Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,800 --> 00:00:17,640
- Cheers!
- Cheers!
2
00:00:18,760 --> 00:00:21,800
Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes...
3
00:00:36,314 --> 00:00:40,314
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
4
00:00:42,005 --> 00:00:44,125
- Are you sure?
- Yeah...
5
00:00:46,840 --> 00:00:48,880
Yeah.
6
00:00:49,895 --> 00:00:51,533
Oh, my God. What we going to do?
7
00:00:51,535 --> 00:00:54,213
I don't... I don't know, like...
8
00:00:54,215 --> 00:00:56,373
I've... I've thought
about it, you know...
9
00:00:56,375 --> 00:00:59,893
... but I didn't think it was
actually going to... happen.
10
00:00:59,895 --> 00:01:03,613
- So? You just... remembered?
- Yeah, yeah.
11
00:01:03,615 --> 00:01:06,733
- Stop trembling. You look like a crackhead.
- I can't help it.
12
00:01:06,735 --> 00:01:08,293
This is insane.
13
00:01:08,295 --> 00:01:10,184
We need to figure out
what we're going to do.
14
00:01:10,186 --> 00:01:11,253
I've done that.
15
00:01:11,255 --> 00:01:13,135
- What?
- I've done that.
16
00:01:16,895 --> 00:01:19,053
- What you going to do?
- Hurt him.
17
00:01:19,055 --> 00:01:21,253
How?
18
00:01:21,255 --> 00:01:23,693
- Put that on.
- What?
19
00:01:23,695 --> 00:01:26,004
Change. We have to cover our tracks,
20
00:01:26,006 --> 00:01:27,718
- change our clothes. Put that on.
- Why have you got this?
21
00:01:27,720 --> 00:01:29,573
Terry, why do you think
we've been coming here
22
00:01:29,575 --> 00:01:32,735
- every weekend for the last...
- I thought you were mentally ill.
23
00:01:33,735 --> 00:01:36,213
What have I always said?
24
00:01:36,215 --> 00:01:38,493
Oh, the criminal always returns
to the scene of the crime.
25
00:01:38,495 --> 00:01:39,653
Exactly.
26
00:01:39,655 --> 00:01:41,853
And now we're going to give
him a taste of his own medicine,
27
00:01:41,855 --> 00:01:44,253
if all goes to plan, and he's
got some of that shit with him.
28
00:01:44,255 --> 00:01:46,895
Fuck. It's a lot, Bella.
29
00:01:49,375 --> 00:01:52,093
It's been a lot, though, hasn't it?
30
00:01:52,095 --> 00:01:54,175
So, you down for the alliance or not?
31
00:01:56,255 --> 00:01:58,053
Fuck yes.
32
00:01:58,055 --> 00:02:00,693
The alliance is spicy, blud.
33
00:02:00,695 --> 00:02:03,695
We shouldn't spud,
we're missing a member.
34
00:02:06,095 --> 00:02:08,135
Hook. Line.
35
00:02:10,015 --> 00:02:11,495
Sink him.
36
00:02:24,855 --> 00:02:27,853
Right, what exactly is the plan?
37
00:02:27,855 --> 00:02:31,293
I just got to see what
pocket he gets it from.
38
00:02:31,295 --> 00:02:33,453
He's alone now.
39
00:02:33,455 --> 00:02:35,373
I could just go up to him.
40
00:02:35,375 --> 00:02:37,693
- It is a good time. You sure?
- Yeah.
41
00:02:37,695 --> 00:02:39,493
Bella?
42
00:02:39,495 --> 00:02:41,173
Survived it once.
43
00:02:41,175 --> 00:02:43,335
- Make sure you're looking.
- Yeah, course.
44
00:02:45,535 --> 00:02:49,253
- Why?
- Because it's easier, innit, to steal...
45
00:02:49,255 --> 00:02:53,413
- ... if I can see where he gets it from.
- Oh. Cool.
46
00:02:53,415 --> 00:02:55,493
Anything I can do?
47
00:02:55,495 --> 00:02:57,093
Yes, actually.
48
00:02:57,095 --> 00:02:58,735
How's your dancing?
49
00:03:06,492 --> 00:03:08,493
Hi.
50
00:03:08,495 --> 00:03:10,413
Hi.
51
00:03:10,415 --> 00:03:12,133
How you doing?
52
00:03:12,135 --> 00:03:14,613
Yeah...
53
00:03:14,615 --> 00:03:16,653
Yeah, good.
54
00:03:16,655 --> 00:03:17,695
What's your name?
55
00:03:19,095 --> 00:03:21,813
It's Arabella. Yours?
56
00:03:21,815 --> 00:03:23,853
Patrick.
57
00:03:23,855 --> 00:03:26,853
- Patrick?
- Yeah.
58
00:03:26,855 --> 00:03:28,653
Patrick, cool.
59
00:03:28,655 --> 00:03:30,456
Yeah.
60
00:03:30,458 --> 00:03:32,259
Erm... what you drinking?
61
00:03:32,261 --> 00:03:34,610
Yeah, this is my... tune!
62
00:03:34,612 --> 00:03:36,413
A, er, gin and orange...
63
00:03:36,415 --> 00:03:38,733
Er, yeah, a gin and tonic.
64
00:03:50,015 --> 00:03:51,855
Woo!
65
00:03:59,415 --> 00:04:00,695
Cheers.
66
00:04:09,028 --> 00:04:12,309
- I don't usually like loud places.
- Mm.
67
00:04:12,311 --> 00:04:14,109
But on the weekend it's like
68
00:04:14,111 --> 00:04:15,653
- I'm a different person, you know?
- Mm.
69
00:04:15,655 --> 00:04:18,613
I think it's the, erm, midweek slog.
70
00:04:18,615 --> 00:04:20,655
- By the time it gets to Thursday...
- Mm!
71
00:04:20,657 --> 00:04:22,497
- ... I'm already out looking to party.
- Yeah!
72
00:04:23,518 --> 00:04:25,794
Yeah. I feel like... like I, erm,
73
00:04:25,796 --> 00:04:28,097
- Mm.
- prefer quite places...
74
00:04:28,099 --> 00:04:31,740
... but then, like, when Friday comes,
I'm someone else, you know?
75
00:04:31,742 --> 00:04:32,982
Yeah.
76
00:04:34,815 --> 00:04:37,093
Yeah!
77
00:04:39,535 --> 00:04:41,255
- Crouching tiger, hidden dragon.
- _
78
00:05:04,455 --> 00:05:06,055
Showtime.
79
00:05:09,255 --> 00:05:11,415
- Ah...
- You all right?
80
00:05:15,695 --> 00:05:17,653
Yeah, I'm....
81
00:05:17,655 --> 00:05:19,255
Just, er...
82
00:05:21,535 --> 00:05:22,775
Just...
83
00:05:24,175 --> 00:05:25,815
Hey.
84
00:05:40,095 --> 00:05:42,455
Okay, here we go.
85
00:05:44,055 --> 00:05:46,455
There we are. Okay...
86
00:05:54,055 --> 00:05:55,575
Ooh... !
87
00:06:06,175 --> 00:06:09,295
Ah... Ssh... !
88
00:06:36,790 --> 00:06:39,100
A criminal always returns
to the scene of a crime.
89
00:06:39,102 --> 00:06:41,102
But, who's the criminal? You or me?
90
00:06:42,295 --> 00:06:43,893
Now.
91
00:06:43,895 --> 00:06:45,535
Argh! Fuck!
92
00:06:46,735 --> 00:06:48,455
Hello, David.
93
00:06:50,144 --> 00:06:52,548
- ? Gotcha ?
- ? Slide in whips, slide in six ?
94
00:06:52,550 --> 00:06:54,624
? They wanna slide in DM's ?
95
00:06:54,626 --> 00:06:56,601
? Pricks, them boy there punks ?
96
00:06:56,603 --> 00:06:57,984
? Can't wait 'till I see 'em, see 'em ?
97
00:06:57,986 --> 00:06:59,188
? They know about pain like Liam ?
98
00:06:59,190 --> 00:07:01,065
? His GM got done in the PM ?
99
00:07:01,067 --> 00:07:02,896
? Pree him, they just wanna
meet and greet them ?
100
00:07:02,898 --> 00:07:04,602
? Leave them, I just
wanna meet and beat 'em ?
101
00:07:04,604 --> 00:07:06,401
? I'm at the cash point
waiting for addicts ?
102
00:07:06,403 --> 00:07:08,453
? It's 12 o'clock at night,
when the Giro comes ?
103
00:07:08,455 --> 00:07:10,178
- You all right?
- ? I'm there with the package, trappin' ?
104
00:07:10,180 --> 00:07:11,499
- Yeah.
- ? Feds tryna stop me from rappin' ?
105
00:07:11,501 --> 00:07:13,422
? Mad ting, I don't wanna
hear that chattings (You know) ?
106
00:07:13,424 --> 00:07:15,288
? They had me in the dock,
sweatin', stressin' ?
107
00:07:15,290 --> 00:07:16,713
? Chatting 'bout
shooting and stabbings ?
108
00:07:16,715 --> 00:07:18,655
- David. Hey, David.
- ? Has-beens and washed up guys get patterned ?
109
00:07:18,657 --> 00:07:20,257
? .44 long, .32's and dot-dots ?
110
00:07:20,259 --> 00:07:21,259
- You okay?
- You?
111
00:07:21,261 --> 00:07:22,860
Yeah.
112
00:07:22,862 --> 00:07:23,930
Terry?
113
00:07:23,932 --> 00:07:25,733
Me? I'm pumped!
114
00:07:29,295 --> 00:07:31,813
- Hook.
- Line.
115
00:07:31,815 --> 00:07:34,016
- Sink him?
- Yes!
116
00:07:34,018 --> 00:07:35,819
- Have you got the syringe?
- Yeah, yeah, yeah.
117
00:07:35,821 --> 00:07:37,302
Okay, good.
118
00:07:37,304 --> 00:07:39,144
Can I see it?
119
00:07:39,146 --> 00:07:40,647
Hey, no-one's come in, you know.
120
00:07:40,649 --> 00:07:41,849
Men really don't use the toilet.
121
00:07:41,851 --> 00:07:42,851
Fucking mad!
122
00:07:43,995 --> 00:07:46,493
- Fuck, it's mad.
- Was... was it full?
123
00:07:46,495 --> 00:07:48,213
I can't remember.
124
00:07:48,215 --> 00:07:49,893
What's it matter? He's gone.
125
00:07:49,895 --> 00:07:52,013
Well, can he pass out
and end up, I don't know,
126
00:07:52,015 --> 00:07:55,079
- in an ambulance or a police car?
- He could die for all I care.
127
00:07:55,081 --> 00:07:57,121
Yes! Fuck him!
128
00:07:59,309 --> 00:08:00,910
He took my knickers off.
129
00:08:00,912 --> 00:08:02,613
So he's got those with him.
130
00:08:02,615 --> 00:08:04,893
Which would be evidence.
131
00:08:04,895 --> 00:08:07,293
- You joking?
- No.
132
00:08:07,295 --> 00:08:08,695
No.
133
00:08:10,855 --> 00:08:12,053
Shit.
134
00:08:12,055 --> 00:08:13,613
Hey, David. I'm talking to you, man.
135
00:08:13,615 --> 00:08:15,316
- You can tell me what happened?
- Mate, nothing.
136
00:08:15,318 --> 00:08:17,053
- What? What happened in the toilet?
- Nothing.
137
00:08:17,055 --> 00:08:18,615
Mate, shut up!
138
00:08:22,655 --> 00:08:24,615
Call you tomorrow then, shall I?
139
00:08:26,655 --> 00:08:28,375
Fuckin' psycho.
140
00:09:02,495 --> 00:09:06,653
Definitely... got the syringe in, yeah?
141
00:09:06,655 --> 00:09:08,013
Yeah.
142
00:09:08,015 --> 00:09:09,533
To his foot?
143
00:09:09,535 --> 00:09:11,535
- Yes, mate.
- Right.
144
00:09:12,735 --> 00:09:14,733
I don't know, man. Have
you done this before?
145
00:09:14,735 --> 00:09:17,613
- Mate, he's fucking spiked.
- How'd you know?
146
00:09:17,615 --> 00:09:20,376
Because he can't hear
anything we're saying.
147
00:09:20,378 --> 00:09:22,378
Oh, yeah, fair point.
148
00:09:24,455 --> 00:09:25,813
Oh...
149
00:09:25,815 --> 00:09:27,455
Er...
150
00:09:34,775 --> 00:09:36,533
Fu...
151
00:09:39,735 --> 00:09:42,453
Bruv, get your pantie...
152
00:09:42,455 --> 00:09:45,693
... and let's go. Please.
153
00:09:45,695 --> 00:09:47,095
Yeah... Yeah.
154
00:09:56,069 --> 00:09:57,717
Got them.
155
00:09:57,719 --> 00:09:59,224
Okay, let's go!
156
00:10:03,655 --> 00:10:05,695
I want to see his penis.
157
00:10:05,697 --> 00:10:09,030
- Huh?
- I want to see his penis!
158
00:10:09,032 --> 00:10:10,733
He saw my thing.
159
00:10:10,735 --> 00:10:13,375
I want to see his thing.
160
00:10:13,377 --> 00:10:16,115
Going to have a little
look at your penis.
161
00:10:16,117 --> 00:10:18,813
Bella, are you serious?
162
00:10:18,815 --> 00:10:20,335
Oh...
163
00:10:23,815 --> 00:10:25,775
- Mm...
- Oh, that's kind of hot.
164
00:10:30,575 --> 00:10:33,333
What the fuck! Bella!
165
00:10:40,735 --> 00:10:42,415
- Uh!
- Oh, my God.
166
00:10:43,655 --> 00:10:46,853
- Uh!
- Ah!
167
00:10:46,855 --> 00:10:48,293
Uh!
168
00:10:50,095 --> 00:10:51,695
Uh!
169
00:10:53,135 --> 00:10:55,535
- Uh!
- Oh... !
170
00:10:57,055 --> 00:10:59,095
- Uh!
- Ah... !
171
00:11:03,455 --> 00:11:05,615
Yeah, you little fucker.
172
00:11:07,615 --> 00:11:09,773
- Agh!
- Oh!
173
00:11:09,775 --> 00:11:11,335
Ah...
174
00:11:27,415 --> 00:11:30,533
- We'll need to find somewhere.
- Ah...
175
00:11:30,535 --> 00:11:32,615
Erm, find some... somewhere to put him.
176
00:11:34,335 --> 00:11:35,375
I know somewhere.
177
00:11:55,335 --> 00:11:57,335
Boys will be boys!
178
00:12:47,695 --> 00:12:50,455
- Right.
- Right, mate.
179
00:13:03,215 --> 00:13:05,455
That is such a loud bird.
180
00:13:07,375 --> 00:13:09,023
What's on the menu tonight then?
181
00:13:09,025 --> 00:13:10,895
You off to do your bar watch thing?
182
00:13:12,255 --> 00:13:14,533
Yeah...
183
00:13:14,535 --> 00:13:16,773
Want to come?
184
00:13:16,775 --> 00:13:18,535
You know I don't go out much.
185
00:13:21,135 --> 00:13:24,695
Well... Invite's there
if you change your mind.
186
00:13:55,775 --> 00:13:58,293
- Cheers!
- Cheers!
187
00:13:58,295 --> 00:14:00,735
Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes...
188
00:14:10,135 --> 00:14:11,333
- Are you sure?
- Yes.
189
00:14:11,335 --> 00:14:13,253
Yeah, I'm sure, he's just...
190
00:14:13,255 --> 00:14:14,735
... stood there.
191
00:14:18,895 --> 00:14:21,093
Who are you calling?
192
00:14:21,095 --> 00:14:22,453
Natwest.
193
00:14:22,455 --> 00:14:23,776
Terry, I'm calling the police.
194
00:14:23,778 --> 00:14:26,493
- Who else am I going to be calling right now?
- What for?
195
00:14:26,495 --> 00:14:29,613
Rape. Some rape, bro. Remember?
196
00:14:36,673 --> 00:14:38,994
They're not just going to
arrest him 'cos you remember.
197
00:14:38,996 --> 00:14:40,436
They need evidence.
198
00:14:42,495 --> 00:14:44,653
So, what do we do? We
can't just leave him.
199
00:14:44,655 --> 00:14:46,415
I thought you had some kind of plan.
200
00:14:47,655 --> 00:14:49,853
No... I don't have...
Why would I have a plan?
201
00:14:49,855 --> 00:14:52,313
Er, the criminal always
returns to the scene of a crime.
202
00:14:52,315 --> 00:14:54,173
You know that. I thought you
were working on something.
203
00:14:54,175 --> 00:14:56,613
Terry, I generally don't
do that, a la my career.
204
00:14:56,615 --> 00:14:58,216
Had you not anticipated a face-off?
205
00:14:58,218 --> 00:15:00,658
Why have we been coming here
every weekend for the last few...
206
00:15:00,660 --> 00:15:01,860
Why have we been coming here?
207
00:15:01,862 --> 00:15:03,893
Because I'm deranged Terry!
You know that.
208
00:15:03,895 --> 00:15:05,693
That's never been up for discussion!
209
00:15:05,695 --> 00:15:07,333
Why am I here?
210
00:15:07,335 --> 00:15:09,173
Because I'm fixated on the past,
211
00:15:09,175 --> 00:15:12,373
not a future in which I'm
reunited with my raper!
212
00:15:12,375 --> 00:15:14,693
I made a plan.
213
00:15:14,695 --> 00:15:18,173
- What?
- I've made... a plan.
214
00:15:18,175 --> 00:15:20,573
- Huh?
- It's in a pretty good place.
215
00:15:20,575 --> 00:15:23,413
We're going to orchestrate a bump-in,
216
00:15:23,415 --> 00:15:28,199
and then we're going to put him
in prison for a very long time.
217
00:15:28,201 --> 00:15:29,202
Okay.
218
00:15:29,204 --> 00:15:32,093
There's some things I wish
I could've done different.
219
00:15:32,095 --> 00:15:33,613
But I'm here this time.
220
00:15:33,615 --> 00:15:35,613
And I'm here to help.
221
00:15:35,615 --> 00:15:37,535
Do you trust me?
222
00:15:41,215 --> 00:15:43,493
The alliance is spicy, blud.
223
00:15:43,495 --> 00:15:45,973
Now, it's going to involve
a lot of cocaine, okay?
224
00:15:45,975 --> 00:15:47,773
- What?!
- It'll keep you up.
225
00:15:47,775 --> 00:15:49,975
- I'm not sleepy... !
- You will be.
226
00:15:49,977 --> 00:15:51,977
- Why?
- Listen, we've already spudded on it.
227
00:15:51,979 --> 00:15:53,979
Just have to go along with it now.
228
00:16:06,769 --> 00:16:07,970
Lemme have a little bump.
229
00:16:07,972 --> 00:16:09,973
Let me have another bump?
A little bump, a little one?
230
00:16:09,975 --> 00:16:12,453
A little bump. Hey... ! Just a
little bump, little one, little bump.
231
00:16:12,455 --> 00:16:15,013
- Tiny little bump, tiny bump...
- Okay. In a bit.
232
00:16:15,015 --> 00:16:17,053
- You got to act like you were drugged.
- Yeah, yeah, yeah.
233
00:16:17,055 --> 00:16:19,773
On a sedative. The opposite
drug of what you're on now.
234
00:16:19,775 --> 00:16:22,133
Yeah, I can do that. Yeah, yeah.
235
00:16:22,135 --> 00:16:24,455
- Let me see.
- Oh, erm...
236
00:16:27,266 --> 00:16:29,266
Okay, is that it?
237
00:16:31,535 --> 00:16:33,013
Good.
238
00:16:33,015 --> 00:16:34,535
Good girl.
239
00:16:37,455 --> 00:16:39,453
Now?
240
00:16:39,455 --> 00:16:42,455
? I'm the fear addicted
the danger illustrated ?
241
00:16:44,055 --> 00:16:45,733
? Hey, hey, hey! ?
242
00:16:45,735 --> 00:16:47,773
? I'm a firestarter... ?
243
00:16:47,775 --> 00:16:51,173
- Hi.
- Hi. Hi!
244
00:16:51,175 --> 00:16:53,533
? Hey, hey, hey! ?
245
00:16:53,535 --> 00:16:57,493
- How you doing?
- What? Yeah, I'm living my best life!
246
00:16:57,495 --> 00:16:59,733
- What's your name?
- Yeah!
247
00:16:59,735 --> 00:17:00,973
What's your name?
248
00:17:00,975 --> 00:17:04,773
I'm a fire-starter,
twisting fire-starter!
249
00:17:04,775 --> 00:17:06,095
Eh?
250
00:17:08,175 --> 00:17:10,013
Two drinks, please.
251
00:17:10,015 --> 00:17:13,495
? I'm the bitch you hated
filth infatuated ?
252
00:17:16,735 --> 00:17:20,135
? I'm the pain you tasted
fell intoxicated ?
253
00:17:21,415 --> 00:17:23,735
Hey, hey, hey!
254
00:17:23,737 --> 00:17:26,627
I'm a firestarter, twisted firestarter
255
00:17:28,015 --> 00:17:29,813
Yes!
256
00:17:29,815 --> 00:17:31,055
- Cheers.
- Cheers.
257
00:17:32,295 --> 00:17:33,615
Cheers.
258
00:17:35,095 --> 00:17:36,693
So, erm, what'd you do?
259
00:17:36,695 --> 00:17:38,413
I'm a fire-starter!
260
00:17:38,415 --> 00:17:40,775
- Twisted fire-starter!
- All right.
261
00:17:44,015 --> 00:17:46,173
- I'm an actress.
- An actress?
262
00:17:46,175 --> 00:17:49,253
- Yep.
- Nice. Been in anything I should watch?
263
00:17:49,255 --> 00:17:50,573
Not yet.
264
00:17:53,175 --> 00:17:55,493
- What do you do?
- I work in finance.
265
00:17:55,495 --> 00:17:58,253
I, er... work with my
friend, Michael, over there.
266
00:17:58,255 --> 00:18:00,973
Crouching tiger, hidden dragon!
267
00:18:00,975 --> 00:18:03,455
Ride it like Winona!
268
00:18:09,977 --> 00:18:11,977
? When the sun go down ?
269
00:18:13,735 --> 00:18:16,335
? When the J go round ?
270
00:18:17,695 --> 00:18:20,095
? In the middle of the night... ?
271
00:18:24,175 --> 00:18:25,613
- You all right?
- Yep.
272
00:18:25,615 --> 00:18:27,773
You sure?
273
00:18:27,775 --> 00:18:29,293
Yeah, I just...
274
00:18:29,295 --> 00:18:30,573
? I'm the man, ten toes in the street ?
275
00:18:30,575 --> 00:18:32,613
? I'm the blood on the leaves,
I'm the nose in the Sphinx ?
276
00:18:32,615 --> 00:18:34,693
? Where I'm from we don't go to police ?
277
00:18:34,695 --> 00:18:36,693
? Where I'm from we don't run... ?
278
00:18:36,695 --> 00:18:39,455
Hey, I've got you. You okay?
279
00:18:40,695 --> 00:18:42,415
Are you okay?
280
00:18:44,735 --> 00:18:46,573
Where you going?
281
00:18:46,575 --> 00:18:48,055
Hey.
282
00:18:56,495 --> 00:18:58,055
Hey...
283
00:19:09,975 --> 00:19:11,535
Hey, David.
284
00:19:21,535 --> 00:19:23,855
You put something in my drink.
285
00:19:26,535 --> 00:19:29,653
What, you knew all along and...
286
00:19:29,655 --> 00:19:32,373
... you drank it anyway?
287
00:19:32,375 --> 00:19:34,573
Fucking weirdo!
288
00:19:34,575 --> 00:19:36,653
So, er, what is it you want, eh?
289
00:19:36,655 --> 00:19:38,093
A stronger drink?
290
00:19:38,095 --> 00:19:41,173
Or you want to be awake, hm?
291
00:19:41,175 --> 00:19:42,975
To cry?
292
00:19:44,455 --> 00:19:46,255
You don't want to miss it.
293
00:19:47,335 --> 00:19:50,133
Well, get over it, Princess!
294
00:19:50,135 --> 00:19:51,573
Do you know what I mean?
295
00:19:51,575 --> 00:19:54,053
There's wars going on in Iraq,
296
00:19:54,055 --> 00:19:58,373
and you're making a big old drama
cos some bloke slipped a pill
297
00:19:58,375 --> 00:20:00,973
in your drink and wants to fuck
your brains out in a nightclub?
298
00:20:00,975 --> 00:20:03,295
Stupid bitch!
299
00:20:04,775 --> 00:20:07,771
There's people that are...
that are homeless out there.
300
00:20:07,773 --> 00:20:08,814
Do you know what I mean?
301
00:20:08,816 --> 00:20:12,173
You want to try living that life.
You want to try living mine.
302
00:20:12,175 --> 00:20:14,853
Fucking silly little princess.
303
00:20:14,855 --> 00:20:19,133
Fucking self-entitled whore!
304
00:20:19,135 --> 00:20:22,253
That's what you are. You're a...
305
00:20:22,255 --> 00:20:24,095
... dumb little whore.
306
00:20:25,655 --> 00:20:30,053
You're just a dumb, stupid...
307
00:20:30,055 --> 00:20:31,655
... little whore, David.
308
00:20:34,027 --> 00:20:35,787
That's what you are... !
309
00:20:37,615 --> 00:20:39,575
Don't you tell anyone, David.
310
00:20:41,535 --> 00:20:43,973
This is our secret, and
if you tell anyone...
311
00:20:43,975 --> 00:20:47,693
If you tell anyone, David,
I will fucking kill you.
312
00:20:47,695 --> 00:20:49,095
Shh!
313
00:20:51,575 --> 00:20:53,175
You're worthless... !
314
00:20:54,495 --> 00:20:56,895
You're not worth anything, David... !
315
00:20:58,695 --> 00:21:00,735
You're fucking worthless... !
316
00:21:15,655 --> 00:21:18,013
? Rain come down ?
317
00:21:18,015 --> 00:21:19,733
? Rain come down ?
318
00:21:19,735 --> 00:21:20,855
? Get your man laid down ?
319
00:21:30,655 --> 00:21:32,495
Open up.
320
00:21:42,055 --> 00:21:45,813
I had done lots of therapy.
321
00:21:45,815 --> 00:21:47,655
It's compulsory in prison.
322
00:21:51,189 --> 00:21:52,690
What were you in for?
323
00:21:52,692 --> 00:21:54,693
Just... rape.
324
00:21:54,695 --> 00:21:56,733
I don't do anything else. Just the...
325
00:21:56,735 --> 00:21:59,415
... many different types of rape.
326
00:22:00,415 --> 00:22:02,213
Okay.
327
00:22:02,215 --> 00:22:03,893
Date rape...
328
00:22:03,895 --> 00:22:05,693
... spousal rape.
329
00:22:05,695 --> 00:22:08,973
Prison rape, payback rape...
330
00:22:08,975 --> 00:22:13,533
... rape by deception, corrective rape.
331
00:22:15,657 --> 00:22:16,833
_
332
00:22:16,835 --> 00:22:19,816
Not used to people letting
me inside their homes,
333
00:22:19,818 --> 00:22:21,118
let alone their bedrooms.
334
00:22:22,775 --> 00:22:24,775
I'm not used to people being nice to me.
335
00:22:26,055 --> 00:22:29,135
- David...
- For example, why am I...
336
00:22:29,137 --> 00:22:32,037
... allowed to sit on your bed?
337
00:22:33,495 --> 00:22:35,653
It's... it's not... it's not right.
338
00:22:35,655 --> 00:22:38,415
Why... why aren't you
scared? You know...
339
00:22:41,009 --> 00:22:42,690
It's like...
340
00:22:42,692 --> 00:22:44,453
It's like if you're not scared,
341
00:22:44,455 --> 00:22:47,495
I don't know how I'm
meant to be, you know?
342
00:22:51,455 --> 00:22:54,655
It's not right... this, is it?
343
00:22:58,255 --> 00:23:00,853
I... I don't want to do anything...
344
00:23:00,855 --> 00:23:03,253
... to you, or... or with you. I just...
345
00:23:03,255 --> 00:23:05,613
I just... I-I don't
want you to leave me.
346
00:23:05,615 --> 00:23:07,973
Police!
347
00:23:07,975 --> 00:23:10,213
- W-what's happening? I-I'm scared.
- Open up!
348
00:23:10,215 --> 00:23:12,373
You won't leave me, will you?
Please don't leave me... !
349
00:23:12,375 --> 00:23:14,573
Open the door now! Open up! Police!
350
00:23:16,295 --> 00:23:18,335
I'm going upstairs. Open up.
351
00:23:22,655 --> 00:23:24,415
Come on.
352
00:23:51,815 --> 00:23:54,173
Right.
353
00:23:54,175 --> 00:23:56,295
Right, mate. Right.
354
00:24:00,135 --> 00:24:01,773
That is such a loud bird.
355
00:24:01,775 --> 00:24:03,376
You off to do your bar watch thing?
356
00:24:03,378 --> 00:24:05,173
Yeah. You want to come?
357
00:24:05,175 --> 00:24:06,373
You know I don't go out much.
358
00:24:06,375 --> 00:24:08,895
Well, the invite's there
if you change your mind.
359
00:24:14,215 --> 00:24:15,533
Cheers!
360
00:24:15,535 --> 00:24:17,975
Eyes, eyes, eyes, eyes...
361
00:24:19,215 --> 00:24:22,093
I was thinking...
362
00:24:22,095 --> 00:24:23,695
... back to Italy.
363
00:24:25,615 --> 00:24:28,735
And... remember that threesome I had?
364
00:24:31,855 --> 00:24:33,695
I think they tricked me.
365
00:24:36,314 --> 00:24:38,994
The literally... tricked me.
366
00:24:42,655 --> 00:24:45,535
And I feel a bit mugged off.
367
00:24:49,126 --> 00:24:52,533
I might pop into Theodora's group.
368
00:24:52,535 --> 00:24:55,773
Cos that ting was not kosher.
369
00:24:55,775 --> 00:24:57,533
Do you think she'd mind?
370
00:24:57,535 --> 00:24:58,815
Hm?
371
00:25:01,215 --> 00:25:02,893
I don't think she'd mind at all.
372
00:25:02,895 --> 00:25:05,133
I think you two would
probably really get on.
373
00:25:06,415 --> 00:25:07,813
Let's not go that far.
374
00:25:43,575 --> 00:25:46,653
Erm... what are you drinking?
375
00:25:46,655 --> 00:25:49,175
- Me?
- Yeah.
376
00:25:51,092 --> 00:25:53,773
- Me?
- Yes, what are you drinking?
377
00:25:53,775 --> 00:25:55,373
Er...
378
00:25:55,375 --> 00:25:56,733
Gin and orange...
379
00:25:56,735 --> 00:25:59,055
Gin and tonic. Thank you.
380
00:26:01,055 --> 00:26:04,015
Can I get two G and T's, please?
381
00:26:12,775 --> 00:26:14,773
- Cheers.
- Cheers.
382
00:26:14,775 --> 00:26:16,975
- What's your name?
- Uh... Patrick.
383
00:26:31,855 --> 00:26:33,253
You all right?
384
00:26:33,255 --> 00:26:35,893
Yeah, I just, erm...
385
00:27:48,415 --> 00:27:50,255
Ah...
386
00:27:53,615 --> 00:27:57,655
Oh... Oh.
387
00:28:34,215 --> 00:28:35,495
Morning.
388
00:28:37,175 --> 00:28:38,495
Morning.
389
00:28:48,015 --> 00:28:49,853
Were you, erm...
390
00:28:49,855 --> 00:28:51,695
... hoping I'd creep out in the night?
391
00:28:54,535 --> 00:28:56,493
No.
392
00:28:56,495 --> 00:28:58,055
Good.
393
00:29:01,775 --> 00:29:04,775
I'm not going to go
unless you tell me to.
394
00:29:10,295 --> 00:29:11,975
Go.
395
00:29:13,855 --> 00:29:15,175
Okay.
396
00:30:01,175 --> 00:30:03,453
Right.
397
00:30:03,455 --> 00:30:05,215
Right, mate.
398
00:30:13,975 --> 00:30:15,855
That is such a loud bird.
399
00:30:19,255 --> 00:30:20,855
Hm.
400
00:30:24,255 --> 00:30:27,453
I wonder where it's coming from.
401
00:30:27,455 --> 00:30:29,105
What's on the menu tonight then?
402
00:30:29,107 --> 00:30:30,815
You off to do your bar watch thing?
403
00:30:32,473 --> 00:30:33,473
No...
404
00:30:35,695 --> 00:30:38,613
I'm actually not going
back, I'm just chillin'.
405
00:30:38,615 --> 00:30:40,093
You?
406
00:30:40,095 --> 00:30:42,175
You know I don't go out much.
407
00:30:46,295 --> 00:30:49,175
Get over here, mate.
408
00:30:51,815 --> 00:30:53,613
What's that for?
409
00:30:53,615 --> 00:30:55,175
I dunno.
410
00:30:58,975 --> 00:31:00,533
Fancy some Kurz?
411
00:31:00,535 --> 00:31:02,653
Animation and physics...
412
00:31:02,655 --> 00:31:05,773
... at the same time?
413
00:31:05,775 --> 00:31:07,333
Abso-fucking-lutely, mate.
414
00:31:07,335 --> 00:31:08,695
Yeah!
415
00:31:27,535 --> 00:31:29,773
- Bella...
- Present, present.
416
00:31:29,775 --> 00:31:32,053
- Ooh.
- Before it all kicks off.
417
00:31:32,055 --> 00:31:33,735
Gi-i-i-irl!
418
00:31:39,855 --> 00:31:42,615
Oh, you went with this cover.
419
00:31:42,617 --> 00:31:44,317
Okinch...
420
00:31:44,319 --> 00:31:47,619
- Open it.
- Okay.
421
00:31:51,255 --> 00:31:53,853
"Your birth is my birth,
your death is my death.
422
00:31:53,855 --> 00:31:55,893
This book is dedicated to...
423
00:31:55,895 --> 00:31:57,295
... Terry, my best friend".
424
00:31:58,655 --> 00:32:01,013
I'm going to cry... I'm crying!
425
00:32:01,015 --> 00:32:02,653
I really thought you
were going to dedicate it
426
00:32:02,655 --> 00:32:04,333
to that Italian piece of shit!
427
00:32:04,335 --> 00:32:06,855
Oh, bae!
428
00:32:08,215 --> 00:32:10,255
- Good morning!
- Morning.
429
00:32:11,895 --> 00:32:14,215
- Morning!
- Morning.
430
00:32:15,495 --> 00:32:17,253
Morning.
431
00:32:17,255 --> 00:32:18,295
Oh!
432
00:32:21,255 --> 00:32:25,053
For good news, for old news...
433
00:32:25,055 --> 00:32:27,775
... for news that takes you by surprise.
434
00:32:30,295 --> 00:32:33,493
Any news is best shared with Vomble.
435
00:32:33,495 --> 00:32:36,533
Unlimited data and unbeatable
pay-as-you-go deals.
436
00:32:36,535 --> 00:32:39,453
Oh, you were so good!
437
00:32:39,455 --> 00:32:40,975
Well done!
438
00:32:43,135 --> 00:32:45,053
Hey, guys, thanks for coming.
439
00:32:45,055 --> 00:32:49,413
Today, Arabella Essiedu's second
book, January 22nd, is here.
440
00:32:49,415 --> 00:32:51,893
- Finally.
- Yeah...
441
00:32:51,895 --> 00:32:54,693
Her first book, Chronicles
Of A Fed-Up Millennial,
442
00:32:54,695 --> 00:33:00,133
released online as a PDF,
captivated many in its bold, frank,
443
00:33:00,135 --> 00:33:02,733
and unflinching outlook.
444
00:33:02,735 --> 00:33:06,613
Your new piece, January 22nd,
published independently,
445
00:33:06,615 --> 00:33:09,973
is similar to your previous work,
but in other ways
446
00:33:09,975 --> 00:33:13,373
it feels like it could be the work
of an entirely different writer.
447
00:33:13,375 --> 00:33:14,816
You're going to read
us the foreword now,
448
00:33:14,818 --> 00:33:16,133
so I guess we'll just hear it.
449
00:33:16,135 --> 00:33:17,175
Cool. Now?
450
00:33:22,735 --> 00:33:25,175
Erm... thanks for coming, by the way.
451
00:33:28,255 --> 00:33:30,015
Okay...
30395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.