All language subtitles for Intelligence.US.S01E01.1080p.PCOK.WEB-DL.DDP5.1.H.264-TOMMY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,001 --> 00:00:13,001 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 2 00:00:16,941 --> 00:00:18,643 You can spin it, as quick as you can, 3 00:00:18,667 --> 00:00:20,867 and then you can see all the different colors like that. 4 00:00:20,868 --> 00:00:22,312 It's really clever. 5 00:00:22,387 --> 00:00:24,450 You didn't borrow my memory stick did you? 6 00:00:24,474 --> 00:00:26,370 It's got a picture of a vagina on it. 7 00:00:26,394 --> 00:00:28,250 Printed on the actual pic or as a JPEG? 8 00:00:28,274 --> 00:00:29,274 Both. 9 00:00:29,307 --> 00:00:30,952 And it's yours? 10 00:00:31,027 --> 00:00:33,283 The stick belongs to me but it's not my vagina. 11 00:00:33,307 --> 00:00:34,367 What does it look like? 12 00:00:34,407 --> 00:00:35,439 My vagina? 13 00:00:35,514 --> 00:00:36,774 Sorry, do you think terrorists 14 00:00:36,775 --> 00:00:38,195 just sit around chatting all day? 15 00:00:38,210 --> 00:00:39,472 Get back to work. 16 00:00:39,547 --> 00:00:41,537 I bet some of them do. 17 00:00:41,561 --> 00:00:43,083 You'd go mad otherwise wouldn't you? 18 00:00:43,107 --> 00:00:44,107 Suicidal. 19 00:00:45,547 --> 00:00:48,239 [DRAMATIC MUSIC] 20 00:01:06,907 --> 00:01:08,592 [EXPLOSION] 21 00:01:08,667 --> 00:01:10,290 Do you want a biscuit or anything Tula? 22 00:01:10,314 --> 00:01:11,714 - Mary, do you want a biscuit? - No. 23 00:01:11,715 --> 00:01:13,097 They give you migraines? 24 00:01:13,121 --> 00:01:15,161 Okay, right, I need a full update from all of you. 25 00:01:15,162 --> 00:01:18,392 As you heard just now, we have Jerry Bernstein 26 00:01:18,467 --> 00:01:20,472 from the NSA arriving shortly. 27 00:01:20,547 --> 00:01:22,747 Oh my God, Jerry Bernstein's gonna be working with us? 28 00:01:22,748 --> 00:01:25,312 And he is going to be our NSA liaison. 29 00:01:25,387 --> 00:01:27,203 If you must speak to the Americans 30 00:01:27,227 --> 00:01:28,427 you'll now go through him. 31 00:01:28,467 --> 00:01:29,567 Is that gonna be a problem? 32 00:01:29,607 --> 00:01:31,163 Absolutely not, I'm a huge, huge fan. 33 00:01:31,187 --> 00:01:33,187 He and I had a lot of email back and forth on 9/11. 34 00:01:33,188 --> 00:01:34,272 He's a terrorist? 35 00:01:34,347 --> 00:01:36,003 No, Whitehall created the position 36 00:01:36,027 --> 00:01:38,319 as part of our shared intelligence initiative. 37 00:01:38,394 --> 00:01:40,952 Aside from providing a link to American resources 38 00:01:41,027 --> 00:01:43,137 I'm told he has a wealth of experience. 39 00:01:43,161 --> 00:01:44,890 Should I book Pizza Express in that case? 40 00:01:44,914 --> 00:01:46,314 I suspect he'll be too jet-lagged. 41 00:01:46,315 --> 00:01:47,417 I don't mind. 42 00:01:47,441 --> 00:01:48,963 Sorry, so will he be here long then? 43 00:01:48,987 --> 00:01:51,067 Yes, providing he plays by the rules. 44 00:01:55,147 --> 00:01:58,919 ["SHARP DRESSED MAN" BY ZZ TOP] 45 00:02:03,201 --> 00:02:05,319 All right mate, excuse me. 46 00:02:07,194 --> 00:02:09,154 Mary, where are we with last week's cryptanalysis? 47 00:02:09,155 --> 00:02:10,432 Can you stop doing that please? 48 00:02:10,507 --> 00:02:13,119 Sorry the pages are a bit ripped, it was my cat. 49 00:02:13,194 --> 00:02:16,192 I'm worried he might have caught Huntington's disease. 50 00:02:16,267 --> 00:02:18,492 - You're born with Huntington's disease. - No I wasn't. 51 00:02:18,567 --> 00:02:19,592 It does not matter. 52 00:02:19,667 --> 00:02:21,363 No, I've heard it's really serious. 53 00:02:21,387 --> 00:02:23,707 Tuva, did you manage to hack the Scorpio server? 54 00:02:23,747 --> 00:02:26,072 All the names and IP addresses, 55 00:02:26,147 --> 00:02:28,432 plus recordings of their voicemails. 56 00:02:28,507 --> 00:02:30,272 That's really good, Tuva. 57 00:02:30,347 --> 00:02:32,203 Some of this is incredibly filthy. 58 00:02:32,227 --> 00:02:33,227 Thank you. 59 00:02:33,261 --> 00:02:34,912 Oh I love that kind of stuff. 60 00:02:34,987 --> 00:02:36,052 I can't take it. 61 00:02:36,127 --> 00:02:37,813 - You know you're not meant to eat it... - Latest systems update. 62 00:02:37,814 --> 00:02:38,872 Joseph, go. 63 00:02:38,947 --> 00:02:40,212 Now? Okay. 64 00:02:40,287 --> 00:02:43,000 So all our main systems seem to be running absolutely fine. 65 00:02:43,001 --> 00:02:44,481 We've still got a fair bit of chatter 66 00:02:44,505 --> 00:02:45,865 to analyze from yesterday morning, 67 00:02:45,866 --> 00:02:47,193 about 25% of that left to do. 68 00:02:47,227 --> 00:02:49,050 Also, I did end up stumbling across 69 00:02:49,074 --> 00:02:51,154 Matthew McConaughey's browsing history. 70 00:02:52,241 --> 00:02:54,992 Why is GSHQ's center for cyber security 71 00:02:55,067 --> 00:02:57,632 looking at Matthew McConaughey's browsing history? 72 00:02:57,707 --> 00:02:59,363 I suspected just a glitch in the system, 73 00:02:59,387 --> 00:03:01,066 but I just thought I'd follow it up just in case. 74 00:03:01,067 --> 00:03:02,380 Do you not want to know what he's been looking at? 75 00:03:02,381 --> 00:03:04,141 Is it in the interest of national security? 76 00:03:04,142 --> 00:03:07,152 Not really no, it's lawn mowers, mainly. Big ones. 77 00:03:07,227 --> 00:03:08,227 Ooh. 78 00:03:09,667 --> 00:03:11,130 Also we just lost our primary drone 79 00:03:11,154 --> 00:03:12,319 over the Iranian border. 80 00:03:12,394 --> 00:03:13,492 Jesus Christ. 81 00:03:13,567 --> 00:03:14,977 I know, and to add insult to injury 82 00:03:15,001 --> 00:03:16,641 the level three printer's stopped working. 83 00:03:16,642 --> 00:03:17,692 Oh no. 84 00:03:17,767 --> 00:03:19,592 [PHONES CHIMING] 85 00:03:19,667 --> 00:03:21,392 Ooh, database breach. 86 00:03:21,467 --> 00:03:22,467 Bank of England. 87 00:03:24,027 --> 00:03:25,747 [CHRISTINE] I've really gotta change that. 88 00:03:25,748 --> 00:03:27,352 How do you get yours to just beep? 89 00:03:27,427 --> 00:03:28,952 [TUVA] It's just set on beep. 90 00:03:29,027 --> 00:03:30,507 [JOSEPH] I think this must be Elaine. 91 00:03:30,508 --> 00:03:32,552 She walked down the aisle today. 92 00:03:32,627 --> 00:03:34,119 Sorry, sorry, sorry. 93 00:03:35,707 --> 00:03:37,912 Quick as you like. 94 00:03:37,987 --> 00:03:41,152 ♪ Aserejé ja deje tejebe tude jebere ♪ 95 00:03:41,227 --> 00:03:45,192 ♪ Sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí ♪ 96 00:03:45,267 --> 00:03:48,519 ♪ Aserejé ja deje tejebe tude jebere ♪ 97 00:03:48,594 --> 00:03:53,032 ♪ Sebiunouba majabi an de bugui an de buididipí ♪ 98 00:03:53,107 --> 00:03:55,359 ♪ Aserejé ja ♪ 99 00:04:04,427 --> 00:04:06,787 Can you grab my luggage or do I need to do that too? 100 00:04:08,026 --> 00:04:09,026 [PHONE RINGS] 101 00:04:09,027 --> 00:04:10,937 Hello? Oh yeah, yeah yeah yeah. 102 00:04:10,961 --> 00:04:12,592 No I'll come down. Yes! 103 00:04:12,667 --> 00:04:14,457 Jerry's here. 104 00:04:14,481 --> 00:04:15,481 Jerry's here. 105 00:04:18,427 --> 00:04:19,552 Hey, Jerry. 106 00:04:19,627 --> 00:04:20,632 Hi. 107 00:04:20,707 --> 00:04:21,977 Joseph Harries. 108 00:04:22,001 --> 00:04:23,272 So great to finally meet you. 109 00:04:23,347 --> 00:04:24,347 Hey. 110 00:04:24,354 --> 00:04:25,592 Sorry, do we know each other? 111 00:04:25,667 --> 00:04:27,026 Oh yeah I'm the one who used to send the NSA, 112 00:04:27,027 --> 00:04:28,227 all the weekly cyber memos. 113 00:04:28,294 --> 00:04:29,643 No way, I thought that was spam. 114 00:04:29,667 --> 00:04:31,232 No, it was me. 115 00:04:31,307 --> 00:04:33,043 Right, what was your name again? 116 00:04:33,067 --> 00:04:34,377 Joseph Harries. 117 00:04:34,401 --> 00:04:35,841 Right, John, do you mind me asking, 118 00:04:35,842 --> 00:04:37,443 do you have dwarfism in your family? 119 00:04:37,467 --> 00:04:39,272 I don't think, no. 120 00:04:39,347 --> 00:04:41,152 - Okay, well you should check. - Okay. 121 00:04:41,227 --> 00:04:43,232 - Can you give me a hand? - Yes, absolutely. 122 00:04:43,307 --> 00:04:45,386 Right, here we go, we're just up on the third floor. 123 00:04:45,387 --> 00:04:47,203 Oh, oh no, don't use the wheels. 124 00:04:47,227 --> 00:04:49,312 It's quite an expensive case. Can you carry it in? 125 00:04:49,387 --> 00:04:50,872 I won't be long. 126 00:04:50,947 --> 00:04:51,947 Yeah, okay. 127 00:04:55,307 --> 00:04:56,307 Oh my God. 128 00:05:06,667 --> 00:05:07,912 [FEMALE] Hello? 129 00:05:07,987 --> 00:05:08,987 Hi, mom! 130 00:05:13,987 --> 00:05:14,987 Evelyn. 131 00:05:19,307 --> 00:05:20,672 Evelyn! 132 00:05:20,747 --> 00:05:22,672 [PHONE RINGS] 133 00:05:22,747 --> 00:05:23,832 Hello? 134 00:05:23,907 --> 00:05:24,992 Yeah did you want me? 135 00:05:25,067 --> 00:05:26,559 Yes, can you come up please? 136 00:05:26,634 --> 00:05:27,634 Oh my God. 137 00:05:36,107 --> 00:05:38,432 - What? - Could you not hear me shouting? 138 00:05:38,507 --> 00:05:41,032 - I was on the phone. - Yes, to me! 139 00:05:41,107 --> 00:05:43,067 Get me a full background check on Jerry Bernstein, 140 00:05:43,068 --> 00:05:44,079 I need to see his file. 141 00:05:44,154 --> 00:05:46,032 It's classified. 142 00:05:46,107 --> 00:05:49,992 If only there were an institution that cracked codes 143 00:05:50,067 --> 00:05:51,987 to access classified information. 144 00:05:53,467 --> 00:05:54,799 So where's that? 145 00:05:59,707 --> 00:06:00,997 Okay, shall we go through? 146 00:06:01,021 --> 00:06:02,701 Oh hey Jerry, sorry, they've just told us 147 00:06:02,725 --> 00:06:03,965 - to wait here for a sec. - Why? 148 00:06:03,967 --> 00:06:05,630 It's just a security thing, won't be long. 149 00:06:05,654 --> 00:06:07,392 What, because you're... 150 00:06:07,467 --> 00:06:09,267 Oh no, it's not that, it's just they need to 151 00:06:09,268 --> 00:06:10,303 check inside the case. 152 00:06:10,327 --> 00:06:11,872 Because they think it's yours? 153 00:06:11,947 --> 00:06:14,297 No, no, standard procedure, this happens all the time. 154 00:06:14,321 --> 00:06:16,359 Right, because you're... 155 00:06:19,707 --> 00:06:21,483 Evelyn's here and that's where I sit, 156 00:06:21,507 --> 00:06:22,712 and I'm just over there. 157 00:06:22,787 --> 00:06:25,192 And Jerry, this is Chris Cranfield, 158 00:06:25,267 --> 00:06:27,232 Director of cybersecurity at GCHQ. 159 00:06:27,307 --> 00:06:29,032 - Ah! - No way. 160 00:06:29,107 --> 00:06:30,352 I was expecting a guy. 161 00:06:30,427 --> 00:06:32,337 Jerry Bernstein, NSA. 162 00:06:32,361 --> 00:06:34,210 Do you prefer Chris or Christopher? 163 00:06:34,234 --> 00:06:35,434 It's Christine actually. 164 00:06:35,507 --> 00:06:37,937 Right. These are for you and the team. 165 00:06:37,961 --> 00:06:39,232 [JOSEPH] Oh lovely. 166 00:06:39,307 --> 00:06:41,250 So, what have we got going down? 167 00:06:41,274 --> 00:06:44,352 You wanna give me like a two word summary of where we're at? 168 00:06:44,427 --> 00:06:45,512 No. 169 00:06:45,587 --> 00:06:47,666 Why don't you just settle in, we can catch up later. 170 00:06:47,667 --> 00:06:49,307 Joseph, will you show Jerry to his office? 171 00:06:49,331 --> 00:06:51,105 [JOSEPH] Yeah sure. Hold the phone. 172 00:06:53,067 --> 00:06:55,192 So what OS are we using here? 173 00:06:55,267 --> 00:06:57,319 Is this Lysander 4.4? 174 00:07:00,387 --> 00:07:01,617 4.5. 175 00:07:01,641 --> 00:07:03,032 Nice. 176 00:07:03,107 --> 00:07:04,599 This is Tuva Olson. 177 00:07:04,674 --> 00:07:06,994 Used to be one of Europe's most notorious hackers. 178 00:07:07,027 --> 00:07:08,232 Still am. 179 00:07:08,307 --> 00:07:10,232 That was a joke. 180 00:07:10,307 --> 00:07:11,712 Man I love humor. 181 00:07:11,787 --> 00:07:14,512 - Jerry Bernstein, NSA. - Bernstein? 182 00:07:14,587 --> 00:07:15,587 Is that Jewish? 183 00:07:15,594 --> 00:07:16,714 Wouldn't you like to know. 184 00:07:16,715 --> 00:07:18,186 Flirt. 185 00:07:18,221 --> 00:07:19,821 Mary, come over and say hello to Jerry. 186 00:07:19,822 --> 00:07:20,822 Quickly. 187 00:07:21,514 --> 00:07:23,472 God, what happened? 188 00:07:23,547 --> 00:07:24,599 Nothing. 189 00:07:24,674 --> 00:07:26,079 What do you mean? 190 00:07:26,154 --> 00:07:28,952 This is Mary Needham, one of GCHQ's finest. 191 00:07:29,027 --> 00:07:30,072 Finest what? 192 00:07:30,147 --> 00:07:31,499 Cryptanalysts. 193 00:07:31,574 --> 00:07:33,334 Mary was one of the first female professors 194 00:07:33,347 --> 00:07:35,163 to be nominated for a Nobel Prize. 195 00:07:35,187 --> 00:07:37,659 Wow. Did you win? 196 00:07:37,734 --> 00:07:41,839 No, and I earned up getting cystitis on the day, sadly. 197 00:07:42,921 --> 00:07:44,161 I think it was all the stress. 198 00:07:45,041 --> 00:07:46,399 Great story. 199 00:07:46,474 --> 00:07:48,283 Can we get the air-con turned on? 200 00:07:48,307 --> 00:07:50,599 It feels about 74 degrees and I find my team 201 00:07:50,674 --> 00:07:51,759 works best at 71. 202 00:07:51,826 --> 00:07:53,426 - Yeah I can do that... - [CHRISTINE] No! 203 00:07:53,427 --> 00:07:54,497 Sit down please, Joseph. 204 00:07:54,521 --> 00:07:56,301 Yeah I need you to take notes. Please stay. 205 00:07:56,307 --> 00:07:58,512 All right everyone, listen up. 206 00:07:58,587 --> 00:08:02,032 I am now your best possible resource. 207 00:08:02,107 --> 00:08:05,319 I'm here for you, so I want you to use me, 208 00:08:05,394 --> 00:08:07,879 exploit me, punish me. 209 00:08:09,347 --> 00:08:10,963 I wanna feel as if I've been uploaded 210 00:08:10,987 --> 00:08:12,577 into each and every one of you. 211 00:08:12,601 --> 00:08:14,297 Even you guys. 212 00:08:14,321 --> 00:08:15,323 What are you doing? 213 00:08:15,347 --> 00:08:16,592 I'm just welcoming everyone. 214 00:08:16,667 --> 00:08:18,079 Can we get them to stop? 215 00:08:18,154 --> 00:08:19,984 No, we're in the middle of something, 216 00:08:20,008 --> 00:08:22,937 Bank of England, no American liaison required, sadly. 217 00:08:22,961 --> 00:08:25,337 Okay, listen, I just wanna say, 218 00:08:25,361 --> 00:08:27,512 I'm really excited about this. 219 00:08:27,587 --> 00:08:29,912 I think we can learn a lot from each other. 220 00:08:29,987 --> 00:08:31,027 Especially from me. 221 00:08:32,507 --> 00:08:34,457 It'll be a pleasure collaborating 222 00:08:34,481 --> 00:08:36,601 with one of our oldest and closest allies. 223 00:08:36,674 --> 00:08:38,599 Welcome to the GCHQ. 224 00:08:40,107 --> 00:08:41,107 Thank you. 225 00:08:42,401 --> 00:08:44,032 Back to work everyone. 226 00:08:44,107 --> 00:08:46,439 [UPBEAT MUSIC] 227 00:09:05,081 --> 00:09:07,119 [CHRISTINE] Good morning. 228 00:09:12,041 --> 00:09:13,992 Hey, do you like the plants? 229 00:09:14,067 --> 00:09:16,043 You know they'll die in three days. 230 00:09:16,067 --> 00:09:17,747 Oh no it's fine, I sprayed them with glue 231 00:09:17,748 --> 00:09:19,399 so they're kind of mummified. 232 00:09:19,474 --> 00:09:21,712 By the way, where are HR based? 233 00:09:21,787 --> 00:09:24,079 I really need to get hold of my pass. 234 00:09:24,154 --> 00:09:26,554 Fourth floor, but most of them are on school holidays. 235 00:09:26,587 --> 00:09:28,032 They're still at school? 236 00:09:28,107 --> 00:09:29,217 [SIGHS] 237 00:09:29,241 --> 00:09:31,492 [KNOCKING ON DOOR] 238 00:09:31,567 --> 00:09:32,567 Two secs. 239 00:09:32,634 --> 00:09:33,832 Hey Jerry, you all right? 240 00:09:33,907 --> 00:09:35,426 Yeah, do you know what this stain is? 241 00:09:35,427 --> 00:09:36,867 I can't hear you through the glass. 242 00:09:36,891 --> 00:09:38,491 [JERRY] Do you know what this stain is? 243 00:09:38,492 --> 00:09:40,428 I can't hear you 'cause of the glass. 244 00:09:42,307 --> 00:09:43,312 Yeah. 245 00:09:43,387 --> 00:09:44,952 Sorry, sorry Jerry. 246 00:09:45,010 --> 00:09:46,450 I couldn't hear 'cause of the glass. 247 00:09:46,451 --> 00:09:47,837 That's fine. What is this stain? 248 00:09:47,861 --> 00:09:49,986 Um, oh gosh, well this used to be Elaine's old office. 249 00:09:49,987 --> 00:09:51,112 It could be anything really. 250 00:09:51,187 --> 00:09:52,352 What, she die in here? 251 00:09:52,427 --> 00:09:55,097 No, she's on maternity leave, so could just be that. 252 00:09:55,121 --> 00:09:56,121 Oh God. 253 00:09:56,154 --> 00:09:57,370 You know what, let's just... 254 00:09:57,394 --> 00:09:58,639 Yeah let's do that. 255 00:09:58,714 --> 00:10:01,232 Hey, can you hook me up with my pass? 256 00:10:01,307 --> 00:10:02,672 I really need the men's room. 257 00:10:02,747 --> 00:10:04,723 Well that's HR but it takes up to about a week 258 00:10:04,747 --> 00:10:06,012 for them to respond, so. 259 00:10:06,087 --> 00:10:07,224 No, I gotta go before then. 260 00:10:07,248 --> 00:10:08,728 Oh it's fine, I can buzz you through. 261 00:10:08,729 --> 00:10:10,269 - Now? - Yeah, go go. 262 00:10:11,227 --> 00:10:13,232 Nice opportunity to show you around. 263 00:10:13,307 --> 00:10:15,187 Are you staying somewhere locally in Cheltenham? 264 00:10:15,188 --> 00:10:16,592 Yeah the Citrus Hotel. 265 00:10:16,667 --> 00:10:18,723 Oh lovely, I went to a couple of wakes there. 266 00:10:18,747 --> 00:10:20,425 The food is stunning. 267 00:10:20,501 --> 00:10:23,537 Very quickly, so this is one of our designated quiet rooms, 268 00:10:23,561 --> 00:10:25,441 just because some of the stuff we see on the web 269 00:10:25,442 --> 00:10:26,512 can be quite full on. 270 00:10:26,587 --> 00:10:27,712 And can I pee in here? 271 00:10:27,787 --> 00:10:29,632 Um, no, not really, no. 272 00:10:29,707 --> 00:10:31,039 I sometimes do. 273 00:10:36,467 --> 00:10:38,610 You forget how big this place is don't you? 274 00:10:38,634 --> 00:10:41,012 Sorry, they must have changed the door code. 275 00:10:41,087 --> 00:10:42,087 This way. 276 00:10:42,141 --> 00:10:43,232 What's this thing? 277 00:10:43,307 --> 00:10:44,587 Okay not far Jerry, here we go. 278 00:10:44,588 --> 00:10:45,588 So... 279 00:10:47,227 --> 00:10:48,952 Do it again, swipe again. 280 00:10:49,027 --> 00:10:50,072 Swipe it again! 281 00:10:50,147 --> 00:10:51,359 Okay okay okay. 282 00:10:52,507 --> 00:10:53,952 Oh crikey, it's fine, it's fine. 283 00:10:54,027 --> 00:10:56,497 Let me just type this in onto here. 284 00:10:56,521 --> 00:10:58,392 Jerry, can you just, sorry, 285 00:10:58,467 --> 00:11:00,210 can you just read me from the fourth... 286 00:11:00,234 --> 00:11:01,359 From the what? 287 00:11:01,434 --> 00:11:03,279 - From the fourth? - The four. 288 00:11:03,333 --> 00:11:05,072 There's no four. You mean the one? 289 00:11:05,147 --> 00:11:06,672 The four, oh the one. 290 00:11:06,747 --> 00:11:09,372 The one is one, nine, two, seven. 291 00:11:09,447 --> 00:11:10,837 - Okay, that should be it. - [DING] 292 00:11:10,861 --> 00:11:11,919 There you go. 293 00:11:11,994 --> 00:11:13,032 [BUZZER] 294 00:11:13,107 --> 00:11:14,132 [GROANS] 295 00:11:14,207 --> 00:11:16,377 I'm so sorry. Come on. 296 00:11:16,401 --> 00:11:18,083 We have a something just in case, 297 00:11:18,107 --> 00:11:19,252 it doesn't always work. 298 00:11:19,327 --> 00:11:20,903 Why didn't you do that to begin with? 299 00:11:20,927 --> 00:11:22,167 Because I've been eating crisps 300 00:11:22,242 --> 00:11:23,332 and it doesn't always work. 301 00:11:23,356 --> 00:11:25,337 - Back up, back up. - [BUZZER] 302 00:11:25,361 --> 00:11:26,439 Give me your thumb. 303 00:11:28,347 --> 00:11:30,003 What's wrong, you have very small... 304 00:11:30,027 --> 00:11:31,599 Ow. Okay there you go. 305 00:11:31,674 --> 00:11:32,832 - Okay. - Okay fine. 306 00:11:32,907 --> 00:11:34,352 Oh for crying out loud. 307 00:11:34,427 --> 00:11:36,673 Let me just do the, I'll do the retina thing, it's fine. 308 00:11:36,674 --> 00:11:38,403 [JERRY] Come on man, you're killing me. 309 00:11:38,427 --> 00:11:39,952 Why is that doing like that? 310 00:11:40,027 --> 00:11:41,332 Hang on, hang on. 311 00:11:41,407 --> 00:11:43,097 So I've got a lazy eye so sometimes if I... 312 00:11:43,121 --> 00:11:44,959 Can you lift... [BUZZER] 313 00:11:45,034 --> 00:11:46,034 Thank you. 314 00:11:48,666 --> 00:11:49,666 Go, go! 315 00:11:49,667 --> 00:11:51,439 This way, go go go go. 316 00:11:54,227 --> 00:11:56,159 [SCREAMS] 317 00:12:10,507 --> 00:12:12,152 [CLEARS THROAT] 318 00:12:12,227 --> 00:12:13,559 Yeah, USA. 319 00:12:19,107 --> 00:12:21,003 'Cause his eyes are quite close together 320 00:12:21,027 --> 00:12:22,723 and I know he has a cousin who was involved 321 00:12:22,747 --> 00:12:23,872 with some kind of atrocity. 322 00:12:23,947 --> 00:12:24,979 [CHRISTINE] What's? 323 00:12:25,054 --> 00:12:26,654 Oh sorry Chris, I am gonna delete that. 324 00:12:26,655 --> 00:12:29,400 I don't care. I just want hard copies of the Bank of England report. 325 00:12:29,401 --> 00:12:30,686 Yeah it's just the printer's still not working, 326 00:12:30,687 --> 00:12:32,632 - so I can't... - [EVELYN] Jerry's file. 327 00:12:32,707 --> 00:12:33,712 Shh. 328 00:12:33,787 --> 00:12:35,417 What's this? 329 00:12:35,441 --> 00:12:37,561 Well I couldn't get access to view his internal file 330 00:12:37,562 --> 00:12:39,560 so I just like made a front cover. 331 00:12:41,147 --> 00:12:42,147 Here I am. 332 00:12:43,080 --> 00:12:44,080 Found my way back. 333 00:12:44,081 --> 00:12:45,672 Hey Jerry. 334 00:12:45,747 --> 00:12:48,003 Hey, Chris, I worked out what the problem is here. 335 00:12:48,027 --> 00:12:50,072 The problem is morale. 336 00:12:50,147 --> 00:12:51,632 Right, thank you. 337 00:12:51,707 --> 00:12:54,672 So firstly, you really need to put some music on. 338 00:12:54,747 --> 00:12:57,672 'Cause everyone in here currently looks so... 339 00:12:57,747 --> 00:12:59,632 Do you have Alexa here? 340 00:12:59,707 --> 00:13:02,632 Alexa, play NSA nasty mix two. 341 00:13:02,707 --> 00:13:04,352 Alexa? 342 00:13:04,427 --> 00:13:06,192 Alexa? 343 00:13:06,267 --> 00:13:09,612 Secondly, we need to fundraise and build us a gym. 344 00:13:09,687 --> 00:13:10,712 Yes! 345 00:13:10,787 --> 00:13:12,112 Get the endorphins pumping. 346 00:13:12,187 --> 00:13:14,319 Thirdly, is there any way we can make it 347 00:13:14,394 --> 00:13:15,919 so I can see the sun? 348 00:13:15,994 --> 00:13:18,352 Okay, let me stop you just there. 349 00:13:18,427 --> 00:13:22,192 Firstly, I am not your PA, 350 00:13:22,267 --> 00:13:26,072 I am GCHQ's director of cybersecurity. 351 00:13:26,147 --> 00:13:29,352 Grand papa built the bouncing bomb. 352 00:13:29,427 --> 00:13:32,232 Mother posed as a triple agent during the Cold War, 353 00:13:32,307 --> 00:13:35,112 while father came up with an idea called the Internet. 354 00:13:35,187 --> 00:13:36,672 So forgive me if I'm not into 355 00:13:36,747 --> 00:13:39,712 office plants and natural light. 356 00:13:39,787 --> 00:13:42,672 Secondly, this isn't the NSA. 357 00:13:42,747 --> 00:13:46,072 You are here strictly to liaise. 358 00:13:46,147 --> 00:13:48,217 We don't workout, we don't listen to playlists, 359 00:13:48,241 --> 00:13:51,752 we fight cyber crime, terrorism and sex trafficking. 360 00:13:51,827 --> 00:13:56,472 Thirdly, this is my department, these are my staff, 361 00:13:56,547 --> 00:13:59,192 and whilst it's a pleasure collaborating with 362 00:13:59,267 --> 00:14:01,472 one of our oldest and closest allies, 363 00:14:01,547 --> 00:14:04,032 I will not have my authority undermined 364 00:14:04,107 --> 00:14:06,952 simply because some privileged fool from Whitehall 365 00:14:07,027 --> 00:14:10,879 thinks that the US can fight cyber crime better than we can. 366 00:14:13,147 --> 00:14:14,279 Do you mind if I get on? 367 00:14:15,994 --> 00:14:18,512 Sorry, it looks like you've stopped talking. 368 00:14:18,587 --> 00:14:21,272 My ears are still fucked from the flight, 369 00:14:21,347 --> 00:14:22,387 was that important? 370 00:14:24,627 --> 00:14:27,159 [UPBEAT MUSIC] 371 00:14:31,267 --> 00:14:32,867 Are you really gonna take that from her? 372 00:14:32,868 --> 00:14:34,599 Huh? Huh? 373 00:14:34,674 --> 00:14:35,674 You little bitch. 374 00:14:36,474 --> 00:14:37,474 Evelyn. 375 00:14:42,147 --> 00:14:45,137 I'm delivering our findings on the Bank of England. 376 00:14:45,161 --> 00:14:48,032 Have the car meet me out front. 377 00:14:48,107 --> 00:14:50,370 Okay don't forget you've got a Bank of England meeting. 378 00:14:50,394 --> 00:14:51,879 Do you want me to arrange a car? 379 00:14:54,547 --> 00:14:56,117 Come on buddy, you got this. 380 00:14:56,141 --> 00:14:57,157 [KNOCKING ON DOOR] 381 00:14:57,181 --> 00:14:58,625 Yeah? 382 00:14:58,701 --> 00:15:00,741 Jerry, I'm so sorry about what Chris said earlier, 383 00:15:00,742 --> 00:15:02,587 you must be feeling awful. 384 00:15:02,627 --> 00:15:05,432 Do you know how long I've been at the NSA? 385 00:15:05,507 --> 00:15:07,079 I'd say 50 years? 386 00:15:08,467 --> 00:15:10,312 25 years. Sit down. 387 00:15:10,387 --> 00:15:11,387 Oh, sure. 388 00:15:14,394 --> 00:15:16,719 Do you know the level of experience you get 389 00:15:16,794 --> 00:15:19,692 - from working at the NSA 25 years? - Nope. 390 00:15:19,767 --> 00:15:21,712 I basically know everything. 391 00:15:21,787 --> 00:15:23,159 Okay? 392 00:15:23,234 --> 00:15:25,359 I've overseen terrorist plots, cyber attacks, 393 00:15:25,434 --> 00:15:28,177 - assassination attempts. - Against you? 394 00:15:28,201 --> 00:15:29,363 Just remain quiet a sec. 395 00:15:29,387 --> 00:15:30,632 Yeah. 396 00:15:30,707 --> 00:15:34,192 I predicted 9/11, Afghanistan, 7/7. 397 00:15:34,267 --> 00:15:35,405 And when you say predicted. 398 00:15:35,481 --> 00:15:37,826 You mean could I have stopped those things from happening? 399 00:15:37,827 --> 00:15:39,152 - [JERRY] Yeah. - I think so. 400 00:15:39,227 --> 00:15:41,272 - Wow. - But was anyone willing to listen? 401 00:15:41,347 --> 00:15:42,692 No. 402 00:15:42,727 --> 00:15:44,087 It's always the same old bullshit. 403 00:15:44,088 --> 00:15:46,032 Slow down Jerry, analyze. 404 00:15:46,107 --> 00:15:47,432 There's no evidence. 405 00:15:47,507 --> 00:15:49,152 [JERRY] Yes. 406 00:15:49,227 --> 00:15:51,387 Whatever happened to good old fashioned American hunch? 407 00:15:51,388 --> 00:15:53,243 See this is exactly what we're missing here. 408 00:15:53,267 --> 00:15:55,083 So did you have a hunch about 9/11? 409 00:15:55,107 --> 00:15:57,992 Yeah, just this huge fucking hunch. 410 00:15:58,067 --> 00:16:01,337 And then another big hunch moments later. 411 00:16:01,361 --> 00:16:03,599 Oh, so you've seen a lot of action then. 412 00:16:05,187 --> 00:16:06,210 Have I seen action? 413 00:16:06,234 --> 00:16:07,403 You know what, look at this. 414 00:16:07,427 --> 00:16:08,632 Oh you're gonna love this. 415 00:16:08,707 --> 00:16:09,723 Come here, come here. 416 00:16:09,747 --> 00:16:11,439 - Yeah? - Yeah. 417 00:16:11,514 --> 00:16:12,959 - Look at that. - Oh my God. 418 00:16:13,034 --> 00:16:14,072 Touch it. 419 00:16:14,147 --> 00:16:15,672 - Oh no I don't... - Touch it! 420 00:16:15,747 --> 00:16:17,072 Touch it. 421 00:16:17,147 --> 00:16:20,272 44 caliber, went clean through. 422 00:16:20,347 --> 00:16:21,977 Wow. 423 00:16:22,001 --> 00:16:24,319 It looks exactly like the lipoma scar that I got 424 00:16:24,377 --> 00:16:25,937 from when I had a little thing removed. 425 00:16:25,938 --> 00:16:27,538 Like the same shape and everything that. 426 00:16:27,539 --> 00:16:28,953 Well it's not. 427 00:16:29,027 --> 00:16:31,107 That's the same shape actually 'cause they do it... 428 00:16:31,108 --> 00:16:32,272 No it's no, it's not. 429 00:16:32,347 --> 00:16:33,712 It's a bullet thing. 430 00:16:33,787 --> 00:16:35,721 - Is there an exit wound? - No. 431 00:16:35,747 --> 00:16:37,432 - Can I... - No. 432 00:16:37,507 --> 00:16:38,592 That part healed fine. 433 00:16:38,667 --> 00:16:40,039 You can't even tell. 434 00:16:40,114 --> 00:16:41,434 So what are you doing here then? 435 00:16:41,458 --> 00:16:43,552 - Is it like a sabbatical position? - Yeah kind of. 436 00:16:43,587 --> 00:16:45,472 Man, you guys. 437 00:16:45,547 --> 00:16:48,472 You have no idea how lucky you are to have me. 438 00:16:48,547 --> 00:16:49,712 Oh, tell me about it. 439 00:16:49,747 --> 00:16:51,307 I mean literally this is the best thing 440 00:16:51,308 --> 00:16:52,692 that ever happened to me. 441 00:16:52,767 --> 00:16:54,847 I mean I could've ended up in Paris, Milan, New York, 442 00:16:54,848 --> 00:16:56,312 - but I chose London. - Cheltenham. 443 00:16:56,387 --> 00:16:57,752 Cheltenham. 444 00:16:57,827 --> 00:16:59,410 But there's no point in me being here 445 00:16:59,434 --> 00:17:00,952 unless I can make a difference. 446 00:17:01,027 --> 00:17:02,472 I agree with that. 447 00:17:02,546 --> 00:17:04,706 I mean sure, I could liaise the ass out of this place 448 00:17:04,707 --> 00:17:07,377 if I want to, but I wanna raise morale. 449 00:17:07,401 --> 00:17:11,192 I wanna raise morale so high people can barely move. 450 00:17:11,267 --> 00:17:12,347 You know what I mean? 451 00:17:13,347 --> 00:17:14,659 I think, yes. 452 00:17:14,734 --> 00:17:16,617 I want people having to go home from work 453 00:17:16,641 --> 00:17:18,112 because morale is so high. 454 00:17:18,180 --> 00:17:19,500 Well everyone's gonna love that. 455 00:17:19,501 --> 00:17:21,541 But I'm gonna need your help, buddy. 456 00:17:22,147 --> 00:17:24,323 Honestly, whatever you need Jerry, just name it. 457 00:17:24,347 --> 00:17:26,072 Treat me like your PA. 458 00:17:26,147 --> 00:17:27,347 I thought you were my PA. 459 00:17:30,667 --> 00:17:31,827 All right now gather up guys. 460 00:17:31,828 --> 00:17:32,903 Come on come on come on. 461 00:17:32,927 --> 00:17:34,039 Circle up, circle up. 462 00:17:34,114 --> 00:17:35,392 You know what, you too. 463 00:17:35,467 --> 00:17:37,363 You're part of the team, drop that shit. 464 00:17:37,387 --> 00:17:39,632 In fact everyone, everyone, stand, 465 00:17:39,707 --> 00:17:41,690 come gather round, this is important. 466 00:17:41,714 --> 00:17:43,017 That's it. 467 00:17:43,041 --> 00:17:44,319 Hustle, hustle. 468 00:17:44,394 --> 00:17:45,772 - Back up. - Sorry. 469 00:17:45,847 --> 00:17:48,039 Good. Oh, look at that, we did a circle. 470 00:17:48,114 --> 00:17:49,839 Terrific. Okay. 471 00:17:49,914 --> 00:17:51,683 One of the first things that struck me 472 00:17:51,707 --> 00:17:56,152 when I arrived here was just how uninspired everyone looks. 473 00:17:56,227 --> 00:18:00,279 Don't get me wrong, individually you all look... 474 00:18:00,380 --> 00:18:02,080 amazing. 475 00:18:02,787 --> 00:18:05,297 But there's still this sense that I've wandered 476 00:18:05,321 --> 00:18:08,032 onto an abandoned farm. 477 00:18:08,107 --> 00:18:09,319 Does that resonate? 478 00:18:11,514 --> 00:18:15,232 So what I'd like to propose as a starting point 479 00:18:15,307 --> 00:18:16,943 are some team building exercises. 480 00:18:16,967 --> 00:18:17,999 - I'd love to. - Yeah. 481 00:18:18,074 --> 00:18:19,577 Yeah? Yeah? 482 00:18:19,601 --> 00:18:21,272 - Yes. - Can I get a yes Jerry? 483 00:18:21,347 --> 00:18:22,387 [ALL] Yes Jerry. 484 00:18:24,587 --> 00:18:26,232 All right, we'll work on that. 485 00:18:26,307 --> 00:18:27,337 Hands out of the pockets. 486 00:18:27,361 --> 00:18:29,112 Let's get ready. Ready? 487 00:18:29,187 --> 00:18:30,432 [ALL] Yes. 488 00:18:30,507 --> 00:18:32,507 Jerry says raise your right arm. 489 00:18:33,106 --> 00:18:34,106 Put it down. 490 00:18:34,107 --> 00:18:35,312 You're all out. 491 00:18:35,387 --> 00:18:37,083 - You're all out. - [PEOPLE GROANING] 492 00:18:37,107 --> 00:18:39,227 Okay, everyone take one step to their right. 493 00:18:40,347 --> 00:18:41,632 Good. 494 00:18:41,707 --> 00:18:43,747 Jerry says take one step to your left. 495 00:18:44,394 --> 00:18:46,723 - Yeah I fucked you there didn't I? - [MARY] Yes. 496 00:18:46,747 --> 00:18:48,177 Yeah it's called listening. 497 00:18:48,201 --> 00:18:50,281 When I clap my hands everyone fall, fall! 498 00:18:52,146 --> 00:18:53,146 That's a start. 499 00:18:53,147 --> 00:18:54,592 Okay everyone up, everyone up. 500 00:18:54,667 --> 00:18:55,667 Anyone hurt? 501 00:18:56,546 --> 00:18:57,546 That's okay. 502 00:18:57,547 --> 00:18:59,152 It's about trust. 503 00:18:59,227 --> 00:19:01,363 At the count of three I want everyone to undress. 504 00:19:01,387 --> 00:19:02,432 Undress! 505 00:19:02,507 --> 00:19:03,672 I'm kidding, stop that. 506 00:19:03,747 --> 00:19:05,159 Have more respect for yourself. 507 00:19:12,627 --> 00:19:14,352 So continue what you're doing, 508 00:19:14,427 --> 00:19:17,072 exploring each other's faces and bodies, 509 00:19:17,147 --> 00:19:19,712 and what I wanna do now is just go around 510 00:19:19,787 --> 00:19:21,832 and talk about when you last had sex. 511 00:19:21,907 --> 00:19:24,137 It's just a nice way to get to know each other 512 00:19:24,161 --> 00:19:25,472 and to open up. 513 00:19:25,547 --> 00:19:27,403 Plus, it's what we do at the NSA every day. 514 00:19:27,427 --> 00:19:29,185 - Have sex? - Sometimes. 515 00:19:29,261 --> 00:19:30,712 What about you buddy? 516 00:19:30,787 --> 00:19:32,667 Oh gosh, well it depends what you mean really. 517 00:19:32,681 --> 00:19:34,112 You've never heard of sex? 518 00:19:34,186 --> 00:19:35,466 Oh no I've heard of sex, sure, 519 00:19:35,467 --> 00:19:37,032 I just, you know. 520 00:19:37,107 --> 00:19:38,712 Sorry, where are you? 521 00:19:38,787 --> 00:19:40,227 [JERRY] Mary, do you want to start? 522 00:19:40,228 --> 00:19:41,353 Oh gosh, ooh. 523 00:19:41,387 --> 00:19:42,832 It's been a while, sorry. 524 00:19:42,907 --> 00:19:45,152 No I could tell, I can smell your pheromones. 525 00:19:45,227 --> 00:19:46,227 Thank you. 526 00:19:46,234 --> 00:19:48,112 I bet you're filthy though. 527 00:19:48,187 --> 00:19:49,337 No. 528 00:19:49,361 --> 00:19:51,083 I love how you deny it, that's hot. 529 00:19:51,107 --> 00:19:52,159 Tuva. 530 00:19:52,234 --> 00:19:53,250 10:15 this morning. 531 00:19:53,274 --> 00:19:55,232 Weren't you in at eight? 532 00:19:55,307 --> 00:19:57,392 - Yeah. - [CHRISTINE] What the hell's going on? 533 00:19:57,467 --> 00:19:59,112 Chris, great, jump in. 534 00:19:59,187 --> 00:20:00,803 We're just doing some team building here. 535 00:20:00,827 --> 00:20:02,643 No, get back to work everybody. 536 00:20:02,667 --> 00:20:04,072 This is ridiculous. 537 00:20:04,147 --> 00:20:06,512 No honestly, Chrissy, I wouldn't be doing this 538 00:20:06,587 --> 00:20:08,657 unless I thought it was absolutely essential. 539 00:20:08,681 --> 00:20:10,563 Plus, look how much fun everyone's having. 540 00:20:10,587 --> 00:20:12,072 We're not here to have fun. 541 00:20:12,147 --> 00:20:13,632 This is GCHQ. 542 00:20:13,707 --> 00:20:15,672 Do you think Alan Turing had fun? 543 00:20:15,747 --> 00:20:17,439 Okay, back to work everybody. 544 00:20:17,514 --> 00:20:19,152 No, not yet. 545 00:20:19,227 --> 00:20:22,112 Listen, I get it, you didn't choose to have some 546 00:20:22,187 --> 00:20:25,552 dashing American fuck fox in your prissy British hen house. 547 00:20:25,627 --> 00:20:29,632 I didn't want that either, but I'm sure we can make it work. 548 00:20:29,707 --> 00:20:33,017 Come on, at least have a jellybean. 549 00:20:33,041 --> 00:20:34,519 Absolutely not. 550 00:20:34,594 --> 00:20:37,072 Aren't we meant to be collaborating? 551 00:20:37,147 --> 00:20:38,947 - Huh team? - [ALL] Yes Jerry! 552 00:20:40,507 --> 00:20:42,867 Do you really want your staff to see you like this? 553 00:20:44,161 --> 00:20:47,032 [ALL] Jelly bean, jelly bean, jelly bean, 554 00:20:47,107 --> 00:20:50,032 jelly bean, jelly bean, jelly bean, 555 00:20:50,107 --> 00:20:53,079 jelly bean, jelly bean, jelly bean, jelly bean, 556 00:20:53,154 --> 00:20:55,632 jelly bean, jelly bean, jelly bean, jelly bean, 557 00:20:55,707 --> 00:20:57,559 - jelly bean... - All right! 558 00:21:22,753 --> 00:21:23,753 Yes! 559 00:21:23,754 --> 00:21:25,352 [CLAPPING] 560 00:21:25,427 --> 00:21:26,639 And Jerry says fall. 561 00:21:30,234 --> 00:21:32,323 [JOSEPH] Jerry's got the printer working again! 562 00:21:32,347 --> 00:21:36,112 [CHEERING AND CLAPPING] 563 00:21:36,187 --> 00:21:38,319 See, this is why they sent me here. 564 00:21:49,794 --> 00:21:50,794 Good night. 565 00:21:50,827 --> 00:21:51,827 Night. 566 00:21:58,147 --> 00:21:59,712 ♪ Hurray hurray hurray ♪ 567 00:21:59,787 --> 00:22:01,712 ♪ Misery's on the way ♪ 568 00:22:01,787 --> 00:22:05,552 ♪ There are bad times just around the corner ♪ 569 00:22:05,627 --> 00:22:09,432 ♪ There are dark clouds hurtling through the sky ♪ 570 00:22:09,507 --> 00:22:11,592 ♪ It's as clear as crystal ♪ 571 00:22:11,667 --> 00:22:13,697 ♪ From Bridlington to Bristol ♪ 572 00:22:13,721 --> 00:22:17,312 ♪ That we can't save democracy and we don't much care ♪ 573 00:22:17,387 --> 00:22:21,272 ♪ We better all learn the lyrics of the old Red Flag ♪ 574 00:22:21,347 --> 00:22:25,079 ♪ But wait till we drop down dead ♪ 575 00:22:25,180 --> 00:22:30,180 Sync & corrections by Costa Dax www.addic7ed.com 40258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.