Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,001 --> 00:00:13,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:16,881 --> 00:00:18,719
[UPBEAT MUSIC]
3
00:00:25,874 --> 00:00:27,874
[JERRY] Joseph, quiet room, now.
4
00:00:29,267 --> 00:00:30,552
Oh my God, what's wrong?
5
00:00:30,627 --> 00:00:31,799
Jerry, what is it?
6
00:00:33,601 --> 00:00:35,552
God, Jerry, are you okay?
7
00:00:35,627 --> 00:00:36,792
Yeah.
8
00:00:36,867 --> 00:00:38,152
So what's wrong, what happened?
9
00:00:38,227 --> 00:00:39,297
I think I have syphilis.
10
00:00:39,321 --> 00:00:40,792
And maybe gonorrhea too.
11
00:00:40,867 --> 00:00:42,199
I really can't tell.
12
00:00:43,481 --> 00:00:44,792
I'm so sorry.
13
00:00:44,867 --> 00:00:46,987
Yeah, yeah, hey, can
you get the fuck out?
14
00:00:47,833 --> 00:00:48,833
Thank you.
15
00:00:48,834 --> 00:00:50,712
Thank you.
16
00:00:50,787 --> 00:00:53,027
So what do you think it was
something that you ate maybe?
17
00:00:53,028 --> 00:00:54,192
No, I had sex last night.
18
00:00:54,267 --> 00:00:55,347
Oh my God, with who?
19
00:00:55,387 --> 00:00:57,472
- I can't say.
- Not Christine.
20
00:00:57,547 --> 00:00:59,552
No, she must be, what my age?
21
00:00:59,627 --> 00:01:02,112
- So was it with a prostitute?
- Ew, no.
22
00:01:02,187 --> 00:01:04,292
- Not Mary.
- No I just said it wasn't a prostitute.
23
00:01:04,367 --> 00:01:05,377
Well then who?
24
00:01:05,401 --> 00:01:06,512
Look, I can't, okay?
25
00:01:06,587 --> 00:01:08,152
She made me promise to tell anyone.
26
00:01:08,227 --> 00:01:09,290
It's fine, just tell me.
27
00:01:09,314 --> 00:01:10,377
It was Tuva.
28
00:01:10,401 --> 00:01:13,119
[UPBEAT MUSIC]
29
00:01:24,427 --> 00:01:27,079
[WOMAN CHOKING]
30
00:01:30,594 --> 00:01:33,217
I mean, obviously I've
had lots of experience
31
00:01:33,241 --> 00:01:37,239
but Tuva can do things I've
only seen possible with CGI.
32
00:01:37,314 --> 00:01:39,712
Right, who's got a poorly dick?
33
00:01:39,787 --> 00:01:41,472
Quintin, thank God.
34
00:01:41,547 --> 00:01:43,587
I mean, how did this even
end up happening, Jerry?
35
00:01:43,588 --> 00:01:45,232
Quintin, have you seen the film Avatar?
36
00:01:45,307 --> 00:01:46,432
Why, has it turned blue?
37
00:01:46,507 --> 00:01:47,872
No, but look.
38
00:01:47,947 --> 00:01:49,377
Oh God, no.
39
00:01:49,401 --> 00:01:51,072
Hey, hey, don't turn away.
40
00:01:51,147 --> 00:01:52,227
I mean, that's just rude.
41
00:01:54,267 --> 00:01:56,559
[JERRY GASPS]
42
00:02:02,227 --> 00:02:03,872
Have you seen anything like it?
43
00:02:03,947 --> 00:02:05,399
Only in livestock.
44
00:02:06,794 --> 00:02:08,232
Fantastic appraisal scores
45
00:02:08,307 --> 00:02:10,712
off the back of that
NHS scenario, Chris.
46
00:02:10,787 --> 00:02:13,352
Sorry, where did you say you were again?
47
00:02:13,427 --> 00:02:14,547
I actually don't know.
48
00:02:15,967 --> 00:02:19,472
There was one area where
you seem to have failed.
49
00:02:19,547 --> 00:02:20,963
[CHRIS] Failed?
50
00:02:20,987 --> 00:02:24,312
Yes, it was in staff
welfare and management.
51
00:02:24,387 --> 00:02:25,387
Get out!
52
00:02:26,266 --> 00:02:27,266
[WOMAN COUGHS]
53
00:02:27,267 --> 00:02:28,267
Why?
54
00:02:29,387 --> 00:02:30,639
Be gentle please [GASPS].
55
00:02:31,706 --> 00:02:32,706
Mother!
56
00:02:32,707 --> 00:02:33,817
Sorry, sorry, sorry.
57
00:02:33,841 --> 00:02:35,072
Just gonna try again, okay?
58
00:02:35,147 --> 00:02:36,312
Okay, okay.
59
00:02:36,387 --> 00:02:39,592
It looks like subepidermal hematoma.
60
00:02:39,667 --> 00:02:41,617
Oh my God, is that fatal?
61
00:02:41,641 --> 00:02:44,072
No, no, no, it's just trauma.
62
00:02:44,147 --> 00:02:45,497
What exactly happened?
63
00:02:45,521 --> 00:02:48,119
Did she punch you in the penis?
64
00:02:50,587 --> 00:02:51,639
I mean, there was.
65
00:02:53,826 --> 00:02:54,826
No.
66
00:02:54,827 --> 00:02:56,272
Why is it still erect?
67
00:02:56,347 --> 00:02:57,599
It's not erect.
68
00:03:03,226 --> 00:03:04,226
Hey.
69
00:03:04,227 --> 00:03:05,759
Hey, you all right?
70
00:03:09,187 --> 00:03:11,272
[FART SQUELCHES]
71
00:03:11,347 --> 00:03:13,512
I'm so sorry.
72
00:03:13,587 --> 00:03:16,352
I think I've had too much baraka.
73
00:03:16,427 --> 00:03:18,587
You know they're not
suppositories, right?
74
00:03:21,867 --> 00:03:23,112
Good morning.
75
00:03:23,187 --> 00:03:24,752
- Oh gosh, are you okay?
- Yeah.
76
00:03:24,827 --> 00:03:26,192
[FART SQUELCHES]
77
00:03:26,267 --> 00:03:27,599
[GROANS] Are you okay?
78
00:03:29,107 --> 00:03:32,479
Good morning team, valued staff members.
79
00:03:37,347 --> 00:03:40,039
Right, who'd like some raisins?
80
00:03:41,387 --> 00:03:43,319
Yeah, actually I would Chris, thanks.
81
00:03:43,394 --> 00:03:45,217
I'm absolutely ravenous.
82
00:03:45,241 --> 00:03:46,599
I had a big night last night.
83
00:03:49,241 --> 00:03:51,392
So I know that we've all got a lot
84
00:03:51,467 --> 00:03:52,737
to be getting on with
85
00:03:52,761 --> 00:03:55,592
but I just wanted to remind all of you
86
00:03:55,667 --> 00:04:00,152
that if ever work becomes too stressful
87
00:04:00,227 --> 00:04:03,352
and you want to talk about it
88
00:04:03,427 --> 00:04:05,792
or about anything else for that matter,
89
00:04:05,867 --> 00:04:07,039
I'm always here.
90
00:04:08,227 --> 00:04:10,072
That includes you, too, Evelyn.
91
00:04:10,147 --> 00:04:12,352
I never find work stressful.
92
00:04:12,427 --> 00:04:14,592
Well, no, but if you ever wanted
93
00:04:14,667 --> 00:04:16,719
to talk about something more personal.
94
00:04:17,967 --> 00:04:19,012
Okay, so.
95
00:04:19,087 --> 00:04:20,847
I was the first in my
class to get my period.
96
00:04:20,848 --> 00:04:22,312
It doesn't have to be now.
97
00:04:22,387 --> 00:04:25,152
So I've had an update on the
Dixons car phone data breach.
98
00:04:25,227 --> 00:04:27,147
I do think this is going
to be one for you, Mary.
99
00:04:27,148 --> 00:04:29,352
They've used a 28-bit block cipher.
100
00:04:29,427 --> 00:04:30,817
That's what my PhD was in.
101
00:04:30,841 --> 00:04:32,392
Exactly.
102
00:04:32,467 --> 00:04:34,377
And no one else could bear taking it on.
103
00:04:34,401 --> 00:04:38,072
Really, okay well it might
take me a little longer
104
00:04:38,147 --> 00:04:40,672
than usual because my
mum's not been well.
105
00:04:40,747 --> 00:04:42,199
She's nearly 90.
106
00:04:43,467 --> 00:04:45,192
She musta had you when
she was very young.
107
00:04:45,267 --> 00:04:47,759
You see this is a good example
108
00:04:47,834 --> 00:04:50,192
of something that you might
want to come and speak
109
00:04:50,267 --> 00:04:51,457
to me about.
110
00:04:51,481 --> 00:04:54,632
I'd really appreciate
that actually, Chris.
111
00:04:54,707 --> 00:04:57,999
She keeps telling me to go fuck myself.
112
00:05:01,226 --> 00:05:03,186
Well, perhaps when you've
finished all this work
113
00:05:03,187 --> 00:05:05,592
and removed all the corrupted files.
114
00:05:05,667 --> 00:05:07,672
Oh, right.
115
00:05:07,747 --> 00:05:10,152
End of play today would be soon enough.
116
00:05:10,227 --> 00:05:12,639
[UPBEAT MUSIC]
117
00:05:15,707 --> 00:05:16,707
Hey you.
118
00:05:35,787 --> 00:05:38,319
[WOMEN COOING]
119
00:05:39,841 --> 00:05:40,841
Oh.
120
00:05:45,707 --> 00:05:47,490
Wonder if it's a boy or a girl.
121
00:05:47,514 --> 00:05:48,514
Oh gosh.
122
00:05:49,467 --> 00:05:50,857
I can never tell.
123
00:05:50,881 --> 00:05:52,312
That's the problem with babies,
124
00:05:52,387 --> 00:05:54,752
they don't have boobs.
125
00:05:54,827 --> 00:05:58,192
No.
126
00:05:58,267 --> 00:05:59,267
Hi.
127
00:06:02,667 --> 00:06:04,512
Hello darling.
128
00:06:04,587 --> 00:06:06,199
- Well done.
- Thanks.
129
00:06:09,627 --> 00:06:10,827
Hey, I've just been looking
130
00:06:10,867 --> 00:06:12,632
at the Karasimov file,
do we have a contact
131
00:06:12,707 --> 00:06:14,307
in linguistics who can
translate Russian?
132
00:06:14,308 --> 00:06:15,392
Have you tried Olga?
133
00:06:15,467 --> 00:06:17,067
I can never understand
what she's saying.
134
00:06:17,068 --> 00:06:18,112
You know she's Russian.
135
00:06:18,187 --> 00:06:19,712
Oh is that what that is?
136
00:06:19,787 --> 00:06:21,359
Oh right.
137
00:06:21,434 --> 00:06:23,039
Thanks for the card by the way
138
00:06:23,114 --> 00:06:26,352
but I only celebrate my
birthday every other year.
139
00:06:26,427 --> 00:06:28,467
Well, that's fine just keep
it for next year then.
140
00:06:28,468 --> 00:06:30,406
There's nothing in
there that can go off.
141
00:06:31,507 --> 00:06:32,507
Anything else?
142
00:06:33,907 --> 00:06:35,347
Well, I just wanted to let you know
143
00:06:35,348 --> 00:06:38,192
that I know about you and Jerry.
144
00:06:38,267 --> 00:06:39,712
Has he been mouthing me off?
145
00:06:39,787 --> 00:06:42,577
Oh God, he didn't say if
he'd done that as well.
146
00:06:42,601 --> 00:06:44,721
Sorry, so has this been
going on for a while then?
147
00:06:44,787 --> 00:06:46,203
I only ask just 'cause Jerry seemed
148
00:06:46,227 --> 00:06:47,787
to imply it was like a permanent thing.
149
00:06:47,788 --> 00:06:50,626
Wow, okay, well, either way,
150
00:06:50,667 --> 00:06:52,712
I just don't like to sleep
with the same person
151
00:06:52,787 --> 00:06:53,787
more than once.
152
00:06:53,827 --> 00:06:55,712
I think it's lazy.
153
00:06:55,787 --> 00:06:57,570
Oh, no, I agree with that, me too.
154
00:06:57,594 --> 00:06:59,279
God, yeah.
155
00:06:59,354 --> 00:07:00,354
It's boring.
156
00:07:03,107 --> 00:07:04,512
But you never know, maybe one day
157
00:07:04,587 --> 00:07:06,827
you might find that one person
who you wanna settle down.
158
00:07:06,828 --> 00:07:08,373
No, that would never work for me.
159
00:07:08,448 --> 00:07:10,479
No, no, 'cause you're just.
160
00:07:13,387 --> 00:07:15,027
It's funny though I was
doing one of those
161
00:07:15,028 --> 00:07:17,152
like online harmony tests things
162
00:07:17,227 --> 00:07:21,472
and we actually come out as 89% I think.
163
00:07:21,547 --> 00:07:23,999
Yeah, it's that 11% I'm worried about.
164
00:07:25,867 --> 00:07:27,239
Then why sleep with Jerry?
165
00:07:29,161 --> 00:07:30,472
Because I don't care about him
166
00:07:30,547 --> 00:07:31,719
like I'd care about you.
167
00:07:33,187 --> 00:07:34,570
But you're right,
168
00:07:34,594 --> 00:07:36,754
I should let him know
it won't happen again.
169
00:07:39,147 --> 00:07:41,679
Plus he's so not over his wife.
170
00:07:41,780 --> 00:07:43,280
Say what?
171
00:07:50,547 --> 00:07:52,879
[PHONE RINGS]
172
00:07:54,307 --> 00:07:56,257
Is everything okay?
173
00:07:56,281 --> 00:07:59,392
Well the district nurse
will be around in a bit.
174
00:07:59,467 --> 00:08:00,952
Yes, that's the one.
175
00:08:01,027 --> 00:08:03,712
But you really can't
call her that nowadays.
176
00:08:03,787 --> 00:08:04,832
[GLASS TAPPING]
177
00:08:04,907 --> 00:08:06,257
Yes?
178
00:08:06,281 --> 00:08:08,672
Hi, Chris, do you have
like 40, 45 minutes?
179
00:08:08,747 --> 00:08:10,217
Not that long, no.
180
00:08:10,241 --> 00:08:12,432
Is this about the Buble conspiracy?
181
00:08:12,507 --> 00:08:14,392
I don't know what that is.
182
00:08:14,467 --> 00:08:15,467
Thanks Evelyn.
183
00:08:17,187 --> 00:08:19,187
No, can you leave the room please?
184
00:08:19,747 --> 00:08:20,747
Oh my God.
185
00:08:22,827 --> 00:08:24,432
Sorry.
186
00:08:24,507 --> 00:08:25,507
Quickly.
187
00:08:27,481 --> 00:08:29,639
So, listen, I don't wanna name names
188
00:08:29,714 --> 00:08:31,512
but there is someone in the office
189
00:08:31,587 --> 00:08:33,787
who I've started to think of
as more than just a friend.
190
00:08:33,788 --> 00:08:35,513
Why?
191
00:08:35,546 --> 00:08:36,626
'Cause she's really nice.
192
00:08:36,627 --> 00:08:39,312
- Are you talking about me?
- No, why?
193
00:08:39,387 --> 00:08:41,439
- Are you interested?
- Of course not.
194
00:08:41,514 --> 00:08:43,152
So this is about Tuva?
195
00:08:43,227 --> 00:08:44,827
Oh, I really don't wanna say who it is.
196
00:08:44,828 --> 00:08:46,152
Well I'm guessing it's not Mary.
197
00:08:46,227 --> 00:08:48,432
Oh, no, no, God no,
no, definitely not Mary.
198
00:08:48,507 --> 00:08:50,257
Anyway, it turns out this person
199
00:08:50,281 --> 00:08:53,312
for whatever reason has
actually ended up having sex
200
00:08:53,387 --> 00:08:55,392
with someone else on our team.
201
00:08:55,467 --> 00:08:57,672
- Jerry.
- I really don't wanna name names.
202
00:08:57,747 --> 00:08:58,827
Yes, but surely not Mary?
203
00:08:58,828 --> 00:09:00,217
No, it's still not Mary
204
00:09:00,241 --> 00:09:02,605
but the thing is this person
is in fact a very good friend.
205
00:09:02,641 --> 00:09:04,461
Jerry, of course, he walks all over you.
206
00:09:04,507 --> 00:09:06,919
And on top of that I've just
found out he has a wife.
207
00:09:06,994 --> 00:09:08,072
Jerry's married?
208
00:09:08,147 --> 00:09:09,987
So now I'm beginning to
question do I even know
209
00:09:10,062 --> 00:09:11,182
who this person is anymore?
210
00:09:11,222 --> 00:09:12,232
Jerry?
211
00:09:12,307 --> 00:09:13,867
I mean, what do you think I should do?
212
00:09:13,868 --> 00:09:15,668
Do you think I should
talk to him about it or?
213
00:09:15,867 --> 00:09:18,559
[PAPER RUSTLING]
214
00:09:37,347 --> 00:09:38,347
Yes.
215
00:09:39,627 --> 00:09:40,627
Right.
216
00:09:41,594 --> 00:09:42,594
It's a yes.
217
00:09:43,481 --> 00:09:44,872
Can I have a raisin?
218
00:09:44,947 --> 00:09:45,947
Yes.
219
00:09:50,747 --> 00:09:53,239
[JERRY GASPS]
220
00:09:59,267 --> 00:10:00,512
Hey beautiful.
221
00:10:00,587 --> 00:10:02,792
Okay, so I'm just going to
say it, so we can move on.
222
00:10:02,867 --> 00:10:04,152
Oh my God, you're pregnant?
223
00:10:04,227 --> 00:10:05,712
It's been less than 12 hours.
224
00:10:05,787 --> 00:10:07,027
I don't care I wanna keep it.
225
00:10:07,051 --> 00:10:08,131
No, this was a one off.
226
00:10:08,178 --> 00:10:09,512
It can never happen again.
227
00:10:09,587 --> 00:10:11,137
I don't understand, you sure sounded
228
00:10:11,161 --> 00:10:12,752
like you were enjoying yourself.
229
00:10:12,827 --> 00:10:14,912
You know sometimes I moan like that
230
00:10:14,987 --> 00:10:16,472
when I'm really bored.
231
00:10:16,547 --> 00:10:18,272
I thought we had a connection.
232
00:10:18,347 --> 00:10:20,257
You kept calling me Melissa.
233
00:10:20,281 --> 00:10:22,279
Oh come on, was it really that bad.
234
00:10:22,354 --> 00:10:24,879
Melissa... [SOBS]
235
00:10:27,347 --> 00:10:28,432
Yes.
236
00:10:28,507 --> 00:10:29,792
Fine, you know what?
237
00:10:29,867 --> 00:10:31,603
Actually, I was on my way to find you
238
00:10:31,627 --> 00:10:33,632
and tell you the same thing so.
239
00:10:33,707 --> 00:10:36,592
So are we good?
240
00:10:36,667 --> 00:10:38,707
Tuva, do you really think
this is the first time
241
00:10:38,747 --> 00:10:40,872
I've had a one night stand, please.
242
00:10:40,947 --> 00:10:41,947
Great.
243
00:10:44,747 --> 00:10:49,599
- [JERRY SOBBING]
- [UPBEAT MUSIC]
244
00:10:51,481 --> 00:10:54,512
Oh, hi, Jerry, I just wondered
if we'd have a little chat.
245
00:10:54,587 --> 00:10:56,603
It's actually not a great time for me.
246
00:10:56,627 --> 00:10:57,799
I'm super busy.
247
00:11:00,547 --> 00:11:02,079
Did Tuva come and see you?
248
00:11:03,267 --> 00:11:04,387
You know what she did.
249
00:11:05,761 --> 00:11:07,319
Poor kid.
250
00:11:07,394 --> 00:11:10,152
She won't leave me alone, so clingy.
251
00:11:10,227 --> 00:11:12,472
I had to shut that shit down.
252
00:11:12,547 --> 00:11:14,497
I'm actually worried about
her, she was a mess.
253
00:11:14,521 --> 00:11:15,759
I hope she's gonna be okay.
254
00:11:18,161 --> 00:11:20,041
Listen, if you ever wanna
chat about anything,
255
00:11:20,065 --> 00:11:21,423
just, you know I'm here, right?
256
00:11:21,498 --> 00:11:22,498
Okay, thanks.
257
00:11:23,574 --> 00:11:25,374
Maybe you could come
around to mine tonight.
258
00:11:25,375 --> 00:11:27,907
Get my dad to cook
something and we can chat.
259
00:11:29,834 --> 00:11:32,257
Nah, I think it'll be too spicy.
260
00:11:32,281 --> 00:11:33,759
Let's go out, come on.
261
00:11:36,507 --> 00:11:38,617
Can we go somewhere cozy?
262
00:11:38,641 --> 00:11:41,552
Of course, the Railway
Inn is super cozy, honestly.
263
00:11:41,627 --> 00:11:42,627
Is it?
264
00:11:44,427 --> 00:11:45,872
Do they do mashed potatoes?
265
00:11:45,947 --> 00:11:48,119
I can ask, I mean,
it's very easy to make.
266
00:11:52,713 --> 00:11:54,212
- Okay.
- [JOSEPH] Yeah?
267
00:11:54,287 --> 00:11:56,479
Yeah, let's do this.
268
00:11:56,580 --> 00:11:57,580
Right.
269
00:12:02,281 --> 00:12:04,759
[KEYS TAPPING]
270
00:12:16,507 --> 00:12:19,159
[PHONE RINGING]
271
00:12:25,347 --> 00:12:26,552
Very nice.
272
00:12:26,627 --> 00:12:28,992
Hey, does this turn into
a topless place later?
273
00:12:29,067 --> 00:12:30,752
I don't think so, no.
274
00:12:30,827 --> 00:12:33,297
Listen, I'm really glad we
decided to go out, man.
275
00:12:33,321 --> 00:12:34,719
Just us two guys.
276
00:12:37,067 --> 00:12:38,574
Yeah, do you wanna just have a seat,
277
00:12:38,575 --> 00:12:39,975
and I'll just get this first round.
278
00:12:40,009 --> 00:12:41,049
What would you like?
279
00:12:41,122 --> 00:12:42,432
Yeah, I'll have a scotch.
280
00:12:42,507 --> 00:12:44,559
Top shelf, neat.
281
00:12:44,634 --> 00:12:45,872
Cool, neat.
282
00:12:45,947 --> 00:12:48,217
No, neat, no ice.
283
00:12:48,241 --> 00:12:49,832
Yeah, yeah that's neat.
284
00:12:49,907 --> 00:12:51,937
Oh hey, also, get
another round of whatever
285
00:12:51,961 --> 00:12:54,312
those two are having.
286
00:12:54,387 --> 00:12:55,592
What, for us?
287
00:12:55,667 --> 00:12:56,912
For them.
288
00:12:56,987 --> 00:12:58,159
Oh right, okay.
289
00:13:01,667 --> 00:13:03,832
[PEOPLE GASPING]
290
00:13:03,907 --> 00:13:06,337
Hey, Tuva, what are you doing here?
291
00:13:06,361 --> 00:13:08,432
Hey, you want to see some magic tricks?
292
00:13:08,507 --> 00:13:09,512
I can't really.
293
00:13:09,587 --> 00:13:10,657
Oh come on, pick a card.
294
00:13:10,681 --> 00:13:13,457
Okay, okay, just really quick.
295
00:13:13,481 --> 00:13:14,481
I love magic.
296
00:13:42,914 --> 00:13:43,914
Hello?
297
00:13:44,987 --> 00:13:46,512
I am so sorry, Jerry,
298
00:13:46,587 --> 00:13:47,919
there was a huge queue.
299
00:13:49,387 --> 00:13:50,512
Where'd you get that?
300
00:13:50,587 --> 00:13:52,412
Oh, I didn't even see that.
301
00:13:52,487 --> 00:13:53,512
Cheers, buddy.
302
00:13:53,587 --> 00:13:55,439
Cheers man, you all right.
303
00:13:56,947 --> 00:13:57,963
This is nice, isn't it?
304
00:13:57,987 --> 00:13:59,785
- Just us two.
- [JERRY GASPS]
305
00:13:59,861 --> 00:14:01,632
- Chatting away.
- [JERRY] Right?
306
00:14:01,707 --> 00:14:02,952
Yeah.
307
00:14:03,010 --> 00:14:04,490
Well, you know, it just dawned on me.
308
00:14:04,491 --> 00:14:05,691
We've never really ever spoken
309
00:14:05,692 --> 00:14:07,217
about relationships and stuff.
310
00:14:07,241 --> 00:14:10,752
No, so when was the last
long term relationship you had?
311
00:14:10,827 --> 00:14:11,827
Oh me.
312
00:14:13,387 --> 00:14:14,592
Probably like my gran.
313
00:14:14,667 --> 00:14:15,707
Do you have type?
314
00:14:16,994 --> 00:14:18,914
I haven't really
established a pattern yet.
315
00:14:23,321 --> 00:14:24,921
You ever hooked up with anyone at work?
316
00:14:24,922 --> 00:14:26,352
No not yet.
317
00:14:26,427 --> 00:14:28,483
Aren't there like 6,000
people workin' at GCHQ?
318
00:14:28,507 --> 00:14:30,467
Well, yeah, but I mean
I can't access everywhere
319
00:14:30,468 --> 00:14:31,552
with my pass so.
320
00:14:31,627 --> 00:14:33,472
Yeah, but surely those odds are great.
321
00:14:33,547 --> 00:14:35,452
I mean, even for somethin'
happenin' by chance.
322
00:14:35,527 --> 00:14:37,527
Yeah, but I mean I don't
know how accurate a figure
323
00:14:37,528 --> 00:14:39,128
that is, I mean, that
might include staff
324
00:14:39,129 --> 00:14:40,712
from GCHQ Bute for all I know.
325
00:14:40,787 --> 00:14:42,867
I don't wanna have to trek
down there every time.
326
00:14:44,067 --> 00:14:46,657
I'm not makin' you uncomfortable, am I?
327
00:14:46,681 --> 00:14:47,952
I'm just tryin' to be friendly.
328
00:14:48,027 --> 00:14:49,027
No, it's.
329
00:14:49,867 --> 00:14:51,392
What?
330
00:14:51,467 --> 00:14:52,947
No, it's just nice hearing you refer
331
00:14:52,948 --> 00:14:54,240
to me as a friend, that's all.
332
00:14:56,427 --> 00:14:57,467
Are you all right?
333
00:14:58,541 --> 00:15:00,221
You know what, let's get another round.
334
00:15:00,674 --> 00:15:01,834
Oh no, I'm gonna get these.
335
00:15:01,835 --> 00:15:03,100
That's absolutely fine.
336
00:15:03,127 --> 00:15:04,883
Right, then get us a
couple of shots too.
337
00:15:04,907 --> 00:15:05,907
Neat?
338
00:15:06,907 --> 00:15:07,907
Yeah.
339
00:15:11,481 --> 00:15:12,481
Hey.
340
00:15:13,634 --> 00:15:15,159
So who are you here with?
341
00:15:16,467 --> 00:15:18,719
Oh, just a couple of old school friends.
342
00:15:19,826 --> 00:15:20,826
Those two?
343
00:15:20,827 --> 00:15:23,672
No, not them two, no, no.
344
00:15:23,747 --> 00:15:24,787
You want a drink?
345
00:15:25,907 --> 00:15:27,347
Maybe just like a really quick one?
346
00:15:27,348 --> 00:15:28,833
Can we have a couple of tequilas?
347
00:15:30,754 --> 00:15:32,730
Yes, it's just a little bit
tricky at the moment
348
00:15:32,754 --> 00:15:34,730
because the, one of the
people that I'm here with,
349
00:15:34,754 --> 00:15:36,999
he's a bit upset 'cause
the girl he was seeing
350
00:15:37,074 --> 00:15:38,472
has just split up with him so.
351
00:15:38,547 --> 00:15:39,547
Is she hot?
352
00:15:42,267 --> 00:15:43,559
I find her attractive, yeah.
353
00:15:44,867 --> 00:15:46,283
Are you going to say something?
354
00:15:46,307 --> 00:15:48,552
To you, oh, I don't know.
355
00:15:48,627 --> 00:15:50,792
Maybe, I just don't want him to think
356
00:15:50,867 --> 00:15:54,532
that I've been thinking about
them having sex, you know?
357
00:15:54,607 --> 00:15:55,632
There you go.
358
00:15:55,707 --> 00:15:56,707
Oh well.
359
00:15:58,827 --> 00:16:00,027
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
360
00:16:00,028 --> 00:16:01,372
Right.
361
00:16:01,447 --> 00:16:02,519
[JOSEPH SPUTTERS]
362
00:16:02,594 --> 00:16:03,832
Oh my God, what's that?
363
00:16:03,907 --> 00:16:05,592
You never had tequila before?
364
00:16:05,667 --> 00:16:07,439
I thought it was like squash.
365
00:16:07,514 --> 00:16:09,552
[UPBEAT MUSIC]
366
00:16:09,627 --> 00:16:11,657
I am so sorry Jerry.
367
00:16:11,681 --> 00:16:12,730
Man, what took so long?
368
00:16:12,754 --> 00:16:14,352
I had to pop to the toilet.
369
00:16:14,427 --> 00:16:15,832
Just I've got the runs I think.
370
00:16:15,907 --> 00:16:17,999
Well, surely that would
make things quicker.
371
00:16:18,074 --> 00:16:20,512
Well, there wasn't a cubicle so.
372
00:16:20,587 --> 00:16:21,792
Let's do this.
373
00:16:21,867 --> 00:16:23,674
- Cheers buddy.
- Cheers man.
374
00:16:26,474 --> 00:16:27,937
[JERRY WHOOPS]
375
00:16:27,961 --> 00:16:29,052
Yeah.
376
00:16:29,127 --> 00:16:30,432
So what were we talkin' about.
377
00:16:30,507 --> 00:16:32,512
Well, I think you were about
378
00:16:32,587 --> 00:16:34,337
to me about your last relationship.
379
00:16:34,361 --> 00:16:36,512
What, no, man, don't bring me down.
380
00:16:36,587 --> 00:16:37,959
I'm tryin' to get up.
381
00:16:39,627 --> 00:16:41,563
You know, you really
should go for one of those.
382
00:16:41,587 --> 00:16:43,319
Which one's your favorite?
383
00:16:43,386 --> 00:16:44,626
I just wouldn't wanna choose.
384
00:16:44,627 --> 00:16:46,272
- [JERRY] Come on man.
- It's fine.
385
00:16:46,347 --> 00:16:47,363
No, Jerry, honestly.
386
00:16:47,387 --> 00:16:48,963
Oh they are so waiting for you.
387
00:16:48,987 --> 00:16:50,272
They're begging for it.
388
00:16:50,347 --> 00:16:51,425
She's not.
389
00:16:51,501 --> 00:16:53,661
All right, I'm gonna go talk
to 'em, see what I can do.
390
00:16:53,662 --> 00:16:55,078
Come on, come on, quickly, quickly.
391
00:16:55,102 --> 00:16:56,707
- Okay.
- Yeah baby.
392
00:17:00,521 --> 00:17:03,912
So, just so I know, how much
are you willing to spend?
393
00:17:03,987 --> 00:17:04,987
What?
394
00:17:08,507 --> 00:17:10,479
Hi Chris just to let you know
395
00:17:10,554 --> 00:17:12,512
that I've finally cracked it.
396
00:17:12,587 --> 00:17:14,359
Yes, I was just going to take a look.
397
00:17:16,034 --> 00:17:17,159
I'll let Dixons know.
398
00:17:21,747 --> 00:17:23,272
Is there something else?
399
00:17:23,347 --> 00:17:26,319
No, no, I should probably
get back to Mum.
400
00:17:26,394 --> 00:17:28,159
Yes, good idea.
401
00:17:32,627 --> 00:17:35,459
The district nurse
just called and she's...
402
00:17:39,460 --> 00:17:41,460
Died.
403
00:17:50,907 --> 00:17:52,872
Okay, try not to take this the wrong way
404
00:17:52,947 --> 00:17:55,512
but they both have concerns
about your dwarfism.
405
00:17:55,587 --> 00:17:58,032
Well, that's fine, I completely
understand. What about you?
406
00:17:58,107 --> 00:17:59,707
I think I'm starting to get used to it.
407
00:17:59,731 --> 00:18:01,451
No, are you interested
in either of those?
408
00:18:01,452 --> 00:18:03,392
No, no, I'm not lookin'
for a relationship.
409
00:18:03,467 --> 00:18:05,319
Oh what, because you're married, Jerry?
410
00:18:08,147 --> 00:18:10,112
Have people been talkin'
about me behind my back?
411
00:18:10,187 --> 00:18:11,265
Why didn't you tell me?
412
00:18:11,341 --> 00:18:12,701
'Cause it's none of your business.
413
00:18:12,702 --> 00:18:13,992
Well you told Tuva.
414
00:18:14,067 --> 00:18:16,039
That was different, all
right, just slipped out.
415
00:18:16,114 --> 00:18:18,073
Well, Jerry, there's been
plenty of opportunities
416
00:18:18,074 --> 00:18:19,714
when it could've easily
slipped out of me.
417
00:18:19,715 --> 00:18:21,667
- What?
- [WAITER] Sorry guys.
418
00:18:22,867 --> 00:18:24,187
What else did Tuva say about me?
419
00:18:24,211 --> 00:18:25,491
I don't know, why would I care
420
00:18:25,492 --> 00:18:27,319
about how she feels about you?
421
00:18:27,394 --> 00:18:28,394
Wait a?
422
00:18:29,707 --> 00:18:31,432
You like Tuva?
423
00:18:31,507 --> 00:18:34,432
Yes, I like, of course I like Tuva.
424
00:18:34,507 --> 00:18:36,032
Obviously.
425
00:18:36,107 --> 00:18:37,432
Why is that so funny?
426
00:18:37,507 --> 00:18:38,599
No, it's just.
427
00:18:39,827 --> 00:18:40,897
You deserve better.
428
00:18:40,921 --> 00:18:41,999
No I don't.
429
00:18:42,074 --> 00:18:43,973
Hey, I'm just tryin' to
look out for you, okay?
430
00:18:43,974 --> 00:18:45,252
You just said we were buddies.
431
00:18:45,327 --> 00:18:47,407
Yeah, well buddies don't
keep things from each other.
432
00:18:47,408 --> 00:18:49,632
Exactly, I mean, I didn't
know you liked her like that.
433
00:18:49,707 --> 00:18:51,563
You shoulda made your
feelings more obvious.
434
00:18:51,587 --> 00:18:52,587
[TUVA] Hey.
435
00:18:54,067 --> 00:18:55,959
What, Tuva, what?
436
00:18:56,034 --> 00:18:57,912
So is Jerry your date?
437
00:18:57,987 --> 00:18:59,319
Mm-hm.
438
00:18:59,394 --> 00:19:00,394
Cool.
439
00:19:00,467 --> 00:19:04,079
Why didn't you say?
440
00:19:04,154 --> 00:19:06,392
You knew she was here?
441
00:19:06,467 --> 00:19:07,732
Sorry, did I not tell you that?
442
00:19:07,807 --> 00:19:09,132
Is this why you brought me here
443
00:19:09,207 --> 00:19:10,552
so you two can hang out?
444
00:19:10,627 --> 00:19:12,267
Hang on, I just need to work out exactly
445
00:19:12,291 --> 00:19:14,572
how this came about 'cause
I'm actually quite drunk now.
446
00:19:14,604 --> 00:19:16,432
This is how you try to cheer me up?
447
00:19:16,507 --> 00:19:18,507
Well, apart from this bit
I'm havin' a great night.
448
00:19:18,508 --> 00:19:19,512
Me too, I'm gonna go out
449
00:19:19,587 --> 00:19:22,097
to the garden to smoke some weed.
450
00:19:22,121 --> 00:19:24,019
- [JERRY] Whoa.
- [TUVA] You guys wanna come?
451
00:19:24,094 --> 00:19:25,359
No, not, my asthma's.
452
00:19:25,434 --> 00:19:27,072
- No, knock yourself out.
- Sorry.
453
00:19:27,147 --> 00:19:29,232
Cool, later.
454
00:19:29,307 --> 00:19:30,392
Why would you lie to me?
455
00:19:30,467 --> 00:19:31,537
I thought we were friends.
456
00:19:31,561 --> 00:19:32,632
Well, you know what?
457
00:19:32,707 --> 00:19:34,027
I thought we were friends as well
458
00:19:34,102 --> 00:19:35,268
but there's some people who
think you walk all over me.
459
00:19:35,269 --> 00:19:36,752
What? What else do they say?
460
00:19:36,827 --> 00:19:37,932
That you pee sitting down.
461
00:19:38,007 --> 00:19:39,833
Okay, that's my business
and not all the time.
462
00:19:39,834 --> 00:19:41,714
Okay, sometimes I don't
know what's gonna happen
463
00:19:41,715 --> 00:19:42,792
so I play it safe.
464
00:19:42,867 --> 00:19:44,032
That you're secretly vegan.
465
00:19:44,107 --> 00:19:45,132
Oh fuck you.
466
00:19:45,207 --> 00:19:46,232
That you're weak.
467
00:19:46,307 --> 00:19:47,312
You think I'm weak?
468
00:19:47,387 --> 00:19:48,933
Well, you're always talkin'
about how tough you are
469
00:19:48,934 --> 00:19:50,374
but no one's ever seen it have they?
470
00:19:50,375 --> 00:19:51,399
Okay, you know what?
471
00:19:51,474 --> 00:19:52,599
Here, you wanna arm wrestle?
472
00:19:52,674 --> 00:19:54,354
I don't wanna arm
wrestle, it hurts my arm.
473
00:19:54,355 --> 00:19:56,672
- Whatever.
- You know what I'm done.
474
00:19:56,747 --> 00:19:58,427
Where are you, hey,
hey, don't walk away.
475
00:19:58,451 --> 00:20:00,697
- I'm talkin' to you.
- I'm going home Jerry.
476
00:20:00,721 --> 00:20:01,879
What a wuss.
477
00:20:03,986 --> 00:20:05,132
- Okay get up.
- What?
478
00:20:05,207 --> 00:20:06,499
- [JOSEPH] Get up.
- Why?
479
00:20:06,574 --> 00:20:08,419
We're fighting, get up.
480
00:20:08,494 --> 00:20:09,752
We're gonna fight?
481
00:20:09,827 --> 00:20:11,792
I'm the one who should be fighting you.
482
00:20:11,867 --> 00:20:13,067
Go for it, move your table.
483
00:20:13,141 --> 00:20:15,377
- Oh, oh, you want help with the table?
- [JOSEPH] Yeah.
484
00:20:15,401 --> 00:20:16,559
Yeah, where are we going?
485
00:20:16,634 --> 00:20:18,532
- Just to the right like that.
- [JERRY] There.
486
00:20:18,607 --> 00:20:20,432
- Thank you.
- I can move furniture too.
487
00:20:20,507 --> 00:20:21,587
[JOSEPH] Go for it.
488
00:20:22,107 --> 00:20:24,552
Look at that and this.
489
00:20:24,627 --> 00:20:26,592
Here, there, there,
you have enough space
490
00:20:26,667 --> 00:20:28,632
for all your moves huh?
491
00:20:28,707 --> 00:20:30,359
- You little.
- Little what?
492
00:20:30,434 --> 00:20:31,434
Just little.
493
00:20:32,146 --> 00:20:33,146
[JOSEPH GRUNTS]
494
00:20:33,147 --> 00:20:34,439
Yeah, sorry buddy.
495
00:20:34,514 --> 00:20:36,034
I'm sorry, it's just instinct, sorry.
496
00:20:36,947 --> 00:20:38,977
- Hey!
- Hey!
497
00:20:39,001 --> 00:20:40,632
Okay, can you stop hugging me?
498
00:20:40,707 --> 00:20:41,707
No.
499
00:20:42,827 --> 00:20:43,872
Hey.
500
00:20:43,947 --> 00:20:45,752
[JOSEPH GRUNTS] Ow Jerry!
501
00:20:45,827 --> 00:20:47,759
Sorry, again, instinct.
502
00:20:47,834 --> 00:20:49,439
Come on, get up.
503
00:20:49,514 --> 00:20:50,514
Hey, don't try!
504
00:20:50,587 --> 00:20:51,639
Ow!
505
00:20:51,714 --> 00:20:53,759
Yeah, yeah, kick me.
506
00:20:53,834 --> 00:20:55,297
Where you goin' you little squirrel?
507
00:20:55,321 --> 00:20:57,577
Oh, you're tryin' to
look me in the eye huh?
508
00:20:57,601 --> 00:20:58,841
Why are you such a dickhead?
509
00:20:58,874 --> 00:21:00,072
What?
510
00:21:00,147 --> 00:21:01,827
Well you treat me
like shit all the time.
511
00:21:01,828 --> 00:21:03,712
I don't treat you like
shit, you're my PA.
512
00:21:03,787 --> 00:21:06,068
I'm not your PA, I've been
workin' at GCHQ for 12 years.
513
00:21:06,069 --> 00:21:07,954
I'm a junior analyst.
514
00:21:07,987 --> 00:21:09,827
- Really?
- Yes!
515
00:21:09,867 --> 00:21:11,057
Just lose the front.
516
00:21:11,081 --> 00:21:12,843
Oh you think I have a front now?
517
00:21:12,867 --> 00:21:13,897
You think I'm frontin'?
518
00:21:13,921 --> 00:21:16,919
- Well why won't you let me in?
- Jesus.
519
00:21:16,994 --> 00:21:18,279
Come on, why?
520
00:21:22,387 --> 00:21:24,147
You wanna know why
I won't let you in, huh?
521
00:21:24,148 --> 00:21:26,017
You really wanna know?
522
00:21:26,041 --> 00:21:28,879
'Cause the last time I let
someone in, I shot him.
523
00:21:31,067 --> 00:21:32,639
I lost my best friend.
524
00:21:34,987 --> 00:21:37,432
Is that what you wanted to hear?
525
00:21:37,507 --> 00:21:38,599
All right, are you happy?
526
00:21:42,107 --> 00:21:44,639
[JOSEPH THUDS]
527
00:21:48,627 --> 00:21:50,399
You really gotta work on your instinct.
528
00:21:52,907 --> 00:21:55,439
[UPBEAT MUSIC]
529
00:21:57,147 --> 00:21:59,872
[DOGS BARKING]
530
00:21:59,947 --> 00:22:02,399
[MAN SNORES]
531
00:22:04,107 --> 00:22:05,107
[JOSEPH] Jerry.
532
00:22:07,761 --> 00:22:09,832
♪ Hurray, hurray, hurray ♪
533
00:22:09,907 --> 00:22:11,577
♪ Misery's on the way ♪
534
00:22:11,601 --> 00:22:15,352
♪ There are bad vibes
just around the corner ♪
535
00:22:15,427 --> 00:22:18,792
♪ There are dark clouds
hurtling through the sky ♪
536
00:22:18,867 --> 00:22:22,472
♪ It's as clear as crystal
from Bridlington to Bristol ♪
537
00:22:22,547 --> 00:22:24,392
♪ That we can't save democracy ♪
538
00:22:24,467 --> 00:22:26,097
♪ And we don't much care ♪
539
00:22:26,121 --> 00:22:27,923
♪ We'd better all learn the lyrics ♪
540
00:22:27,947 --> 00:22:30,312
♪ Of the old Red Flag ♪
541
00:22:30,387 --> 00:22:34,479
♪ But wait till we drop down dead ♪
542
00:22:34,579 --> 00:22:36,779
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
37015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.