All language subtitles for Intelligence.US.S01E04.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,001 --> 00:00:13,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:17,914 --> 00:00:19,992 Oh hi, Sally. 3 00:00:20,067 --> 00:00:21,067 It's Mary. 4 00:00:23,187 --> 00:00:26,192 Well, actually I was wondering whether 5 00:00:26,267 --> 00:00:29,839 we should take the Brownies somewhere else this weekend. 6 00:00:29,914 --> 00:00:30,999 Oh, no reason. 7 00:00:32,107 --> 00:00:34,279 No, nothing to do with work. 8 00:00:35,387 --> 00:00:36,387 Oh gosh. 9 00:00:37,481 --> 00:00:40,177 Well, anywhere really. 10 00:00:40,201 --> 00:00:43,199 [INSTRUMENTAL MUSIC] 11 00:00:45,401 --> 00:00:46,839 Shetland? 12 00:00:46,914 --> 00:00:50,319 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 13 00:00:54,441 --> 00:00:57,479 [INDISTINCT CHATTER] 14 00:00:58,987 --> 00:01:00,992 And in short, that's why I have to sleep 15 00:01:01,067 --> 00:01:02,239 completely naked. 16 00:01:04,347 --> 00:01:05,952 Well, that's good to know. 17 00:01:06,027 --> 00:01:07,363 Okay, so just to remind everyone, 18 00:01:07,387 --> 00:01:08,919 we're still on Amber alert following 19 00:01:08,994 --> 00:01:10,272 the poisoned water attacks 20 00:01:10,347 --> 00:01:12,192 that took place in Paris over the weekend. 21 00:01:12,267 --> 00:01:13,312 How far is Paris? 22 00:01:13,387 --> 00:01:15,466 Aside from Paris, what else is going on, Joseph? 23 00:01:15,467 --> 00:01:16,872 Do we have a systems update? 24 00:01:16,947 --> 00:01:18,592 Yes, not great I'm afraid. 25 00:01:18,667 --> 00:01:20,667 Tuva's already looking into who might be behind it. 26 00:01:20,691 --> 00:01:22,972 But we had an attack on one of our own servers last night. 27 00:01:22,973 --> 00:01:24,452 - Oh, fucking tense! - I know. 28 00:01:24,527 --> 00:01:25,952 When exactly did it happen? 29 00:01:26,027 --> 00:01:28,097 - [ALARM BLARING] - No! 30 00:01:28,121 --> 00:01:29,321 [INTERCOM] Attention please. 31 00:01:29,322 --> 00:01:30,322 This is a test. 32 00:01:30,354 --> 00:01:32,872 Please take no action. 33 00:01:32,947 --> 00:01:34,187 What on earth are you doing? 34 00:01:34,227 --> 00:01:35,227 Sorry. 35 00:01:36,381 --> 00:01:39,232 I still get PTSD from my time in Afghanistan. 36 00:01:39,307 --> 00:01:40,627 You never served in Afghanistan. 37 00:01:40,628 --> 00:01:42,139 Yeah, I know. 38 00:01:42,187 --> 00:01:44,123 But the drone footage I saw was very realistic. 39 00:01:44,147 --> 00:01:45,552 How much data was compromised? 40 00:01:45,627 --> 00:01:47,592 Yeah, it may sound insulting really. 41 00:01:47,667 --> 00:01:50,177 Macedites from the middle server. 42 00:01:50,201 --> 00:01:51,681 They did manage to capture a tiny bit 43 00:01:51,682 --> 00:01:53,407 of Mary's Internet browsing history, sadly. 44 00:01:53,465 --> 00:01:54,665 Oh no. 45 00:01:54,741 --> 00:01:56,461 Please tell me none of that was sensitive. 46 00:01:56,462 --> 00:01:57,634 No, apart from 47 00:01:59,107 --> 00:02:02,152 I have been looking online for a new bra. 48 00:02:02,227 --> 00:02:03,279 Really, what type? 49 00:02:03,354 --> 00:02:05,072 Just a brown one. 50 00:02:05,147 --> 00:02:06,147 Yeah baby. 51 00:02:06,187 --> 00:02:07,392 Found him. 52 00:02:07,467 --> 00:02:08,512 This is our hacker. 53 00:02:08,587 --> 00:02:11,199 [INTENSE MUSIC] 54 00:02:15,081 --> 00:02:16,177 - Fuck me. - Oh my gosh. 55 00:02:16,201 --> 00:02:17,912 Gosh, what a dick. 56 00:02:17,987 --> 00:02:20,083 Sorry, Jerry, do you mind using less bad language? 57 00:02:20,107 --> 00:02:21,107 Seriously? 58 00:02:21,966 --> 00:02:23,266 Shit is fine thought, isn't it? 59 00:02:23,267 --> 00:02:24,537 Now I say shit all the time. 60 00:02:24,561 --> 00:02:25,681 No you just talk shit. 61 00:02:25,747 --> 00:02:27,177 There's a difference. 62 00:02:27,201 --> 00:02:28,432 Oh yeah! 63 00:02:28,507 --> 00:02:29,632 [LAUGHTER] 64 00:02:29,707 --> 00:02:31,512 - No, you have to let go. - Sorry. 65 00:02:31,587 --> 00:02:32,610 This guy is good. 66 00:02:32,634 --> 00:02:34,632 He once hacked the NSA database. 67 00:02:34,707 --> 00:02:36,519 NSA database, really? 68 00:02:37,947 --> 00:02:39,952 You know maybe we should bring this guy in. 69 00:02:40,026 --> 00:02:41,066 Make him part of the team. 70 00:02:41,067 --> 00:02:42,112 Absolutely not. 71 00:02:42,187 --> 00:02:43,432 I'm serious. 72 00:02:43,507 --> 00:02:45,872 I mean Tuva used to be a hacker, right? 73 00:02:45,947 --> 00:02:48,072 I don't know if I appreciate the term hacker 74 00:02:48,147 --> 00:02:50,232 because I'm also a singer. 75 00:02:50,307 --> 00:02:52,352 The only reason Tuva is here 76 00:02:52,427 --> 00:02:54,667 is because she made a bargaining plea with the government 77 00:02:54,668 --> 00:02:57,617 in exchange for some highly sensitive intel. 78 00:02:57,641 --> 00:02:59,072 Please don't say... 79 00:02:59,147 --> 00:03:00,507 It was about the Brexit campaign. 80 00:03:00,508 --> 00:03:02,352 What that was about. 81 00:03:02,427 --> 00:03:05,072 My point is we should keep our enemies close. 82 00:03:05,147 --> 00:03:06,872 Surely we can agree on that. 83 00:03:06,947 --> 00:03:09,072 Look, give me 48 hours with him. 84 00:03:09,147 --> 00:03:10,352 If it doesn't work out, 85 00:03:10,427 --> 00:03:12,639 I'm willing to take the hit on this. 86 00:03:12,714 --> 00:03:14,119 Fine. 87 00:03:14,194 --> 00:03:15,992 - Really? - Why not? 88 00:03:16,067 --> 00:03:18,912 I have complete faith in you. 89 00:03:18,987 --> 00:03:22,592 Ah, looks like I'm finally rubbing you off 90 00:03:22,667 --> 00:03:23,667 on me. 91 00:03:24,427 --> 00:03:26,072 - Finally... - Rubbing off on you. 92 00:03:26,147 --> 00:03:27,872 - Rubbing? - Rubbing off on you. 93 00:03:27,947 --> 00:03:29,692 - I'm finally... - Yes. 94 00:03:29,767 --> 00:03:31,693 - Rubbing off on you. - Yes, that's the saying. 95 00:03:31,694 --> 00:03:33,392 - You're rubbing off on me. - You wish. 96 00:03:33,467 --> 00:03:35,112 [UPBEAT MUSIC] 97 00:03:35,187 --> 00:03:36,417 Oh, one final thing. 98 00:03:36,441 --> 00:03:38,483 Barnaby Bailer will be delivering his seminar 99 00:03:38,507 --> 00:03:40,912 on the politics of cyber security this week 100 00:03:40,987 --> 00:03:43,032 - to which you're all invited. - Bailer? 101 00:03:43,107 --> 00:03:44,512 The Middle East attaché? 102 00:03:44,587 --> 00:03:45,952 I love that guy! 103 00:03:46,027 --> 00:03:48,152 He and I used to make these cupcakes together 104 00:03:48,227 --> 00:03:50,399 when he was over for 9/11. 105 00:03:51,987 --> 00:03:53,550 Who's running his protection detail? 106 00:03:53,574 --> 00:03:55,574 'Cause last time got pretty rowdy. 107 00:03:55,626 --> 00:03:57,066 Oh, I'm sure his people will run it 108 00:03:57,067 --> 00:03:58,937 given his somewhat contentious legacy. 109 00:03:58,961 --> 00:04:01,003 Well, I'll pop down there just to be sure. 110 00:04:01,027 --> 00:04:02,392 Know what I'm saying? 111 00:04:02,467 --> 00:04:04,672 I can't hear you. 112 00:04:04,747 --> 00:04:06,632 Just in case it should come up, 113 00:04:06,707 --> 00:04:09,632 I actually used to date Barnaby Bailer. 114 00:04:09,707 --> 00:04:10,992 What the fuck? 115 00:04:11,067 --> 00:04:12,365 Jerry, please. 116 00:04:12,441 --> 00:04:14,177 When we were in university together. 117 00:04:14,201 --> 00:04:16,250 I don't suspect he'll remember me, though. 118 00:04:16,274 --> 00:04:18,472 It was all, you know, very brief. 119 00:04:18,547 --> 00:04:21,592 What, like in a premature ejaculation kind of way? 120 00:04:21,667 --> 00:04:24,039 Sorry, I really don't know what that is. 121 00:04:24,114 --> 00:04:25,563 Well, I'm sure Joseph can show you. 122 00:04:25,587 --> 00:04:27,879 [LAUGHING] 123 00:04:30,234 --> 00:04:31,479 Well, what is it? 124 00:04:33,354 --> 00:04:34,552 Jerry? 125 00:04:34,627 --> 00:04:36,147 I don't know, should we look it up? 126 00:04:42,226 --> 00:04:44,032 - Thank you very much. - Thank you. 127 00:04:44,107 --> 00:04:46,479 [UPBEAT MUSIC] 128 00:04:51,107 --> 00:04:52,427 My contact at the NSA has agreed 129 00:04:52,428 --> 00:04:54,159 to let me view Jerry's internal file. 130 00:04:54,234 --> 00:04:56,017 Can you save it onto the private server? 131 00:04:56,041 --> 00:04:57,432 It's important. 132 00:04:57,507 --> 00:05:00,232 Sure, do you want an ice cream? 133 00:05:00,307 --> 00:05:03,152 Did you get anything I just said? 134 00:05:03,227 --> 00:05:04,227 No. 135 00:05:06,547 --> 00:05:09,559 [INDISTINCT CHATTER] 136 00:05:12,547 --> 00:05:14,712 Is everything okay? 137 00:05:14,787 --> 00:05:17,752 Yeah, I don't know where Jerry got to, that's all. 138 00:05:17,827 --> 00:05:21,232 Oh, he and I usually have a coffee around this time. 139 00:05:21,307 --> 00:05:25,432 Well, I'd bring him a coffee and just watch him drink it. 140 00:05:25,507 --> 00:05:27,057 Thanks Mary. 141 00:05:27,081 --> 00:05:28,112 [GASPING] 142 00:05:28,187 --> 00:05:29,672 Oh, Quentin. 143 00:05:29,747 --> 00:05:30,747 Hello. 144 00:05:32,227 --> 00:05:35,512 Sorry, I picked up mom's glasses by accident this morning. 145 00:05:35,587 --> 00:05:37,457 I thought you said you couldn't see. 146 00:05:37,481 --> 00:05:39,999 Oh well, she can't at night. 147 00:05:41,434 --> 00:05:43,577 What are you up to this evening? 148 00:05:43,601 --> 00:05:48,079 Well, I usually help mom with her bath on Wednesdays. 149 00:05:49,574 --> 00:05:52,672 Let me know if I can ever be of service. 150 00:05:52,747 --> 00:05:55,632 Oh, I don't think mom would like that. 151 00:05:55,707 --> 00:05:58,592 She wouldn't know if she can't see. 152 00:05:58,667 --> 00:06:02,352 She would know if there were four hands in the bath. 153 00:06:02,427 --> 00:06:03,427 Yes. 154 00:06:05,547 --> 00:06:07,472 Half an octopus. 155 00:06:07,547 --> 00:06:08,547 Yes. 156 00:06:11,266 --> 00:06:12,266 See you later. 157 00:06:12,267 --> 00:06:13,267 Okay. 158 00:06:16,826 --> 00:06:17,946 So I thought I'd start out 159 00:06:17,947 --> 00:06:19,439 by giving you like a quick tour 160 00:06:19,514 --> 00:06:20,719 and then I don't know. 161 00:06:20,794 --> 00:06:23,192 Probably just hang out, grab a drink. 162 00:06:23,267 --> 00:06:24,497 Maybe some tail. 163 00:06:24,521 --> 00:06:26,632 Guys, this is Tom. 164 00:06:26,707 --> 00:06:28,747 He's the one that hacked our server the other night. 165 00:06:28,748 --> 00:06:30,512 - [GROUP] Hey Tom. - Hi. 166 00:06:30,587 --> 00:06:31,992 This is Mary. 167 00:06:32,067 --> 00:06:34,352 Mary's been with GCHQ from the beginning. 168 00:06:34,427 --> 00:06:35,657 When was it founded, Mary? 169 00:06:35,681 --> 00:06:36,681 1919. 170 00:06:37,546 --> 00:06:38,546 Right, so then. 171 00:06:38,547 --> 00:06:40,472 Well, not quite. 172 00:06:40,547 --> 00:06:42,399 I'm actually a lot younger than I look. 173 00:06:42,474 --> 00:06:44,032 Really, by how much? 174 00:06:44,107 --> 00:06:46,672 Gosh, no one's ever asked me that before. 175 00:06:46,747 --> 00:06:49,352 Plus she's absolutely filthy, you know what I mean? 176 00:06:49,427 --> 00:06:50,672 The mouth on her. 177 00:06:50,747 --> 00:06:52,112 This is Tuva. 178 00:06:52,187 --> 00:06:53,563 What'd you get up to this weekend? 179 00:06:53,587 --> 00:06:55,272 Not much. 180 00:06:55,347 --> 00:06:57,523 I just went to a club, got with couple of salty jerks. 181 00:06:57,547 --> 00:06:58,839 Your accent's really fresh. 182 00:06:58,914 --> 00:06:59,992 Who is not to use it? 183 00:07:00,067 --> 00:07:01,312 It's a mix. 184 00:07:01,387 --> 00:07:03,559 So you hacked the GCHQ server? 185 00:07:03,634 --> 00:07:05,072 Yep. 186 00:07:05,147 --> 00:07:08,072 I don't know whether to be impressed, annoyed 187 00:07:08,147 --> 00:07:09,147 or aroused. 188 00:07:10,387 --> 00:07:11,387 Probably annoyed. 189 00:07:11,394 --> 00:07:13,003 - Annoyed. - Aroused. 190 00:07:13,027 --> 00:07:15,257 I could sell the sprinters off if you like. 191 00:07:15,281 --> 00:07:16,697 Hey Tom, this is Joseph. 192 00:07:16,721 --> 00:07:17,881 Yeah I'm sorry, I'm Joseph. 193 00:07:17,882 --> 00:07:19,732 How are you? I'm actually Jerry's best friend. 194 00:07:19,807 --> 00:07:21,352 - PA. - Sorry, no, you go. 195 00:07:21,427 --> 00:07:23,272 Colleague. 196 00:07:23,347 --> 00:07:24,627 Do you always dress like that? 197 00:07:24,628 --> 00:07:25,628 Yes, why? 198 00:07:27,107 --> 00:07:28,585 No, that's cool. 199 00:07:28,661 --> 00:07:30,781 I was just wondering if it was for a bet or something. 200 00:07:30,782 --> 00:07:33,112 I can't even tell if he's joking. 201 00:07:33,187 --> 00:07:35,272 Are you joking? 202 00:07:35,347 --> 00:07:38,672 [UPBEAT JAZZY MUSIC] 203 00:07:38,747 --> 00:07:39,787 Do you work out? 204 00:07:39,827 --> 00:07:42,512 'Cause your traps are amazing. 205 00:07:42,587 --> 00:07:45,039 No, just came out like this. 206 00:07:47,307 --> 00:07:48,723 Let me introduce you to Christine. 207 00:07:48,747 --> 00:07:52,359 She's like the scary Mary Poppins of the team. 208 00:07:55,067 --> 00:07:56,752 He seems nice. 209 00:07:56,827 --> 00:07:59,072 I just think he finds me a little bit intimidating, 210 00:07:59,147 --> 00:08:00,752 which is a shame really. 211 00:08:00,827 --> 00:08:03,112 [UPBEAT MUSIC] 212 00:08:03,186 --> 00:08:04,506 You know, he's hiding something, 213 00:08:04,507 --> 00:08:05,632 I'm sure of it. 214 00:08:05,707 --> 00:08:07,352 Our hands are tied, Chris. 215 00:08:07,427 --> 00:08:09,072 Sorry. 216 00:08:09,147 --> 00:08:12,312 Whitehall don't want us digging around about Jerry. 217 00:08:12,387 --> 00:08:14,272 What's that noise? 218 00:08:14,347 --> 00:08:16,432 Are you still on the Anthrax case? 219 00:08:16,507 --> 00:08:18,112 Sort of. 220 00:08:18,187 --> 00:08:19,712 Phantom of the Opera, Damascus. 221 00:08:19,787 --> 00:08:21,392 It's just starting. 222 00:08:21,467 --> 00:08:23,519 [BEEPING] 223 00:08:28,387 --> 00:08:30,352 [TECHNO BEEPING] 224 00:08:30,427 --> 00:08:32,003 Well hey, just out of interest. 225 00:08:32,027 --> 00:08:33,672 Is it possible for someone like you 226 00:08:33,747 --> 00:08:36,672 to hack into say, I don't know, 227 00:08:36,747 --> 00:08:39,039 the NSA database? 228 00:08:39,114 --> 00:08:41,872 Have a look around, delete the odd file? 229 00:08:41,947 --> 00:08:43,332 You know someone's actually trying 230 00:08:43,407 --> 00:08:45,472 to access your file right now. 231 00:08:45,547 --> 00:08:47,152 What? 232 00:08:47,227 --> 00:08:48,992 Oh, that's uh, yeah. 233 00:08:49,067 --> 00:08:51,257 Can you abort that transfer? 234 00:08:51,281 --> 00:08:52,319 Just for fun? 235 00:08:53,587 --> 00:08:55,359 Yeah, I can just do, 236 00:08:56,426 --> 00:08:57,426 aborted. 237 00:08:57,427 --> 00:08:59,479 [BEEPING] 238 00:09:01,627 --> 00:09:04,592 [INSTRUMENTAL MUSIC] 239 00:09:04,667 --> 00:09:07,039 - Uh... - What's happening? 240 00:09:07,080 --> 00:09:08,080 It's uploading again. 241 00:09:08,081 --> 00:09:09,081 What the? 242 00:09:10,427 --> 00:09:12,163 I could just permanently delete the file. 243 00:09:12,187 --> 00:09:16,032 I would love to see what that looks like. 244 00:09:16,107 --> 00:09:18,072 [SNIFFS] 245 00:09:18,147 --> 00:09:20,272 I love your cologne, by the way. 246 00:09:20,347 --> 00:09:22,937 I'm not wearing any. 247 00:09:22,961 --> 00:09:24,112 Still. 248 00:09:24,187 --> 00:09:25,192 [MAN] Done. 249 00:09:25,267 --> 00:09:28,199 [UPBEAT JAZZY MUSIC] 250 00:09:45,346 --> 00:09:46,346 Jerry. 251 00:09:46,347 --> 00:09:47,592 Yeah? 252 00:09:47,667 --> 00:09:49,457 Should I clean up your browsing history? 253 00:09:49,481 --> 00:09:51,039 Yeah, please. 254 00:09:51,114 --> 00:09:52,992 That would be great. 255 00:09:53,067 --> 00:09:54,992 [KNOCKING ON DOOR] 256 00:09:55,067 --> 00:09:56,552 I'll be back. 257 00:09:56,627 --> 00:09:57,897 - Hey. - Hey man. 258 00:09:57,921 --> 00:09:59,746 I just wondered if you would fancy 259 00:09:59,747 --> 00:10:01,112 going to the canteen together. 260 00:10:01,147 --> 00:10:02,667 I do know that curly sausage you like. 261 00:10:02,668 --> 00:10:04,072 Oh man, I'd love to but actually 262 00:10:04,147 --> 00:10:06,639 Tom and I are going out for T-bones later. 263 00:10:06,714 --> 00:10:08,119 Tonight? 264 00:10:08,154 --> 00:10:09,514 Oh, 'cause I'm not doing anything. 265 00:10:09,515 --> 00:10:11,192 You know, I look at this guy 266 00:10:11,267 --> 00:10:14,192 and I can't help but think about that saying, 267 00:10:14,267 --> 00:10:16,952 you hang around with chickens, you cluck. 268 00:10:17,027 --> 00:10:19,919 You hang around with eagles, you fly. 269 00:10:20,807 --> 00:10:22,913 Yeah, I know but the main thing with eagles though 270 00:10:22,914 --> 00:10:24,679 is that they all have mental health problems. 271 00:10:24,754 --> 00:10:25,959 [TOM] All done. 272 00:10:26,034 --> 00:10:29,152 - So when is actually... - Excuse me. 273 00:10:29,227 --> 00:10:30,439 Yeah, thank you. 274 00:10:31,674 --> 00:10:34,279 [UPBEAT MUSIC] 275 00:10:35,587 --> 00:10:37,959 Dude, seriously, how do you stay in shape? 276 00:10:38,034 --> 00:10:39,672 Well, I used to be a gymnast 277 00:10:39,747 --> 00:10:41,392 but I just got too big. 278 00:10:41,467 --> 00:10:43,152 Yeah, I know, me too. 279 00:10:43,227 --> 00:10:44,439 So what kind of stuff? 280 00:10:44,514 --> 00:10:46,352 I mean, can you show me something? 281 00:10:46,427 --> 00:10:48,112 - It's been a while. - Come on man. 282 00:10:48,187 --> 00:10:50,057 - I'm out of practice. - Come on. 283 00:10:50,081 --> 00:10:51,152 Oh, hey guys. 284 00:10:51,227 --> 00:10:52,312 Come on yeah! 285 00:10:52,387 --> 00:10:53,919 Okay, watch this. 286 00:10:57,267 --> 00:10:58,457 [GASPING] 287 00:10:58,481 --> 00:10:59,519 Oh! 288 00:10:59,594 --> 00:11:01,759 Wow, what the fuck! 289 00:11:01,993 --> 00:11:02,993 That was great. 290 00:11:02,994 --> 00:11:04,092 That was... 291 00:11:04,167 --> 00:11:05,550 - Did you see that? - Yeah, I did. 292 00:11:05,574 --> 00:11:07,934 Well, I used to do that all the time when I was in gym club. 293 00:11:07,935 --> 00:11:09,057 What, you were a gymnast? 294 00:11:09,081 --> 00:11:11,083 Oh, it was mostly combat rolls, that kind of thing. 295 00:11:11,158 --> 00:11:12,672 What's combat roll? 296 00:11:12,747 --> 00:11:13,987 Oh well, hang on let me just, 297 00:11:13,988 --> 00:11:16,713 I just need a bit of space to... Thank you. 298 00:11:18,514 --> 00:11:19,959 It's sort of like, 299 00:11:23,187 --> 00:11:26,439 get your leg over sort of like this. 300 00:11:27,787 --> 00:11:29,523 You paid someone to teach you that? 301 00:11:29,547 --> 00:11:30,547 Yeah. 302 00:11:32,347 --> 00:11:34,387 Isn't that just a teddy bear roll? 303 00:11:34,434 --> 00:11:35,512 Yeah, combat roll. 304 00:11:35,587 --> 00:11:38,417 But we used to practice a lot more complicated stuff in my bedroom. 305 00:11:38,441 --> 00:11:39,872 [MEN] Like what? 306 00:11:39,947 --> 00:11:41,380 Oh, I can't really demonstrate here 307 00:11:41,381 --> 00:11:43,432 because it's not the space, and it's not the height? 308 00:11:43,507 --> 00:11:45,357 - For you? - Come on. I just can't really. 309 00:11:45,381 --> 00:11:47,039 I'm not warmed up. 310 00:11:47,114 --> 00:11:49,279 Joseph, Joseph, Joseph, Joseph! 311 00:11:51,081 --> 00:11:52,081 Okay, okay! 312 00:11:52,147 --> 00:11:53,999 Joseph, Joseph, Joseph! 313 00:11:57,467 --> 00:11:59,752 [INDISTINCT SHOUTING] 314 00:11:59,827 --> 00:12:02,199 [SCREAMING] 315 00:12:05,786 --> 00:12:06,786 You hungry? 316 00:12:06,787 --> 00:12:07,999 I could eat. 317 00:12:23,747 --> 00:12:26,039 [LAUGHING] 318 00:12:27,147 --> 00:12:28,392 Oh man! 319 00:12:28,667 --> 00:12:30,201 - [KNOCKING ON DOOR] - Yeah? 320 00:12:32,067 --> 00:12:33,672 [JOSEPH] Hey. 321 00:12:33,747 --> 00:12:35,552 Hey, what the fuck? 322 00:12:35,627 --> 00:12:37,432 Is everything okay? 323 00:12:37,507 --> 00:12:38,792 Yeah, why? 324 00:12:38,867 --> 00:12:40,592 You know I got tased, right? 325 00:12:40,667 --> 00:12:42,027 No I know that, but what are you, 326 00:12:42,028 --> 00:12:43,240 what happened? 327 00:12:44,307 --> 00:12:45,657 Just fancied a change. 328 00:12:45,681 --> 00:12:47,137 What, from man to woman? 329 00:12:47,161 --> 00:12:48,617 What'd you do to your hair? 330 00:12:48,641 --> 00:12:50,737 - I wanted to make it blonde. - No. 331 00:12:50,761 --> 00:12:52,192 No? 332 00:12:52,267 --> 00:12:54,672 No, that would never work with someone of your coloring. 333 00:12:54,747 --> 00:12:57,392 And you end up looking like a bee. 334 00:12:57,467 --> 00:12:58,467 Buddy. 335 00:13:00,667 --> 00:13:03,232 So have you... you're finished with Tom now. 336 00:13:03,307 --> 00:13:05,792 Is he gone back, where is he? 337 00:13:05,867 --> 00:13:07,472 He'll be in later this afternoon. 338 00:13:07,547 --> 00:13:09,712 We got totally shit faced last night. 339 00:13:09,787 --> 00:13:12,039 [GIGGLING] 340 00:13:15,227 --> 00:13:17,272 - What's up? - Oh, nothing. 341 00:13:17,347 --> 00:13:19,577 Wait, wait a minute. 342 00:13:19,601 --> 00:13:21,712 Dude, is this because of Tom? 343 00:13:21,787 --> 00:13:24,111 [LAUGHS] 344 00:13:24,112 --> 00:13:25,152 No. 345 00:13:25,227 --> 00:13:27,352 Listen, you need to relax 346 00:13:27,427 --> 00:13:29,352 and just be your own man. 347 00:13:29,427 --> 00:13:31,032 Okay, you do you. 348 00:13:31,106 --> 00:13:32,626 That's the coolest thing you could do. 349 00:13:32,627 --> 00:13:34,272 - Yeah. - Okay? 350 00:13:34,347 --> 00:13:35,347 Yeah. 351 00:13:36,187 --> 00:13:37,552 Well yeah, just as long as 352 00:13:37,627 --> 00:13:39,119 you and I get to... 353 00:13:40,147 --> 00:13:41,147 What? 354 00:13:41,181 --> 00:13:43,352 Well, you know, remain... 355 00:13:43,427 --> 00:13:45,552 Oh, what like this? 356 00:13:45,627 --> 00:13:47,032 Yeah. 357 00:13:47,107 --> 00:13:49,672 Yeah, no this will never change. 358 00:13:49,747 --> 00:13:52,119 All right, thank you, good. 359 00:13:55,347 --> 00:13:56,587 So what are you doing tonight? 360 00:13:56,661 --> 00:13:58,581 Do you want to go out to the cinema or something? 361 00:13:58,582 --> 00:14:00,920 No, I'm out again tonight with Tom. 362 00:14:02,627 --> 00:14:05,272 So when was the last time you saw Barnaby? 363 00:14:05,347 --> 00:14:07,719 Gosh, maybe 40 years ago now. 364 00:14:09,747 --> 00:14:12,152 I still think about him every day, though. 365 00:14:12,227 --> 00:14:16,352 Can I ask, are you still a virgin? 366 00:14:16,427 --> 00:14:17,427 Oh, yes, 367 00:14:19,347 --> 00:14:21,199 but only fairly recently. 368 00:14:22,794 --> 00:14:27,232 And when was the last time you washed your wig? 369 00:14:27,307 --> 00:14:28,559 It's not a wig. 370 00:14:30,427 --> 00:14:31,427 Tommy, hey. 371 00:14:37,104 --> 00:14:38,704 So listen, I was just thinking of having 372 00:14:38,705 --> 00:14:39,721 some birthday drinks. 373 00:14:39,745 --> 00:14:41,159 I can't, I'm sorry. 374 00:14:41,234 --> 00:14:42,472 No, it's not tonight. 375 00:14:42,547 --> 00:14:43,932 Sorry, I should have been clearer. 376 00:14:44,007 --> 00:14:46,207 I know you and Jerry got a thing tonight, which is fine. 377 00:14:46,267 --> 00:14:48,832 No, I just mean in general. I probably can't make it. 378 00:14:48,907 --> 00:14:51,352 Well, that's cool. That's cool. 379 00:14:51,427 --> 00:14:52,667 I'm not really flexible anyway. 380 00:14:52,668 --> 00:14:54,512 I'm booked anyway 'cause yeah. 381 00:14:54,587 --> 00:14:55,759 Just let me know. 382 00:14:55,834 --> 00:14:57,999 I am letting you know. 383 00:14:58,074 --> 00:14:59,832 I can't make it. 384 00:14:59,907 --> 00:15:01,490 Well, let's not rule anything out. 385 00:15:01,514 --> 00:15:03,403 I mean it's not for eight months, Tom. 386 00:15:03,427 --> 00:15:05,032 Okay, I want you guys here. 387 00:15:05,107 --> 00:15:08,392 Here, here, here, and here throughout. 388 00:15:08,467 --> 00:15:09,712 Got it? 389 00:15:09,787 --> 00:15:11,170 Also, I'm gonna need you to clear 390 00:15:11,194 --> 00:15:12,834 a little more space over here just in case 391 00:15:12,835 --> 00:15:14,759 I need to do karate. 392 00:15:14,834 --> 00:15:16,712 I had a bodyguard buddy 393 00:15:16,787 --> 00:15:19,752 who lost his job because there wasn't enough space 394 00:15:19,827 --> 00:15:22,072 for him to do karate at a key moment. 395 00:15:22,147 --> 00:15:23,163 All right, back up a bit. 396 00:15:23,187 --> 00:15:24,537 Little more, little more. 397 00:15:24,561 --> 00:15:27,057 [GRUNTS] 398 00:15:27,081 --> 00:15:29,201 Yeah, another two or three feet, right over there. 399 00:15:29,227 --> 00:15:32,319 So, are there any areas you'd like me to accentuate? 400 00:15:32,394 --> 00:15:33,394 Oh well. 401 00:15:34,307 --> 00:15:36,279 The vicar at church, 402 00:15:36,354 --> 00:15:39,152 he always says that I have lovely cheek bones. 403 00:15:39,227 --> 00:15:41,632 My only worry is that if I bring those out any more, 404 00:15:41,707 --> 00:15:44,152 you're going to look like a skull on a broomstick. 405 00:15:44,227 --> 00:15:45,227 Right. 406 00:15:46,347 --> 00:15:47,347 Cigarette? 407 00:15:48,627 --> 00:15:50,079 Yeah, all right. 408 00:16:05,561 --> 00:16:06,639 Go on ahead. 409 00:16:08,747 --> 00:16:10,239 I'll have this one. 410 00:16:12,761 --> 00:16:14,279 You got a light? 411 00:16:17,107 --> 00:16:19,217 Are you still lighting your cigarettes? 412 00:16:19,241 --> 00:16:20,479 I just chew mine. 413 00:16:49,674 --> 00:16:50,674 Lips? 414 00:16:50,707 --> 00:16:52,312 Oh, yes please. 415 00:16:52,387 --> 00:16:55,032 I'd really like him to tight up lips. 416 00:16:55,107 --> 00:16:57,032 I'd go for bright pink. 417 00:16:57,107 --> 00:16:58,867 If it's the first time you've seen each other 418 00:16:58,868 --> 00:17:00,266 in a while, 419 00:17:00,307 --> 00:17:02,759 then you want your lips to look like a, 420 00:17:02,834 --> 00:17:04,312 cat's butt hole. 421 00:17:04,387 --> 00:17:05,387 Oh. 422 00:17:08,107 --> 00:17:10,272 And do lots of men find that attractive? 423 00:17:10,347 --> 00:17:11,552 No. 424 00:17:11,627 --> 00:17:13,352 But, Barnaby will. 425 00:17:13,427 --> 00:17:14,427 Let's start. 426 00:17:15,360 --> 00:17:16,360 Guest list. 427 00:17:16,361 --> 00:17:18,759 [JAZZY MUSIC] 428 00:17:21,427 --> 00:17:23,323 No, the whole thing needs to be redone. 429 00:17:23,347 --> 00:17:24,667 If I can't pronounce a last name, 430 00:17:24,668 --> 00:17:25,707 I want them off the list. 431 00:17:25,714 --> 00:17:26,714 Woo, ha, ha. 432 00:17:28,227 --> 00:17:29,319 Good. 433 00:17:29,394 --> 00:17:30,394 Good. 434 00:17:33,707 --> 00:17:34,707 Oh wow. 435 00:17:35,707 --> 00:17:37,119 Ow! 436 00:17:37,194 --> 00:17:38,737 Did you do that piercing yourself? 437 00:17:38,761 --> 00:17:39,761 No, 438 00:17:40,721 --> 00:17:42,432 I just slept awkwardly. 439 00:17:42,507 --> 00:17:44,612 I actually see a bit of blood, though. 440 00:17:44,687 --> 00:17:45,712 Are you coming? 441 00:17:45,787 --> 00:17:47,652 Oh no, I think me and Tom are just gonna hang. 442 00:17:47,727 --> 00:17:48,737 Cool. 443 00:17:48,761 --> 00:17:51,032 No, where are you going? 444 00:17:51,107 --> 00:17:52,552 To the Barnaby Bailer thing. 445 00:17:52,627 --> 00:17:54,512 Barnaby Bailer's here? 446 00:17:54,587 --> 00:17:55,832 Politician? 447 00:17:55,907 --> 00:17:58,257 Yeah, I know, what a fucking nickhead. 448 00:17:58,281 --> 00:17:59,657 I should go. 449 00:17:59,681 --> 00:18:01,337 - Be fun. - That's what I meant. 450 00:18:01,361 --> 00:18:02,432 Be fun. 451 00:18:02,507 --> 00:18:03,879 Should go. 452 00:18:06,227 --> 00:18:08,399 I need you in that corner. 453 00:18:10,307 --> 00:18:12,265 - Bailer! - Hi. 454 00:18:12,341 --> 00:18:13,432 Jerry Bernstein, NSA. 455 00:18:13,507 --> 00:18:15,192 We did 9/11 together. 456 00:18:15,267 --> 00:18:16,592 Can I get you a little cupcake? 457 00:18:16,667 --> 00:18:18,639 You fucking maniac? 458 00:18:18,714 --> 00:18:20,832 I'd love a glass of milk, please. 459 00:18:20,907 --> 00:18:23,592 Right, can someone get Barnaby a glass of milk? 460 00:18:23,667 --> 00:18:24,757 Hi, Barnaby. 461 00:18:24,781 --> 00:18:27,262 Would you mind just taking a quick pic, for our social media? 462 00:18:27,287 --> 00:18:28,287 No, of course not. 463 00:18:28,347 --> 00:18:30,193 - Would you like me in it again? - No, of course not. 464 00:18:30,194 --> 00:18:31,403 You know, let me do this. 465 00:18:31,427 --> 00:18:33,472 I'm really good at wildlife photography. 466 00:18:33,547 --> 00:18:35,352 How do you? Right. 467 00:18:35,427 --> 00:18:36,559 Okay, one, two, 468 00:18:37,914 --> 00:18:39,432 Chris, you may wanna try to smile. 469 00:18:39,507 --> 00:18:41,283 You know just imagine there's been an attack 470 00:18:41,307 --> 00:18:42,319 on U.S. soil. 471 00:18:45,147 --> 00:18:46,459 Still no good. 472 00:18:46,534 --> 00:18:47,923 Why don't we sex this up a little. 473 00:18:47,947 --> 00:18:49,712 Tom, leave that, come here! 474 00:18:49,787 --> 00:18:51,232 Throw your arm around Bailer, yeah. 475 00:18:51,307 --> 00:18:53,467 Oh this is, yeah, this is better right away. 476 00:18:53,514 --> 00:18:54,952 - Here we go. - Sorry Jerry. 477 00:18:55,027 --> 00:18:56,210 Hi, I'm Barnaby Joseph Harry. 478 00:18:56,234 --> 00:18:57,706 I'm not sure if your concerned about 479 00:18:57,707 --> 00:18:58,867 having a natural mouth shape. 480 00:18:58,891 --> 00:19:00,091 But if you say wagamama a lot, 481 00:19:00,092 --> 00:19:02,433 it gives you a very kind of honest look. 482 00:19:02,507 --> 00:19:03,547 Shall we try that? 483 00:19:03,587 --> 00:19:05,432 One, two, three. 484 00:19:05,507 --> 00:19:07,119 [GROUP] Wagamama. 485 00:19:07,194 --> 00:19:08,523 I've actually never been to one. 486 00:19:08,547 --> 00:19:09,552 Oh, it's really great. 487 00:19:09,627 --> 00:19:12,027 The only thing is the food always arrives at different times. 488 00:19:12,028 --> 00:19:13,359 - Why? - No one knows. 489 00:19:13,434 --> 00:19:14,594 Chris, take a look at this. 490 00:19:14,595 --> 00:19:15,680 I think it's terrific. 491 00:19:15,707 --> 00:19:17,239 Evelyn looks rough. 492 00:19:18,347 --> 00:19:19,599 Oh hi, Barnaby. 493 00:19:19,674 --> 00:19:20,832 How are you? 494 00:19:20,907 --> 00:19:22,312 Hi, I'm good, thanks. 495 00:19:22,387 --> 00:19:25,752 Mary Needham, we were at Oxford together. 496 00:19:25,827 --> 00:19:27,199 St. Johns? 497 00:19:27,274 --> 00:19:29,392 Right, are you the one that had a stroke? 498 00:19:29,467 --> 00:19:30,752 Oh gosh, no. 499 00:19:30,827 --> 00:19:32,712 It's just make up. 500 00:19:32,787 --> 00:19:34,719 Right, lovely to see you again. 501 00:19:34,794 --> 00:19:36,672 I'm surprised you even remember me. 502 00:19:36,747 --> 00:19:38,677 I don't remember you. 503 00:19:38,701 --> 00:19:39,712 Okay, shall we start? 504 00:19:39,787 --> 00:19:40,797 - Yes. - Great. 505 00:19:40,821 --> 00:19:43,192 Everyone, we're gonna start. 506 00:19:43,267 --> 00:19:45,163 Just so you know I'm gonna be up top 507 00:19:45,187 --> 00:19:47,439 in case anyone tries to poof! 508 00:19:52,546 --> 00:19:53,706 Did you see where Tom went? 509 00:19:53,707 --> 00:19:54,707 Sh! 510 00:20:00,547 --> 00:20:02,352 Right, well, hello everyone. 511 00:20:02,427 --> 00:20:04,359 Thanks so much for having me. 512 00:20:04,434 --> 00:20:07,592 In an increasingly digital world 513 00:20:07,667 --> 00:20:10,417 cooperation between intelligence agencies 514 00:20:10,441 --> 00:20:11,872 has become vital. 515 00:20:11,947 --> 00:20:16,217 And never has politics played such an important role 516 00:20:16,241 --> 00:20:19,159 in how we view cyber security as a society. 517 00:20:21,827 --> 00:20:24,759 In 1997, I started a very long journey 518 00:20:27,667 --> 00:20:29,512 together with my wife, Samantha. 519 00:20:29,587 --> 00:20:31,352 We moved into Downing Street 520 00:20:31,427 --> 00:20:34,319 with a promise to the people of Britain. 521 00:20:34,360 --> 00:20:35,360 [ALARM BLARING] 522 00:20:35,361 --> 00:20:37,632 No wait, what, what, what! 523 00:20:37,707 --> 00:20:40,792 [SCREAMING] 524 00:20:40,867 --> 00:20:44,752 Okay, our friends from Greenpeace in? 525 00:20:44,827 --> 00:20:47,432 [LAUGHING] 526 00:20:47,507 --> 00:20:50,279 Sorry, anyways onwards and upwards. 527 00:20:51,427 --> 00:20:53,112 Good. 528 00:20:53,187 --> 00:20:56,512 Either we treat hacking offenses as serious crimes or... 529 00:20:56,587 --> 00:20:59,232 [BEEPING AND SCREECHING] 530 00:20:59,307 --> 00:21:02,272 ...or face the consequences of... 531 00:21:02,347 --> 00:21:05,479 Has someone hacked the system? 532 00:21:05,554 --> 00:21:07,274 I expected better than this, to be honest. 533 00:21:07,347 --> 00:21:09,712 [POP MUSIC] 534 00:21:09,787 --> 00:21:12,639 Excellent, now it's all over Twitter. 535 00:21:13,781 --> 00:21:15,432 Anyone know who's responsible? 536 00:21:15,507 --> 00:21:16,787 I must say I'm looking forward 537 00:21:16,788 --> 00:21:18,512 to explaining to Rupert which one of us 538 00:21:18,587 --> 00:21:22,672 decided to invite a random hacker into the building. 539 00:21:22,747 --> 00:21:24,512 Go ahead, there's nothing here 540 00:21:24,587 --> 00:21:26,632 that says this was the work of Tom. 541 00:21:26,707 --> 00:21:27,810 Let's get this sorted. 542 00:21:27,834 --> 00:21:30,599 [MONITOR BEEPING] 543 00:21:35,686 --> 00:21:36,766 Could be a different Tom. 544 00:21:36,767 --> 00:21:39,472 - [LOUD POP MUSIC] - Oh my God. 545 00:21:39,547 --> 00:21:43,599 ♪ This is Ground Control to Major Tom ♪ 546 00:21:43,674 --> 00:21:48,592 ♪ You've really made the grade ♪ 547 00:21:48,667 --> 00:21:52,617 ♪ And the papers want to know whose shirts you wear ♪ 548 00:21:52,641 --> 00:21:53,912 Wanna go get some T-bones? 549 00:21:53,987 --> 00:21:55,712 Yeah. 550 00:21:55,787 --> 00:22:00,319 ♪ Now it's time to leave the capsule if you dare ♪ 551 00:22:01,787 --> 00:22:04,119 [SLOW GUITAR MUSIC] 552 00:22:04,194 --> 00:22:07,799 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 553 00:22:11,427 --> 00:22:12,427 Very nice. 554 00:22:13,307 --> 00:22:14,432 Cat bum. 555 00:22:14,507 --> 00:22:15,639 Oh, thank you. 556 00:22:16,914 --> 00:22:20,679 [SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 557 00:22:24,227 --> 00:22:26,232 ♪ Hooray hooray hooray ♪ 558 00:22:26,307 --> 00:22:27,912 ♪ Misery is on the way ♪ 559 00:22:27,987 --> 00:22:29,312 ♪ There are bad times ♪ 560 00:22:29,387 --> 00:22:31,712 ♪ Just around the corner ♪ 561 00:22:31,787 --> 00:22:33,152 ♪ There are dark clouds ♪ 562 00:22:33,227 --> 00:22:35,632 ♪ Hurtling through the sky ♪ 563 00:22:35,707 --> 00:22:37,632 ♪ It's as clear as crystal ♪ 564 00:22:37,707 --> 00:22:39,672 ♪ From Bridlington to Bristol ♪ 565 00:22:39,747 --> 00:22:41,632 ♪ That we can't save democracy ♪ 566 00:22:41,707 --> 00:22:43,512 ♪ And we don't much care ♪ 567 00:22:43,587 --> 00:22:45,352 ♪ We better all learn the merits ♪ 568 00:22:45,427 --> 00:22:47,512 ♪ On the old red flag ♪ 569 00:22:47,587 --> 00:22:51,739 ♪ And wait till we drop down dead ♪ 570 00:22:51,840 --> 00:22:54,340 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 38103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.