Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,677 --> 00:00:08,507
( cheering )
2
00:00:08,509 --> 00:00:10,079
GREAT WORK.
3
00:00:10,081 --> 00:00:11,411
FLAWLESS EXECUTION.
4
00:00:11,412 --> 00:00:14,592
NOW THAT IS HOW YOU
LEAD A MISSION.
5
00:00:14,585 --> 00:00:16,085
WHY, THANK YOU.
6
00:00:16,087 --> 00:00:17,647
I WAS TALKING ABOUT ME.
7
00:00:18,649 --> 00:00:20,319
BUT EVERY OLYMPIC PODIUM
8
00:00:20,321 --> 00:00:22,621
NEEDS A BRONZE AND A SILVER.
9
00:00:22,623 --> 00:00:25,103
WHOO-HOO! I MEDALED!
10
00:00:25,096 --> 00:00:26,426
WHOA!
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,530
UGH.
DON'T LOOK AT US.
12
00:00:31,532 --> 00:00:35,672
YOU'RE THE ONE
THAT GAVE SUPER STRENGTH
TO A BOX OF ROCKS.
13
00:00:35,666 --> 00:00:38,806
HEY, GUYS.
14
00:00:38,809 --> 00:00:41,069
HOW'D THE MISSION GO?
15
00:00:41,072 --> 00:00:45,652
GREAT. WE FIXED THE PENTAGON'S
COMMUNICATION SATELLITE
AND RETURNED IT TO ORBIT.
16
00:00:45,646 --> 00:00:49,476
I EVEN RIGGED IT SO WE GET
EVERY TV CHANNEL IN THE WORLD!
17
00:00:49,480 --> 00:00:54,230
WHO WANTS TO WATCH
GUATEMALAN DRAG RACING?!
18
00:00:54,225 --> 00:00:56,625
DID MY SUGGESTIONS
COME IN HANDY ON THE MISSION?
19
00:00:56,627 --> 00:00:58,657
WHAT SUGGESTIONS?
20
00:00:58,659 --> 00:01:02,729
I DID A TON
OF STRATEGIC RESEARCH
AND GAVE IT TO BID D.
21
00:01:02,733 --> 00:01:06,073
OH, RIGHT. I'M SORRY, LEO,
I DIDN'T HAVE TIME TO USE IT.
22
00:01:06,066 --> 00:01:10,496
YES, YOU DID.
YOU SPILLED YOUR COFFEE AND USED
LEO'S RESEARCH TO MOP IT UP.
23
00:01:12,673 --> 00:01:16,313
YOU USED MY SUGGESTIONS
AS A SPONGE?
24
00:01:16,307 --> 00:01:19,147
MORE LIKE A PAPER TOWEL.
25
00:01:19,150 --> 00:01:22,610
BUT IT WAS VERY ABSORBENT.
26
00:01:22,613 --> 00:01:25,323
WHY DON'T YOU GUYS GO
CLEAR OUT THE REST OF YOUR GEAR.
27
00:01:26,687 --> 00:01:28,657
WE NEED TO TALK.
28
00:01:28,659 --> 00:01:31,759
I'M DONE BEING THE WATER BOY.
I WANNA BE A PART OF THE TEAM.
29
00:01:31,762 --> 00:01:35,532
LEO, I TOLD YOU,
YOU CAN'T BE PART OF THE TEAM.
YOU'RE NOT BIONIC.
30
00:01:35,526 --> 00:01:38,666
AND BESIDES, STATISTICS SHOW
THAT MOST ACCIDENTS HAPPEN
31
00:01:38,669 --> 00:01:41,169
WITHIN A THREE-MILE RADIUS
OF YOU.
32
00:01:43,674 --> 00:01:47,214
BUT I'VE GROWN. I'VE MATURED.
33
00:01:47,208 --> 00:01:49,738
I WEAR MEDIUM NOW.
34
00:01:49,740 --> 00:01:51,180
( beeping )
35
00:01:51,182 --> 00:01:53,682
LOOK, I KNOW
I CAN'T GO ON MISSIONS,
36
00:01:53,684 --> 00:01:55,194
BUT I CAN HELP YOU
IN OTHER WAYS.
37
00:01:55,186 --> 00:01:56,616
YOU KEEP IGNORING ME!
38
00:01:56,617 --> 00:01:58,417
HMM?
39
00:01:59,490 --> 00:02:00,790
I'M SORRY. YOU KNOW WHAT?
40
00:02:00,791 --> 00:02:03,321
MAYBE THERE IS A WAY
YOU CAN HELP OUT AROUND HERE.
41
00:02:03,324 --> 00:02:04,704
FINALLY. THANK YOU.
42
00:02:04,695 --> 00:02:06,625
HERE.
43
00:02:06,627 --> 00:02:10,627
YOU CAN TYPE UP
THE MISSION SUMMARY REPORTS.
44
00:02:10,631 --> 00:02:12,731
YOU WANT ME TO BE
YOUR SECRETARY?
45
00:02:12,733 --> 00:02:16,273
NO. SECRETARIES GET PAID.
46
00:02:16,267 --> 00:02:18,807
YOU'D BE DOING THIS FOR FREE.
47
00:02:22,813 --> 00:02:25,783
Narrator:
THE WORLD'S FIRST
BIONIC SUPERHUMANS.
48
00:02:25,776 --> 00:02:27,746
THEY'RE STRONGER THAN US,
49
00:02:27,748 --> 00:02:29,448
FASTER, SMARTER--
50
00:02:29,450 --> 00:02:31,780
THE NEXT GENERATION
OF THE HUMAN RACE IS...
51
00:02:31,782 --> 00:02:34,832
LIVING IN MY BASEMENT?
52
00:02:34,825 --> 00:02:37,785
♪♪
53
00:03:12,293 --> 00:03:13,863
( all laughing )
54
00:03:13,864 --> 00:03:15,934
NOT SO FAST!
55
00:03:15,926 --> 00:03:17,266
( all groan )
56
00:03:19,400 --> 00:03:20,970
YOU THREE
MISSED SCHOOL YESTERDAY...
57
00:03:20,971 --> 00:03:24,581
NOT THAT I DIDN'T ENJOY IT.
58
00:03:24,575 --> 00:03:26,575
BUT IT'S BEEN HAPPENING
WAY TOO MUCH LATELY.
59
00:03:26,577 --> 00:03:28,437
LOOK AT THIS ATTENDANCE REPORT.
60
00:03:28,439 --> 00:03:30,209
YOU STILL KEEP PAPER RECORDS?
61
00:03:30,210 --> 00:03:32,340
YOU KNOW,
WE HAVE COMPUTERS NOW...
62
00:03:32,343 --> 00:03:35,693
ALSO INDOOR PLUMBING
AND FIRE.
63
00:03:35,686 --> 00:03:37,986
DO YOU REALLY
WANNA POKE THE BEAR?
64
00:03:37,988 --> 00:03:40,988
DO YOU REALLY
WANNA USE THAT ANALOGY?
65
00:03:40,991 --> 00:03:42,821
SHUT IT, DOOLEY!
66
00:03:42,823 --> 00:03:45,833
I'VE BEEN WORKING OUT.
DON'T MAKE ME FLEX MY GUNS.
67
00:03:47,498 --> 00:03:49,798
YOU THREE ARE IN BIG TROUBLE.
68
00:03:49,800 --> 00:03:51,000
OH, ACTUALLY WE'RE NOT,
69
00:03:51,001 --> 00:03:53,501
'CAUSE WE HAVE
A NOTE FROM OUR DAD.
70
00:03:53,504 --> 00:03:54,944
HE SIGNED IT AND EVERYTHING.
71
00:03:54,935 --> 00:03:58,005
WITH HIS NAME.
72
00:03:58,008 --> 00:04:02,368
OH, WELL, I'M SORRY. MY BAD.
73
00:04:02,373 --> 00:04:06,353
THAT CHANGES ABSOLUTELY NOTHING!
74
00:04:09,350 --> 00:04:13,380
JUST BECAUSE YOUR DAD
LETS YOU CUT SCHOOL
DOESN'T MEAN I HAVE TO.
75
00:04:13,384 --> 00:04:15,334
SOMEBODY HAS TO BE
THE DISCIPLINARIAN.
76
00:04:15,326 --> 00:04:17,426
IT'S LIKE I TELL MY CATS...
77
00:04:17,428 --> 00:04:19,358
( hisses )
78
00:04:21,292 --> 00:04:23,632
SEE YOU THREE IN DETENTION!
79
00:04:26,297 --> 00:04:29,297
GREAT. WE MISS SCHOOL
FOR A MISSION AND GET PUNISHED.
80
00:04:29,300 --> 00:04:31,000
THIS ISN'T FAIR.
81
00:04:31,001 --> 00:04:33,671
NO, IT REALLY ISN'T.
82
00:04:33,674 --> 00:04:35,484
WELL, YOU GUYS HAVE FUN.
83
00:04:40,311 --> 00:04:41,381
( beeping )
84
00:04:41,382 --> 00:04:42,982
SUMMARY REPORTS ARE DONE.
85
00:04:42,983 --> 00:04:46,393
AND MAY I JUST SAY,
I'VE NEVER FELT SO ALIVE.
86
00:04:46,387 --> 00:04:48,057
( beeping )
87
00:04:48,058 --> 00:04:49,958
SO WHAT ARE YOU WORKING ON?
88
00:04:49,960 --> 00:04:51,290
HI!
89
00:04:51,291 --> 00:04:52,291
( screams )
90
00:04:52,292 --> 00:04:55,372
HA! NOW NONE OF YOU ARE SAFE!
91
00:04:55,366 --> 00:04:58,596
I DESIGNED A ROBOT BODY
FOR EDDY. ISN'T IT COOL?
92
00:04:58,599 --> 00:05:01,399
HE CAN NOW PATROL THE GROUNDS,
HE CAN DISABLE EXPLOSIVES,
93
00:05:01,402 --> 00:05:05,612
AND HE CAN MIX TWO PAINT CANS
AT THE SAME TIME.
94
00:05:05,606 --> 00:05:07,476
LOOK WHAT ELSE I CAN DO!
95
00:05:07,478 --> 00:05:10,308
( gasping )
96
00:05:10,310 --> 00:05:13,310
ISN'T THAT GREAT?
WHAT DO YOU THINK?
97
00:05:13,313 --> 00:05:16,453
WELL, AT LEAST
I'M NOT THE SHORTEST PERSON
IN THE ROOM ANYMORE.
98
00:05:19,490 --> 00:05:21,420
NOW WHAT DO YOU THINK?
99
00:05:21,422 --> 00:05:24,502
I THINK I'M GONNA START
LOCKING MY DOOR AT NIGHT.
100
00:05:28,098 --> 00:05:30,658
YOU BETTER HOPE THAT WAS WATER!
101
00:05:32,062 --> 00:05:34,542
IT'S MOSTLY WATER.
102
00:05:37,638 --> 00:05:39,438
WELCOME TO DINGO DETENTION...
103
00:05:39,440 --> 00:05:44,110
OR AS I LIKE TO CALL IT,
ME TIME! ( chuckles )
104
00:05:44,114 --> 00:05:46,084
I USED TO BE
A MAXIMUM SECURITY PRISON GUARD,
105
00:05:46,076 --> 00:05:50,416
AND I STILL HAVE THE SCARS FROM
THE ELECTRIC CHAIR TO PROVE IT.
106
00:05:50,421 --> 00:05:52,421
IT WAS THE MIDDLE OF THE NIGHT
AND I THOUGHT IT WAS THE CAN.
107
00:05:52,423 --> 00:05:54,993
IT HAPPENS.
108
00:05:54,985 --> 00:05:58,485
YOU WANNA SEE?
All: NO!
109
00:05:58,489 --> 00:06:00,629
BOTTOM LINE, THERE'S NO ESCAPE.
110
00:06:00,631 --> 00:06:02,031
ALL THE EXITS ARE COVERED.
111
00:06:04,094 --> 00:06:06,674
IN DINGO DETENTION,
WE HAVE TWO SIMPLE RULES:
112
00:06:06,667 --> 00:06:07,767
NO TALKING...
113
00:06:07,768 --> 00:06:10,038
( beeping )
AND NO CELL PHONES!
114
00:06:10,040 --> 00:06:12,400
AND APPARENTLY NO MOUTHWASH.
115
00:06:12,403 --> 00:06:13,743
( coughs )
116
00:06:13,744 --> 00:06:16,514
JOKES ON YOU,
I GARGLE WITH VINEGAR.
117
00:06:18,609 --> 00:06:21,949
WE WILL BE ON TOTAL LOCKDOWN
FOR THE NEXT THREE HOURS.
118
00:06:21,952 --> 00:06:23,452
AND THAT BEGINS...
119
00:06:23,454 --> 00:06:25,464
NOW! ( chuckles )
120
00:06:25,456 --> 00:06:28,716
( alarm sounds )
121
00:06:32,122 --> 00:06:35,832
GUYS, I JUST GOT
AN URGENT MISSION ALERT
FROM MR. DAVENPORT.
122
00:06:35,826 --> 00:06:36,996
OH, NO.
WHAT ARE WE GONNA DO?
123
00:06:36,997 --> 00:06:39,497
GUYS, PERRY SAID NO TALKING!
124
00:06:39,500 --> 00:06:42,900
EXCUSE ME, WE'VE GOT
A COUPLE TALKERS OVER HERE.
125
00:06:42,903 --> 00:06:46,483
YOU TWO ARE BUSTED!
GIVE ME THAT CELL PHONE!
126
00:06:46,477 --> 00:06:48,477
YUCK.
127
00:06:48,479 --> 00:06:50,479
ANY OF YOU OTHER
LITTLE THUGS HOLDING?
128
00:06:50,481 --> 00:06:54,491
FLO, BRANDY, WE NEED
A PAT DOWN OVER HERE.
129
00:06:54,485 --> 00:06:57,585
GO AHEAD, GIRLS,
FLIP 'EM AND RIP 'EM!
130
00:07:06,096 --> 00:07:07,756
WILL YOU STOP THAT!
131
00:07:07,758 --> 00:07:11,898
WHAT DO YOU THINK, I'M TRYING
TO CRASH INTO YOUR BUTT?
132
00:07:11,902 --> 00:07:13,962
LEO, WHERE IS EVERYBODY?
133
00:07:13,964 --> 00:07:16,614
I SENT OUT A MISSION ALERT
AND NO ONE IS RESPONDING.
134
00:07:16,607 --> 00:07:17,967
OH, THEY'RE STUCK IN DETENTION.
135
00:07:17,968 --> 00:07:21,568
THEY'RE PROBABLY GETTING
FLIPPED AND RIPPED AS WE SPEAK.
136
00:07:21,572 --> 00:07:24,442
THE FLIPPING'S NOT SO BAD,
IT'S THE RIPPING THAT HAUNTS YA.
137
00:07:24,444 --> 00:07:25,584
( laughs )
138
00:07:25,576 --> 00:07:29,046
THERE IS AN UNDERGROUND GAS LEAK
139
00:07:29,049 --> 00:07:31,049
AND THE HAZMAT TEAM
CANNOT CONTAIN IT.
140
00:07:31,051 --> 00:07:33,521
I NEED ADAM, BREE, AND CHASE
TO SHUT IT DOWN.
141
00:07:33,524 --> 00:07:35,634
LET ME HELP.
142
00:07:35,626 --> 00:07:37,626
( laughs )
143
00:07:37,628 --> 00:07:40,488
THAT'S VERY FUNNY,
BUT THIS IS SERIOUS.
144
00:07:40,491 --> 00:07:44,901
IF THAT SUBSTATION EXPLODES,
IT'LL SEND A HIGHLY TOXIC
GAS CLOUD INTO THE ATMOSPHERE.
145
00:07:44,895 --> 00:07:47,895
I GOTTA GET PRINCIPAL PERRY
TO LET THEM GO.
146
00:07:47,898 --> 00:07:50,198
TALK ABOUT
A HIGHLY TOXIC GAS CLOUD.
147
00:07:53,103 --> 00:07:56,113
( video game sounds )
148
00:07:56,106 --> 00:07:58,706
WHAT IS SHE DOING WITH MY PHONE?
149
00:07:58,709 --> 00:08:02,779
DIE, ANGRY PIGEON, DIE!
150
00:08:02,783 --> 00:08:07,723
( buzzing )
151
00:08:10,090 --> 00:08:12,590
THERE'S NO ANSWER.
I CAN'T WAIT FOR THEM.
152
00:08:12,593 --> 00:08:16,073
LOOK, TAKE THIS NOTE
TO PRINCIPAL PERRY
153
00:08:16,066 --> 00:08:19,066
AND TELL HER TO LET
ADAM, BREE, AND CHASE LEAVE.
154
00:08:19,069 --> 00:08:22,069
EDDY AND I WILL HEAD
TO THE SUBSTATION AND START
TAKING GAS LEVEL READINGS.
155
00:08:22,072 --> 00:08:25,812
WHOA, WHOA, WHOA.
YOU'RE TAKING HIM
ON A MISSION AND NOT ME?
156
00:08:25,806 --> 00:08:27,736
OH, IT'S NOTHING PERSONAL.
157
00:08:27,738 --> 00:08:29,638
HE JUST THINKS
YOU'RE WORTHLESS.
158
00:08:30,681 --> 00:08:31,811
COME ON!
159
00:08:34,514 --> 00:08:35,994
WE HAVE TO GET OUT OF HERE.
160
00:08:35,986 --> 00:08:37,286
GUYS, DON'T WORRY.
161
00:08:37,287 --> 00:08:39,617
I'LL JUST USE MY SUPER STRENGTH
TO BUST DOWN THE WALL.
162
00:08:39,620 --> 00:08:42,890
ADAM, THEN EVERYONE
WOULD SEE YOUR BIONICS.
163
00:08:42,893 --> 00:08:46,733
OH, YEAH.
164
00:08:48,559 --> 00:08:50,729
OH, GOODY.
165
00:08:51,862 --> 00:08:54,102
WHAT DO YOU WANT?
166
00:08:54,104 --> 00:08:57,044
THERE'S AN EMERGENCY
AND MY STEPDAD ASKED ME
TO GIVE YOU THIS.
167
00:08:57,037 --> 00:09:00,137
OOH, YUM! SECOND LUNCH!
168
00:09:00,140 --> 00:09:03,140
WHAT ARE YOU DOING?!
THIS IS SERIOUS!
169
00:09:03,143 --> 00:09:04,823
IT'S A MATTER
OF LIFE AND DEATH!
170
00:09:04,815 --> 00:09:08,315
YOU SAID THAT SAME THING
WHEN THE VENDING MACHINE
RAN OUT OF CHEESE CURLS.
171
00:09:08,318 --> 00:09:11,618
BUT THIS IS DIFFERENT!
PLEASE! YOU GOTTA LET THEM GO!
172
00:09:12,753 --> 00:09:14,933
NO! ( chuckles )
173
00:09:14,925 --> 00:09:19,655
ALTHOUGH, THERE MIGHT BE A WAY
THEY CAN EARN THEIR FREEDOM.
174
00:09:21,762 --> 00:09:24,702
...34, 35...
175
00:09:24,695 --> 00:09:26,865
All: ( chanting )
SPIN, SPIN, SPIN!
176
00:09:26,867 --> 00:09:29,237
...AND 40!
177
00:09:29,239 --> 00:09:31,599
OKAY, WHOEVER MAKES IT OUT
THE OPEN DOOR IS FREE TO LEAVE!
178
00:09:31,602 --> 00:09:33,002
GO!
179
00:09:33,003 --> 00:09:34,613
COME ON, GUYS!
COME ON, GUYS! COME ON!
180
00:09:40,681 --> 00:09:42,151
OH! OH!
AH! YES!
181
00:09:43,714 --> 00:09:45,364
COME ON, BREE!
YOU CAN DO THIS!
182
00:09:45,355 --> 00:09:48,315
NO. NO, BREE,
THAT WAY! THAT WAY!
183
00:09:48,318 --> 00:09:51,018
NO, NO, NO!
NO, NO, NO!
184
00:09:51,021 --> 00:09:52,721
COME ON, CHASE!
COME ON!
185
00:09:52,723 --> 00:09:55,333
FREEDOM IS SO CLOSE?,
CAN'T YOU JUST TASTE IT?!
186
00:09:55,325 --> 00:09:58,725
I'M ALMOST THERE!
I'M GONNA MAKE IT!
187
00:09:58,729 --> 00:10:00,369
( groans )
188
00:10:00,370 --> 00:10:03,330
( laughs ) FAIL!
189
00:10:03,333 --> 00:10:06,383
PREPARE TO BE ENTERTAINED,
AMOEBA BRAINS!
190
00:10:06,376 --> 00:10:08,636
TIME FOR MY NEXT CHALLENGE!
191
00:10:08,639 --> 00:10:10,879
THEY'RE GONNA BE HERE
A WHILE, AREN'T THEY?
192
00:10:10,881 --> 00:10:13,681
RING, RING.
EXCUSE ME A SECOND.
193
00:10:13,684 --> 00:10:17,794
HELLO? OH, DEPARTMENT
OF STUPID QUESTIONS?
194
00:10:17,788 --> 00:10:20,088
IT'S FOR YOU.
195
00:10:26,026 --> 00:10:28,056
WHY DON'T I GET A HAZMAT SUIT?
196
00:10:28,058 --> 00:10:30,098
BECAUSE YOU DON'T NEED ONE.
197
00:10:30,100 --> 00:10:32,800
OOH! OOH! OOH!
198
00:10:32,803 --> 00:10:35,743
HOW DO YOU KNOW?
WHAT IF THIS GAS CORRODES
ALL MY SPECIAL PARTS?
199
00:10:35,736 --> 00:10:38,706
YOU ONLY HAVE ONE SPECIAL PART:
YOUR OFF SWITCH!
200
00:10:38,709 --> 00:10:41,669
OOH! OOH! OOH!
201
00:10:41,672 --> 00:10:43,242
EDDY, GIVE ME A READING
WITH YOUR GAS SENSOR!
202
00:10:43,243 --> 00:10:44,783
COMING RIGHT UP!
203
00:10:44,775 --> 00:10:49,375
( disco music playing )
204
00:10:49,379 --> 00:10:51,379
WHAT? I ADDED
A DISCO PARTY BALL.
205
00:10:51,381 --> 00:10:52,721
COMPOSED THE MUSIC MYSELF.
206
00:10:52,723 --> 00:10:55,163
IS IT TO PRODUCED?
TELL ME THE TRUTH.
207
00:10:55,155 --> 00:10:57,985
JUST TAKE THE READING!
208
00:10:57,988 --> 00:10:59,788
SOMEBODY'S COMING!
209
00:10:59,790 --> 00:11:02,290
FINALLY ADAM, BREE,
AND CHASE ARE HERE!
210
00:11:03,864 --> 00:11:05,704
LEO!
211
00:11:05,696 --> 00:11:06,896
THEY'RE STUCK IN DETENTION
212
00:11:06,897 --> 00:11:08,737
AND PRINCIPAL PERRY
WON'T LET THEM OUT,
213
00:11:08,739 --> 00:11:10,969
BUT I BROUGHT YOU
SOMETHING EVEN BETTER!
214
00:11:10,971 --> 00:11:12,171
ME!
215
00:11:13,774 --> 00:11:16,284
WHOO-HOO! LEO'S HERE!
216
00:11:16,276 --> 00:11:18,446
SAID NO ONE EVER.
217
00:11:26,386 --> 00:11:28,386
LEO, IT IS
TOO DANGEROUS IN HERE!
218
00:11:28,388 --> 00:11:30,818
THE GAS LEVELS ARE RISING!
YOU HAVE TO GET OUT!
219
00:11:30,821 --> 00:11:33,091
NO WAY!
I AM NOT LEAVING YOU BEHIND!
220
00:11:33,093 --> 00:11:34,733
GO!
NO!
221
00:11:34,725 --> 00:11:36,965
LOOK OUT!
( screams )
222
00:11:43,403 --> 00:11:45,413
GREAT,
NOW THE ACCESS TUNNEL'S JAMMED!
223
00:11:45,405 --> 00:11:47,405
THE SPARK MUST HAVE CAUSED
THE SECONDARY LINE TO BLOW.
224
00:11:47,407 --> 00:11:50,137
IF THE PRIMARY LINE GOES,
WE'RE TOAST!
225
00:11:50,140 --> 00:11:53,910
WELL, THAT'S JUST GREAT!
THERE GOES MY 5K FUN RUN!
226
00:11:53,914 --> 00:11:56,824
SHUT... IT!
227
00:11:56,817 --> 00:12:00,817
HOT! THAT'S HOT!
AND MY GLOVE IS MELTING!
228
00:12:04,354 --> 00:12:07,204
OKAY, TIME FOR ROUND FOUR...
229
00:12:07,197 --> 00:12:09,327
HUNDRED! ( chuckles )
230
00:12:11,061 --> 00:12:12,961
( both groan )
231
00:12:14,935 --> 00:12:19,865
AND THE WINNER
OF THE VERY SCARY PERRY
KNOCKOUT CHALLENGE IS...
232
00:12:19,870 --> 00:12:21,070
ME!
233
00:12:22,472 --> 00:12:24,172
AH, THAT'S BETTER THAN WATCHING
234
00:12:24,174 --> 00:12:27,184
MY CATS FIGHT FOR
THE LAST SPOT ON THE BED.
235
00:12:27,177 --> 00:12:31,077
OH, THE PRETTY KITTIES
GET TO CUDDLE WITH MAMA.
236
00:12:31,081 --> 00:12:33,951
( bell rings )
237
00:12:33,954 --> 00:12:35,894
YOU THREE CAN GO.
238
00:12:35,886 --> 00:12:37,286
HERE'S YOUR JUNK.
239
00:12:39,359 --> 00:12:41,259
COME ON, GUYS. IF WE HURRY,
WE CAN STILL MAKE THE MISSION.
240
00:12:41,261 --> 00:12:42,861
BUT WE HAVE TO GO
GET OUR GEAR FIRST.
241
00:12:42,863 --> 00:12:46,043
HOLD ON. WHAT GEAR?
WHAT MISSION?
242
00:12:46,036 --> 00:12:48,366
IS THAT SOME SORT
OF CODE FOR VANDALISM?
243
00:12:48,368 --> 00:12:50,368
ARE YOU THREE
PULLING A SCHOOL PRANK?
244
00:12:50,370 --> 00:12:52,800
NO.
NO.
YES.
245
00:12:52,803 --> 00:12:54,303
WHAT ARE YOU DOING?!
246
00:12:54,304 --> 00:12:57,254
NOT TALKING
ABOUT THE MISSION.
247
00:12:57,247 --> 00:13:02,107
HE MUST'VE TAKEN A FEW TOO MANY
GIANT BOXING GLOVES TO THE HEAD.
248
00:13:02,112 --> 00:13:04,112
THERE'S NO PRANK.
WE'RE GONNA MOSEY.
249
00:13:04,114 --> 00:13:07,394
UH, THANK YOU
FOR A LOVELY DETENTION.
250
00:13:07,387 --> 00:13:10,957
AH, HOLD IT, LADY BLAH-BLAH.
251
00:13:12,322 --> 00:13:13,862
YOU THREE HAVE A SECRET,
252
00:13:13,864 --> 00:13:16,204
AND THERE'S NOTHING
I HATE MORE THAN SECRETS.
253
00:13:16,196 --> 00:13:19,196
WELL, EXCEPT FOR
OTHER PEOPLE'S BIRTHDAYS.
254
00:13:19,199 --> 00:13:21,999
"YOU'RE ALIVE, WE GET IT."
255
00:13:24,975 --> 00:13:30,175
NOW WE'RE GONNA PLAY
A LITTLE GAME I LIKE
TO CALL "INTERROGATION"!
256
00:13:30,180 --> 00:13:35,120
OH, I LOVE THAT GAME!
I CALL TOP HAT! NO, LITTLE DOG!
NO, TOP HAT! UGH!
257
00:13:35,115 --> 00:13:37,285
I CAN'T DECIDE.
258
00:13:43,493 --> 00:13:45,033
THE GAS LEVELS
ARE STILL BUILDING!
259
00:13:45,025 --> 00:13:46,855
OUR OXYGEN SUPPLY
IS ALMOST GONE!
260
00:13:46,857 --> 00:13:48,327
TIME IS RUNNING OUT!
261
00:13:48,328 --> 00:13:51,498
I'M SCARED! HOLD ME, DONNIE!
262
00:13:51,501 --> 00:13:53,501
STOP THAT!
263
00:13:53,503 --> 00:13:57,373
THIS STUFF IS USELESS!
SEE, THIS IS WHY
I NEED THEIR BIONICS.
264
00:13:57,367 --> 00:14:00,937
IF BREE WAS HERE,
SHE COULD USE HER SUPER SPEED
TO CREATE A VACUUM
265
00:14:00,941 --> 00:14:03,571
TO CONTAIN THE GAS
UNTIL I FIGURED OUT A WAY
TO SLOW DOWN THE LEAK.
266
00:14:06,216 --> 00:14:08,546
WAIT, WHAT IF WE SPEED IT UP?
267
00:14:08,548 --> 00:14:11,448
YOU DO REALIZE
THAT'S THE OPPOSITE
OF SLOWING IT DOWN, RIGHT?
268
00:14:11,451 --> 00:14:13,421
I MEAN THE FAN.
269
00:14:13,423 --> 00:14:15,963
WHEN ADAM HAS B.O.,
WE USE THE EXHAUST FAN
270
00:14:15,956 --> 00:14:18,586
IN HIS CAPSULE TO EMPTY
THE NASTINESS INTO BREE'S.
271
00:14:18,588 --> 00:14:21,858
IT'S DISGUSTING FOR HER
BUT HILARIOUS FOR US.
272
00:14:21,861 --> 00:14:25,571
SO YOU'RE SAYING
IF WE CAN START THE TURBINE...
273
00:14:25,565 --> 00:14:29,095
THEN WE CAN SUCK ALL THE GAS
OUT OF HERE AND SEAL IT
IN THE CONTAINMENT TUNNEL.
274
00:14:29,099 --> 00:14:31,099
LEO, THAT IS BRILLIANT!
275
00:14:31,101 --> 00:14:35,051
YEAH, WELL, JUST DON'T GO USING
IT TO WIPE UP YOUR SPILT COFFEE.
276
00:14:38,248 --> 00:14:40,448
THE ONLY THING IS,
IF THAT TURBINE SPARKS,
277
00:14:40,450 --> 00:14:42,110
IT COULD BLOW
THE WHOLE PLACE UP.
278
00:14:42,112 --> 00:14:45,322
YEAH, BUT IF WE
DON'T DO ANYTHING,
WE'LL DEFINITELY BLOW UP.
279
00:14:45,315 --> 00:14:48,455
TINY LOGIC STRIKES AGAIN!
280
00:14:48,458 --> 00:14:49,988
OKAY, FINGERS CROSSED.
281
00:14:49,990 --> 00:14:52,360
( explosion )
282
00:14:52,362 --> 00:14:54,462
( chuckles ) JUST KIDDING!
283
00:14:56,126 --> 00:14:57,466
COME ON.
284
00:14:57,467 --> 00:15:00,027
( whirring )
285
00:15:00,030 --> 00:15:02,430
Leo: IT'S WORKING!
286
00:15:02,432 --> 00:15:06,142
SEE, BIG D?
I TOLD YOU I COULD HELP.
287
00:15:06,136 --> 00:15:09,536
UH, GUYS,
SHOULD IT BE GOING THAT FAST?
288
00:15:12,542 --> 00:15:14,042
( screams )
289
00:15:14,044 --> 00:15:15,494
WAIT! NO, NO, NO, NO, NO, NO!
290
00:15:15,485 --> 00:15:19,345
CAN YOU STOP IT?!
CAN YOU STOP IT?!
CAN YOU STOP IT?!
291
00:15:19,349 --> 00:15:22,189
I'M TRYING TO CONCENTRATE!
292
00:15:22,192 --> 00:15:25,432
ARE YOU CONCENTRATING
ON TRYING TO STOP IT?
293
00:15:28,398 --> 00:15:33,528
WELL, SINCE ADAM
CLEARLY HAS NO CLUE
WHAT TO SAY UNDER PRESSURE,
294
00:15:33,533 --> 00:15:36,013
HERE'S HOW WE'LL
HANDLE THE INTERROGATION.
295
00:15:36,006 --> 00:15:37,506
WHENEVER YOU'RE
ASKED A QUESTION,
296
00:15:37,507 --> 00:15:40,337
WE'LL DISTRACT HER
AND ANSWER IT FOR YOU.
297
00:15:40,340 --> 00:15:42,570
GOT IT?
298
00:15:44,044 --> 00:15:45,224
GOT IT, ADAM?
299
00:15:46,716 --> 00:15:48,076
ADAM!
300
00:15:48,078 --> 00:15:50,418
WHAT?! I THOUGHT YOU WERE
GONNA ANSWER IT FOR ME.
301
00:15:50,420 --> 00:15:54,120
GUYS, GET WITH THE PROGRAM.
302
00:15:54,124 --> 00:15:56,264
( door opens )
303
00:16:00,730 --> 00:16:02,460
OKAY.
304
00:16:03,733 --> 00:16:06,273
LET'S START THE INTERROGATION.
305
00:16:08,338 --> 00:16:11,138
EVERYBODY COMFORTABLE?
TEMPERATURE OKAY?
306
00:16:11,141 --> 00:16:13,601
REFRESH YOUR DRINKS? NO?
307
00:16:13,603 --> 00:16:14,973
GOOD.
308
00:16:17,377 --> 00:16:19,447
WHAT IS THE SO-CALLED MISSION?!
309
00:16:21,311 --> 00:16:24,311
CAN I JUST SAY THAT
YOUR HAIR LOOKS GREAT!
310
00:16:24,314 --> 00:16:26,524
UH, WHO IS DOING IT THESE DAYS?
311
00:16:26,516 --> 00:16:28,516
FERNANDO OVER AT
THE WIG CONNECTION.
312
00:16:28,518 --> 00:16:30,718
HE'S A GENIUS.
IT'S MOSTLY RACCOON.
313
00:16:32,622 --> 00:16:35,202
BUT THAT'S NOT THE POINT!
314
00:16:36,626 --> 00:16:42,496
WHY WERE YOU TALKING ABOUT
GOING ON A SO-CALLED MISSION?!
315
00:16:42,502 --> 00:16:45,382
ARE YOU SURE
HE ACTUALLY SAID THAT?
316
00:16:45,375 --> 00:16:49,275
UH, COUNTLESS
SCIENTIFIC STUDIES HAVE PROVEN
THAT PEOPLE PERCEIVE REALITY--
317
00:16:49,279 --> 00:16:51,139
DON'T TRY TO DISTRACT ME,
SQUAT MUG!
318
00:16:52,612 --> 00:16:54,142
WHEN YOU'RE HUNTING BIG GAME,
319
00:16:54,144 --> 00:16:55,794
YOU HAVE TO SEPARATE
THE WEAKEST FROM THE PACK.
320
00:16:55,785 --> 00:16:57,215
MM-HMM.
321
00:17:00,019 --> 00:17:01,719
YOU TWO, SCRAM!
322
00:17:01,721 --> 00:17:03,751
FUNNY STORY,
THE WORD "SCRAM"--
323
00:17:03,753 --> 00:17:04,753
I SAID SCRAM!
324
00:17:04,754 --> 00:17:06,404
OKAY!
325
00:17:09,599 --> 00:17:11,059
( sighs ) GREAT.
326
00:17:11,061 --> 00:17:13,061
ADAM'S TOTALLY GONNA CRACK
UNDER PRESSURE.
327
00:17:13,063 --> 00:17:18,573
NO, NO, HE ALWAYS COMES THROUGH
WHEN IT COUNTS... OR NOT.
328
00:17:20,039 --> 00:17:26,479
( no audio )
329
00:17:34,224 --> 00:17:36,564
HE TOLD ME EVERYTHING.
330
00:17:36,556 --> 00:17:40,226
NOW I KNOW ALL YOUR
DIRTY LITTLE SECRETS!
331
00:17:40,230 --> 00:17:43,290
HA! ( chuckles )
332
00:17:51,141 --> 00:17:53,571
THIS WAS NOT SUPPOSED TO HAPPEN!
333
00:17:53,573 --> 00:17:55,583
REALLY? 'CAUSE WHEN
I WOKE UP THIS MORNING,
334
00:17:55,575 --> 00:17:59,605
I WAS SO HOPING I WOULD BE
PUREED IN A BANANA SUIT.
335
00:17:59,609 --> 00:18:04,109
WHAT IF WE JAMMED
SOMETHING IN THE BLADES?
WOULD THAT STOP THE TURBINE?
336
00:18:04,114 --> 00:18:06,794
MAYBE, BUT THERE'S NOTHING
BIG ENOUGH DOWN HERE.
337
00:18:06,786 --> 00:18:08,716
I CAN THINK OF SOMETHING.
338
00:18:10,590 --> 00:18:13,590
WAIT, YOU DON'T MEAN...
OH, NO. NO, NO, NO, NO.
339
00:18:13,593 --> 00:18:15,303
UH, PUT IT TO A VOTE?
340
00:18:15,295 --> 00:18:17,225
I VOTE EDDY!
ME, TOO!
341
00:18:17,227 --> 00:18:18,227
( grunts )
342
00:18:18,228 --> 00:18:19,228
NO!
343
00:18:20,600 --> 00:18:23,600
PUSH THAT BUTTON AND SEAL
THE CONTAINMENT TUNNEL!
344
00:18:25,335 --> 00:18:27,635
( tunnel closes )
345
00:18:27,637 --> 00:18:32,607
IT WORKED!
WAY TO GO, LEO!
YES!
346
00:18:32,612 --> 00:18:38,792
( groaning )
347
00:18:38,788 --> 00:18:41,188
IS THAT YOU, DONNIE?
348
00:18:41,191 --> 00:18:43,291
I'M HERE, EDDY.
349
00:18:43,293 --> 00:18:47,763
THE LIGHT IS SO DIM.
IT'S SO COLD.
350
00:18:47,757 --> 00:18:49,297
YOU LOOK...
351
00:18:49,299 --> 00:18:50,759
SMALLER.
352
00:18:50,760 --> 00:18:54,430
YOU'RE DYING, EDDY.
WRAP IT UP.
353
00:18:54,434 --> 00:18:57,444
I NEED YOU TO DO
SOMETHING FOR ME.
354
00:18:57,437 --> 00:19:00,767
TELL TASHA...
355
00:19:00,770 --> 00:19:02,640
IT SHOULD HAVE BEEN HER.
356
00:19:07,777 --> 00:19:09,717
( beeping )
357
00:19:09,719 --> 00:19:11,449
WELL, THAT SHOULD DO IT.
358
00:19:11,451 --> 00:19:12,451
( beeping )
359
00:19:12,452 --> 00:19:13,752
IT'S ABOUT TIME!
360
00:19:13,753 --> 00:19:15,863
HEY, WHERE'S THE REST OF ME?!
361
00:19:15,855 --> 00:19:18,625
I'M SORRY, EDDY.
WE COULDN'T SAVE YOUR BODY.
362
00:19:18,628 --> 00:19:21,928
BUT TO BE HONEST,
WE DIDN'T EVEN TRY.
NO.
363
00:19:21,931 --> 00:19:24,731
WE'RE HERE, MR. DAVENPORT!
WHAT'S THE URGENT MISSION?!
364
00:19:24,734 --> 00:19:25,804
YOU MISSED IT.
365
00:19:25,795 --> 00:19:28,695
LUCKILY, LEO HERE
SAVED OUR BUTTS.
366
00:19:28,698 --> 00:19:30,668
NO, SERIOUSLY,
WHAT'S THE MISSION?
367
00:19:30,670 --> 00:19:33,670
I'M NOT KIDDING.
368
00:19:33,673 --> 00:19:35,353
LEO REALLY STEPPED IT UP TODAY.
369
00:19:35,345 --> 00:19:38,675
HE SHOWED ME THAT
HE HAS WHAT IT TAKES
TO BE A PART OF THIS TEAM.
370
00:19:38,678 --> 00:19:44,208
SO I AM MAKING HIM OUR NEW
STRATEGIC MISSION SPECIALIST.
371
00:19:44,214 --> 00:19:45,394
CONGRATS.
WAY TO GO.
372
00:19:45,385 --> 00:19:46,755
MAZEL TOV!
373
00:19:48,558 --> 00:19:51,258
AWESOME! WAIT,
DOES THAT MEAN MORE PAPERWORK?
374
00:19:51,261 --> 00:19:53,261
( laughs ) YES.
375
00:19:53,263 --> 00:19:56,273
BUT YOU WILL ALSO BE
HELPING ME DESIGN
376
00:19:56,266 --> 00:19:57,896
THE OVERALL MISSION STRATEGIES,
377
00:19:57,897 --> 00:20:00,627
AND WHILE THESE GUYS
ARE IN THE FIELD,
378
00:20:00,630 --> 00:20:03,730
YOU WILL BE ASSISTING ME
FROM YOUR OWN...
379
00:20:03,733 --> 00:20:06,983
MISSION SPECIALIST WORKSTATION!
380
00:20:06,976 --> 00:20:09,936
REALLY? THIS IS MINE NOW?
381
00:20:09,939 --> 00:20:14,309
ACCORDING TO THIS FANCY
DIGITAL NAMEPLATE, IT IS.
382
00:20:16,215 --> 00:20:18,745
AH-AH-AH, FINGERPRINTS.
383
00:20:19,989 --> 00:20:23,919
WOW. I'M OFFICIALLY ON THE TEAM.
384
00:20:23,923 --> 00:20:27,303
I HAVE MY OWN PLACE IN THE LAB
AND I'LL FINALLY HAVE INPUT.
385
00:20:27,297 --> 00:20:32,257
SOUNDS LIKE THE KIND OF POSITION
THAT SHOULD COME WITH A SERIOUS
INCREASE IN ALLOWANCE.
386
00:20:32,262 --> 00:20:34,962
OR I COULD ELIMINATE
THE POSITION ENTIRELY.
387
00:20:34,964 --> 00:20:37,674
WE'LL TALK ABOUT
THE MONEY LATER.
388
00:20:44,774 --> 00:20:47,424
SO HOW DID YOU GUYS
GET OUT OF PERRY'S PRISON?
389
00:20:47,417 --> 00:20:50,677
YEAH, ABOUT THAT...
390
00:20:50,680 --> 00:20:51,980
FUNNY STORY...
391
00:20:51,981 --> 00:20:53,581
PERRY INTERROGATED US
392
00:20:53,583 --> 00:20:56,763
AND ADAM GAVE HER SOME
VERY DAMAGING INFORMATION.
393
00:20:57,827 --> 00:21:01,827
WE ARE ALWAYS MISSING SCHOOL
BECAUSE OF LEO.
394
00:21:01,831 --> 00:21:05,701
HE'S ALWAYS PLAYING
THESE CRAZY PRANKS ON US.
HE CALLS THEM MISSIONS.
395
00:21:05,695 --> 00:21:08,695
AND HE'S ACTUALLY
STRONGER THAN I AM.
396
00:21:08,698 --> 00:21:10,898
CHASE THINKS HE'S GOT
SOMETHING MISSING UP HERE,
397
00:21:10,900 --> 00:21:14,800
AND BREE JUST TRIES
TO RUN AWAY FROM HIM.
398
00:21:14,804 --> 00:21:16,954
YOU KINDA LOST ME
AT THE END THERE,
399
00:21:16,946 --> 00:21:21,406
BUT IF IT MEANS I STILL GET
TO PUNISH DOOLEY, I'M ON BOARD!
400
00:21:25,855 --> 00:21:27,455
SO NOW YOU GOT DETENTION...
401
00:21:27,457 --> 00:21:28,617
FOR A MONTH.
402
00:21:28,618 --> 00:21:31,858
WHAT?! BUT THAT'S NOT FAIR!
403
00:21:31,861 --> 00:21:34,991
NO, IT REALLY ISN'T.
404
00:21:34,994 --> 00:21:37,434
WELL, YOU HAVE FUN.
405
00:21:41,731 --> 00:21:44,831
♪♪
29331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.