERE. 359 00:18:52,532 --> 00:18:54,362 PARTY TIME! 360 00:18:56,135 --> 00:18:57,435 I'VE SECURED THE PERIMETER. 361 00:18:57,437 --> 00:18:59,407 THEY'RE OURS NOW. 362 00:18:59,409 --> 00:19:02,339 MR. DAVENPORT, WHAT IS GOING ON? 363 00:19:02,342 --> 00:19:03,472 WHO IS THIS GUY? 364 00:19:03,473 --> 00:19:05,523 WHO IS THIS GUY? 365 00:19:05,515 --> 00:19:09,415 DONNY, YOU NEVER TOLD THEM ABOUT ME? 366 00:19:09,419 --> 00:19:10,479 I'M DEEPLY OFFENDED. 367 00:19:10,480 --> 00:19:15,760 ADAM, BREE, CHASE... 368 00:19:15,755 --> 00:19:18,355 I'M YOUR FATHER. 369 00:19:18,358 --> 00:19:21,528 ♪ ♪ 370 00:19:32,202 --> 00:19:35,172 ( no audible dialogue ) 371 00:19:35,174 --> 00:19:38,214 I'M SO CONFUSED! 372 00:19:38,208 --> 00:19:41,578 HOW ARE YOU NOT FOLLOWING THIS? YOU'RE A COMPUTER. 373 00:19:41,581 --> 00:19:43,611 SO, MARCUS IS BIONIC. 374 00:19:43,613 --> 00:19:44,713 YES. 375 00:19:44,714 --> 00:19:46,364 AND DOUGLAS IS MARCUS'S FATHER. 376 00:19:46,356 --> 00:19:47,916 YES. 377 00:19:47,917 --> 00:19:49,917 AND NOW HE SAYS HE'S ADAM, BREE, AND CHASE'S FATHER. 378 00:19:49,919 --> 00:19:51,559 YES. 379 00:19:51,561 --> 00:19:52,961 BUT HE'S ALSO DONALD'S BROTHER. 380 00:19:52,962 --> 00:19:54,562 YES! 381 00:19:54,564 --> 00:19:57,204 WOW. SO THERE'S ANOTHER DAVENPORT? 382 00:19:57,196 --> 00:19:58,766 AND HE'S EVIL? 383 00:19:58,768 --> 00:20:01,228 ASK HIM IF HE'S HIRING. 384 00:20:04,604 --> 00:20:05,944 WHAT DO YOU MEAN, YOU'RE OUR FATHER? 385 00:20:05,935 --> 00:20:07,435 YEAH, HE IS OUR FATHER. 386 00:20:07,437 --> 00:20:10,477 NO, THAT'S WHAT HE'S BEEN TELLING YOU. 387 00:20:10,480 --> 00:20:12,510 I DON'T KNOW WHO YOU ARE, BUT YOU'RE GOING DOWN. 388 00:20:15,645 --> 00:20:19,245 YOU MASTERED SHORT-RANGE TELEPORTATION BEFORE I DID? 389 00:20:19,249 --> 00:20:21,219 I'VE BEEN WORKING ON THAT FOR YEARS! 390 00:20:21,220 --> 00:20:25,830 I KNOW. I'M AWESOME. 391 00:20:25,825 --> 00:20:27,925 NO, YOU'RE NOT AWESOME, I'M AWESOME. 392 00:20:27,927 --> 00:20:29,897 - I'M AWESOME. - AWESOME! 393 00:20:30,900 --> 00:20:35,270 YOU'RE STILL GOING DOWN. 394 00:20:35,265 --> 00:20:39,735 MY SUPER STRENGTH. IT'S GONE. 395 00:20:39,739 --> 00:20:42,269 SO IS MY SPEED. 396 00:20:42,272 --> 00:20:44,272 I'VE GOT NOTHING. 397 00:20:44,274 --> 00:20:46,354 THAT'S BECAUSE I DESIGNED THESE LASERS 398 00:20:46,346 --> 00:20:49,846 TO BLOCK THE SIGNALS FROM YOUR BIONIC CHIPS. 399 00:20:49,849 --> 00:20:52,649 THAT'S RIGHT. DADDY GAVE YOU TOYS, 400 00:20:52,652 --> 00:20:54,982 BUT HE CAN ALSO TAKE THEM AWAY. 401 00:20:56,726 --> 00:21:00,826 YEAH, IN HERE YOU'RE NOT SUPER HUMAN. 402 00:21:00,830 --> 00:21:02,590 YOU'RE JUST A BUNCH OF PATHETIC KIDS. 403 00:21:02,592 --> 00:21:05,642 HEY, SAD CLOWN. THIS IS MY MOMENT. 404 00:21:05,635 --> 00:21:07,935 SAVE IT FOR THE STAGE. 405 00:21:11,601 --> 00:21:14,041 EDDIE, THEY'RE TRAPPED. WHAT AM I GONNA DO? 406 00:21:14,043 --> 00:21:15,813 WELL, IF I KNOW YOU, 407 00:21:15,805 --> 00:21:18,305 I'M SURE IT'LL INVOLVE A SAD LITTLE PLAN 408 00:21:18,308 --> 00:21:21,048 AND AN EPIC FAIL. GOOD LUCK. 409 00:21:21,050 --> 00:21:23,910 THIS IS SERIOUS! 410 00:21:23,913 --> 00:21:25,963 WELL, HOW DO YOU THINK I FEEL? 411 00:21:25,955 --> 00:21:27,515 IF ANYTHING HAPPENS TO THEM, 412 00:21:27,517 --> 00:21:29,887 I'M STUCK HERE FOREVER WITH YOU AND TASHA. 413 00:21:31,691 --> 00:21:34,961 NOT EVEN COMPUTERS ARE MEANT TO SUFFER THAT MUCH. 414 00:21:34,964 --> 00:21:37,904 ALL RIGHT, IF I GO TO THE AUTHORITIES, 415 00:21:37,897 --> 00:21:41,427 I'LL BLOW THEIR BIONIC SECRET. 416 00:21:41,431 --> 00:21:44,671 I'M JUST GONNA HAVE TO GO THERE AND RESCUE THEM MYSELF. 417 00:21:44,674 --> 00:21:47,044 ( cackles ) 418 00:21:48,578 --> 00:21:51,478 OH, YOU'RE SERIOUS. 419 00:21:51,481 --> 00:21:52,981 YES. 420 00:21:52,982 --> 00:21:55,852 BUT I WON'T STAND A CHANCE AGAINST MARCUS'S BIONICS 421 00:21:55,845 --> 00:21:57,915 IF I GO THERE EMPTY HANDED. 422 00:21:57,917 --> 00:21:59,547 YOU'RE NOT GOING TO. 423 00:21:59,549 --> 00:22:00,919 WHAT? 424 00:22:00,920 --> 00:22:03,590 DONALD TOLD ME THAT IN A WORST CASE SCENARIO, 425 00:22:03,593 --> 00:22:06,363 SOMEONE HAS TO PUSH THIS BUTTON. 426 00:22:06,356 --> 00:22:09,956 AND YOU BEING THE ONLY ONE LEFT IS THE WORST CASE SCENARIO. 427 00:22:13,403 --> 00:22:16,743 ( beeping, whirring ) 428 00:22:16,736 --> 00:22:20,036 WHOA. IT'S A HOLOGRAM. 429 00:22:20,039 --> 00:22:23,539 ADAM, BREE, CHASE, 430 00:22:23,543 --> 00:22:26,983 IF YOU'RE WATCHING THIS, SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED. 431 00:22:30,980 --> 00:22:32,980 IT'S TIME FOR YOU TO BECOME THE HEROES 432 00:22:32,982 --> 00:22:34,952 YOU WERE ALWAYS MEANT TO BE. 433 00:22:34,954 --> 00:22:36,794 AND WHATEVER IT IS YOU'RE ABOUT TO FACE, 434 00:22:36,786 --> 00:22:38,926 I KNOW YOU CAN HANDLE IT WITHOUT ME. 435 00:22:38,928 --> 00:22:43,488 ( singsong ) IT'S NOT WHAT HE TOLD THEM YESTERDAY. 436 00:22:43,493 --> 00:22:45,803 THOUGH YOUR BIONICS ARE AMAZING, 437 00:22:45,795 --> 00:22:47,495 THEY MAY NOT ALWAYS BE ENOUGH. 438 00:22:47,497 --> 00:22:49,697 SO STEP INTO THE ELEVATOR, AND EDDIE WILL TAKE YOU 439 00:22:49,699 --> 00:22:53,899 TO A SECRET FLOOR BELOW THE LAB: MY WEAPONS VAULT. 440 00:22:53,903 --> 00:22:58,453 HE HAS A SECRET WEAPONS VAULT? 441 00:22:58,448 --> 00:23:00,448 AND LEO, IF YOU ARE WATCHING THIS, 442 00:23:00,450 --> 00:23:03,380 I DO NOT HAVE A SECRET WEAPONS VAULT! 443 00:23:10,019 --> 00:23:14,759 WHOA. LOOK AT ALL THIS. 444 00:23:14,764 --> 00:23:18,474 Eddie: A ROOM FULL OF STUFF YOU CAN USE TO HURT YOURSELF. 445 00:23:18,468 --> 00:23:21,398 I SHOULD'VE SHOWED YOU THIS A LONG TIME AGO. 446 00:23:23,072 --> 00:23:25,002 HOW AM I SUPPOSED TO USE IT 447 00:23:25,004 --> 00:23:26,444 IF I DON'T KNOW HOW IT WORKS? 448 00:23:26,436 --> 00:23:29,106 WHEN HAS THAT EVER STOPPED YOU BEFORE? 449 00:23:29,108 --> 00:23:31,838 GOOD POINT. LET'S DO THIS. 450 00:23:33,483 --> 00:23:35,083 OOH! THAT'S GOOD ONE! 451 00:23:35,084 --> 00:23:38,624 HERE'S A HINT. AIM IT AWAY FROM YOURSELF. 452 00:23:43,092 --> 00:23:46,602 ( groans, yells ) 453 00:23:46,596 --> 00:23:47,826 OW! 454 00:23:47,827 --> 00:23:50,027 YEP, EVERY GREAT JOURNEY 455 00:23:50,029 --> 00:23:53,159 STARTS WITH A SINGLE STEP AND A FACE PLANT. 456 00:23:58,868 --> 00:24:02,008 WELL, MARCUS. WE FINALLY CAPTURED THEM. 457 00:24:02,011 --> 00:24:05,951 ACTUALLY, I CAPTURED THEM. ME, ME, ME, ME, ME. 458 00:24:07,817 --> 00:24:09,147 YOU'VE GOT ONE OF THOSE TOO, HUH? 459 00:24:09,148 --> 00:24:11,878 YOU HAVE NO IDEA. 460 00:24:11,881 --> 00:24:13,521 COME ON. ( snaps fingers ) 461 00:24:13,523 --> 00:24:15,693 WE GOT WORK TO DO. 462 00:24:19,629 --> 00:24:21,059 MR. DAVENPORT, 463 00:24:21,060 --> 00:24:24,160 WHY DID THAT GUY SAY THAT HE WAS OUR FATHER? 464 00:24:24,163 --> 00:24:28,773 BECAUSE, TECHNICALLY, HE IS YOUR FATHER. 465 00:24:28,768 --> 00:24:30,468 AND MY BROTHER. 466 00:24:30,469 --> 00:24:32,969 WHAT? 467 00:24:32,972 --> 00:24:34,572 HOW IS THAT EVEN POSSIBLE? 468 00:24:34,574 --> 00:24:37,684 WAIT, SO DOES THIS MEAN CHASE IS ALSO MY FATHER? 469 00:24:39,749 --> 00:24:43,249 YEARS AGO, DOUGLAS AND I STARTED DAVENPORT INDUSTRIES TOGETHER. 470 00:24:43,252 --> 00:24:47,022 IT WAS GREAT. WE HAD A CUTE, LITTLE LAB. 471 00:24:47,016 --> 00:24:48,816 NOT AS GOOD AS THE BIG LAB I HAVE NOW, 472 00:24:48,818 --> 00:24:49,988 BUT THEN WE DIDN'T NEARLY HAVE AS MUCH MONEY-- 473 00:24:49,989 --> 00:24:51,219 GET TO THE POINT. 474 00:24:51,220 --> 00:24:52,790 RIGHT. 475 00:24:52,792 --> 00:24:54,992 WE DEVELOPED BIONICS SO THAT ROBOTS 476 00:24:54,994 --> 00:24:57,204 COULD DO THE JOBS THAT WERE TOO DANGEROUS FOR PEOPLE. 477 00:24:57,196 --> 00:25:00,066 BUT THEN, DOUGLAS WENT BEHIND MY BACK AND IMPLANTED THEM 478 00:25:00,069 --> 00:25:02,169 INTO GENETICALLY ENGINEERED HUMANS. 479 00:25:02,171 --> 00:25:04,871 YOU MEAN US? 480 00:25:04,874 --> 00:25:08,544 NO, ADAM. THE GREEN BAY PACKERS. 481 00:25:08,538 --> 00:25:11,208 YOUR BIONIC CHIPS WERE NEVER DESIGNED 482 00:25:11,210 --> 00:25:13,810 TO BE INTERFACED WITH THE HUMAN NERVOUS SYSTEM. 483 00:25:13,813 --> 00:25:15,623 SO THAT'S WHY WE GLITCH. 484 00:25:15,615 --> 00:25:16,815 EXACTLY. 485 00:25:16,816 --> 00:25:19,116 OH. AND ALL THESE YEARS 486 00:25:19,118 --> 00:25:22,018 I JUST THOUGHT IT WAS 'CAUSE YOU'RE A TERRIBLE SCIENTIST. 487 00:25:22,021 --> 00:25:27,131 DOUGLAS ALSO HID ALL KINDS OF SECRET CODES IN YOUR CHIPS. 488 00:25:27,126 --> 00:25:29,156 THAT'S WHY YOU HAVE ALL THESE MYSTERIOUS NEW ABILITIES 489 00:25:29,158 --> 00:25:30,898 POPPING UP OUT OF NOWHERE. 490 00:25:30,900 --> 00:25:34,030 SO, IF YOUR BROTHER CREATED US, 491 00:25:34,033 --> 00:25:36,143 HOW DID WE END UP WITH YOU? 492 00:25:36,135 --> 00:25:39,705 HE WANTED TO MAKE YOU INTO CYBER-SOLDIERS OF MASS DESTRUCTION. 493 00:25:39,709 --> 00:25:42,309 BUT I KNEW THAT IF I RAISED YOU IN A SAFE ENVIRONMENT, 494 00:25:42,311 --> 00:25:44,211 I COULD TRAIN YOU TO BE BIONIC HEROES. 495 00:25:44,213 --> 00:25:47,623 SO I BUILT THE LAB AND I HID YOU THERE. 496 00:25:47,617 --> 00:25:51,847 WOW. SO EVERYTHING WE'VE EVER KNOWN ABOUT OURSELVES, 497 00:25:51,851 --> 00:25:54,021 ABOUT YOU, 498 00:25:54,023 --> 00:25:55,663 IT'S ALL BEEN... ONE BIG LIE. 499 00:25:55,655 --> 00:25:59,955 WOW. THIS CHANGES EVERYTHING. 500 00:25:59,959 --> 00:26:02,059 OH! AM I JEWISH? 501 00:26:03,733 --> 00:26:06,073 PLEASE TELL ME THERE'S ANOTHER UNEXPECTED TWIST 502 00:26:06,065 --> 00:26:07,995 TO WHERE I FIND OUT THAT I'M NOT RELATED TO HIM. 503 00:26:09,268 --> 00:26:13,898 OI, THIS ONE WITH THE FUTZING AND THE COMPLAINING. 504 00:26:15,074 --> 00:26:18,014 LOOK, I WANTED TO TELL YOU GUYS, BUT I FIGURED 505 00:26:18,007 --> 00:26:20,877 THE LESS YOU KNEW, THE SAFER YOU'D BE. 506 00:26:20,880 --> 00:26:23,110 BUT WE TRUSTED YOU. 507 00:26:23,112 --> 00:26:24,282 IF YOU WERE LYING ABOUT THIS 508 00:26:24,283 --> 00:26:26,123 THEN WHO KNOWS WHAT ELSE YOU WERE LYING ABOUT. 509 00:26:26,115 --> 00:26:27,355 EXACTLY. 510 00:26:27,356 --> 00:26:28,986 OW! WHAT'RE YOU DOING? 511 00:26:28,988 --> 00:26:33,358 HE'S NOT LYING ABOUT THE HAIR, JUST LOOKS FAKE. 512 00:26:35,695 --> 00:26:38,265 ♪ ♪ 513 00:26:38,267 --> 00:26:40,827 ( wagon wheels squeaking ) 514 00:26:40,830 --> 00:26:43,100 Eddie: LOOK OUT, BAD GUYS. 515 00:26:43,102 --> 00:26:47,242 OUR BRAVE HERO HAS ARRIVED, TOWING HIS POWERFUL WEAPONS 516 00:26:47,236 --> 00:26:50,036 IN HIS LITTLE RED WAGON. 517 00:26:50,039 --> 00:26:51,639 IT WAS EITHER THIS, 518 00:26:51,641 --> 00:26:53,011 OR MY MOM'S LEOPARD-PRINT ROLLER BAG. 519 00:26:53,012 --> 00:26:57,092 I MADE A CHOICE, LIVE WITH IT. 520 00:26:57,086 --> 00:26:59,786 Eddie: HOW ARE WE SUPPOSED TO GET INSIDE? 521 00:26:59,789 --> 00:27:04,049 THERE'S A HIDDEN ENTRYWAY SOMEWHERE BEHIND THIS WALL. 522 00:27:04,053 --> 00:27:05,833 Eddie: NO PROBLEMO. 523 00:27:05,825 --> 00:27:07,225 I HAVE A THERMAL SCANNER 524 00:27:07,226 --> 00:27:10,096 THAT CAN DETECT ANOMALIES IN THE WALL'S INNER STRUCTURE. 525 00:27:10,099 --> 00:27:11,199 YOU DO? 526 00:27:11,200 --> 00:27:13,100 OF COURSE NOT. 527 00:27:13,102 --> 00:27:15,942 I'M INSIDE A WATCH FROM AN AIRPLANE CATALOGUE. 528 00:27:15,935 --> 00:27:18,105 CAN EVEN TAKE ME OUT IN THE RAIN. 529 00:27:18,107 --> 00:27:21,667 ( Eddie beeping ) OUCH! 530 00:27:22,972 --> 00:27:24,972 HELLO, FAMILY. 531 00:27:24,974 --> 00:27:27,024 WE'RE NOT YOUR FAMILY. LET US OUT OF HERE. 532 00:27:27,016 --> 00:27:30,846 YEAH. YOU CAN'T FORCE US TOP BE YOUR CYBER-SOLDIERS. 533 00:27:30,850 --> 00:27:35,180 ACTUALLY, I CAN, BOY WONDER. 534 00:27:35,184 --> 00:27:36,864 SEE, WHEN I CREATED YOU, 535 00:27:36,856 --> 00:27:39,056 IO INSTALLED MY TRITON APP ON YOUR CHIPS. 536 00:27:39,058 --> 00:27:41,358 ONCE IT'S ACTIVATED, I'LL CONTROL YOUR BODIES, 537 00:27:41,360 --> 00:27:43,060 AND YOUR MINDS. 538 00:27:43,062 --> 00:27:44,032 YOU'LL DO WHATEVER I WANT. 539 00:27:44,033 --> 00:27:46,143 WHETHER IT'S START A WORLD WAR, 540 00:27:46,135 --> 00:27:47,995 OR SOME LIGHT HOUSEKEEPING. 541 00:27:47,997 --> 00:27:51,267 OH, NO WAY. YOU CANNOT MAKE ME VACUUM! 542 00:27:51,270 --> 00:27:53,770 WHY DO YOU NEED US? 543 00:27:53,773 --> 00:27:55,403 YOU ALREADY HAVE MARCUS, 544 00:27:55,404 --> 00:27:58,254 AND APPARENTLY A BARBER WITH A SENSE OF HUMOR. 545 00:28:00,209 --> 00:28:03,279 MARCUS IS JUST AN ANDROID. 546 00:28:03,282 --> 00:28:06,122 HE'S NOT SLEEPING, 547 00:28:06,115 --> 00:28:07,815 HE'S RECHARGING. 548 00:28:10,059 --> 00:28:13,819 TROUBLE WITH ANDROIDS IS THEY BURN OUT TOO QUICK. 549 00:28:13,823 --> 00:28:16,333 HE WON'T MAKE IT TO HIS 16th BIRTHDAY. 550 00:28:16,325 --> 00:28:19,725 BUT DON'T TELL HIM THAT. HE THINKS HE'S GETTING A CAR. 551 00:28:21,430 --> 00:28:23,000 ( computer blips ) 552 00:28:23,002 --> 00:28:26,942 OH, LOOK WHO SHOWED UP TO BE A HERO. 553 00:28:26,936 --> 00:28:30,036 ( laughs ) AND THIS ONE'S NOT EVEN BIONIC. 554 00:28:30,039 --> 00:28:32,039 I CAN TAKE HIM OUT WITH THE SPRINKLERS. 555 00:28:32,041 --> 00:28:34,311 LEAVE HIM ALONE. HE'S JUST A KID. 556 00:28:34,313 --> 00:28:36,493 A NOSY KID WHO KEEPS GETTING IN OUR WAY. 557 00:28:36,485 --> 00:28:38,115 STAY AWAY FROM HIM. 558 00:28:38,117 --> 00:28:40,847 DON'T WORRY, PRINCESS. 559 00:28:40,850 --> 00:28:43,390 I'M NOT GONNA HURT HIM. 560 00:28:47,356 --> 00:28:51,156 MARCUS WANTED THAT PRIVILEGE ALL TO HIMSELF. 561 00:28:51,160 --> 00:28:54,260 YOUR LITTLE FRIEND LEO IS BACK. 562 00:28:54,263 --> 00:28:57,973 THIS TIME, TAKE CARE OF HIM FOR GOOD. 563 00:28:57,967 --> 00:28:59,937 DONE. 564 00:29:04,944 --> 00:29:06,324 REALLY, DUDE? 565 00:29:06,315 --> 00:29:10,015 YOU'RE JUST GONNA LEAVE YOUR CREATOR HANGING LIKE THAT? 566 00:29:12,181 --> 00:29:14,481 THERE'S GOTTA BE SOME SORT OF TRIGGER MECHANISM 567 00:29:14,483 --> 00:29:16,963 TO MAKE THE HIDDEN ENTRYWAY APPEAR. 568 00:29:16,956 --> 00:29:20,156 Eddie: WHY DON'T YOU TRY BANGING YOUR LITTLE WAGON UP AGAINST IT? 569 00:29:20,159 --> 00:29:22,189 ENOUGH WITH THE WAGON. 570 00:29:22,191 --> 00:29:23,391 ( whirring ) 571 00:29:23,392 --> 00:29:25,192 HELLO, LEO. 572 00:29:25,194 --> 00:29:27,174 ( loud scream ) 573 00:29:27,166 --> 00:29:28,996 SORRY YOU CAME ALL THIS WAY, 574 00:29:28,998 --> 00:29:31,298 BUT WE'RE KIND OF BUSY. 575 00:29:31,300 --> 00:29:33,970 AND FRANKLY, I'VE HAD IT WITH YOU. 576 00:29:33,973 --> 00:29:37,383 OH, YEAH? WELL I'VE GOT THIS. 577 00:29:37,376 --> 00:29:40,506 ( loud whirring ) 578 00:29:40,509 --> 00:29:43,249 NO, YOU HAD THAT. 579 00:29:43,252 --> 00:29:46,862 OH, YEAH? WELL, I STILL GOT ALL OF THESE. 580 00:29:46,856 --> 00:29:49,256 ( whirring ) 581 00:29:49,258 --> 00:29:52,058 NO! 582 00:29:52,061 --> 00:29:57,401 GOODBYES ARE TOUGH, LEO, SO I'LL MAKE THIS EASY. 583 00:29:57,396 --> 00:29:59,066 ( electricity crackles ) 584 00:29:59,068 --> 00:30:01,198 All: NO! 585 00:30:09,378 --> 00:30:12,238 POOR LEO. 586 00:30:12,241 --> 00:30:14,111 HE WAS TRYING TO SAVE US. 587 00:30:14,113 --> 00:30:19,093 HE TRIED TO WARN US ABOUT MARCUS AND WE IGNORED HIM. 588 00:30:19,088 --> 00:30:21,488 WHEN I GET OUT OF HERE, I'M TAKING YOU AND MARCUS DOWN. 589 00:30:21,490 --> 00:30:23,090 GOOD LUCK WITH THAT. 590 00:30:23,092 --> 00:30:26,002 ONCE I PRESS THIS, IT'LL ACTIVATE YOUR TRITON APPS, 591 00:30:25,995 --> 00:30:28,395 THEN I'LL CONTROL YOU. PERMANENTLY. 592 00:30:28,397 --> 00:30:31,827 NO! STOP! DO CHASE FIRST! 593 00:30:31,830 --> 00:30:33,530 ( grunts ) 594 00:30:33,532 --> 00:30:34,562 ( all grunt ) 595 00:30:36,265 --> 00:30:38,465 ( all grunt ) 596 00:30:38,467 --> 00:30:42,507 MARCUS, DID YOU PUT BATTERIES IN THIS THING? 597 00:30:42,511 --> 00:30:44,211 HA! 598 00:30:44,213 --> 00:30:45,443 ( laughs ) 599 00:30:45,444 --> 00:30:46,624 I WENT INTO THEIR CHIPS 600 00:30:46,615 --> 00:30:49,345 AND PUT A BLOCK ON YOUR APP A LONG TIME AGO. 601 00:30:49,348 --> 00:30:51,478 OOH, IT IS SO GOOD WATCHING YOU EAT IT. 602 00:30:51,480 --> 00:30:53,320 ( hums ) 603 00:30:53,322 --> 00:30:55,352 OW! 604 00:30:55,354 --> 00:30:58,394 VERY CLEVER, DONNY. 605 00:30:58,387 --> 00:30:59,627 BUT I'LL GET AROUND IT. 606 00:30:59,628 --> 00:31:02,388 I'VE ALWAYS BEEN A BETTER PROGRAMMER THAN YOU. 607 00:31:02,391 --> 00:31:04,261 THERE, SEE? 608 00:31:04,263 --> 00:31:05,943 ONLY EIGHT MINUTES TILL MY CYPHER KEY 609 00:31:05,935 --> 00:31:08,495 DECRYPTS YOUR BLOCK AND ACTIVATES THE TRITON APP. 610 00:31:09,498 --> 00:31:12,398 WHAT'RE YOU GONNA DO? CALL MOMMY? 611 00:31:12,401 --> 00:31:15,571 IF YOU DO, DON'T TELL HER I'M ALIVE. 612 00:31:17,146 --> 00:31:21,376 Eddie: OH, LEO! WHY? 613 00:31:21,380 --> 00:31:23,550 WHY? 614 00:31:23,552 --> 00:31:28,392 WHY DIDN'T YOU LEAVE ME AT HOME? 615 00:31:28,387 --> 00:31:31,487 ( gasps, coughs ) 616 00:31:31,490 --> 00:31:33,420 AAAAH! HE'S A ZOMBIE! 617 00:31:33,422 --> 00:31:35,262 I'M NOT A ZOMBIE. 618 00:31:35,264 --> 00:31:38,434 AAAH! HE DOESN'T KNOW HE'S A ZOMBIE! 619 00:31:38,427 --> 00:31:43,227 LUCKILY, ONE OF BIG D's PROTECTED VESTS SAVED ME. 620 00:31:43,232 --> 00:31:46,582 WE HAVE TO RESCUE THEM. 621 00:31:46,575 --> 00:31:48,405 THERE'S ONLY ONE THING LEFT TO DO. 622 00:31:48,407 --> 00:31:51,577 Eddie: GIVE UP AND WALK AWAY? GOOD PLAN. 623 00:31:51,580 --> 00:31:53,540 OW! 624 00:31:53,542 --> 00:31:56,522 GREAT. YOU WALK AROUND THE BLOCK AND COOL OFF. 625 00:31:56,515 --> 00:31:57,685 I'LL WAIT HERE. 626 00:31:59,418 --> 00:32:01,518 ( computer chirps ) 627 00:32:01,520 --> 00:32:03,420 GUYS, THERE'S ONLY FOUR MINUTES LEFT 628 00:32:03,422 --> 00:32:04,522 UNTIL THE BLOCK IS DECRYPTED. 629 00:32:04,523 --> 00:32:06,603 WE HAVE TO GET OUT OF HERE. 630 00:32:06,595 --> 00:32:09,125 IF WE COULD FIND A WAY TO DEFLECT ONE OF THESE BEAMS, 631 00:32:09,128 --> 00:32:10,998 WE COULD TAKE OUT THE CONTROL CONSOLE 632 00:32:11,000 --> 00:32:13,400 AND DEACTIVATE THE LASER SOURCE. 633 00:32:13,402 --> 00:32:16,312 I DON'T SUPPOSE ANYBODY HAS A MIRROR ON THEM. 634 00:32:16,305 --> 00:32:19,235 IF ANY OF US HAD A MIRROR ON THEM, IT'D BE YOU. 635 00:32:21,010 --> 00:32:23,440 THERE MUST BE SOMETHING WE CAN USE. 636 00:32:23,442 --> 00:32:25,312 WELL, I CAN'T THINK ON AN EMPTY STOMACH. 637 00:32:28,717 --> 00:32:30,517 YOU BROUGHT A GRANOLA BAR? 638 00:32:30,519 --> 00:32:33,479 YUP. THANKS FOR TAKING MY SUGGESTION ON THE SNACK HOLDER. 639 00:32:33,482 --> 00:32:36,532 THAT WAS SUPPOSED TO BE FOR A WEAPON. 640 00:32:36,525 --> 00:32:40,325 OI, THIS ONE WITH THE WEAPONS. 641 00:32:40,329 --> 00:32:44,229 HEY, WE CAN USE THIS AS A REFLECTIVE SURFACE. 642 00:32:44,233 --> 00:32:48,103 YES, BUT IT WILL NEVER WITHSTAND THE INTENSITY OF THESE BEAMS. 643 00:32:48,097 --> 00:32:49,437 WE NEED SOMETHING TO SUPPORT IT. 644 00:32:49,438 --> 00:32:50,998 SOMETHING HARD AND FLAT. 645 00:32:51,000 --> 00:32:54,170 HOW ABOUT ADAM'S HEAD? 646 00:32:54,173 --> 00:32:55,743 WHAT ABOUT YOUR BELT BUCKLE? 647 00:32:55,744 --> 00:32:58,114 YES! 648 00:32:58,107 --> 00:33:01,007 WAIT, THIS IS CUSTOM. 649 00:33:01,010 --> 00:33:04,550 REALLY? 650 00:33:06,115 --> 00:33:07,985 THERE. NOW WE'VE GOT A MIRROR. 651 00:33:07,986 --> 00:33:08,986 STEP ASIDE, BREE. 652 00:33:08,987 --> 00:33:10,557 LET THE BIG BOYS TAKE CARE OF THIS. 653 00:33:10,559 --> 00:33:13,319 OH, OKAY. WHEN ARE THEY GETTING HERE? 654 00:33:19,198 --> 00:33:20,368 WITHOUT MY BIONICS, 655 00:33:20,369 --> 00:33:22,569 I COULD NEVER FIGURE OUT THE PRECISE ANGLE. 656 00:33:22,571 --> 00:33:26,341 WE'RE JUST GONNA HAVE TO... GUESSTIMATE. 657 00:33:26,335 --> 00:33:28,535 All: OH! 658 00:33:28,537 --> 00:33:31,637 WE CAN'T GET THIS WRONG. WE ONLY HAVE ONE SHOT. 659 00:33:31,640 --> 00:33:34,380 YEAH, NO PRESSURE. 660 00:33:34,383 --> 00:33:35,613 TILT BACK ON THE Z AXIS. 661 00:33:35,614 --> 00:33:38,654 ALMOST GOT IT. NO, NO, NOT THAT ONE. THAT ONE. 662 00:33:40,149 --> 00:33:41,719 I HAD MY SNACK, I'M READY TO HELP. 663 00:33:41,720 --> 00:33:45,190 HOLD THIS. 664 00:33:47,096 --> 00:33:51,696 ( Don & Chase stammering ) 665 00:33:51,700 --> 00:33:54,600 JUST GIVE IT TO ME. 666 00:33:56,405 --> 00:33:58,105 ( loud whirr, explosion ) 667 00:34:01,410 --> 00:34:03,810 AND THAT'S HOW YOU GET IT DONE, BOYS. 668 00:34:03,812 --> 00:34:05,172 YOLO. 669 00:34:07,246 --> 00:34:09,276 OUR BIONICS ARE BACK. 670 00:34:09,278 --> 00:34:10,718 COME ON, LET'S GET OUT OF HERE. 671 00:34:14,153 --> 00:34:16,133 BRAVO. 672 00:34:16,125 --> 00:34:18,085 BUT JUST A DOG GETS OUT OF HIS CAGE 673 00:34:18,087 --> 00:34:19,457 DOESN'T MEAN HE'S GOING FOR A WALK. 674 00:34:19,458 --> 00:34:21,828 YOU HAVE A DOG? WHERE, WHERE, WHERE? 675 00:34:21,830 --> 00:34:25,460 DOUGLAS. YOU'RE NOT GETTING THESE KIDS. 676 00:34:25,464 --> 00:34:26,574 WRONG AGAIN, DONNY. 677 00:34:26,565 --> 00:34:28,695 LOOK, THE DECRYPTION IS COMPLETE. 678 00:34:28,697 --> 00:34:32,797 NOW I'LL HAVE TOTAL CONTROL OF THEIR-- 679 00:34:32,801 --> 00:34:34,441 MAN! NOT COOL! 680 00:34:34,443 --> 00:34:38,813 WHAT'RE YOU WEARING, CLOGS? 681 00:34:38,807 --> 00:34:41,177 - GUYS, RUN! - WE'RE NOT LEAVING WITHOUT YOU. 682 00:34:41,180 --> 00:34:42,650 JUST GO! 683 00:34:42,651 --> 00:34:43,481 MARCUS, STOP THEM! 684 00:34:46,485 --> 00:34:47,755 OUT OF OUR WAY, MARCUS. 685 00:34:47,756 --> 00:34:50,816 NOT A CHANCE. I'M MORE POWERFUL THAN ALL OF YOU. 686 00:34:50,819 --> 00:34:53,619 OH, HE'S LYING. HAVEN'T SEEN HIM AT THE GYM ONCE. 687 00:34:58,727 --> 00:35:00,567 ADAM! 688 00:35:08,537 --> 00:35:11,607 NO ONE TOUCHES MY BROTHER, YOU FREAK. 689 00:35:17,186 --> 00:35:18,386 ( grunts ) 690 00:35:24,593 --> 00:35:26,463 LET'S MAKE THIS FUN, HUH? 691 00:35:30,299 --> 00:35:33,699 ( keypad beeps, gears whirr ) 692 00:35:36,565 --> 00:35:39,335 ( yells ) WHO HAS THAT IN THEIR HOUSE? 693 00:35:41,240 --> 00:35:43,170 THIS PLACE USED TO BE A SAUSAGE FACTORY. 694 00:35:43,172 --> 00:35:44,812 YOU COULD FIT A WHOLE COW IN THERE. 695 00:35:46,345 --> 00:35:49,215 CHASE, HOLD ON! 696 00:35:49,218 --> 00:35:51,578 ADAM, GO SEE IF ANY OF THOSE BUTTONS WILL CLOSE THE FLOOR. 697 00:35:51,580 --> 00:35:52,920 OOOH, BUTTONS. 698 00:36:06,164 --> 00:36:07,644 HEY, I THINK I GOT IT. 699 00:36:11,740 --> 00:36:13,870 NO, STILL WORKING ON IT. 700 00:36:13,872 --> 00:36:15,772 WORK FASTER! 701 00:36:23,512 --> 00:36:25,312 NICE TRY, CUPCAKE. 702 00:36:27,356 --> 00:36:29,286 ADAM, HURRY! 703 00:36:38,867 --> 00:36:40,227 ( groans ) 704 00:36:41,300 --> 00:36:43,630 SAY GOODBYE, CHASE. 705 00:36:43,632 --> 00:36:45,532 NO! 706 00:36:45,534 --> 00:36:49,644 GOT IT! 707 00:36:49,638 --> 00:36:50,838 OOOH. 708 00:36:52,581 --> 00:36:53,881 OW! 709 00:37:00,489 --> 00:37:03,319 YOU MAY BE STRONG, BUT LET'S SEE YOU TAKE ON ALL THREE OF US. 710 00:37:03,322 --> 00:37:06,532 GO AHEAD, CREEP. TAKE YOUR BEST SHOT. 711 00:37:06,525 --> 00:37:08,725 GLADLY. 712 00:37:19,438 --> 00:37:21,838 AFTER ALL THESE YEARS, WE'RE STILL FIGHTING OVER THE REMOTE? 713 00:37:44,663 --> 00:37:47,603 HA! NOW THEIR BIONICS ARE ALL MINE! 714 00:37:47,596 --> 00:37:48,736 NO! 715 00:37:48,737 --> 00:37:52,537 ( loud crash ) 716 00:37:52,541 --> 00:37:53,541 WHAT THE--? 717 00:37:53,542 --> 00:37:56,982 Leo: EXOSKELETON IN THE HOUSE! 718 00:37:56,975 --> 00:38:00,345 OR WHATEVER YOU CALL THIS FUNKY PLACE. 719 00:38:00,349 --> 00:38:02,609 LEO, YOU'RE ALIVE! 720 00:38:02,611 --> 00:38:04,581 ( yells ) 721 00:38:04,583 --> 00:38:06,863 I ASK YOU TO DO ONE THING! 722 00:38:09,718 --> 00:38:10,918 ( remote crunches ) 723 00:38:10,919 --> 00:38:13,959 YOU BROKE IT! YOU ALWAYS BREAK MY TOYS! 724 00:38:15,824 --> 00:38:17,304 NOT THE HAIR. NOT THE HAIR. 725 00:38:17,295 --> 00:38:19,665 YOU, NOT THE HAIR! OW! 726 00:38:19,668 --> 00:38:22,528 ( laser fire ) 727 00:38:22,531 --> 00:38:24,571 HOW DO YOU LIKE ME NOW, MARCUS? 728 00:38:24,573 --> 00:38:26,003 STILL NOT A FAN. 729 00:38:28,537 --> 00:38:30,307 ( electric crackle ) 730 00:38:30,308 --> 00:38:32,938 SO THIS THING CAN BUST THROUGH WALLS AND SHOOT LASERS 731 00:38:32,941 --> 00:38:34,811 BUT IT CAN'T GET BACK UP? 732 00:38:34,813 --> 00:38:37,753 WELL, IT'S A PROTOTYPE. 733 00:38:39,047 --> 00:38:41,487 YOU JUST DON'T SEEM TO GO AWAY, LEO. 734 00:38:41,490 --> 00:38:44,590 THIS TIME I'M GOING TO FINISH YOU FOR GOOD. 735 00:38:44,593 --> 00:38:45,553 ( whirring ) 736 00:38:45,554 --> 00:38:48,034 ( screaming ) 737 00:38:48,026 --> 00:38:49,096 LEO'S ALIVE! 738 00:38:49,097 --> 00:38:51,397 NUH-UH. NOT FOR LONG. 739 00:38:51,400 --> 00:38:53,930 GET AWAY FROM HIM. ( electric crackle ) 740 00:38:57,666 --> 00:38:58,936 WHAT'S GOING ON? 741 00:38:58,937 --> 00:39:00,607 I THINK HE JUST DISCOVERED HIS NEW ABILITY. 742 00:39:00,609 --> 00:39:02,409 I THINK WE SHOULD GET BEHIND HIM. 743 00:39:05,474 --> 00:39:09,924 ( deafening boom ) 744 00:39:09,918 --> 00:39:13,078 ( alarm blaring ) 745 00:39:13,081 --> 00:39:16,591 THAT WAS AWESOME. 746 00:39:16,585 --> 00:39:19,355 WOW. ALL THAT FROM ONE GRANOLA BAR. 747 00:39:19,357 --> 00:39:21,557 WHAT'S GOING ON? ARE WE WINNING? 748 00:39:24,533 --> 00:39:27,373 WE GOTTA GET OUT OF HERE. THE WHOLE PLACE IS COMING DOWN. 749 00:39:30,469 --> 00:39:32,369 - WHERE'S DOUGLAS? - WE HAVE TO GO NOW. 750 00:39:32,370 --> 00:39:36,680 YOU ARE NOT GOING ANYWHERE. 751 00:39:39,147 --> 00:39:43,547 MARCUS! LOOK OUT! 752 00:39:43,552 --> 00:39:45,412 LET'S GO! 753 00:39:55,994 --> 00:39:58,804 ( gears whirring ) 754 00:40:10,178 --> 00:40:11,838 GUYS, I JUST WANTED TO TELL YOU. 755 00:40:11,840 --> 00:40:14,510 I'M REALLY PROUD OF WHAT YOU DID TODAY. 756 00:40:14,513 --> 00:40:17,623 I'M REALLY PROUD OF WHO YOU'VE BECOME. 757 00:40:17,616 --> 00:40:19,586 YOUR HEROES. 758 00:40:19,588 --> 00:40:21,618 THAT'S ALL I EVER WANTED YOU TO BE. 759 00:40:21,620 --> 00:40:22,850 YOU TOO, LEO. 760 00:40:22,851 --> 00:40:24,721 THANKS, BIG D. 761 00:40:24,723 --> 00:40:26,833 SORRY, ABOUT YOUR EXOSKELETON. 762 00:40:26,825 --> 00:40:28,555 YOU CAN TAKE IT OUT OF MY ALLOWANCE. 763 00:40:28,557 --> 00:40:29,797 IT COST A MILLION DOLLARS. 764 00:40:29,798 --> 00:40:32,158 EASY COME, EASY GO. 765 00:40:32,160 --> 00:40:35,830 MOST OF ALL, I'M SORRY I LIED TO YOU. 766 00:40:35,834 --> 00:40:37,544 YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE. 767 00:40:37,536 --> 00:40:39,666 WE GET IT. 768 00:40:39,668 --> 00:40:42,508 AT LEAST NOW YOU KNOW DOUGLAS IS YOUR REAL FATHER. 769 00:40:44,212 --> 00:40:46,952 NO. HE'S NOT. 770 00:40:46,945 --> 00:40:52,745 HE MAY HAVE CREATED US, BUT YOU MADE US WHO WE ARE. 771 00:40:52,751 --> 00:40:54,621 YOU ARE OUR FATHER. 772 00:40:54,623 --> 00:40:56,693 COME HERE. 773 00:41:00,028 --> 00:41:02,858 WOW, THIS IS THE FIRST TIME WE'VE EVER SEEN YOU CRY. 774 00:41:02,861 --> 00:41:04,461 I'M NOT CRYING, I'M IN PAIN. 775 00:41:04,462 --> 00:41:06,842 I THINK I CRACKED A RIB. IT REALLY HURTS. REALLY. 776 00:41:06,835 --> 00:41:08,935 ♪ ♪ 777 00:41:12,971 --> 00:41:15,671 ♪ ♪ 778 00:41:15,674 --> 00:41:21,554 IT IS SO NICE TO BE HOME IN A WARM, TOASTY, STERILE LAB. 779 00:41:21,550 --> 00:41:23,650 HEY, CONGRATS ON DISCOVERING THE NEW ABILITY. 780 00:41:23,652 --> 00:41:27,622 I KNOW. IT'S GONNA COME IN SUPER HANDY ON BOWLING NIGHT. 781 00:41:27,616 --> 00:41:30,086 LEO... 782 00:41:30,088 --> 00:41:31,658 I'M PROUD OF YOU. 783 00:41:31,660 --> 00:41:32,920 YOU REALLY STEPPED UP 784 00:41:32,921 --> 00:41:35,621 AND PROVED YOURSELF TO BE A TRUE MISSION SPECIALIST. 785 00:41:35,624 --> 00:41:37,674 WAY TO FILL MY SHOES. 786 00:41:37,666 --> 00:41:39,966 BIG D, I COULD NEVER FILL YOUR SHOES. 787 00:41:39,968 --> 00:41:42,698 OR FIT IN THEM. 788 00:41:42,701 --> 00:41:44,831 SOME REALLY TINY KICKERS, MAN. 789 00:41:46,134 --> 00:41:49,744 I'M GONNA LET THAT SLIDE SINCE YOU SAVED THE DAY. 790 00:41:49,738 --> 00:41:52,608 EDDIE, LET'S CALL IT A NIGHT. 791 00:41:52,611 --> 00:41:55,181 EDDIE? 792 00:41:55,183 --> 00:41:58,593 UH-OH. 793 00:41:58,587 --> 00:42:00,817 Eddie: HELLO? 794 00:42:00,819 --> 00:42:03,289 OH! 795 00:42:03,291 --> 00:42:06,121 ANYONE? 796 00:42:06,124 --> 00:42:09,134 ( yells ) 55952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.