All language subtitles for Intelligence.US.S01E02.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,701 --> 00:00:12,701 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:16,126 --> 00:00:17,126 [FOOTSTEPS] 3 00:00:17,127 --> 00:00:19,299 [UPBEAT DRUM MUSIC] 4 00:00:20,406 --> 00:00:21,406 Morning. 5 00:00:21,407 --> 00:00:22,410 Morning, all right? 6 00:00:22,434 --> 00:00:25,059 [COMPUTER BEEPS] 7 00:00:30,426 --> 00:00:31,426 [SIPS DRINK] 8 00:00:31,427 --> 00:00:34,299 [COMPUTER BEEPS FAST] 9 00:00:40,167 --> 00:00:42,292 [CHIME] 10 00:00:42,367 --> 00:00:43,739 What does that mean? 11 00:00:48,926 --> 00:00:49,926 [MOUSE CLICKS] 12 00:00:49,927 --> 00:00:52,332 [COMPUTER CHIMES] 13 00:00:52,407 --> 00:00:54,859 [MOUSE CLICKS] 14 00:01:02,461 --> 00:01:05,299 [UPBEAT DRUM MUSIC] 15 00:01:06,301 --> 00:01:08,859 [RADIO NOISES] 16 00:01:12,087 --> 00:01:14,572 Um, Evelyn, can I get a hot squash please? 17 00:01:14,647 --> 00:01:15,877 Why is there a kid coming? 18 00:01:15,901 --> 00:01:16,957 Well, it's for me. 19 00:01:16,981 --> 00:01:18,532 So sorry I'm late, 20 00:01:18,607 --> 00:01:20,607 the hotel I'm staying at doesn't have a decent gym, 21 00:01:20,631 --> 00:01:22,261 so I had to free run it all the way here. 22 00:01:22,285 --> 00:01:23,739 Free run, what's that? 23 00:01:23,814 --> 00:01:24,894 Watch and learn babe. 24 00:01:27,901 --> 00:01:29,103 [GIGGLES] 25 00:01:29,127 --> 00:01:30,863 Do you have an update on China? 26 00:01:30,887 --> 00:01:32,917 Actually, my buddy at the NSA and I, 27 00:01:32,941 --> 00:01:35,252 did some pretty breathtaking work on that. 28 00:01:35,327 --> 00:01:38,452 This is first rate intel, my guy is the best. 29 00:01:38,527 --> 00:01:41,052 This is just taken from Wikipedia. 30 00:01:41,127 --> 00:01:42,539 Right, you have that here? 31 00:01:42,614 --> 00:01:44,932 Oh, can I get a protein shake? 32 00:01:45,007 --> 00:01:47,172 Yes would you like lamb or beef? 33 00:01:47,247 --> 00:01:48,812 That'll be all thanks Evelyn. 34 00:01:48,887 --> 00:01:50,247 That reminds me, who do I talk to 35 00:01:50,248 --> 00:01:51,492 about switching hotels? 36 00:01:51,566 --> 00:01:53,046 Certainly not me, certainly not now. 37 00:01:53,047 --> 00:01:54,452 Because I need a place 38 00:01:54,527 --> 00:01:57,012 that serves organic chicken breast like 24/7. 39 00:01:57,087 --> 00:01:59,339 Okay so, just so that you know, 40 00:01:59,414 --> 00:02:02,052 everyone at SIASEC will be having to redo their APT tests 41 00:02:02,127 --> 00:02:03,172 [WOMAN] What really? 42 00:02:03,247 --> 00:02:04,823 Is that because I accidentally deleted 43 00:02:04,847 --> 00:02:06,407 the entire department's personnel files 44 00:02:06,408 --> 00:02:07,728 and all previous aptitude scores? 45 00:02:07,729 --> 00:02:09,849 - What do you think? - Could it just be a coincidence. 46 00:02:09,850 --> 00:02:10,892 You know this is actually 47 00:02:10,967 --> 00:02:12,903 a perfect opportunity for me to get 48 00:02:12,927 --> 00:02:14,127 to know where everyone's at. 49 00:02:14,167 --> 00:02:16,063 As merely liaison with the NSA, 50 00:02:16,087 --> 00:02:18,423 what makes you think you need to know where everyone is at? 51 00:02:18,447 --> 00:02:19,887 Who knows what I'm going to need to 52 00:02:19,888 --> 00:02:22,052 liaise with them about, right? 53 00:02:22,127 --> 00:02:24,492 Plus, we run aptitude tests at the NSA like, 54 00:02:24,567 --> 00:02:25,983 every few hours just to make sure 55 00:02:26,007 --> 00:02:27,763 we're all constantly at the top of our game. 56 00:02:27,787 --> 00:02:29,366 And this will give us a chance to see 57 00:02:29,367 --> 00:02:30,567 if you're at the top of yours. 58 00:02:30,568 --> 00:02:31,772 What do you mean? I'm exempt. 59 00:02:31,847 --> 00:02:33,892 - Why would you be exempt? - Because I'm NSA. 60 00:02:33,967 --> 00:02:35,503 I would say that's even more reason 61 00:02:35,527 --> 00:02:38,372 for you to take the test, you're one of the team now, so to speak. 62 00:02:38,447 --> 00:02:40,447 Maybe you and I should talk about this privately. 63 00:02:40,471 --> 00:02:41,711 I just don't wanna lower morale 64 00:02:41,712 --> 00:02:43,092 by getting the highest score. 65 00:02:43,167 --> 00:02:45,077 I'm sure the team will understand. 66 00:02:45,101 --> 00:02:47,472 I presume you're aware it involves a polygraph test? 67 00:02:47,547 --> 00:02:48,572 Huh. 68 00:02:48,647 --> 00:02:50,252 Chris, hypothetical question, 69 00:02:50,327 --> 00:02:52,367 what would happen to someone who's currently working 70 00:02:52,368 --> 00:02:53,592 at GCHQ doing absolutely fine, 71 00:02:53,667 --> 00:02:55,886 might've encountered a few little hiccups along the way 72 00:02:55,887 --> 00:02:57,103 but then doesn't end up faring 73 00:02:57,127 --> 00:02:58,623 so well in this next round of tests? 74 00:02:58,647 --> 00:03:00,172 I'd say you'd be fired. 75 00:03:00,247 --> 00:03:01,892 Oh, I wasn't talking about me. 76 00:03:01,967 --> 00:03:04,892 There's only so far we can take positive discrimination, I'm afraid. 77 00:03:04,967 --> 00:03:06,767 You know, I've never really understood that. 78 00:03:06,768 --> 00:03:08,772 Oh, well it's when someone who isn't white, 79 00:03:08,807 --> 00:03:10,407 is actually really good at what they do. 80 00:03:10,408 --> 00:03:11,408 That's not it. 81 00:03:11,446 --> 00:03:12,486 No, I get what it means, 82 00:03:12,487 --> 00:03:13,852 I just don't see why we should 83 00:03:13,927 --> 00:03:15,877 be discriminating on any level, 84 00:03:15,901 --> 00:03:17,412 positive or negative, 85 00:03:17,487 --> 00:03:19,792 look ultimately I just want the best candidates 86 00:03:19,867 --> 00:03:20,943 to win the best job. 87 00:03:20,967 --> 00:03:22,259 Thank you I agree. 88 00:03:22,334 --> 00:03:23,972 Why are you nodding? 89 00:03:24,047 --> 00:03:26,007 Regardless of whether white black or your thing, 90 00:03:26,008 --> 00:03:27,008 Hello. 91 00:03:27,054 --> 00:03:28,774 You know, I'm two percent native American, 92 00:03:28,775 --> 00:03:29,972 bet you couldn't tell. 93 00:03:30,047 --> 00:03:31,087 I can always tell. 94 00:03:32,847 --> 00:03:35,299 Well, I mean, we were all black once weren't we? 95 00:03:37,447 --> 00:03:41,499 Oh, that's not racist, it's just something mum says. 96 00:03:42,886 --> 00:03:43,886 [RADIO STATIC] 97 00:03:43,887 --> 00:03:46,059 [DRUM MUSIC] 98 00:03:48,367 --> 00:03:51,059 [PEOPLE MUMBLING] 99 00:04:03,167 --> 00:04:04,377 Ah, great, is that my chicken? 100 00:04:04,401 --> 00:04:05,930 Yes, and I didn't know what you liked 101 00:04:05,954 --> 00:04:08,235 so I just got a mix of thighs and a couple of big breasts. 102 00:04:08,236 --> 00:04:09,521 Did you do a background check? 103 00:04:09,567 --> 00:04:10,990 - On the chicken? - [JERRY] Yeah. 104 00:04:11,014 --> 00:04:12,974 It's just a rotisserie chicken. 105 00:04:13,007 --> 00:04:15,172 - So we don't know if it's organic? - Not yet, no. 106 00:04:15,247 --> 00:04:16,247 Close the door. 107 00:04:17,567 --> 00:04:18,972 Shut the blinds. 108 00:04:19,047 --> 00:04:20,047 Sit down. 109 00:04:21,367 --> 00:04:23,287 So I've been thinking about these tests tomorrow. 110 00:04:23,288 --> 00:04:25,223 Oh God, me too, hopefully they'll just 111 00:04:25,247 --> 00:04:26,487 demote me if I get a bad score. 112 00:04:26,534 --> 00:04:28,263 I don't think they'll actually fire me. 113 00:04:28,287 --> 00:04:30,343 Is it even possible for you to get demoted though? 114 00:04:30,367 --> 00:04:31,983 I mean you're the least paid here, right? 115 00:04:32,007 --> 00:04:33,492 What makes you say that? 116 00:04:33,567 --> 00:04:35,423 Listen, maybe we could help each other out, 117 00:04:35,447 --> 00:04:39,172 what if I was the one overseeing the tests? 118 00:04:39,247 --> 00:04:40,477 Wait, you'd help me pass? 119 00:04:40,501 --> 00:04:42,110 Well I'd have to take into account 120 00:04:42,134 --> 00:04:43,812 just how bad your score was, 121 00:04:43,887 --> 00:04:45,443 I wouldn't want it to be too obvious. 122 00:04:45,467 --> 00:04:46,552 No, of course not. 123 00:04:46,627 --> 00:04:48,440 Plus you know, sometimes it's a good thing 124 00:04:48,441 --> 00:04:50,041 for a certain person in the group to fail 125 00:04:50,042 --> 00:04:52,117 just so everyone gets to see what that looks like. 126 00:04:52,141 --> 00:04:53,643 Yeah, no I can get that, so what, 127 00:04:53,667 --> 00:04:55,092 do you want me to fail on purpose? 128 00:04:55,167 --> 00:04:56,644 'Cause I can easily do that. 129 00:04:56,668 --> 00:04:58,263 No definitely not, all I mean is 130 00:04:58,287 --> 00:05:01,237 if the Titanic had successfully crossed the Atlantic 131 00:05:01,261 --> 00:05:03,092 to New York, do you really think 132 00:05:03,167 --> 00:05:05,477 that film would've grossed 2.1 billion dollars 133 00:05:05,501 --> 00:05:06,541 at the box office? 134 00:05:08,133 --> 00:05:10,093 I still don't know what you mean, are you saying 135 00:05:10,094 --> 00:05:11,094 that it sank on purpose? 136 00:05:11,167 --> 00:05:13,527 No, all I'm saying is that you should stick with me, 137 00:05:13,567 --> 00:05:15,059 and everything will be okay. 138 00:05:15,134 --> 00:05:17,292 Wow, that's true, but that's what Scar says 139 00:05:17,367 --> 00:05:18,407 in the Lion King isn't it, 140 00:05:18,427 --> 00:05:19,587 and then it all goes tits up. 141 00:05:19,594 --> 00:05:20,772 [CHUCKLES] 142 00:05:20,847 --> 00:05:22,687 So what, have upstairs signed off on this then? 143 00:05:22,688 --> 00:05:24,332 Yes, kind of. 144 00:05:24,407 --> 00:05:25,543 Who does Chris report to? 145 00:05:25,567 --> 00:05:27,852 - Rupert. - Then no. 146 00:05:27,927 --> 00:05:30,007 All right, I can sort you out then. 147 00:05:30,047 --> 00:05:32,572 So, Rupert is on a plane, but I should still be able 148 00:05:32,647 --> 00:05:34,085 to patch you through. 149 00:05:34,161 --> 00:05:36,223 You know, I just need one second to figure out 150 00:05:36,247 --> 00:05:37,863 - the best way to actually... - Hello? 151 00:05:37,887 --> 00:05:40,052 Hello Rupert. 152 00:05:40,127 --> 00:05:43,812 Hey, it's Jerry Bernstein, NSA. 153 00:05:43,887 --> 00:05:44,887 Jerry! 154 00:05:44,927 --> 00:05:46,092 [JERRY] Hello, 155 00:05:46,167 --> 00:05:48,103 Chris says you're settling in well. 156 00:05:48,127 --> 00:05:50,383 - Oh yeah, I'm having a... - How are you find... 157 00:05:50,407 --> 00:05:53,539 - Sorry, I'm having a... - How are you... 158 00:05:53,614 --> 00:05:56,412 - It's, I'm thrilled... - How are you... 159 00:05:56,487 --> 00:05:58,963 - No you go. - [RUPERT] Pardon? 160 00:05:58,987 --> 00:06:01,892 [LAUGHS] I said I'm thrilled, I'm thrilled, 161 00:06:01,967 --> 00:06:02,967 What? 162 00:06:03,007 --> 00:06:04,852 I think there's a delay. 163 00:06:04,927 --> 00:06:06,012 - Can you fix that? - Ouch. 164 00:06:06,087 --> 00:06:08,052 Yes I'm on a plane, I'm... 165 00:06:08,127 --> 00:06:09,572 [JERRY] No I see that. 166 00:06:09,647 --> 00:06:12,372 Oh now you're frozen, it's a good look, but your fro... 167 00:06:12,447 --> 00:06:13,852 [JOSEPH] Ow! 168 00:06:13,927 --> 00:06:16,212 [RUPERT] Jerry, Jerry just tell me, 169 00:06:16,287 --> 00:06:17,983 how are you getting along with Chris? 170 00:06:18,007 --> 00:06:20,063 Do you know she has one hell of a reputation? 171 00:06:20,087 --> 00:06:22,812 Does she, for sleeping around? 172 00:06:22,887 --> 00:06:25,052 No, for being good at her job. 173 00:06:25,127 --> 00:06:27,077 No, right of course, 174 00:06:27,101 --> 00:06:29,501 I was just wondering if she had some kind of condition, 175 00:06:29,527 --> 00:06:33,172 because I usually vibe with all types of women. 176 00:06:33,247 --> 00:06:35,367 Look, Jerry, we're about to land in Syria, 177 00:06:35,414 --> 00:06:37,303 [JERRY] Oh you're back, hello champagne, 178 00:06:37,327 --> 00:06:41,852 do you mind if I conduct those, what is it? 179 00:06:41,927 --> 00:06:44,367 The SIASEC aptitude tests that are scheduled for tomorrow? 180 00:06:45,847 --> 00:06:47,887 I didn't quite catch any of that, 181 00:06:48,781 --> 00:06:50,572 but I'm sure it'll be fine. 182 00:06:50,647 --> 00:06:54,252 That's great, great, I was just saying that, 183 00:06:54,327 --> 00:06:57,452 since I'll be running the aptitude tests tomorrow, 184 00:06:57,527 --> 00:06:59,492 which you just verbally agreed to, 185 00:06:59,567 --> 00:07:01,292 I'm just bummed, you know, 186 00:07:01,367 --> 00:07:04,532 bummed that I won't be able to take the test myself, 187 00:07:04,607 --> 00:07:06,223 but I'll be sure to let Christine know 188 00:07:06,247 --> 00:07:07,739 of this conversation, okay? 189 00:07:09,967 --> 00:07:11,532 I think Tuesday. 190 00:07:11,607 --> 00:07:14,379 Sounds good, have a lovely time in Syria. 191 00:07:16,261 --> 00:07:17,932 [STATIC] 192 00:07:18,007 --> 00:07:19,259 Yeah, I think we're... 193 00:07:19,334 --> 00:07:20,574 [JOSEPH] That was dead easy. 194 00:07:20,647 --> 00:07:21,932 - Yeah. - [LAUGHS] 195 00:07:22,007 --> 00:07:23,752 - Is he an alcoholic? - Yes he is. 196 00:07:23,827 --> 00:07:24,899 [STATIC] 197 00:07:24,974 --> 00:07:26,179 [RUPERT] Pardon? 198 00:07:27,981 --> 00:07:28,981 Jerry? 199 00:07:30,527 --> 00:07:32,099 I think you're frozen now. 200 00:07:34,774 --> 00:07:36,070 Chris I don't know what to say, 201 00:07:36,094 --> 00:07:37,623 Rupert and I were just spit balling 202 00:07:37,647 --> 00:07:40,492 about ways to freshen up the test and bam! 203 00:07:40,567 --> 00:07:43,499 He put me in charge, I hope you don't think it was my idea. 204 00:07:43,574 --> 00:07:45,463 If only it he was reachable to verify that, 205 00:07:45,487 --> 00:07:48,397 and you're exempt I presume? 206 00:07:48,421 --> 00:07:52,077 Well yeah, I mean, if I'm gonna be overhauling the way 207 00:07:52,101 --> 00:07:55,237 the tests are run, I don't want to sway the results. 208 00:07:55,261 --> 00:07:57,452 So, I think I'd like to start by timing, 209 00:07:57,527 --> 00:07:59,503 how quickly everyone can get undressed 210 00:07:59,527 --> 00:08:01,423 and then put all their clothes back on again. 211 00:08:01,447 --> 00:08:03,037 To test aptitude? 212 00:08:03,061 --> 00:08:07,019 Yeah, also are you familiar with the game "Sardines"? 213 00:08:07,094 --> 00:08:09,299 [DRUM MUSIC] 214 00:08:15,487 --> 00:08:16,807 Okay, so what I would like to do 215 00:08:16,808 --> 00:08:18,252 is a quick polygraph test. 216 00:08:18,327 --> 00:08:19,527 What's that piece of crap? 217 00:08:19,574 --> 00:08:22,972 It was just a backup, prefer the older models. 218 00:08:23,047 --> 00:08:25,332 - Do you mind if I touch your head? - Whereabouts? 219 00:08:25,407 --> 00:08:27,859 - Here and here. - Yes that's fine. 220 00:08:31,287 --> 00:08:32,299 Ow, ow. 221 00:08:32,374 --> 00:08:33,572 What's the problem? 222 00:08:33,647 --> 00:08:35,190 I can't get these to stick down, 223 00:08:35,214 --> 00:08:36,237 there's too much hair. 224 00:08:36,261 --> 00:08:38,487 Well can't you just take it off? It's a wig right? 225 00:08:39,407 --> 00:08:40,407 No. 226 00:08:40,474 --> 00:08:41,972 I'm happy to shave an area, 227 00:08:42,047 --> 00:08:44,407 No that won't be necessary, just hold them in place. 228 00:08:47,294 --> 00:08:48,294 Not you. 229 00:08:48,301 --> 00:08:49,379 Oh, sorry. 230 00:08:51,527 --> 00:08:53,797 Sorry if my fingers are a bit smelly. 231 00:08:53,821 --> 00:08:55,372 Thank you, Quentin. 232 00:08:55,447 --> 00:08:57,423 Okay, so Mary were going to start by doing 233 00:08:57,447 --> 00:08:59,597 just a couple of trial questions. 234 00:08:59,621 --> 00:09:04,099 So, what is your full name? 235 00:09:04,174 --> 00:09:06,532 Mary Fanny Nidam 236 00:09:06,607 --> 00:09:11,452 So I've added a slight US vibe to your standard APT test. 237 00:09:11,527 --> 00:09:13,979 Can you just start bouncing up and down on that for me? 238 00:09:16,047 --> 00:09:19,477 What's, no you put your feet on that, on the bar. 239 00:09:19,501 --> 00:09:20,739 Wait where are you going? 240 00:09:23,206 --> 00:09:24,206 Like that? 241 00:09:24,207 --> 00:09:25,492 What are you doing? 242 00:09:25,567 --> 00:09:27,583 Okay so now I'm going to call out ten numbers, 243 00:09:27,607 --> 00:09:29,383 and I want you to repeat them back to me 244 00:09:29,407 --> 00:09:31,012 but in reverse order. 245 00:09:31,087 --> 00:09:35,379 Three, zero, 34, nine, 81, four, four again, 53, 246 00:09:36,461 --> 00:09:38,499 nine and 528. 247 00:09:38,574 --> 00:09:40,812 [METAL CREAKING] 248 00:09:40,887 --> 00:09:43,332 - Are you even talking to me? - Come on man! 249 00:09:43,407 --> 00:09:45,852 Yes or no, would you ever betray your country 250 00:09:45,927 --> 00:09:47,972 for drug, money, or sex? 251 00:09:48,047 --> 00:09:49,499 Sex. 252 00:09:49,574 --> 00:09:55,172 - 528, nine, three, four again, four... - 528, 253 00:09:55,247 --> 00:09:59,219 nine, 53, four, four, 81, nine, 254 00:09:59,294 --> 00:10:01,132 34, zero, three. 255 00:10:01,207 --> 00:10:03,363 Well, I'll have to make sure that that's correct. 256 00:10:03,387 --> 00:10:04,392 It is. 257 00:10:04,467 --> 00:10:05,932 [PIANO MUSIC] 258 00:10:06,007 --> 00:10:07,410 Four, 320... 259 00:10:07,411 --> 00:10:08,812 [AIR HORN] 260 00:10:08,887 --> 00:10:09,887 [JOSEPH SCREAMS] 261 00:10:09,927 --> 00:10:10,952 Get up we're going again. 262 00:10:11,027 --> 00:10:12,899 Did you vote for Brexit? 263 00:10:12,974 --> 00:10:14,174 I don't know, who is that? 264 00:10:18,941 --> 00:10:22,132 Ow, ow, Jesus Christ why do you keep hitting me? 265 00:10:22,207 --> 00:10:24,219 I'm just testing your reflexes. 266 00:10:25,814 --> 00:10:27,972 What was the name of your first pet? 267 00:10:28,047 --> 00:10:29,292 Wolf. 268 00:10:29,367 --> 00:10:30,903 That was the name of your pet, wolf? 269 00:10:30,927 --> 00:10:34,132 Yeah - What was your, was it a wolf? 270 00:10:34,207 --> 00:10:36,892 Yeah - That's really cool. 271 00:10:36,967 --> 00:10:38,583 How do you think I'm doing overall? 272 00:10:38,607 --> 00:10:40,917 'Cause I weirdly feel I'm doing quite well. 273 00:10:40,941 --> 00:10:42,252 Ow! 274 00:10:42,327 --> 00:10:43,767 You know you can try to hit me too. 275 00:10:43,768 --> 00:10:45,372 Okay - Ow, what the fuck! 276 00:10:45,447 --> 00:10:46,612 Sorry 277 00:10:46,687 --> 00:10:48,207 Would you ever sleep with a coworker? 278 00:10:48,231 --> 00:10:49,631 Oh my God, that's so embarrassing. 279 00:10:49,632 --> 00:10:52,100 Maybe I don't know like an American? 280 00:10:55,481 --> 00:10:56,559 Sorry. 281 00:10:56,634 --> 00:10:58,787 - Would you ever sleep with a co... - Yes, Mary. 282 00:11:00,007 --> 00:11:01,492 Oh fuck you! 283 00:11:01,567 --> 00:11:03,383 Would you ever sleep with a coworker? 284 00:11:03,407 --> 00:11:04,979 I just came to clean the room. 285 00:11:05,054 --> 00:11:07,172 What are you doing Friday? 286 00:11:07,247 --> 00:11:08,903 Would you ever sleep with a coworker? 287 00:11:08,927 --> 00:11:09,927 Of course not. 288 00:11:12,967 --> 00:11:15,139 So that's not what the machine is saying. 289 00:11:16,607 --> 00:11:17,607 Oh my God, 290 00:11:19,121 --> 00:11:20,641 Is the person you have feelings for... 291 00:11:20,647 --> 00:11:22,899 I don't have feelings for anyone. 292 00:11:27,167 --> 00:11:28,179 In this room? 293 00:11:30,007 --> 00:11:31,739 This is a waste of time. 294 00:11:36,647 --> 00:11:37,647 Wha... 295 00:11:45,341 --> 00:11:47,212 [SCREAMS] 296 00:11:47,287 --> 00:11:48,287 Sardines. 297 00:11:50,454 --> 00:11:52,819 [DRUM MUSIC] 298 00:11:56,247 --> 00:11:58,139 Hmm, oh Chris. 299 00:12:06,327 --> 00:12:08,252 Of course they used anthrax, 300 00:12:08,327 --> 00:12:10,303 to kill off all the rabbits in the 50's. 301 00:12:10,327 --> 00:12:11,539 That looks like my dad! 302 00:12:12,447 --> 00:12:13,597 Could that be any ordinary, 303 00:12:13,606 --> 00:12:15,166 if you found out a family member was... 304 00:12:15,167 --> 00:12:16,663 - A terrorist. - Terror I know. 305 00:12:16,687 --> 00:12:19,139 So what would you do if they end up letting you go? 306 00:12:20,287 --> 00:12:21,312 Oh I'm sure I'll be fine, 307 00:12:21,387 --> 00:12:22,685 well I've always had this dream 308 00:12:22,761 --> 00:12:24,012 of becoming a trumpet teacher. 309 00:12:24,087 --> 00:12:25,332 Oh, that'd be nice. 310 00:12:25,407 --> 00:12:26,612 You play trumpet? 311 00:12:26,687 --> 00:12:29,172 Oh no, I'd have to learn first. 312 00:12:29,247 --> 00:12:32,092 Oh Jerry, Jerry, how did we all do, are the results in? 313 00:12:32,167 --> 00:12:34,103 I'm still calculating everyone's scores, 314 00:12:34,127 --> 00:12:37,012 but Tuva, you should consider coming to work for the NSA 315 00:12:37,087 --> 00:12:38,172 with marks this high. 316 00:12:38,247 --> 00:12:39,739 Mary, looks like you're safe. 317 00:12:42,941 --> 00:12:46,132 Do you still need that urine sample? 318 00:12:46,207 --> 00:12:47,207 Oh God yes. 319 00:12:48,607 --> 00:12:50,927 Jerry, so do you want one from Mary and I as well? 320 00:12:50,928 --> 00:12:51,928 No. 321 00:12:58,367 --> 00:13:00,172 Please don't just sit there, 322 00:13:00,247 --> 00:13:02,852 go and find out when Rupert's back. 323 00:13:02,927 --> 00:13:04,127 Sure I'll check with Pa. 324 00:13:05,021 --> 00:13:06,652 Check with who, sorry? 325 00:13:06,727 --> 00:13:09,379 Pa, is that not her name? 326 00:13:11,414 --> 00:13:13,372 His PA? 327 00:13:13,447 --> 00:13:15,959 It's pronounced PA. 328 00:13:17,047 --> 00:13:18,292 How can you not know that? 329 00:13:18,367 --> 00:13:20,092 That's what you are! 330 00:13:20,167 --> 00:13:21,212 Go away. 331 00:13:21,287 --> 00:13:22,539 Oh my God. 332 00:13:26,647 --> 00:13:28,527 - You smell nice Jerry. - Mm-hmm. 333 00:13:31,447 --> 00:13:32,452 Yes? 334 00:13:32,527 --> 00:13:34,047 - Hey hun. - Please don't call me that. 335 00:13:34,048 --> 00:13:35,048 So listen, 336 00:13:35,894 --> 00:13:38,292 about earlier, I just wondered whether 337 00:13:38,367 --> 00:13:40,859 we should keep your feelings for me secret. 338 00:13:42,687 --> 00:13:44,263 If there was anything to keep secret, 339 00:13:44,287 --> 00:13:45,939 and I assure you there isn't, 340 00:13:46,014 --> 00:13:48,652 the last person I would trust with that information is you. 341 00:13:48,727 --> 00:13:51,052 I understand why you might want to deny it, 342 00:13:51,127 --> 00:13:53,063 but just so you know you're not the first. 343 00:13:53,087 --> 00:13:54,332 To deny it? 344 00:13:54,407 --> 00:13:56,263 At the NSA about 80% of the staff 345 00:13:56,287 --> 00:13:57,692 are attracted to me, 346 00:13:57,767 --> 00:13:59,367 and that's just the people we know about. 347 00:13:59,368 --> 00:14:00,870 I'm not attracted to you Jerry. 348 00:14:00,894 --> 00:14:03,054 This isn't the war, British women don't just drop their 349 00:14:03,055 --> 00:14:06,372 bloomers for any GI spiv with an accent and a Hershey bar. 350 00:14:06,447 --> 00:14:09,859 Well, that's not what your biometric data is showing. 351 00:14:11,381 --> 00:14:13,581 I'd hate for this to get out and embarrass you. 352 00:14:13,647 --> 00:14:16,052 You and I both know those machines are unreliable. 353 00:14:16,127 --> 00:14:18,092 I know of only two real cases 354 00:14:18,167 --> 00:14:20,332 where a polygraph has given false readings, 355 00:14:20,407 --> 00:14:22,487 and in both cases, they happened in films. 356 00:14:22,527 --> 00:14:23,852 Well there must be a mistake. 357 00:14:23,927 --> 00:14:25,503 Then why are you so nervous around me? 358 00:14:25,527 --> 00:14:26,972 Look at you. 359 00:14:27,047 --> 00:14:28,407 There is no way I have feeling... 360 00:14:28,408 --> 00:14:30,340 A polygraph doesn't lie. 361 00:14:32,014 --> 00:14:34,134 Well there's only one way to prove that. 362 00:14:35,127 --> 00:14:36,572 You take it. 363 00:14:36,647 --> 00:14:39,572 [LAUGHS] I have no problem taking a polygraph, wait. 364 00:14:39,647 --> 00:14:42,059 [DRUMS MUSIC] 365 00:14:44,741 --> 00:14:47,132 So how did I do man, do you still aren't able to mark me up? 366 00:14:47,207 --> 00:14:48,405 I don't know, I'll try 367 00:14:48,441 --> 00:14:50,001 but your score was really on the fence. 368 00:14:50,002 --> 00:14:51,852 Oh God, but which side? 369 00:14:51,927 --> 00:14:54,292 Okay listen so I kind of painted myself 370 00:14:54,367 --> 00:14:57,197 into a corner here, I might need to cue you 371 00:14:57,221 --> 00:14:58,501 at certain times in the testing, 372 00:14:58,527 --> 00:15:00,223 - just to pick... - What do you mean? 373 00:15:00,247 --> 00:15:01,323 Well, it doesn't matter. 374 00:15:01,347 --> 00:15:02,837 - What do you mean cue you? - Shh... 375 00:15:02,861 --> 00:15:04,877 What's Joseph doing here? 376 00:15:04,901 --> 00:15:07,332 Yeah I'd like an impartial adjudicator on this, 377 00:15:07,407 --> 00:15:11,012 someone who lacks the mental capacity to skew the results. 378 00:15:11,087 --> 00:15:13,247 Fair enough, should be fun, you're ready? 379 00:15:17,967 --> 00:15:19,332 Are you all right? 380 00:15:19,407 --> 00:15:22,339 Yeah, oh I have a little twitch 381 00:15:22,414 --> 00:15:23,654 that comes out once in a while, 382 00:15:23,655 --> 00:15:24,655 it's nothing. 383 00:15:25,247 --> 00:15:27,490 Chris do you want me to run through a few trial questions 384 00:15:27,591 --> 00:15:29,570 first just to make sure the equipment's working? 385 00:15:29,571 --> 00:15:30,572 [CHRISTINE] Yes. 386 00:15:30,647 --> 00:15:32,012 Are you all right? 387 00:15:32,087 --> 00:15:33,087 Yeah. 388 00:15:34,527 --> 00:15:37,012 So answering yes or no, what is your favorite film? 389 00:15:37,087 --> 00:15:38,207 "The Greatest Showman". 390 00:15:39,581 --> 00:15:42,052 Have you ever taken any illegal substances? 391 00:15:42,127 --> 00:15:43,127 No. 392 00:15:44,447 --> 00:15:46,557 There was one time, at the NSA 393 00:15:46,581 --> 00:15:48,932 when I had to sniff a work surface, 394 00:15:49,007 --> 00:15:50,903 but it turned out the entire work surface 395 00:15:50,927 --> 00:15:52,007 was covered in crack. 396 00:15:53,287 --> 00:15:54,727 Yeah that seems to be working fine. 397 00:15:54,728 --> 00:15:55,888 Great, should we begin? 398 00:15:57,134 --> 00:15:58,214 Hold on just let me. 399 00:15:58,247 --> 00:16:00,899 [HEAVY BREATHING] 400 00:16:05,480 --> 00:16:06,480 Yes. 401 00:16:06,481 --> 00:16:07,543 - Yes. - Yes. 402 00:16:07,567 --> 00:16:10,552 - Two months ago... - Whoa, whoa, whoa. 403 00:16:10,627 --> 00:16:13,172 Listen, I really think it's only fair 404 00:16:13,247 --> 00:16:15,557 if all the questions come from Joseph. 405 00:16:15,581 --> 00:16:17,430 Okay, how many legs have you got? 406 00:16:17,454 --> 00:16:19,423 No you don't have to create the questions, 407 00:16:19,447 --> 00:16:20,972 they just have to come from you. 408 00:16:21,047 --> 00:16:22,179 To, to. 409 00:16:23,247 --> 00:16:24,247 Yeah. 410 00:16:25,941 --> 00:16:27,132 What does that say? 411 00:16:27,207 --> 00:16:28,339 "Redacted". 412 00:16:28,414 --> 00:16:32,859 Okay, two months ago GCHQ intercepted a... 413 00:16:32,860 --> 00:16:34,045 - Redacted. - Redacted, Jesus. 414 00:16:34,047 --> 00:16:36,903 ...redacted, sorry, file from the oval office, 415 00:16:36,927 --> 00:16:38,287 implying a coverup within the NSA, 416 00:16:38,288 --> 00:16:40,408 yes or no, were you aware of such a coverup? 417 00:16:52,414 --> 00:16:53,414 No. 418 00:16:58,487 --> 00:16:59,487 It says lie. 419 00:16:59,501 --> 00:17:00,972 What the fuck? 420 00:17:01,047 --> 00:17:03,572 I mean move on that didn't count, 421 00:17:03,647 --> 00:17:04,752 ask another question. 422 00:17:04,827 --> 00:17:06,132 What's a tampon? 423 00:17:06,207 --> 00:17:07,605 Not you, one of her... 424 00:17:07,681 --> 00:17:11,212 Sorry, "Despite requesting upgraded access 425 00:17:11,287 --> 00:17:13,543 to your internal file at the NSA, it still comes up 426 00:17:13,567 --> 00:17:14,892 as classified why?" 427 00:17:14,967 --> 00:17:16,852 Oh thank, I don't know. 428 00:17:16,927 --> 00:17:19,223 "However when speaking with several senior figures 429 00:17:19,247 --> 00:17:21,372 at the NSA It seems your move over to GCHQ 430 00:17:21,447 --> 00:17:23,979 was more to do with damage control, why might that be?" 431 00:17:27,613 --> 00:17:28,613 Can we take a break? 432 00:17:28,614 --> 00:17:30,179 - Yeah. - No. 433 00:17:30,254 --> 00:17:33,339 I think I might sneeze, actually, 434 00:17:33,414 --> 00:17:34,974 and I don't want it to affect the test. 435 00:17:34,981 --> 00:17:37,132 Fine, I'll wait. 436 00:17:37,207 --> 00:17:39,979 [CYMBAL DRUM MUSIC] 437 00:17:52,366 --> 00:17:53,366 I might be a minute. 438 00:17:53,367 --> 00:17:55,979 [PHONE VIBRATES] 439 00:17:57,367 --> 00:17:58,367 What Evelyn? 440 00:17:59,414 --> 00:18:01,072 Why are you and Esther? 441 00:18:01,106 --> 00:18:02,906 - Put this on your thumb. - What's that about? 442 00:18:02,907 --> 00:18:04,446 Take it, put it on your fucking thumb. 443 00:18:04,447 --> 00:18:05,687 No I don't wanna be a part... 444 00:18:05,693 --> 00:18:07,493 Hey do you want me to say you passed the test? 445 00:18:07,494 --> 00:18:09,212 - Did I not pass? - Are you kidding? 446 00:18:09,287 --> 00:18:11,223 Take this, put it on your fucking thumb. 447 00:18:11,247 --> 00:18:12,527 [CHRISTINE] This is ridiculous. 448 00:18:12,528 --> 00:18:14,932 - I agree. - Let's just get on with this. 449 00:18:15,007 --> 00:18:16,967 Answering yes or no, were you disgraced at the NSA 450 00:18:16,968 --> 00:18:18,623 and forced to take the position here? 451 00:18:18,647 --> 00:18:21,052 No sorry I... 452 00:18:21,127 --> 00:18:22,127 No. 453 00:18:23,967 --> 00:18:26,292 Have you always had two heartbeats? 454 00:18:26,367 --> 00:18:28,492 Yes, I had a twin but I absorbed him. 455 00:18:28,567 --> 00:18:31,357 Oh for God's sake, Joseph leave the room please. 456 00:18:31,381 --> 00:18:33,292 That's hardly fair. 457 00:18:33,367 --> 00:18:36,852 Joseph, go, now. 458 00:18:36,927 --> 00:18:38,519 What do you want me to do? 459 00:18:38,594 --> 00:18:41,492 [MUMBLES] Don't give it to me, don't hand it to, don't... 460 00:18:41,567 --> 00:18:44,477 [JOSEPH MUMBLES] 461 00:18:44,501 --> 00:18:46,117 What is this? 462 00:18:46,141 --> 00:18:47,612 Just get out! 463 00:18:47,687 --> 00:18:49,572 Get out sir! 464 00:18:49,647 --> 00:18:50,647 I'm sorry. 465 00:18:53,647 --> 00:18:57,332 [CYMBAL DRUMS MUSIC] 466 00:18:57,407 --> 00:18:59,419 Let's, try that again. 467 00:19:06,720 --> 00:19:07,720 Ready? 468 00:19:20,407 --> 00:19:23,019 Answering yes or no, 469 00:19:24,927 --> 00:19:25,927 were you dis... 470 00:19:27,247 --> 00:19:29,372 Were you disgraced at the N... 471 00:19:29,447 --> 00:19:30,932 Were you disgraced at the NSA 472 00:19:31,007 --> 00:19:33,087 and forced to take the position here? 473 00:19:36,087 --> 00:19:38,019 No. Motherfu... 474 00:19:41,127 --> 00:19:45,252 Okay so, this is obviously not an ideal situation, 475 00:19:45,327 --> 00:19:46,327 for either of us. 476 00:19:47,414 --> 00:19:48,414 Mm-mh. 477 00:19:49,927 --> 00:19:52,332 On the other hand, this equipment is notorious 478 00:19:52,407 --> 00:19:53,407 for acting up. 479 00:19:54,447 --> 00:19:55,447 Isn't it? 480 00:19:57,087 --> 00:19:58,452 Mm-hmm. 481 00:19:58,527 --> 00:20:00,503 Maybe I should ask Rupert to take another look 482 00:20:00,527 --> 00:20:02,567 at this when we're not so stretched? 483 00:20:16,287 --> 00:20:17,339 I think that, 484 00:20:19,047 --> 00:20:20,139 is a great idea. 485 00:20:34,487 --> 00:20:35,979 Just between us, 486 00:20:36,981 --> 00:20:38,579 I was right huh? 487 00:20:38,654 --> 00:20:41,092 You do have feelings for me. 488 00:20:41,167 --> 00:20:42,367 I guess we'll never know. 489 00:20:44,654 --> 00:20:46,263 I promise you I wasn't ear wigging, 490 00:20:46,287 --> 00:20:47,847 but just to be clear are we writing off 491 00:20:47,848 --> 00:20:48,941 the whole set of tests? 492 00:20:48,965 --> 00:20:50,572 Yes it would seem so. 493 00:20:50,647 --> 00:20:53,019 You're off the hook, for now. 494 00:20:54,287 --> 00:20:56,619 Hallelujah. [CHUCKLES] 495 00:20:57,967 --> 00:20:58,967 For now. 496 00:21:03,127 --> 00:21:04,532 So in love with me. 497 00:21:04,607 --> 00:21:06,252 - Really? - It's sad. 498 00:21:06,327 --> 00:21:08,619 [UPBEAT MUSIC] 499 00:21:11,006 --> 00:21:12,006 [MUNA KNOCKING] 500 00:21:12,007 --> 00:21:13,492 Oh, Muna. 501 00:21:13,567 --> 00:21:15,063 - Hi. - Hi. 502 00:21:15,087 --> 00:21:16,703 Just came around to empty the bin. 503 00:21:16,727 --> 00:21:18,612 Oh no, no let me. 504 00:21:18,687 --> 00:21:21,419 - Its okay I'll... - No let me, okay. 505 00:21:22,487 --> 00:21:25,412 Sorry. [CHUCKLES] 506 00:21:25,487 --> 00:21:26,487 Sorry. 507 00:21:31,447 --> 00:21:35,412 ♪ There's a bad pie just around the corner ♪ 508 00:21:35,487 --> 00:21:39,052 ♪ There's a dark cloud patching through the skies ♪ 509 00:21:39,127 --> 00:21:41,412 ♪ It's as clear as crystal ♪ 510 00:21:41,487 --> 00:21:43,052 ♪ From Brislington to Bristol ♪ 511 00:21:43,127 --> 00:21:45,019 ♪ That we can't save democracy ♪ 512 00:21:45,094 --> 00:21:47,012 ♪ And we don't much care ♪ 513 00:21:47,087 --> 00:21:51,212 ♪ We better all run the merits or beyond that flag ♪ 514 00:21:51,287 --> 00:21:55,979 ♪ But wait till we drop down dead ♪ 515 00:21:56,080 --> 00:22:00,680 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 36245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.