Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,500 --> 00:00:43,501
I've been in a lot of
places since Pearl Harbor.
2
00:00:44,338 --> 00:00:47,836
I like something about every
one of them. Even Vegas.
3
00:00:48,841 --> 00:00:51,000
But there's only one city I miss.
4
00:00:53,806 --> 00:00:57,388
General Batista had been running
the country for almost 30 years.
5
00:00:58,184 --> 00:00:59,727
But this was 1958.
6
00:01:00,437 --> 00:01:03,224
We weren't paying attention
to the rebels in the hills.
7
00:01:03,315 --> 00:01:05,307
All we knew about Havana was...
8
00:01:05,442 --> 00:01:08,064
... the lights in the
Prado never went out...
9
00:01:08,446 --> 00:01:12,278
... and you had a damned good chance
of having the time of your life.
10
00:02:17,392 --> 00:02:18,589
Check.
11
00:02:20,603 --> 00:02:21,634
Check.
12
00:02:23,815 --> 00:02:25,688
Bet $10.
13
00:02:29,444 --> 00:02:31,023
$10, raise $20.
14
00:02:32,324 --> 00:02:34,400
You guys know something I don't?
15
00:02:39,205 --> 00:02:43,072
- Raise $25.
- Come in.
16
00:02:44,251 --> 00:02:48,036
Sorry, Captain, but Tony the bar boy
saw some guys breaking into the cars.
17
00:02:48,131 --> 00:02:49,958
Wait a minute. What was your bet?
18
00:02:50,050 --> 00:02:53,301
- See you and raise you $25.
- I told them they cannot do that.
19
00:02:53,387 --> 00:02:56,173
But they say they're SIM and
they can do what they want.
20
00:02:56,264 --> 00:02:59,799
- $25?
- Take your time, Captain.
21
00:02:59,893 --> 00:03:01,720
Christ. Look, I call.
22
00:03:04,482 --> 00:03:06,059
I'll be right back.
23
00:03:08,819 --> 00:03:12,235
- What the hell is SIM?
- S-I-M. Military intelligence.
24
00:03:12,323 --> 00:03:13,733
Batista's gestapo.
25
00:03:13,824 --> 00:03:17,691
This is an American ship, so as
you're concerned, it's American soil.
26
00:03:17,786 --> 00:03:21,405
- There are arms on this ship.
- Have you found arms on this ship?
27
00:03:28,089 --> 00:03:31,754
Here's the license number. Maybe we'll
have to detain the ship in Havana.
28
00:03:31,843 --> 00:03:34,927
You can't hold a ship because
of one solitary pistol.
29
00:03:35,429 --> 00:03:38,051
That deck is off-limits
except to the crew.
30
00:03:38,141 --> 00:03:41,345
You're violating every international
maritime law there is...
31
00:03:41,436 --> 00:03:43,927
...and unless you can show
me a search warrant...
32
00:03:44,022 --> 00:03:46,429
...I'm reporting you
to the US Embassy.
33
00:03:46,524 --> 00:03:49,525
We've been advised there's
contraband on this ship.
34
00:03:49,611 --> 00:03:51,021
Advised by who?
35
00:03:51,112 --> 00:03:54,197
Just because your military can't
control some kids throwing...
36
00:03:54,282 --> 00:03:55,480
It's mine.
37
00:03:55,659 --> 00:03:58,613
- This your car, sir?
- You copied the wrong plates, amigo.
38
00:03:58,704 --> 00:04:01,953
That's my gun. Why? Is there a
problem? Want to see my permit?
39
00:04:02,040 --> 00:04:04,366
It's prohibited to
bring weapons into Cuba.
40
00:04:04,460 --> 00:04:06,831
Could we talk about this outside?
41
00:04:06,920 --> 00:04:09,838
- I'm sorry for the fuss, Captain.
- After you, sir.
42
00:04:10,841 --> 00:04:12,465
Okay, everything's settled.
43
00:04:12,551 --> 00:04:16,335
Just relax. Have a nice time. Have
a Christmas drink on the house.
44
00:04:19,892 --> 00:04:21,719
Mrs. Duran?
45
00:04:21,894 --> 00:04:23,554
Marion Chigwell.
46
00:04:23,645 --> 00:04:26,682
We met the last time I was in
Havana at Nettie Greenfield's.
47
00:04:26,774 --> 00:04:28,933
Of course. Hello.
48
00:04:29,027 --> 00:04:30,770
I don't know if Nettie told you.
49
00:04:30,862 --> 00:04:34,112
I'm writing an article on Caribbean
cuisine for Gourmet Magazine.
50
00:04:34,199 --> 00:04:35,313
Really?
51
00:04:35,408 --> 00:04:38,363
She said you know a woman who
has the best cook in Havana.
52
00:04:38,453 --> 00:04:41,204
What will happen to that
man who owned the gun?
53
00:04:42,874 --> 00:04:45,246
They'll probably give him a hard time.
54
00:04:47,254 --> 00:04:51,038
- Can I buy you a drink?
- Thanks, no. Excuse me.
55
00:04:51,174 --> 00:04:55,386
It's no joke, my friend.
It's a very serious offense.
56
00:04:55,471 --> 00:04:57,794
I see no permit here, sir.
57
00:04:59,140 --> 00:05:00,931
Maybe I got it right here.
58
00:05:03,771 --> 00:05:05,728
Maybe I need a new permit.
59
00:05:10,777 --> 00:05:12,984
Come on, guys. It's Christmas Eve.
60
00:05:26,585 --> 00:05:29,077
We are no longer
issuing permits, Se�or.
61
00:05:49,108 --> 00:05:51,779
The fresh air woke me up.
Tell me about your article.
62
00:05:51,862 --> 00:05:53,438
See if you like this.
63
00:05:56,199 --> 00:05:59,865
- I'm crazy about it.
- A pinch of ground coffee.
64
00:05:59,953 --> 00:06:02,030
Another for the lady, por favor.
65
00:06:05,458 --> 00:06:07,332
What were you doing stateside?
66
00:06:07,419 --> 00:06:09,993
- Palm Beach parties?
- No, just...
67
00:06:10,089 --> 00:06:12,330
Just last minute Christmas shopping?
68
00:06:23,602 --> 00:06:24,598
$300.
69
00:06:29,109 --> 00:06:31,016
That's a lot of money.
70
00:06:31,109 --> 00:06:33,731
Could you excuse us? There's
a guy really sick in here.
71
00:06:33,821 --> 00:06:36,277
Use the one downstairs,
please. Thanks.
72
00:06:39,452 --> 00:06:41,408
- $400.
- You just said $300.
73
00:06:41,495 --> 00:06:44,033
- You're ungrateful.
- Okay, I...
74
00:06:44,124 --> 00:06:45,784
...make it $350.
75
00:06:48,086 --> 00:06:49,285
$500.
76
00:06:49,379 --> 00:06:52,463
It's a kind of picante
sauce. It's extraordinary.
77
00:06:54,967 --> 00:06:57,008
- Wait a minute, man.
- What?
78
00:06:57,095 --> 00:06:58,886
Where's my gun?
79
00:06:58,972 --> 00:07:02,472
You go out on the deck, and
look over the railing...
80
00:07:02,559 --> 00:07:04,267
...way over.
81
00:07:04,352 --> 00:07:06,891
He uses fresh cilantro
instead of parsley.
82
00:07:06,981 --> 00:07:09,019
I'm so sorry. Excuse me again.
83
00:07:13,403 --> 00:07:14,601
Dance, Sailor?
84
00:07:27,751 --> 00:07:31,203
You look surprised. Don't
women ever ask you to dance?
85
00:07:31,588 --> 00:07:33,914
Not women as beautiful as you.
86
00:07:35,218 --> 00:07:36,498
Thank you, sir.
87
00:07:36,635 --> 00:07:39,921
And the ones that do usually
find it easier than you did.
88
00:07:41,223 --> 00:07:42,634
What?
89
00:07:44,352 --> 00:07:46,889
I said all that fuss
over one little gun.
90
00:07:48,105 --> 00:07:50,063
They got a tip, they say.
91
00:07:51,610 --> 00:07:54,978
- Is that the end of it, you think?
- End of what?
92
00:07:55,070 --> 00:07:57,443
- The searching.
- Probably not. Why?
93
00:07:57,532 --> 00:08:00,866
- Bringing in something you shouldn't?
- Perfume.
94
00:08:02,328 --> 00:08:05,495
That's going the other
way. Smells good, though.
95
00:08:05,581 --> 00:08:07,989
It wasn't your gun, was it?
96
00:08:09,378 --> 00:08:12,333
- Excuse me, miss. I've got some friends...
- $500.
97
00:08:15,383 --> 00:08:17,341
- No, thanks.
- I haven't told you...
98
00:08:17,427 --> 00:08:18,625
Okay. What?
99
00:08:21,974 --> 00:08:24,097
- It's silly, really.
- Is it?
100
00:08:24,726 --> 00:08:26,933
Because you don't seem silly to me.
101
00:08:27,313 --> 00:08:28,771
Let me guess.
102
00:08:28,939 --> 00:08:33,435
You want to drive your car off the boat
but you've suddenly developed a problem.
103
00:08:42,328 --> 00:08:44,783
Come here.
104
00:08:51,837 --> 00:08:54,708
You can't be doing this for
a living. You're lousy at it.
105
00:08:54,799 --> 00:08:56,792
I'm not doing it for a living.
106
00:09:00,055 --> 00:09:01,383
People know you in Havana?
107
00:09:01,472 --> 00:09:04,723
I live there. I'll pay
whatever it takes. $600.
108
00:09:05,310 --> 00:09:06,508
$800.
109
00:09:08,939 --> 00:09:11,014
You really want this, don't you?
110
00:09:11,566 --> 00:09:12,977
Will you do it?
111
00:09:17,907 --> 00:09:20,741
It would be against my
principles, if I had any.
112
00:09:25,164 --> 00:09:29,208
One, two, three, four, five, six.
113
00:09:30,669 --> 00:09:33,790
The way it works is
half now, half later.
114
00:09:33,881 --> 00:09:36,717
That way I won't run
away with your "perfume."
115
00:09:42,598 --> 00:09:44,140
The Lido.
116
00:09:45,435 --> 00:09:46,597
Pardon me?
117
00:09:47,228 --> 00:09:48,852
Where I'll take your car.
118
00:09:48,938 --> 00:09:51,892
Fine. I'll see you at the
casino at 10:00 for...
119
00:09:51,983 --> 00:09:53,264
The payoff.
120
00:09:58,281 --> 00:10:00,356
Thank you.
121
00:10:00,449 --> 00:10:04,069
Want to tell me what kind of car,
or should I just try them all?
122
00:10:06,748 --> 00:10:08,539
A green Town and Country.
123
00:10:08,625 --> 00:10:10,369
Mine's a Cadillac convertible.
124
00:10:12,295 --> 00:10:13,327
Naturally.
125
00:11:21,908 --> 00:11:23,865
Swell.
126
00:14:20,967 --> 00:14:23,007
Please get out of the car, sir.
127
00:14:43,616 --> 00:14:46,188
- What's in the boxes?
- What?
128
00:14:46,492 --> 00:14:47,738
What's in the boxes?
129
00:14:56,504 --> 00:14:59,789
- Probably hand grenades.
- Open them.
130
00:15:15,189 --> 00:15:18,025
- Take a couple for the kids.
- Thank you, sir.
131
00:16:10,829 --> 00:16:11,861
Jack.
132
00:16:13,207 --> 00:16:15,580
- Ramos, where's the story?
- How are you?
133
00:16:15,669 --> 00:16:18,705
Right here, interviewing
your fellow Americans.
134
00:16:18,797 --> 00:16:20,920
It's amazing. No one is afraid.
135
00:16:21,299 --> 00:16:23,457
Should we be?
136
00:16:23,551 --> 00:16:26,221
You don't take any of
this seriously, do you?
137
00:16:26,596 --> 00:16:28,754
I know it's like pesos to you.
138
00:16:28,848 --> 00:16:30,176
Or any foreign currency.
139
00:16:30,266 --> 00:16:33,019
If it's not an American
dollar, it's worth nothing.
140
00:16:33,104 --> 00:16:36,389
Jack, I'm telling you we are
in the middle of a revolution.
141
00:16:36,691 --> 00:16:38,148
This revolution is real.
142
00:16:38,233 --> 00:16:41,483
It's too early for this bullshit.
Have you seen Joe Volpi?
143
00:16:41,820 --> 00:16:43,647
- Never mind.
- Welcome back.
144
00:16:48,577 --> 00:16:50,700
How are you? You ought
to check your messages.
145
00:16:50,788 --> 00:16:52,780
I've been trying to
reach you for a week.
146
00:16:52,873 --> 00:16:56,159
I've been putting together a stake.
Can't run a game without one.
147
00:16:56,252 --> 00:16:58,161
It's off. There's no game to run.
148
00:16:58,254 --> 00:17:00,412
Mike McClany on two, Joe.
149
00:17:00,506 --> 00:17:03,127
- Later.
- You're kidding, right?
150
00:17:03,217 --> 00:17:05,838
Nobody's interested in
high-stakes poker right now.
151
00:17:05,928 --> 00:17:08,300
We got a little confusion
going on down here.
152
00:17:08,389 --> 00:17:09,931
You mean the revolution?
153
00:17:10,015 --> 00:17:12,768
There should be a lot of loose
money, people cashing out.
154
00:17:12,852 --> 00:17:14,180
You know what they do?
155
00:17:14,270 --> 00:17:16,595
They give their wives
money, buy holy statues.
156
00:17:16,689 --> 00:17:19,809
The wife shoves a few grand up St.
Anthony's ass and flies to Miami.
157
00:17:19,901 --> 00:17:23,105
- Forget poker.
- Langan's down three, wants three more.
158
00:17:30,620 --> 00:17:32,862
I'll tell you something
I learned in the Pacific.
159
00:17:32,956 --> 00:17:35,826
Nothing like some gunfire to
stimulate a little action.
160
00:17:35,917 --> 00:17:39,084
Is that right? Somebody blew up
an ammunition dump last night.
161
00:17:39,171 --> 00:17:40,998
- See any big players?
- They're there.
162
00:17:41,090 --> 00:17:44,589
They're not playing. They don't
smell blood. I thought we had a deal.
163
00:17:44,676 --> 00:17:47,345
They're not playing 'cause
they don't know what'll happen.
164
00:17:47,429 --> 00:17:51,890
They're sweating out there. I can smell it.
This is exactly the time to set up a big one.
165
00:17:51,975 --> 00:17:55,309
You just got off the boat. These
people have what we call factions.
166
00:17:55,396 --> 00:17:58,066
One group wants this guy,
the other wants their guy.
167
00:17:58,149 --> 00:18:01,601
Meanwhile, this Castro is broadcasting
shortwave from the mountains.
168
00:18:01,695 --> 00:18:04,231
Talking insurrection.
Change, he's talking about.
169
00:18:04,321 --> 00:18:06,895
Change what? They don't
know what they want.
170
00:18:06,991 --> 00:18:09,945
That's why they'll play. They
can do something about it.
171
00:18:10,036 --> 00:18:13,155
You want to play poker, play
poker in your apartment.
172
00:18:15,750 --> 00:18:18,206
The players I'm talking about...
173
00:18:18,545 --> 00:18:20,786
...they don't walk up three flights.
174
00:18:25,551 --> 00:18:27,675
I can make this thing happen.
175
00:18:27,762 --> 00:18:31,214
They'll walk around the tables. It
would heat things up. A big game.
176
00:18:31,308 --> 00:18:33,549
Nice shoes, Jack. New?
177
00:18:36,146 --> 00:18:37,557
There are other places.
178
00:18:37,647 --> 00:18:40,138
Not really. Meyer
still runs this town.
179
00:18:41,317 --> 00:18:43,109
Think it over, Joe.
180
00:18:44,112 --> 00:18:47,233
But don't take too long. The
revolution might go away.
181
00:18:50,202 --> 00:18:52,111
No more bets.
182
00:18:57,001 --> 00:18:58,909
Twenty-two, black.
183
00:19:01,798 --> 00:19:03,707
Place your bets, folks.
184
00:19:08,054 --> 00:19:09,762
Gonna bet seven, right?
185
00:19:11,390 --> 00:19:15,174
That's what people usually bet when
they don't bet their birthdays.
186
00:19:15,895 --> 00:19:18,896
This way you lose also.
It just takes longer.
187
00:19:20,233 --> 00:19:21,229
Nineteen, red.
188
00:19:29,201 --> 00:19:31,738
I got it. Never mind. I got it. Sorry.
189
00:19:32,120 --> 00:19:34,658
Cigarette lighter, cigarettes...
190
00:19:34,748 --> 00:19:36,989
...passport, US, wallet.
191
00:19:40,629 --> 00:19:43,998
- Want a daiquiri?
- Ginger ale, please.
192
00:19:45,591 --> 00:19:47,798
Ginger ale and a daiquiri.
193
00:19:51,598 --> 00:19:53,757
Let me give you your money.
194
00:19:54,477 --> 00:19:57,146
Here's the parking ticket and...
195
00:20:03,236 --> 00:20:08,312
Six, seven, eight. It's all here.
196
00:20:15,707 --> 00:20:17,284
Aren't you impressed?
197
00:20:17,458 --> 00:20:19,997
You think I'm just a jerk
trying to pick you up?
198
00:20:20,086 --> 00:20:24,214
- Why should I change my mind, Mr...
- Weil.
199
00:20:24,298 --> 00:20:28,048
You can call me Jack.
And what's your name?
200
00:20:30,264 --> 00:20:31,721
Millicent Smith.
201
00:20:35,935 --> 00:20:37,809
No, it's not.
202
00:20:37,896 --> 00:20:40,184
What do you do, Mr.
Weil? Are you a magician?
203
00:20:40,273 --> 00:20:41,269
Ann...
204
00:20:43,068 --> 00:20:44,895
Shirley no, not Shirley.
205
00:20:48,073 --> 00:20:50,908
- Catherine.
- Roberta.
206
00:20:58,250 --> 00:21:00,290
What are the radios for, Bobby?
207
00:21:02,463 --> 00:21:05,797
- Did you think I wouldn't check?
- A worthy cause.
208
00:21:05,884 --> 00:21:08,800
Worthy enough to get me
stuck in a Cuban jail?
209
00:21:11,513 --> 00:21:12,427
Yes.
210
00:21:14,517 --> 00:21:16,557
Are you some kind of fanatic?
211
00:21:18,813 --> 00:21:20,437
Thank you for helping.
212
00:21:27,780 --> 00:21:31,232
- Green Town and Country for the lady.
- Yes, sir. Thank you.
213
00:21:36,248 --> 00:21:39,948
- I'd like to see you again.
- I told you. I'm married.
214
00:21:40,836 --> 00:21:42,792
No, you didn't.
215
00:21:44,214 --> 00:21:46,371
I'm sorry. It was unintentional.
216
00:21:46,716 --> 00:21:48,175
That's too bad.
217
00:21:49,260 --> 00:21:51,835
This isn't like the States.
People fool around here.
218
00:21:51,931 --> 00:21:54,173
I think it's the climate.
219
00:21:57,352 --> 00:22:00,722
I keep a place here. A small flat.
220
00:22:00,815 --> 00:22:04,599
It's in one of the old buildings.
A lot of charm, discreet.
221
00:22:05,277 --> 00:22:07,815
You're very straightforward,
aren't you, Mr. Weil?
222
00:22:07,905 --> 00:22:10,527
I can be suave.
223
00:22:10,617 --> 00:22:14,234
Believe me. But I figure you
know a lot of suave guys.
224
00:22:14,495 --> 00:22:17,069
I got no edge that way.
225
00:22:17,165 --> 00:22:19,371
But how many crude guys do you know?
226
00:22:23,171 --> 00:22:24,830
You are seriously beautiful.
227
00:22:24,922 --> 00:22:26,334
Please.
228
00:22:27,884 --> 00:22:30,720
It's very important that
nobody know about this.
229
00:22:32,180 --> 00:22:34,931
If it's important to you,
it's important to me.
230
00:22:35,099 --> 00:22:37,637
- I hope you know what you're doing.
- I do.
231
00:22:38,895 --> 00:22:41,565
Silk blouse, fancy car. Why
do you need a revolution?
232
00:22:41,648 --> 00:22:45,348
You did me a favor. I'm very
grateful, but you're arrogant.
233
00:22:46,904 --> 00:22:49,026
What do you really know about Cuba?
234
00:22:49,114 --> 00:22:53,656
Who's in charge and how to stay out of
trouble. What I know about any place.
235
00:22:53,743 --> 00:22:55,286
That's not enough.
236
00:23:01,126 --> 00:23:03,618
Can I have that?
237
00:23:04,463 --> 00:23:06,254
For luck.
238
00:23:07,257 --> 00:23:09,927
- Do you believe in luck?
- Nope.
239
00:23:12,388 --> 00:23:15,424
I really have to go. Thank you.
240
00:24:33,930 --> 00:24:36,255
I got a message for Joe Volpi.
241
00:24:36,349 --> 00:24:40,051
This is Jack Weil. Tell
him I'm out playing cards.
242
00:25:23,480 --> 00:25:25,603
The ante is dos pesos.
243
00:25:27,485 --> 00:25:29,395
We're playing straight draw.
244
00:26:01,644 --> 00:26:04,102
You bluffed me, man. I know it.
245
00:26:04,399 --> 00:26:06,474
What's the word for
"bluff" in this language?
246
00:26:06,567 --> 00:26:08,190
Bluff is the word.
247
00:27:08,755 --> 00:27:10,416
It'll cost you a grand.
248
00:27:21,644 --> 00:27:22,841
I'm in.
249
00:27:31,820 --> 00:27:35,154
All for you, amigo. Also some
coffee, when you get a chance.
250
00:27:42,206 --> 00:27:43,867
It's Baby Hernandez.
251
00:27:43,958 --> 00:27:46,746
So what they say is true, Jackie?
252
00:27:46,837 --> 00:27:49,375
- What?
- That you'll play anywhere.
253
00:27:49,465 --> 00:27:52,001
Anywhere they'll have me. You in?
254
00:27:52,341 --> 00:27:55,592
Deal. I got to make a call.
255
00:28:14,865 --> 00:28:17,238
Deuce, trey. Possible straight.
256
00:28:17,327 --> 00:28:21,026
Nine to five, office
hours. Pair of ladies.
257
00:28:21,205 --> 00:28:23,578
Four of clubs. Suicide king.
258
00:28:23,666 --> 00:28:25,742
Seven and three belong to me.
259
00:28:26,835 --> 00:28:28,294
Ladies bet.
260
00:28:28,545 --> 00:28:30,336
I will bet $300.
261
00:28:30,422 --> 00:28:32,332
I'm in.
262
00:28:38,848 --> 00:28:41,553
Good action. Congenial surroundings.
263
00:28:42,602 --> 00:28:44,928
It's all I ask for.
264
00:28:52,655 --> 00:28:55,145
- I got impatient.
- You're in no position.
265
00:28:55,240 --> 00:28:57,149
Got your attention, though.
266
00:28:57,784 --> 00:29:01,070
I always said if you thought about
anything but snatch and poker...
267
00:29:01,163 --> 00:29:03,155
...you'd be a remarkable man.
268
00:29:06,292 --> 00:29:08,084
Look at those poor sons of bitches.
269
00:29:08,170 --> 00:29:11,456
They'll trade in that schmuck
Batista for what? Some other schmuck.
270
00:29:11,549 --> 00:29:13,874
What do you think, Joe? You worried?
271
00:29:14,343 --> 00:29:16,963
You know they spit on
Nixon in South America?
272
00:29:17,053 --> 00:29:20,138
They spit on the Vice
President of the United States.
273
00:29:20,349 --> 00:29:23,516
And The New York Times thinks
Castro's Jesus H. Christ.
274
00:29:24,269 --> 00:29:26,179
Younger than me, Castro.
275
00:29:30,193 --> 00:29:34,321
Okay. You can run one game at the Lido.
Ten percent rake, the way we said.
276
00:29:36,198 --> 00:29:38,606
That's not enough.
277
00:29:39,160 --> 00:29:40,987
I want more, Joe.
278
00:29:45,333 --> 00:29:49,117
I've played every Elk's club
and Moose hall in America, Joe.
279
00:29:49,295 --> 00:29:51,667
I remember every hand of every game...
280
00:29:51,756 --> 00:29:54,590
...and now I want a shot, one shot...
281
00:29:55,050 --> 00:29:57,507
...at a game I could
never get near before...
282
00:29:57,596 --> 00:30:01,178
...with guys who don't even think
how much they're playing for.
283
00:30:01,891 --> 00:30:05,012
I want the house to back me.
I want you to talk to Meyer.
284
00:30:05,312 --> 00:30:09,357
Yesterday you were begging to run a
game. Now you want to get bankrolled?
285
00:30:09,691 --> 00:30:12,977
- Didn't I save your life during the war?
- I was in Vegas.
286
00:30:13,111 --> 00:30:14,392
I would have.
287
00:30:16,616 --> 00:30:19,285
What is this? I don't
think I remember you.
288
00:30:19,868 --> 00:30:22,655
Funny thing happened
to me last week, Joe.
289
00:30:22,746 --> 00:30:25,154
I realized I wasn't
going to die young.
290
00:30:27,876 --> 00:30:29,952
This is the time for me.
291
00:30:30,462 --> 00:30:32,539
Right now. And this is the city.
292
00:30:32,631 --> 00:30:35,917
You're a little tired, Jack.
One game, the way we said.
293
00:30:36,010 --> 00:30:37,553
We'll see how that goes.
294
00:30:37,638 --> 00:30:41,421
One world at a time, my friend.
295
00:30:45,519 --> 00:30:49,517
I find an old-fashioned strongman
like Batista sort of charming, funny.
296
00:30:49,607 --> 00:30:53,059
- To us that joke is now stale.
- But who is he? Castro?
297
00:30:53,152 --> 00:30:56,522
Just a voice on the
radio. Is he a Communist?
298
00:30:57,615 --> 00:31:00,818
What is a Communist? In
Russia, Communism is boring.
299
00:31:00,910 --> 00:31:02,987
Bring it to the
Caribbean. Cha-cha-cha.
300
00:31:04,080 --> 00:31:07,247
By the way, it's the daiquiri
here and the mojito at the Conuco.
301
00:31:07,334 --> 00:31:08,745
Felipe.
302
00:31:11,922 --> 00:31:14,923
Hi. Do you speak English?
303
00:31:15,134 --> 00:31:17,671
- All the time.
- I told you he was American.
304
00:31:18,553 --> 00:31:21,757
- Listen. We can't decide.
- What you want is a daiquiri.
305
00:31:21,933 --> 00:31:24,507
Daiquiris. Dos.
306
00:31:24,728 --> 00:31:26,802
- And what if I don't like it?
- You will.
307
00:31:26,895 --> 00:31:29,517
My name's Jack Weil, by the way.
308
00:31:29,690 --> 00:31:31,398
I'm Diane...
309
00:31:31,483 --> 00:31:33,523
...and she's Patty.
310
00:31:33,694 --> 00:31:35,318
Down here marlin fishing?
311
00:31:35,403 --> 00:31:37,729
Merry Christmas, se�oritas.
312
00:31:37,865 --> 00:31:40,238
- Your first trip to Havana?
- Where's the story?
313
00:31:40,327 --> 00:31:42,864
These two beautiful
flowers are the story.
314
00:31:44,329 --> 00:31:46,239
Welcome to Hemingway's favorite bar.
315
00:31:46,332 --> 00:31:49,333
We know. We hoped we'd see him here.
316
00:31:49,419 --> 00:31:51,495
I'm Diane and she's Patty.
317
00:31:51,587 --> 00:31:53,378
Hello. He didn't tell you?
318
00:31:54,423 --> 00:31:55,455
Tell us what?
319
00:31:55,550 --> 00:31:58,551
Son of a gun. That's
so like you, Ernie.
320
00:32:00,430 --> 00:32:02,718
Ernest Jack Hemingway.
321
00:32:03,182 --> 00:32:05,888
- Where's the beard?
- He's traveling incognito.
322
00:32:05,977 --> 00:32:09,061
Hello. I'm Marion Chigwell.
I write for Gourmet.
323
00:32:09,147 --> 00:32:10,939
How are you? Hello.
324
00:32:11,691 --> 00:32:14,064
Were you on the Key West
ferry a few nights ago?
325
00:32:14,153 --> 00:32:17,237
- Was I wearing a beard?
- No beard.
326
00:32:17,322 --> 00:32:21,699
Hey, what about Castro and
them? Is all this dangerous?
327
00:32:21,784 --> 00:32:23,576
Excuse me. Nice meeting you.
328
00:32:23,662 --> 00:32:25,072
- Ladies.
- Shoving off?
329
00:32:25,163 --> 00:32:29,079
I still have three restaurants to
try before midnight. I'll see you.
330
00:32:29,752 --> 00:32:33,085
- You think he's a fruit?
- He's lying about something.
331
00:32:35,049 --> 00:32:38,133
Okay, let's start at a place
where the tourists don't drink.
332
00:32:55,111 --> 00:32:58,526
- Want to try a mojito?
- Sure. I want to try everything.
333
00:32:58,614 --> 00:32:59,942
All right.
334
00:33:01,367 --> 00:33:03,444
- How about you, Diane?
- I'm Patty.
335
00:33:03,537 --> 00:33:06,206
Right, just testing you.
Want to try everything, too?
336
00:33:06,290 --> 00:33:09,539
I sure hope so. See the
guys at the end of the bar?
337
00:33:10,168 --> 00:33:13,086
Dressed in white. They're
Batista's secret police.
338
00:33:13,380 --> 00:33:15,289
S-l-M. SIM.
339
00:33:15,382 --> 00:33:16,925
What do they want?
340
00:33:18,343 --> 00:33:20,881
They want to keep
something from happening.
341
00:33:20,971 --> 00:33:23,047
That'd be too bad.
342
00:33:23,140 --> 00:33:25,466
My God.
343
00:33:25,560 --> 00:33:27,053
- It's Duran.
- What?
344
00:33:27,894 --> 00:33:29,305
It's Arturo Duran.
345
00:33:29,395 --> 00:33:30,890
Is he a friend of yours?
346
00:33:30,981 --> 00:33:33,353
I know his family. He's a doctor.
347
00:33:33,901 --> 00:33:36,570
I met him once.
348
00:33:36,654 --> 00:33:40,355
They say he's been in the
mountains, meeting with Castro.
349
00:33:42,202 --> 00:33:44,823
I think he's a very important
man in the resistance.
350
00:33:44,912 --> 00:33:47,071
Are we going to eat here or what?
351
00:33:50,585 --> 00:33:53,123
- Who's the woman?
- That's his wife.
352
00:34:16,487 --> 00:34:17,980
Hello.
353
00:34:19,197 --> 00:34:22,696
It's been a long time.
Do you have a moment?
354
00:34:24,035 --> 00:34:26,492
For you? Are you kidding?
355
00:34:28,791 --> 00:34:31,957
- Good evening.
- Se�ora Duran.
356
00:34:32,168 --> 00:34:34,494
I didn't know your
husband knew Jack Weil.
357
00:34:34,588 --> 00:34:39,167
- Yes.
- I'm Diane and this is Patty.
358
00:34:39,885 --> 00:34:42,340
Sorry. Ramos is okay...
359
00:34:42,637 --> 00:34:45,177
...but he's a reporter, after all.
360
00:34:45,475 --> 00:34:48,808
- Yeah.
- You don't know who I am, do you?
361
00:34:49,270 --> 00:34:52,223
Just that Ramos gets all choked
up when he talks about you.
362
00:34:53,775 --> 00:34:55,185
You know Latins.
363
00:34:58,238 --> 00:35:02,188
I wanted to thank you for what you
did. My wife says you were amazing.
364
00:35:03,785 --> 00:35:05,694
Can you have supper with us?
365
00:35:06,747 --> 00:35:08,953
- No...
- Of course you can.
366
00:35:09,166 --> 00:35:10,576
Please.
367
00:35:11,751 --> 00:35:14,242
It would make us very happy.
368
00:35:19,468 --> 00:35:21,176
I think you will like the food.
369
00:35:21,261 --> 00:35:24,880
- I've eaten here.
- Mr. Weil keeps an apartment in Havana.
370
00:35:27,226 --> 00:35:29,383
You spend a lot of time in Havana?
371
00:35:30,061 --> 00:35:32,101
I come down here to play cards.
372
00:35:32,356 --> 00:35:35,892
- Gambling?
- I keep the gambling to a minimum.
373
00:35:35,986 --> 00:35:39,318
- How do you do that?
- By being good at it.
374
00:35:43,534 --> 00:35:46,286
These guys in the shades
they don't worry you?
375
00:35:46,578 --> 00:35:50,328
Not so much. Not because I'm brave.
376
00:35:52,210 --> 00:35:55,330
For Batista there are two
classes of people in Cuba...
377
00:35:55,547 --> 00:35:59,081
...the torturable and
the non-torturable.
378
00:35:59,175 --> 00:36:01,417
I come from a well-known family...
379
00:36:01,511 --> 00:36:03,669
...an old one, rich.
380
00:36:03,763 --> 00:36:05,009
Too rich.
381
00:36:14,483 --> 00:36:18,646
I hope you know how important
it was, what you did for us.
382
00:36:19,904 --> 00:36:22,313
It's okay. I'll take your word for it.
383
00:36:23,200 --> 00:36:25,737
You're a card player.
A good one, I assume.
384
00:36:27,454 --> 00:36:29,779
If I asked you to do something more...
385
00:36:29,873 --> 00:36:34,166
No, I don't play cards
for that. That's politics.
386
00:36:36,963 --> 00:36:41,508
That's very American. Politics
is what your life is all about.
387
00:36:41,594 --> 00:36:43,752
- But you're not interested.
- Not my life.
388
00:36:43,846 --> 00:36:46,253
Everyone's life, Mr. Weil.
389
00:36:46,473 --> 00:36:48,632
Isn't politics just a kind of hope?
390
00:36:48,810 --> 00:36:50,387
It's still politics.
391
00:36:56,359 --> 00:36:57,984
What about fairness?
392
00:36:59,279 --> 00:37:00,608
I'm sorry?
393
00:37:00,864 --> 00:37:03,948
As a gambler, doesn't
fairness interest you?
394
00:37:05,493 --> 00:37:06,738
Very much.
395
00:37:09,122 --> 00:37:11,872
Outside of the casinos
here, it's not so fair.
396
00:37:12,959 --> 00:37:16,209
Children in the country die of TB.
397
00:37:16,296 --> 00:37:19,665
And those that don't die,
when they get hungry enough...
398
00:37:19,800 --> 00:37:23,002
...they come to Havana
and sell themselves.
399
00:37:23,261 --> 00:37:27,129
- Some of us are trying to change...
- You're making Mr. Weil uncomfortable.
400
00:37:27,224 --> 00:37:31,007
I'm sorry. I'm being a bore.
401
00:37:32,145 --> 00:37:36,393
You see, it's just that we
have one objective in mind...
402
00:37:36,984 --> 00:37:39,142
...to get rid of him.
403
00:37:39,236 --> 00:37:41,608
You cannot do that nicely.
404
00:37:43,282 --> 00:37:45,570
Please don't misunderstand me.
405
00:37:45,659 --> 00:37:49,194
In fact, I'm fascinated
by men like you...
406
00:37:49,872 --> 00:37:53,206
...how you keep a kind of innocence.
407
00:37:53,459 --> 00:37:56,911
Perhaps it isn't innocence
at all. Perhaps Mr. Weil...
408
00:38:00,174 --> 00:38:01,965
...really doesn't give a damn.
409
00:38:03,928 --> 00:38:06,763
I know politicians. I
play cards with them.
410
00:38:07,390 --> 00:38:10,307
And I love to because
they're easy to beat.
411
00:38:11,478 --> 00:38:14,811
It's the only place an ordinary
man can beat a politician.
412
00:38:16,983 --> 00:38:19,390
I think I ought to join my friends.
413
00:38:20,695 --> 00:38:24,528
- It was good of you to take the time...
- Why are they easy to beat?
414
00:38:24,826 --> 00:38:28,443
Because sometimes in poker it's
smarter to lose with a winning hand...
415
00:38:28,537 --> 00:38:32,202
...so you can win later
with a losing one.
416
00:38:32,291 --> 00:38:35,872
And politicians never
can quite believe that...
417
00:38:36,878 --> 00:38:39,085
...because they want the power now.
418
00:38:40,257 --> 00:38:43,009
I think you know more
than you admit, Mr. Weil.
419
00:38:44,302 --> 00:38:47,220
Someone has to be responsible
for changing things.
420
00:38:47,306 --> 00:38:50,307
Maybe so, but I don't really
feel qualified to decide who.
421
00:38:50,393 --> 00:38:52,017
Then why did you help?
422
00:38:52,978 --> 00:38:56,561
- It was a business deal.
- Then why did you give back the money?
423
00:38:58,318 --> 00:39:01,770
She told me the envelope was
in her purse when she got home.
424
00:39:04,698 --> 00:39:08,233
Perhaps you do believe
in something after all.
425
00:39:08,327 --> 00:39:11,329
Perhaps you believe in
beautiful women, Mr. Weil.
426
00:39:52,540 --> 00:39:54,532
Blow job, Americano se�or?
427
00:41:04,072 --> 00:41:05,779
Santos, how's it going?
428
00:41:06,698 --> 00:41:08,608
Twilight of the gods, Jackie.
429
00:41:50,161 --> 00:41:52,117
Well, well.
430
00:41:53,413 --> 00:41:56,664
You're full of surprises.
How do you know him anyway?
431
00:41:56,750 --> 00:41:59,586
We went to junior high school
together. I miss anything?
432
00:42:14,853 --> 00:42:17,095
Having a good time, ladies?
433
00:42:17,397 --> 00:42:18,726
It's okay, but...
434
00:42:19,858 --> 00:42:22,977
- I want to see the real Havana.
- Yeah?
435
00:44:41,502 --> 00:44:44,919
- Where are the lights?
- Don't turn on the lights.
436
00:44:45,006 --> 00:44:47,165
Snow White. Come here.
437
00:44:54,726 --> 00:44:57,216
This is what you came
down for, isn't it?
438
00:45:13,828 --> 00:45:15,738
Patty, where are you?
439
00:45:28,885 --> 00:45:30,842
Which one are you?
440
00:45:31,471 --> 00:45:33,014
Which one are you?
441
00:47:28,215 --> 00:47:30,125
Anejo and a cup of coffee.
442
00:47:33,804 --> 00:47:35,513
Lost you last night.
443
00:47:40,103 --> 00:47:43,638
You hear the one about the
prostitute, the parrot and the pig?
444
00:47:44,191 --> 00:47:49,066
A prostitute, a parrot and a pig
are floating along in a raft.
445
00:47:51,615 --> 00:47:54,403
And the...
446
00:47:54,660 --> 00:47:57,614
The parrot says to the pig...
447
00:47:57,788 --> 00:47:59,496
Do you want to hear this?
448
00:48:02,876 --> 00:48:05,830
Taken in the morgue this morning.
449
00:48:10,259 --> 00:48:12,134
SIM finally got him.
450
00:48:12,721 --> 00:48:16,088
They say he tried to escape
and they had to shoot him.
451
00:48:17,600 --> 00:48:20,767
What did he say last night? Anything?
452
00:48:20,854 --> 00:48:23,557
Was he worried? What did he say?
453
00:48:24,815 --> 00:48:26,809
He said he was non-torturable.
454
00:48:27,235 --> 00:48:29,312
Right. So they just killed him.
455
00:48:30,572 --> 00:48:31,852
Goddamn SIM.
456
00:48:34,242 --> 00:48:38,619
Joe Volpi has been looking for you. He
said he was able to arrange the party.
457
00:48:38,705 --> 00:48:40,781
Varadero Suite at the Lido.
458
00:48:44,544 --> 00:48:46,833
Are you not telling me
something I should know?
459
00:48:46,922 --> 00:48:49,294
What about the wife?
What happened to her?
460
00:48:49,382 --> 00:48:51,920
Newspaper says "disappeared."
461
00:48:57,015 --> 00:48:58,889
Your husband was a fool.
462
00:49:00,227 --> 00:49:02,053
But he was a Cuban fool.
463
00:49:03,939 --> 00:49:06,097
You, I cannot understand.
464
00:49:09,612 --> 00:49:13,312
This government is the
protector of your class!
465
00:49:13,532 --> 00:49:15,691
Tell me you understand that!
466
00:49:18,288 --> 00:49:20,992
Do you understand that?
467
00:49:51,363 --> 00:49:54,199
Are there others like you
from the country club?
468
00:49:58,412 --> 00:49:59,443
Tell me!
469
00:50:04,334 --> 00:50:07,834
Perhaps you know them from the
hairdresser or the yacht club?
470
00:50:19,391 --> 00:50:22,012
What am I gonna do with you, se�ora?
471
00:50:44,501 --> 00:50:46,540
The heavy hitter's Roy Forbes.
472
00:50:46,628 --> 00:50:48,455
Canadian. Tin mines. Loaded.
473
00:50:48,547 --> 00:50:50,872
- Who are the wrestlers?
- Bodyguards.
474
00:50:50,965 --> 00:50:53,124
One of our players
is unpopular lately.
475
00:50:53,217 --> 00:50:55,589
Colonel Menocal. Runs SIM.
476
00:51:02,727 --> 00:51:05,563
Gentlemen. Who do you
know, Jack? You know Willy?
477
00:51:05,647 --> 00:51:07,770
Somebody said you were
sailing off Venezuela.
478
00:51:07,858 --> 00:51:09,103
You know Baby.
479
00:51:09,402 --> 00:51:11,393
Roy Forbes, Jack Weil.
480
00:51:15,825 --> 00:51:19,657
- Captain.
- Lieutenant. Faustino Coro.
481
00:51:21,539 --> 00:51:22,949
Buy-in's a grand.
482
00:51:26,627 --> 00:51:29,830
- Give me three.
- Just gonna stick your toe in the water?
483
00:51:31,799 --> 00:51:34,338
You're letting this
bum in the game, Joe?
484
00:51:35,428 --> 00:51:38,430
I let you in, Mike. Who
the hell am I gonna refuse?
485
00:51:39,265 --> 00:51:41,802
- Colonel Menocal. Jack Weil.
- Mucho gusto.
486
00:51:42,560 --> 00:51:44,138
Colonel.
487
00:51:54,614 --> 00:51:57,450
Table stakes. $20
ante. Dealer's choice.
488
00:51:57,701 --> 00:52:00,405
We playing against Joe
Volpi's money or yours?
489
00:52:00,954 --> 00:52:02,198
All mine.
490
00:52:03,582 --> 00:52:06,156
In honor of you, Mr.
Forbes. Canadian stud.
491
00:52:08,545 --> 00:52:10,372
You know how to play?
492
00:52:10,464 --> 00:52:13,963
Sure. Four cards straight.
A flush beats a pair.
493
00:52:14,051 --> 00:52:15,462
Okay with you?
494
00:52:16,803 --> 00:52:17,918
Of course.
495
00:52:19,264 --> 00:52:22,349
I seen your friend,
Dante de Cenzo, in Miami.
496
00:52:22,435 --> 00:52:25,223
Did he tell you I own this joint now?
497
00:52:25,313 --> 00:52:26,723
Practically.
498
00:52:27,022 --> 00:52:29,774
The feds made him sell.
Since the Kefauver...
499
00:52:30,067 --> 00:52:32,641
...you can't own a
joint in Vegas and Cuba.
500
00:52:32,737 --> 00:52:36,401
Louder, Mike. The bugs may
not have picked up every word.
501
00:52:36,698 --> 00:52:39,237
- This is public knowledge.
- It is now.
502
00:52:39,327 --> 00:52:43,111
When you play poker you got to
ante first. One of the main rules.
503
00:52:50,171 --> 00:52:51,963
It's Christmas firecrackers.
504
00:52:56,428 --> 00:52:58,884
- Ten bets.
- It's getting to be like Shanghai.
505
00:52:58,973 --> 00:53:00,846
I was there in '49.
506
00:53:00,932 --> 00:53:03,767
It was sensational,
but I stayed too long.
507
00:53:03,852 --> 00:53:06,426
The Communists came
in. I lost a fortune.
508
00:53:07,814 --> 00:53:08,893
$50.
509
00:53:11,860 --> 00:53:15,194
Trick is to get in and to get out.
510
00:53:15,281 --> 00:53:17,190
This is not Shanghai, Willy.
511
00:53:17,283 --> 00:53:18,991
This is Havana, Cuba.
512
00:53:20,411 --> 00:53:22,652
Any chance Mrs. Duran is alive?
513
00:53:24,039 --> 00:53:25,830
Play poker, Jack.
514
00:53:27,835 --> 00:53:29,460
Whose bet?
515
00:53:31,964 --> 00:53:33,542
It's Jack's bet.
516
00:53:44,268 --> 00:53:46,594
Wait, se�ora.
517
00:53:50,024 --> 00:53:53,974
Surely you know something of value,
something I can tell my colonel.
518
00:53:56,239 --> 00:54:00,106
It would please him. I
would be sergeant maybe.
519
00:54:17,260 --> 00:54:19,169
Come in here, se�ora.
520
00:54:19,262 --> 00:54:21,836
I want to show you something.
521
00:54:21,933 --> 00:54:24,388
What can happen.
522
00:54:31,233 --> 00:54:33,641
You see what can happen?
523
00:54:38,616 --> 00:54:40,408
You know this pretty girl?
524
00:54:42,954 --> 00:54:44,330
Her name is...
525
00:54:44,581 --> 00:54:46,489
...Monica Eloy.
526
00:54:47,792 --> 00:54:49,583
She's 17 years old.
527
00:54:53,924 --> 00:54:57,624
She was a drama student at the
university before it was closed.
528
00:54:59,930 --> 00:55:01,721
She had a scholarship.
529
00:55:09,064 --> 00:55:10,808
She made her own clothes.
530
00:55:16,321 --> 00:55:19,441
She could sew very well, and
she made her own clothes.
531
00:55:24,454 --> 00:55:26,447
She made that dress.
532
00:55:28,542 --> 00:55:31,116
I'll drown before I
tell you anything more.
533
00:55:32,671 --> 00:55:35,756
You'll die a corporal,
you son of a bitch.
534
00:55:37,635 --> 00:55:40,340
What am I supposed to think?
535
00:55:41,513 --> 00:55:44,681
When you raised, I thought
you had sevens back to back.
536
00:55:46,103 --> 00:55:48,724
Now you want me to
think you have hearts.
537
00:55:50,941 --> 00:55:53,146
But then you wouldn't have checked.
538
00:55:55,111 --> 00:55:56,570
$800.
539
00:56:04,287 --> 00:56:05,616
Your eight.
540
00:56:06,456 --> 00:56:08,081
Five more.
541
00:56:11,670 --> 00:56:13,080
I'm out.
542
00:56:26,935 --> 00:56:29,093
I think you're trying to steal it.
543
00:56:31,856 --> 00:56:33,731
I have aces, my friend.
544
00:56:38,364 --> 00:56:40,439
Four hearts beats a pair, right?
545
00:56:47,456 --> 00:56:50,492
It's up to you, Mr. Forbes.
Want to call. It a night?
546
00:56:53,797 --> 00:56:56,288
You're too lucky, Jack,
and I'm too tired.
547
00:57:02,264 --> 00:57:04,719
It doesn't pay to underestimate you.
548
00:57:08,478 --> 00:57:11,184
Mrs. Duran is being
questioned by authorities.
549
00:57:11,565 --> 00:57:14,401
- You're the authorities, aren't you?
- Yes, I am.
550
00:57:17,820 --> 00:57:19,979
Buy you some breakfast, Colonel?
551
00:57:20,282 --> 00:57:22,820
- I assure you...
- Sure.
552
00:57:29,291 --> 00:57:32,791
- Everything satisfactory, Mr. Forbes?
- Except for the losing.
553
00:57:32,920 --> 00:57:34,247
Sandwiches were great.
554
00:57:34,337 --> 00:57:37,541
Maybe we can make it more
interesting for you next time.
555
00:57:38,008 --> 00:57:41,009
I might try it again. See you, Weil.
556
00:57:46,851 --> 00:57:48,227
How'd it go?
557
00:57:48,686 --> 00:57:51,011
You know how it went.
I remember you now.
558
00:57:51,105 --> 00:57:54,308
- You still play a decent game of poker.
- You gonna talk to Meyer?
559
00:57:54,400 --> 00:57:56,725
What were you doing with the colonel?
560
00:57:57,486 --> 00:57:59,444
- I was just curious.
- Stop it!
561
00:57:59,739 --> 00:58:02,942
If you want broads, pick them with
better political affiliations.
562
00:58:03,034 --> 00:58:06,119
There's a lot of foolish
people in Havana these days.
563
00:58:06,788 --> 00:58:09,410
Why'd you take a marker
from the lieutenant?
564
00:58:10,500 --> 00:58:11,744
He's a jerk.
565
00:58:11,834 --> 00:58:16,378
You know it'll take a Cuban lieutenant
10 years to buy back his marker?
566
00:58:16,506 --> 00:58:19,461
Joe, are you gonna talk to Meyer?
567
00:58:19,635 --> 00:58:21,045
I don't know yet.
568
00:58:34,567 --> 00:58:36,524
Rank has its privileges.
569
00:58:39,114 --> 00:58:40,904
Boss goes home to sleep...
570
00:58:42,783 --> 00:58:44,325
...and here you are.
571
00:58:45,577 --> 00:58:47,535
- Is there something I...
- Yeah.
572
00:58:51,376 --> 00:58:52,870
This little marker.
573
00:58:53,961 --> 00:58:55,291
Se�or Weil...
574
00:58:55,881 --> 00:58:59,379
...it will take me a little time to...
- Volpi says 10 years.
575
00:58:59,967 --> 00:59:01,924
- Well, no...
- If you're lucky.
576
00:59:02,303 --> 00:59:04,261
Which you definitely are not.
577
00:59:05,431 --> 00:59:06,974
Till now.
578
00:59:15,483 --> 00:59:17,274
First class.
579
00:59:19,111 --> 00:59:22,232
By the time your boss wakes
up, you're in a Miami hotel...
580
00:59:22,323 --> 00:59:25,077
...sitting by the pool
sipping a sloe gin fizz.
581
00:59:28,789 --> 00:59:30,248
Why would I do that?
582
00:59:30,332 --> 00:59:33,452
Because the political
situation stinks down here.
583
00:59:34,128 --> 00:59:35,835
And it's getting worse.
584
00:59:36,629 --> 00:59:41,008
Because they'd pass you for promotion
if you let a friend of mine out of here.
585
00:59:41,886 --> 00:59:43,297
The woman you asked about?
586
00:59:43,388 --> 00:59:44,929
American passport.
587
00:59:46,140 --> 00:59:47,764
She shouldn't be here.
588
00:59:48,767 --> 00:59:50,392
Nobody should be here.
589
00:59:57,693 --> 01:00:00,150
And to pay for the sloe gin fizz...
590
01:00:00,822 --> 01:00:02,067
...and dinner?
591
01:00:04,241 --> 01:00:06,150
$2,000. American.
592
01:01:11,019 --> 01:01:13,770
Do you have any friends
where you can go?
593
01:01:15,440 --> 01:01:17,231
I'd like to walk a little.
594
01:01:18,152 --> 01:01:21,686
I'd like to get a cup of coffee
and I'd like to walk a little.
595
01:01:32,332 --> 01:01:34,040
Do you have a cigarette?
596
01:01:58,025 --> 01:01:59,104
Here.
597
01:02:00,862 --> 01:02:02,570
Could you eat something?
598
01:02:09,162 --> 01:02:10,787
What'd they do to you?
599
01:02:17,963 --> 01:02:19,670
What are you, a gangster?
600
01:02:21,508 --> 01:02:23,299
Do I look like a gangster?
601
01:02:27,681 --> 01:02:29,509
You can see the fish.
602
01:02:30,518 --> 01:02:33,767
Listen, I don't know that
this is gonna work or not...
603
01:02:41,320 --> 01:02:46,231
- Where are you from?
- I don't know. Philadelphia.
604
01:02:47,618 --> 01:02:49,658
I have friends in Philadelphia.
605
01:02:52,039 --> 01:02:53,746
I bet I don't know them.
606
01:02:59,922 --> 01:03:01,749
I think we ought to get out of here.
607
01:03:01,841 --> 01:03:04,379
- I'd like to walk.
- Walk?
608
01:03:04,844 --> 01:03:06,552
- Where?
- Home.
609
01:03:06,971 --> 01:03:09,130
I don't think you should go home.
610
01:03:19,276 --> 01:03:20,936
Fried egg sandwich okay?
611
01:03:22,987 --> 01:03:26,321
- I'm not hungry.
- You will be. Sit down.
612
01:03:27,867 --> 01:03:29,112
Go ahead.
613
01:03:38,254 --> 01:03:39,712
What day is it?
614
01:03:42,925 --> 01:03:47,137
- Sunday.
- Someone has to get to Santa Clara.
615
01:03:47,471 --> 01:03:50,176
Why? What's going on in Santa Clara?
616
01:03:50,432 --> 01:03:53,719
Just before Santa Clara,
Arturo's family has a finca...
617
01:03:54,062 --> 01:03:55,307
...a country house...
618
01:03:55,396 --> 01:04:00,307
...just this side of Santa Clara, sometimes
the rebels use it. They don't know that...
619
01:04:03,905 --> 01:04:05,363
Where are you from?
620
01:04:06,782 --> 01:04:09,452
- I mean, where did you grow up?
- Sweden.
621
01:04:10,119 --> 01:04:12,575
I thought a Scandinavian country.
622
01:04:13,623 --> 01:04:15,332
Do you have family there?
623
01:04:19,546 --> 01:04:21,372
Are you in touch with them?
624
01:04:22,340 --> 01:04:25,010
No. Christmas.
625
01:04:27,721 --> 01:04:30,425
- It's Christmas now.
- Not this Christmas.
626
01:04:34,810 --> 01:04:37,017
You ought to be in touch with them.
627
01:04:37,731 --> 01:04:40,139
You really ought to
make a point of it.
628
01:04:42,028 --> 01:04:45,610
So you came down here from
Sweden? What? To warm up?
629
01:04:47,449 --> 01:04:50,201
I was in California.
I lived in California.
630
01:04:51,829 --> 01:04:53,536
- Hollywood.
- Hollywood!
631
01:04:55,415 --> 01:04:58,286
You get around. What were
you doing in Hollywood?
632
01:05:01,882 --> 01:05:03,838
I saw Garbo when I was a kid.
633
01:05:04,174 --> 01:05:05,373
Garbo?
634
01:05:06,636 --> 01:05:09,174
Oh, right! Swedish!
635
01:05:10,807 --> 01:05:13,047
She was in Camille with Robert Taylor.
636
01:05:13,141 --> 01:05:15,550
- No kidding?
- He was Armand.
637
01:05:16,646 --> 01:05:19,647
He was so pretty. I wanted
to meet him. So I...
638
01:05:20,734 --> 01:05:22,975
I came to California to be an actress.
639
01:05:23,069 --> 01:05:25,904
To be pals with Taylor.
That's one way to do it.
640
01:05:27,616 --> 01:05:30,486
You came down to Cuba
from sunny California.
641
01:05:31,327 --> 01:05:32,952
I came here from Mexico.
642
01:05:33,038 --> 01:05:34,948
Hold it. What happened to California?
643
01:05:35,040 --> 01:05:39,085
I married a writer. He was blacklisted,
so we had to leave the States.
644
01:05:40,295 --> 01:05:41,409
Commie?
645
01:05:44,299 --> 01:05:47,005
I've known good ones,
and I've known bad ones.
646
01:05:47,636 --> 01:05:49,178
He wrote Westerns.
647
01:05:49,304 --> 01:05:50,798
I like Westerns.
648
01:05:51,307 --> 01:05:54,889
I don't know what they have to do
with anything, but I like them.
649
01:05:54,977 --> 01:05:56,472
He hated Mexico.
650
01:05:58,064 --> 01:06:00,768
He started drinking, and
then it was finished.
651
01:06:03,945 --> 01:06:07,314
- I should have got some clean clothes.
- We'll get you some.
652
01:06:08,366 --> 01:06:12,316
How did it go for you in Mexico? I
mean, did you get any acting jobs?
653
01:06:15,748 --> 01:06:16,912
I did.
654
01:06:17,750 --> 01:06:19,872
I was always la gringa.
655
01:06:20,837 --> 01:06:24,538
My favorite was when I played the
daughter of a mad scientist...
656
01:06:25,801 --> 01:06:28,042
...and he replaces my brain.
657
01:06:28,970 --> 01:06:31,841
He replaces my brain with
the brain of a gorilla.
658
01:06:33,392 --> 01:06:35,882
And my sweetheart
doesn't know this, but...
659
01:06:36,227 --> 01:06:38,897
...he comes to the lab
one night and he says:
660
01:06:39,188 --> 01:06:44,267
Querida, �qu� pasa? Te comportas
de un modo bastante raro.
661
01:06:44,778 --> 01:06:46,438
And I go:
662
01:07:22,108 --> 01:07:25,144
I met a lot of nice people
in Mexico. I met Arturo.
663
01:07:31,785 --> 01:07:36,078
In the past seven years I've
spent maybe 10 days in the States.
664
01:07:36,790 --> 01:07:38,581
What's it like these days?
665
01:07:40,126 --> 01:07:41,704
Dodgers moved to L.A.
666
01:07:43,504 --> 01:07:45,462
Giants moved to San Francisco.
667
01:07:48,218 --> 01:07:52,050
And you can see yourself on television
in front of the RCA building.
668
01:07:57,019 --> 01:07:58,134
See?
669
01:08:05,277 --> 01:08:06,986
Do you want to go back?
670
01:08:08,823 --> 01:08:11,942
I can get you a seat
anytime. Anywhere.
671
01:08:13,160 --> 01:08:15,830
I don't think it's safe
for you here anymore.
672
01:08:19,541 --> 01:08:21,369
Why are you doing all this?
673
01:08:23,046 --> 01:08:24,588
For old time's sake.
674
01:08:32,388 --> 01:08:34,464
Do you want to rest for a while?
675
01:08:35,851 --> 01:08:37,594
I'd like to take a shower.
676
01:08:41,857 --> 01:08:43,232
It's over there.
677
01:08:45,819 --> 01:08:47,277
He almost did it.
678
01:08:48,738 --> 01:08:50,398
We were so close.
679
01:08:52,910 --> 01:08:54,073
I'm sorry.
680
01:08:55,454 --> 01:08:56,865
He was a good guy.
681
01:08:58,373 --> 01:08:59,951
Yes, he was.
682
01:09:01,877 --> 01:09:03,371
You have no idea.
683
01:09:07,299 --> 01:09:08,461
He said...
684
01:09:11,221 --> 01:09:13,890
...he'd like to play
poker with you sometime.
685
01:09:38,832 --> 01:09:40,824
I'd rather take a nap in here.
686
01:09:43,544 --> 01:09:45,834
- Here. I'll close the shutters.
- No!
687
01:09:46,549 --> 01:09:48,126
That's why I like it.
688
01:10:00,062 --> 01:10:01,770
You don't have to stay.
689
01:10:03,106 --> 01:10:04,352
I live here.
690
01:10:07,444 --> 01:10:09,236
Would you put on a record?
691
01:11:18,850 --> 01:11:21,342
Congratulations. Meyer's interested.
692
01:11:22,229 --> 01:11:25,433
Forbes has a couple of heavyweight
Canucks coming from Montreal.
693
01:11:28,320 --> 01:11:29,695
Something wrong?
694
01:11:30,613 --> 01:11:32,653
- Nothing's wrong.
- Good.
695
01:11:33,950 --> 01:11:37,650
Be at Meyer's party tonight. He
want's to get a look at your face.
696
01:11:37,745 --> 01:11:40,616
With any luck, I can set
this up in a day or two.
697
01:11:40,832 --> 01:11:44,498
Get there around 11:00. Meyer
won't be there before then anyway.
698
01:12:01,396 --> 01:12:02,723
What's this?
699
01:12:03,939 --> 01:12:06,347
- What are you up to?
- What's going on?
700
01:12:06,483 --> 01:12:08,191
It's a simple question.
701
01:12:10,446 --> 01:12:11,940
What are you up to?
702
01:12:13,448 --> 01:12:16,818
Looking for the big one, just
like everybody down here.
703
01:12:17,161 --> 01:12:21,242
Only this time you did
a favor for a woman.
704
01:12:23,584 --> 01:12:25,375
I was brought up that way.
705
01:12:34,763 --> 01:12:37,088
You know she's political, this woman?
706
01:12:38,725 --> 01:12:42,425
- And she's also beautiful.
- Beautiful women are all over Havana.
707
01:12:42,853 --> 01:12:44,811
This one's exceptional.
708
01:12:46,524 --> 01:12:48,601
$2,000 is high.
709
01:12:49,361 --> 01:12:51,603
Even if she's exceptional, it's high.
710
01:12:54,157 --> 01:12:59,151
First class seats are difficult
during the holidays. Don't waste them.
711
01:12:59,453 --> 01:13:01,696
Come on, Colonel!
712
01:13:01,831 --> 01:13:06,126
She's pretty. I did her a favor. That's
it. What do I want with a revolutionary?
713
01:13:06,212 --> 01:13:09,462
- Do you think I care about this stuff?
- But you need to care.
714
01:13:09,548 --> 01:13:14,009
You need to, because your father didn't
manicure his nails and neither did mine.
715
01:13:14,095 --> 01:13:17,179
My old man coughed up his
lungs in the cane fields.
716
01:13:17,513 --> 01:13:19,920
And do you know who
owned those fields?
717
01:13:20,682 --> 01:13:22,592
Arturo Duran's family.
718
01:13:23,312 --> 01:13:27,095
His people get tired of fucking
you one way, they fuck you another.
719
01:13:29,276 --> 01:13:31,814
We have a good life, you and I.
720
01:13:32,570 --> 01:13:35,940
These people want to bring down
everything you're here for:
721
01:13:36,365 --> 01:13:40,530
The food, the fucking,
the gambling, the shows.
722
01:13:41,830 --> 01:13:44,618
They think this is all for
a government to decide.
723
01:13:46,710 --> 01:13:49,201
- What do you think?
- I made a mistake.
724
01:13:51,090 --> 01:13:52,418
Yes, you did.
725
01:13:54,926 --> 01:13:57,169
But you're a damn good poker player.
726
01:14:00,475 --> 01:14:04,424
You know what I'd like to do with
my life if I weren't a policeman?
727
01:14:05,521 --> 01:14:06,849
What you do.
728
01:14:08,232 --> 01:14:09,643
I love the game.
729
01:14:12,779 --> 01:14:15,650
Don't start doing the
wrong thing with your life.
730
01:14:51,735 --> 01:14:55,235
Wait a minute! You gotta
celebrate with me tonight!
731
01:14:55,489 --> 01:14:58,194
We were discussing three at a time.
732
01:14:58,367 --> 01:15:00,406
I gave myself a Christmas present:
733
01:15:00,493 --> 01:15:04,029
Chinese, a negrita, and I
think the other one was Danish.
734
01:15:04,207 --> 01:15:07,493
- How was it?
- I felt left out.
735
01:15:07,711 --> 01:15:08,873
Celebrate with me.
736
01:15:08,962 --> 01:15:10,835
You said we were on the same boat.
737
01:15:10,922 --> 01:15:13,080
- We were.
- There was a very elegant lady.
738
01:15:13,174 --> 01:15:16,341
Roberta Duran. You danced with
her. She's a friend of mine.
739
01:15:16,427 --> 01:15:19,000
- It's terrible about her husband.
- Have you seen her?
740
01:15:19,096 --> 01:15:21,220
- Disappeared, they say.
- Disappeared?
741
01:15:21,307 --> 01:15:25,602
- Come on! Disappeared!
- She was released.
742
01:15:26,730 --> 01:15:27,928
I'm glad.
743
01:15:28,356 --> 01:15:30,977
It's easy to lose track
of people in Havana.
744
01:15:31,108 --> 01:15:35,106
- Damn right! I was trying to find her!
- Excuse me? I must find the head.
745
01:15:35,196 --> 01:15:37,604
Can you imagine what it
looks like in this place?
746
01:15:37,699 --> 01:15:40,404
I've been trying to find
her for an interview.
747
01:15:40,536 --> 01:15:44,071
But the government closed down
the paper. The editor's in jail.
748
01:15:44,165 --> 01:15:47,663
- You're kidding?
- No. He's leaving Havana tomorrow.
749
01:15:47,750 --> 01:15:49,328
What are you gonna do?
750
01:15:49,586 --> 01:15:53,454
I was going to join Fidel, but
you have to bring your own gun.
751
01:15:53,549 --> 01:15:56,965
- So I'm going to Miami Beach instead.
- You're not going...
752
01:15:57,511 --> 01:16:00,963
No! It's the tragedy of the
Cuban middle class, my friend.
753
01:16:01,349 --> 01:16:04,717
We know what should be done, but
we go to Miami Beach instead.
754
01:16:04,811 --> 01:16:09,104
We're paralyzed by self-doubt
and intellectuality...
755
01:16:09,982 --> 01:16:11,228
...and by you.
756
01:16:12,485 --> 01:16:16,150
- We want to be so much like Americans.
- You're getting messy, Chico.
757
01:16:16,238 --> 01:16:18,196
And we need to be ourselves.
758
01:16:18,283 --> 01:16:20,904
Have something to eat. The
food is terrible in Florida.
759
01:16:20,993 --> 01:16:23,319
No food, Baby. All right?
760
01:16:24,246 --> 01:16:25,491
I'll miss you.
761
01:16:27,583 --> 01:16:30,420
- You be careful, okay?
- Yeah.
762
01:16:35,592 --> 01:16:37,169
I'm hearing rumors...
763
01:16:37,427 --> 01:16:39,883
...about big poker, no limit.
764
01:16:40,138 --> 01:16:41,929
It might be true. Where's Joe?
765
01:16:42,015 --> 01:16:44,387
Down the hall getting the bad news.
766
01:16:52,110 --> 01:16:54,480
Joe, are we gonna
set up in the same...
767
01:16:57,531 --> 01:16:59,322
What's he saying?
768
01:17:00,451 --> 01:17:02,574
Take off.
769
01:17:05,164 --> 01:17:07,785
Nobody's serving out
there! What is this?
770
01:17:18,970 --> 01:17:21,046
They're fighting in Santa Clara.
771
01:17:24,100 --> 01:17:26,307
Rebels just cut the island in half.
772
01:17:28,771 --> 01:17:31,262
Our half is smaller
than their half, Jack.
773
01:17:35,111 --> 01:17:38,612
- Meyer, this is Jack Weil.
- Where's the offensive I paid for?
774
01:17:38,699 --> 01:17:41,569
- It's supposed to be an armored train.
- An armored train.
775
01:17:41,660 --> 01:17:44,281
Like China, like Siberia,
like the Boxer Rebellion!
776
01:17:44,371 --> 01:17:46,530
- We promise...
- Shut up and listen!
777
01:17:47,416 --> 01:17:49,288
Here's what you're gonna do tomorrow:
778
01:17:49,375 --> 01:17:51,534
You're gonna talk to Batista's people.
779
01:17:51,628 --> 01:17:53,835
You're gonna explain to
them how upset I am...
780
01:17:53,922 --> 01:17:57,256
...and they better get off their
asses and start fighting soon...
781
01:17:57,343 --> 01:18:00,794
...or they'll go back to being
a bunch of banana eaters.
782
01:18:00,887 --> 01:18:05,099
Remind them that the only reason there's
civilized plumbing in this country...
783
01:18:05,184 --> 01:18:08,933
...is because the Americans came here
in '98 and beat the shit out of Spain.
784
01:18:09,021 --> 01:18:12,806
Batista's palace had an outdoor
crapper before we put one inside!
785
01:18:12,900 --> 01:18:16,068
The only reason he's got an
army is because we gave him one.
786
01:18:16,154 --> 01:18:21,527
He better start using it or he'll wind up
on a corner selling beans, like he started.
787
01:18:22,076 --> 01:18:23,903
We invented Havana!
788
01:18:24,370 --> 01:18:28,321
And we can goddamn well move it
someplace else if he can't control it.
789
01:18:29,042 --> 01:18:30,951
Now you explain that to him.
790
01:18:44,390 --> 01:18:46,549
Do you want to go for a walk, Jack?
791
01:18:48,061 --> 01:18:49,342
Why not?
792
01:18:58,488 --> 01:19:01,027
What do you think,
Joe? Are we rained out?
793
01:19:01,158 --> 01:19:04,527
No. The game's still on. He
said he'd back you, he will.
794
01:19:05,287 --> 01:19:08,407
He's full of tantrums. Doesn't
interfere with business.
795
01:19:09,709 --> 01:19:11,997
Listen. The professor, is he around?
796
01:19:13,002 --> 01:19:16,420
The professor's here. Still
screwing widows at the Nacional.
797
01:19:17,383 --> 01:19:19,044
Some things never change.
798
01:19:19,136 --> 01:19:21,211
Not him. He's seen it all.
799
01:19:21,429 --> 01:19:23,089
I need to talk to him.
800
01:19:32,439 --> 01:19:34,148
I like this town, Jack.
801
01:19:34,442 --> 01:19:36,566
They call it the pearl
of the Antilles...
802
01:19:36,653 --> 01:19:38,645
...the Paris of the Caribbean.
803
01:19:38,822 --> 01:19:40,944
- It's a city.
- There are other cities.
804
01:19:41,032 --> 01:19:44,448
Believe me. New York is good. Chicago.
805
01:19:46,954 --> 01:19:49,327
How long can they hold off the rebels?
806
01:19:50,125 --> 01:19:55,120
I don't know. If Batista takes a
powder, it's all over. Havana's closed.
807
01:19:56,174 --> 01:20:00,586
Forget the army. Forget the generals.
They'll all be running for their yachts.
808
01:20:19,321 --> 01:20:21,647
This town's crawling with spooks now.
809
01:20:23,618 --> 01:20:26,952
Used to be all you had was
the FBI on your ass. No more.
810
01:20:27,496 --> 01:20:31,660
- You take any heat from them?
- They don't deal with people like me.
811
01:20:32,293 --> 01:20:35,129
These guys went to
Yale. They play bridge.
812
01:20:35,297 --> 01:20:36,837
They fuck each other.
813
01:20:42,513 --> 01:20:44,838
You know, they won't let
me back in the States.
814
01:20:44,932 --> 01:20:46,675
I'm not a citizen anymore.
815
01:20:48,101 --> 01:20:49,346
Not a citizen?
816
01:20:54,900 --> 01:20:57,473
What'll you do if the
rebels take the city?
817
01:20:59,322 --> 01:21:01,563
Meyer's talking about Santo Domingo.
818
01:21:02,866 --> 01:21:04,859
Ever been there? It's nowhere.
819
01:21:06,619 --> 01:21:08,613
Maybe I'll go to Costa Rica.
820
01:21:08,831 --> 01:21:11,202
I got a friend there. Retired.
821
01:21:11,959 --> 01:21:13,038
Widow.
822
01:21:15,587 --> 01:21:17,664
Meyer's got his money both ways.
823
01:21:18,007 --> 01:21:21,376
He's making deals with the
rebels, trying to buy insurance.
824
01:21:21,844 --> 01:21:23,551
He thinks I don't know.
825
01:21:25,890 --> 01:21:27,134
Not gonna work.
826
01:21:31,063 --> 01:21:33,387
I'm gonna go stick my head in church.
827
01:21:36,902 --> 01:21:38,479
When are you leaving?
828
01:21:39,737 --> 01:21:41,019
Last.
829
01:21:45,827 --> 01:21:46,941
Hi, sonny.
830
01:21:47,036 --> 01:21:50,204
- Hi, Professor.
- Joe Volpi said you were back.
831
01:21:51,332 --> 01:21:53,325
Spending time at the Nacional?
832
01:21:54,211 --> 01:21:57,377
Twin sisters from St. Louis
and loaded with mazoola.
833
01:21:57,798 --> 01:21:59,791
Rebels are fighting in Santa Clara.
834
01:21:59,883 --> 01:22:03,168
Yes. History's overtaking us, my boy.
835
01:22:03,636 --> 01:22:07,636
The wheel turns. I hope you
stay till the bitter end.
836
01:22:08,726 --> 01:22:11,726
I'm going. One more game.
837
01:22:12,688 --> 01:22:14,146
Want to come with me?
838
01:22:14,607 --> 01:22:17,773
Take the ferry. Drive to
Vegas. You want to go to Vegas?
839
01:22:17,985 --> 01:22:19,183
Nonsense.
840
01:22:19,820 --> 01:22:23,819
Atom bombs and sandy
pussy. What's your hurry?
841
01:22:24,159 --> 01:22:26,067
I always stay here too long.
842
01:22:27,161 --> 01:22:31,241
Every time I came down here I thought:
"This is where anything's possible.
843
01:22:31,331 --> 01:22:34,416
"I can find the best fuck
and biggest game of my life."
844
01:22:34,502 --> 01:22:36,661
I'm ahead, way ahead, man. It's...
845
01:22:38,047 --> 01:22:40,539
...stupid for me to
stick around too long.
846
01:22:46,306 --> 01:22:47,847
I met this woman.
847
01:22:48,683 --> 01:22:52,016
I know her 72 hours...
848
01:22:56,524 --> 01:22:58,067
I don't know.
849
01:22:59,319 --> 01:23:00,813
You stick with her.
850
01:23:02,114 --> 01:23:04,106
Take the advice of an old man.
851
01:23:04,324 --> 01:23:08,950
There's nothing like a woman, or
two. They love men. Even jerks.
852
01:23:10,664 --> 01:23:15,409
The biggest jerk you ever knew somehow
has a woman that's nuts over him.
853
01:23:17,045 --> 01:23:20,379
Women are perfect.
The rest is bullshit.
854
01:23:21,341 --> 01:23:23,251
I can't. She took off.
855
01:23:25,929 --> 01:23:29,097
I think I know where she is.
She's down where they're fighting.
856
01:23:29,183 --> 01:23:31,342
Goddamned if I know why.
857
01:23:34,897 --> 01:23:36,973
It's time to get out, Professor.
858
01:23:37,900 --> 01:23:39,940
So when are you leaving, sonny?
859
01:23:40,778 --> 01:23:42,023
After the game.
860
01:23:47,411 --> 01:23:48,905
I just get this...
861
01:23:54,875 --> 01:23:56,501
What are you gonna do?
862
01:23:57,670 --> 01:23:59,830
Hell, I don't have to do anything.
863
01:24:00,924 --> 01:24:02,335
But you do.
864
01:24:47,013 --> 01:24:50,013
I got somebody I gotta get
out of there. Americano.
865
01:24:52,894 --> 01:24:55,267
Santa Clara. I got a friend in there.
866
01:24:58,399 --> 01:24:59,645
Speak Spanish!
867
01:25:01,152 --> 01:25:02,980
I gotta get her out.
868
01:28:02,672 --> 01:28:04,665
Se�ora, what has happened here?
869
01:28:05,591 --> 01:28:07,631
Where's the woman with the car?
870
01:28:21,067 --> 01:28:22,477
Where's the...
871
01:28:28,949 --> 01:28:30,907
Woman, se�ora.
872
01:28:32,328 --> 01:28:33,822
Car.
873
01:28:35,956 --> 01:28:38,246
Finca! Duran. Oh, shit!
874
01:28:57,895 --> 01:28:59,474
It means lost, right?
875
01:29:15,080 --> 01:29:16,455
Bye-bye, Yankee!
876
01:29:35,684 --> 01:29:37,060
I got your note.
877
01:29:42,233 --> 01:29:43,941
How did you get through?
878
01:29:46,029 --> 01:29:47,735
By not speaking Spanish.
879
01:30:07,091 --> 01:30:09,249
I didn't think I'd see you again.
880
01:30:09,636 --> 01:30:13,005
That's how I thought it would
go, too. What is this place?
881
01:30:13,098 --> 01:30:15,008
This is Arturo's family home.
882
01:30:17,769 --> 01:30:21,220
- What are you doing?
- The rebels have a transmitter out back.
883
01:30:22,233 --> 01:30:24,605
I don't understand why you came.
884
01:30:25,234 --> 01:30:26,480
Are you sorry?
885
01:30:33,035 --> 01:30:34,862
What's the transmitter for?
886
01:30:35,538 --> 01:30:40,034
They'll try to contact Havana tonight,
to contact our group. They don't know.
887
01:30:42,252 --> 01:30:44,624
When I was in prison I saw Bufano.
888
01:30:44,921 --> 01:30:46,167
Who's Bufano?
889
01:30:47,509 --> 01:30:50,379
He's with us. He's
supposed to be with us.
890
01:30:50,720 --> 01:30:54,966
Talking with the police. I don't
believe it, but I saw him. I'll try...
891
01:30:55,057 --> 01:30:58,509
So you tell the rebels not to
contact the group. Then what?
892
01:30:58,936 --> 01:31:01,392
- I don't know.
- Menocal's looking for you.
893
01:31:01,481 --> 01:31:03,769
He missed you by just a
few minutes yesterday.
894
01:31:03,858 --> 01:31:06,432
- I think I'm safe here.
- Nobody's safe here!
895
01:31:06,778 --> 01:31:08,818
Jesus! I just drove through it!
896
01:31:08,906 --> 01:31:12,773
There are soldiers all over the road!
There is no front line in this war!
897
01:31:12,867 --> 01:31:15,488
If he looks for you, he'll
check the airport and ferry!
898
01:31:15,578 --> 01:31:18,533
- What do you expect me to do?
- Get out of Cuba.
899
01:31:18,916 --> 01:31:20,410
Just for a little while.
900
01:31:20,501 --> 01:31:23,170
- I know a guy with boats.
- I can't leave now.
901
01:31:23,336 --> 01:31:24,712
Why not?
902
01:31:24,838 --> 01:31:27,923
You think one out-of-work
actress will make any difference?
903
01:31:28,008 --> 01:31:29,123
Come on!
904
01:31:29,719 --> 01:31:32,125
What has this got to
do with you anyway?
905
01:31:32,220 --> 01:31:34,628
This isn't our business!
This is their business!
906
01:31:34,723 --> 01:31:37,049
You put this place on like a costume!
907
01:31:37,435 --> 01:31:40,352
You've got your lines in espa�ol.
908
01:31:41,104 --> 01:31:44,604
You're not poor. You're not hungry.
You're sure as hell not Cuban!
909
01:31:44,692 --> 01:31:47,362
I don't have to be Cuban to
know when things are unfair.
910
01:31:47,445 --> 01:31:49,602
Things are unfair!
Where have you been?
911
01:31:49,696 --> 01:31:53,197
- I don't want to live that way.
- You don't marry into a revolution!
912
01:31:53,284 --> 01:31:55,610
If you need war, you'll
run the rest of your life!
913
01:31:55,704 --> 01:31:59,238
Don't tell me how to make sense
of my life! I don't know you.
914
01:31:59,957 --> 01:32:04,252
All you see here is a place for a card
game because there's a fever to gamble now.
915
01:32:04,337 --> 01:32:06,543
That's not what's going on!
916
01:32:06,756 --> 01:32:09,246
People's lives are ending!
917
01:32:09,551 --> 01:32:11,544
Families are tearing apart!
918
01:32:13,055 --> 01:32:15,592
You don't really
understand any of this...
919
01:32:15,766 --> 01:32:19,181
...because you spend
your life playing cards.
920
01:32:19,352 --> 01:32:23,729
I feel more honest playing cards than I
do believing these mountains are mine.
921
01:33:09,195 --> 01:33:10,571
Oh, shit!
922
01:33:56,243 --> 01:33:57,869
Does this phone work?
923
01:34:04,293 --> 01:34:07,212
They haven't slept for
weeks. They are so excited.
924
01:34:08,298 --> 01:34:10,125
Can you imagine how they feel?
925
01:34:10,216 --> 01:34:12,209
How close they are,
how far they've come!
926
01:34:12,301 --> 01:34:13,713
Listen, Bobby.
927
01:34:15,555 --> 01:34:17,762
I don't know about a lot of things.
928
01:34:17,975 --> 01:34:20,132
But the things I know, I know well.
929
01:34:21,310 --> 01:34:24,597
I try to keep out of the way
of stuff I don't understand.
930
01:34:26,275 --> 01:34:27,473
Mostly.
931
01:34:31,655 --> 01:34:35,155
All this is like living
your life in the newspapers.
932
01:34:36,160 --> 01:34:37,902
Like you read what to do.
933
01:34:38,578 --> 01:34:40,737
But they make too much
out of everything.
934
01:34:42,709 --> 01:34:44,997
Most of the time, nothing's going on.
935
01:34:45,086 --> 01:34:46,627
Just everyday stuff.
936
01:34:48,297 --> 01:34:51,215
You take a walk. You buy a necktie.
937
01:34:52,551 --> 01:34:54,959
You eat a sandwich. Life.
938
01:34:57,515 --> 01:34:59,592
Jesus! You can't live ideas.
939
01:35:00,810 --> 01:35:03,680
Most things that are alive
don't even have ideas.
940
01:35:04,731 --> 01:35:07,351
What's really going on
happens before ideas.
941
01:35:09,735 --> 01:35:10,933
Before talk.
942
01:35:13,281 --> 01:35:15,238
Before anybody says anything.
943
01:35:18,954 --> 01:35:20,116
And after.
944
01:35:22,207 --> 01:35:23,452
In the quiet.
945
01:35:25,085 --> 01:35:26,709
It isn't an idea.
946
01:35:32,134 --> 01:35:34,340
It's a feeling. It's like...
947
01:35:37,640 --> 01:35:40,474
...being part of something
more than yourself.
948
01:35:46,231 --> 01:35:48,390
Like a song some people sing together.
949
01:35:57,076 --> 01:35:59,746
I don't think this is
anything I can explain.
950
01:36:02,288 --> 01:36:03,867
You mean, not to me.
951
01:36:09,673 --> 01:36:11,712
I'm not in there singing, am I?
952
01:36:24,063 --> 01:36:26,019
Something is happening.
953
01:36:28,983 --> 01:36:30,940
I bailed you out, what...
954
01:36:31,360 --> 01:36:34,113
...48 hours ago? I
made you a sandwich.
955
01:36:35,115 --> 01:36:38,698
I drove all the way to... I don't
even know where this place is.
956
01:36:39,995 --> 01:36:41,573
Then why are you here?
957
01:36:48,837 --> 01:36:50,995
You want to change the world, Bobby?
958
01:36:52,882 --> 01:36:54,128
Change mine.
959
01:37:00,933 --> 01:37:02,428
How can I?
960
01:37:25,999 --> 01:37:27,542
What about my world?
961
01:37:28,795 --> 01:37:30,289
If I go with you...
962
01:37:32,216 --> 01:37:34,173
... what will happen to mine?
963
01:38:06,000 --> 01:38:07,743
It's gonna be okay, Bobby.
964
01:38:48,127 --> 01:38:50,878
What are they bombing?
There's nothing to bomb!
965
01:38:51,588 --> 01:38:54,127
I'm not doing this.
This is somebody else.
966
01:39:00,973 --> 01:39:02,515
You got a cigarette?
967
01:39:03,518 --> 01:39:06,269
I came 200 miles after
you without a cigarette.
968
01:39:33,841 --> 01:39:35,832
I've never heard it this quiet.
969
01:41:24,454 --> 01:41:25,734
What's this?
970
01:41:27,333 --> 01:41:29,039
I don't know. Nothing.
971
01:41:30,585 --> 01:41:31,616
A scar.
972
01:41:31,711 --> 01:41:33,834
- No, it isn't. Tell me.
- Why?
973
01:41:35,882 --> 01:41:37,672
Because you don't want to.
974
01:41:39,260 --> 01:41:41,668
- It's a diamond.
- What?
975
01:41:43,599 --> 01:41:45,473
- I swallowed it.
- Please.
976
01:41:47,519 --> 01:41:48,515
Tell me.
977
01:41:53,317 --> 01:41:55,808
I knew this old hustler
when I was a kid.
978
01:41:56,778 --> 01:41:59,067
You know, a mechanic.
979
01:42:01,784 --> 01:42:03,195
A crooked player.
980
01:42:04,204 --> 01:42:08,699
He showed me how he had this diamond
sewed into his arm by a doctor.
981
01:42:08,791 --> 01:42:13,085
So when I was in Yokohama, I bought
a diamond and had a Jap doctor do it.
982
01:42:21,054 --> 01:42:22,632
See the idea was...
983
01:42:23,806 --> 01:42:27,804
...that no matter how bad things got,
no matter what they did to you...
984
01:42:28,143 --> 01:42:29,686
...no matter what...
985
01:42:31,398 --> 01:42:33,604
...you still have this last chance.
986
01:42:35,276 --> 01:42:37,316
You'd always have this diamond.
987
01:42:40,699 --> 01:42:42,407
You still feel that way?
988
01:42:43,868 --> 01:42:45,196
I was in my twenties.
989
01:42:51,627 --> 01:42:52,657
I do.
990
01:42:55,214 --> 01:42:56,921
Tell me about the boat.
991
01:42:57,841 --> 01:42:59,040
Our boat?
992
01:43:00,136 --> 01:43:01,249
What?
993
01:43:06,016 --> 01:43:07,476
You know about boats?
994
01:43:07,560 --> 01:43:09,185
Do I know about boats?
995
01:43:10,438 --> 01:43:12,264
Where do you want to go, pal?
996
01:43:12,731 --> 01:43:14,558
You want to go to California?
997
01:43:17,278 --> 01:43:18,855
Are you going with me?
998
01:43:20,197 --> 01:43:21,311
Sure, I am.
999
01:43:25,704 --> 01:43:28,539
I haven't been there in
a while. Any place else?
1000
01:43:30,708 --> 01:43:31,787
Anywhere?
1001
01:43:33,169 --> 01:43:34,793
Anywhere in the world.
1002
01:44:32,522 --> 01:44:34,266
- Where you been?
- Out of town.
1003
01:44:34,357 --> 01:44:36,729
- Tell me about the game.
- It's tonight.
1004
01:44:41,781 --> 01:44:44,698
- What time?
- You got a schedule problem?
1005
01:44:44,951 --> 01:44:48,155
- What's going on?
- What are you talking about? Nothing.
1006
01:44:48,581 --> 01:44:51,664
Is this about a broad?
About that broad?
1007
01:44:52,000 --> 01:44:54,325
It's about a card
game. What time, Joe?
1008
01:44:56,212 --> 01:44:59,416
They want to start
early. 6:30, same suite.
1009
01:44:59,799 --> 01:45:01,259
You feeling lucky?
1010
01:45:29,830 --> 01:45:31,787
It's coming. In from the Keys.
1011
01:45:32,041 --> 01:45:34,959
I can have it hosed down
and refueled by midnight.
1012
01:45:36,755 --> 01:45:38,380
- Midnight?
- Yes.
1013
01:45:39,091 --> 01:45:42,709
They start blowing horns, kissing,
nobody notices one little boat.
1014
01:45:42,803 --> 01:45:45,423
- Listen, the lady's traveling alone.
- Yes?
1015
01:45:46,431 --> 01:45:48,340
Can you get her set up okay?
1016
01:45:49,433 --> 01:45:51,557
Say, the Edgewater? Nice room?
1017
01:45:51,978 --> 01:45:53,770
It's high season in Miami.
1018
01:45:54,606 --> 01:45:57,524
But I know a guy who can
clear up a room for me.
1019
01:45:58,152 --> 01:46:01,935
Just for the night. I'll try to
get out of here sometime tomorrow.
1020
01:46:02,197 --> 01:46:04,439
No later than midnight for the lady.
1021
01:46:04,867 --> 01:46:06,444
After that, who knows?
1022
01:46:06,868 --> 01:46:09,157
Boats get impounded,
funny things happen.
1023
01:46:26,639 --> 01:46:29,047
- He wants her out of the country.
- What?
1024
01:46:30,226 --> 01:46:33,512
Do you understand me? He
wants her out of Havana. Now!
1025
01:46:34,022 --> 01:46:36,013
- Who?
- Arturo.
1026
01:46:36,982 --> 01:46:38,097
Do it!
1027
01:46:59,422 --> 01:47:01,166
- What happened?
- It's okay.
1028
01:47:01,258 --> 01:47:04,045
You've no idea how fried
people can get over one boat.
1029
01:47:04,136 --> 01:47:06,377
- What happened?
- Honest to God!
1030
01:47:08,015 --> 01:47:11,016
Everybody's trying to get out.
I don't know what's going on.
1031
01:47:11,102 --> 01:47:14,220
- Do you have some antiseptic?
- Soap's fine.
1032
01:47:15,272 --> 01:47:17,312
I tried to buck the line.
1033
01:47:17,400 --> 01:47:19,642
Boy! Some people have a short fuse.
1034
01:47:20,987 --> 01:47:23,144
And these were women and children.
1035
01:47:24,073 --> 01:47:25,864
It was really over a boat?
1036
01:47:26,158 --> 01:47:28,365
Yeah, a 72-footer.
1037
01:47:28,995 --> 01:47:31,283
Hell, it's worth a couple of punches.
1038
01:47:31,372 --> 01:47:32,652
It's arranged?
1039
01:47:35,501 --> 01:47:36,747
About midnight.
1040
01:47:36,837 --> 01:47:39,623
- My things are at the house.
- You can't go there.
1041
01:47:39,714 --> 01:47:40,913
I know.
1042
01:47:44,677 --> 01:47:47,594
I gotta get the guy
with the boats paid off.
1043
01:47:53,061 --> 01:47:55,350
There's a fr. Lend
of mine, Joe Volpi...
1044
01:47:55,438 --> 01:47:58,226
...he's holding some
dough for me at the Lido.
1045
01:47:59,109 --> 01:48:02,643
Now, it's gonna take a while.
Are you gonna be all right here?
1046
01:48:07,284 --> 01:48:08,827
You're good at this.
1047
01:48:10,454 --> 01:48:12,078
I like doing it.
1048
01:48:13,040 --> 01:48:15,531
Maybe you should go
with a prizefighter.
1049
01:48:17,044 --> 01:48:18,243
No. You.
1050
01:48:24,009 --> 01:48:25,255
Are you sure?
1051
01:48:26,680 --> 01:48:27,925
Do you mean...
1052
01:48:28,722 --> 01:48:30,264
...do I miss Arturo?
1053
01:48:33,894 --> 01:48:35,176
Of course I do.
1054
01:48:35,897 --> 01:48:37,391
You shared a lot.
1055
01:48:38,190 --> 01:48:39,435
Revolution.
1056
01:48:40,568 --> 01:48:43,059
No. He just made me feel...
1057
01:48:48,576 --> 01:48:51,197
I wanted to be simpler
when I was with him.
1058
01:48:52,872 --> 01:48:55,624
More honest. Myself.
1059
01:49:03,300 --> 01:49:06,503
How many times have you lost
everything? Lots of times, yes?
1060
01:49:06,594 --> 01:49:10,130
Maybe it's possible to
come back from that.
1061
01:49:10,807 --> 01:49:13,725
There are so many ways
to be happy, and I...
1062
01:49:15,729 --> 01:49:18,683
I feel that with you
sometimes. But sometimes...
1063
01:49:19,650 --> 01:49:20,848
...I feel...
1064
01:49:21,068 --> 01:49:25,445
...terrible about the thought of being
happy with you, because if it weren't...
1065
01:49:27,407 --> 01:49:28,522
Don't.
1066
01:49:28,992 --> 01:49:30,238
Don't say it.
1067
01:49:39,045 --> 01:49:41,915
I'll be back as soon as I
can. Remember the phone.
1068
01:49:42,006 --> 01:49:44,497
One ring, and if it rings again...
1069
01:49:45,217 --> 01:49:46,676
...it's you.
1070
01:50:07,282 --> 01:50:08,481
So long.
1071
01:50:09,160 --> 01:50:11,068
You say something, Mr. Weil?
1072
01:50:33,142 --> 01:50:34,221
Marion.
1073
01:50:35,936 --> 01:50:37,348
What'll you have?
1074
01:50:37,980 --> 01:50:41,065
- How's the book coming?
- Good. Quite well.
1075
01:50:41,985 --> 01:50:43,360
What happened to you?
1076
01:50:43,444 --> 01:50:47,145
Aren't gamblers pacifists? Like
musicians, afraid to hurt their hands?
1077
01:50:47,240 --> 01:50:49,398
You here collecting recipes?
1078
01:50:49,492 --> 01:50:51,365
No. I'm off duty.
1079
01:50:52,661 --> 01:50:54,738
I thought you guys didn't sleep?
1080
01:50:56,833 --> 01:50:58,411
Not cookbook writers.
1081
01:51:00,378 --> 01:51:01,789
You guys.
1082
01:51:03,924 --> 01:51:05,382
What's this about?
1083
01:51:06,760 --> 01:51:08,551
Is Arturo Duran alive?
1084
01:51:12,348 --> 01:51:15,137
- Arturo Duran. Why would I...
- Where is he?
1085
01:51:15,603 --> 01:51:17,013
Who has him?
1086
01:51:18,856 --> 01:51:22,022
- You're in a funny mood, Jack.
- Yes, I am.
1087
01:51:25,321 --> 01:51:27,027
I'll tell you how funny.
1088
01:51:28,323 --> 01:51:32,274
I'm going to stand up in this bar,
and I'm going to make an announcement.
1089
01:51:32,370 --> 01:51:36,414
I'm going to announce how a fake fairy
from Gourmet Magazine is a spook.
1090
01:51:36,499 --> 01:51:37,874
You are, aren't you?
1091
01:51:38,959 --> 01:51:40,371
Quiet down, Jack.
1092
01:51:41,587 --> 01:51:42,832
I'll break your face.
1093
01:51:42,922 --> 01:51:45,543
No, you won't. Not in
front of these people.
1094
01:51:46,134 --> 01:51:48,672
That's what you are, isn't
it? Some kind of spy?
1095
01:51:49,262 --> 01:51:52,263
Menocal works for SIM
and for you, doesn't he?
1096
01:51:53,016 --> 01:51:56,218
The OSS, the CIA whatever it
is you call yourselves now.
1097
01:51:57,187 --> 01:51:58,930
Don't do anything stupid.
1098
01:52:00,064 --> 01:52:03,231
I think I will. Everybody! I
want to tell you something!
1099
01:52:03,735 --> 01:52:04,730
What?
1100
01:52:06,530 --> 01:52:07,775
Talk to me.
1101
01:52:11,994 --> 01:52:13,237
Smart.
1102
01:52:14,788 --> 01:52:16,365
Here's what I want.
1103
01:52:34,265 --> 01:52:37,636
I'm Jack Weil. I got some
information for Colonel Menocal.
1104
01:52:42,774 --> 01:52:45,017
Holiday traffic, Mr. Forbes.
1105
01:52:48,531 --> 01:52:50,072
Something to report?
1106
01:52:52,159 --> 01:52:53,619
Nothing to report.
1107
01:52:55,914 --> 01:52:57,290
Why do you come?
1108
01:52:57,874 --> 01:52:59,581
I work for some people.
1109
01:53:02,086 --> 01:53:04,708
- What people.
- You've done business with us.
1110
01:53:06,299 --> 01:53:07,758
I see.
1111
01:53:08,759 --> 01:53:09,874
A joke.
1112
01:53:10,345 --> 01:53:11,508
Not at all.
1113
01:53:13,974 --> 01:53:16,097
They want Arturo Duran alive.
1114
01:53:16,561 --> 01:53:17,591
Well.
1115
01:53:18,395 --> 01:53:19,474
C.O.D.
1116
01:53:23,733 --> 01:53:24,812
He's dead.
1117
01:53:26,236 --> 01:53:28,110
Now let's not fuck around.
1118
01:53:28,488 --> 01:53:31,940
They're not interested in
details. They want what they want.
1119
01:53:41,459 --> 01:53:42,741
Do they know...
1120
01:53:43,295 --> 01:53:45,869
...that Mrs. Duran is
in your apartment...
1121
01:53:46,341 --> 01:53:47,621
...right now?
1122
01:53:49,843 --> 01:53:52,928
Sure. They sent me to Santa
Clara to bring her back.
1123
01:54:10,990 --> 01:54:12,734
Doesn't do her justice.
1124
01:54:14,034 --> 01:54:15,411
Either of you.
1125
01:54:26,339 --> 01:54:29,923
It was a good idea, but finally
it didn't work. He spit on it.
1126
01:54:31,178 --> 01:54:32,885
See, there? Spit.
1127
01:54:34,390 --> 01:54:36,216
Let's save some time, okay?
1128
01:54:36,392 --> 01:54:38,550
Marion Chigwell's laid it all out.
1129
01:54:42,147 --> 01:54:44,056
- I can call him.
- Call him.
1130
01:54:47,027 --> 01:54:48,438
Remember Wilson?
1131
01:54:49,656 --> 01:54:52,573
Wilson's prepared to offer
you asylum. Here it is.
1132
01:55:01,208 --> 01:55:03,248
What the fuck is going on here?
1133
01:55:03,502 --> 01:55:06,457
You people pay me to keep the
Communists under control...
1134
01:55:06,548 --> 01:55:10,213
...and now you say, "Let
this one go. We need him."
1135
01:55:10,552 --> 01:55:12,176
You need him for what?
1136
01:55:14,848 --> 01:55:16,093
You're crazy.
1137
01:55:16,350 --> 01:55:19,101
You're like, I don't
know, like pregnant women.
1138
01:55:19,811 --> 01:55:23,346
- You have a whim...
- I just do what they tell me. Come on!
1139
01:55:25,151 --> 01:55:26,859
And what happens to me?
1140
01:55:26,986 --> 01:55:30,983
I'm your trash collector, but when I go
to the embassy I'm treated like shit!
1141
01:55:31,073 --> 01:55:35,652
Asylum. Virgin. La. And it's
beautiful. Now, where is he?
1142
01:55:41,333 --> 01:55:45,332
- And I live on what?
- $25,000 and a job.
1143
01:55:47,047 --> 01:55:48,672
Another joke?
1144
01:56:03,690 --> 01:56:05,812
Okay, $50,000. All cash.
1145
01:56:06,234 --> 01:56:08,808
I'll need a few hours
to get the authority.
1146
01:56:10,196 --> 01:56:13,281
- Where is he?
- I haven't said yes or no.
1147
01:56:13,367 --> 01:56:16,284
- How do I know you can deliver?
- I'll show you photographs.
1148
01:56:16,369 --> 01:56:18,197
Touch. Feel. Talk to.
1149
01:56:21,249 --> 01:56:24,831
They're going to make him part of
the new government, aren't they?
1150
01:56:26,213 --> 01:56:27,707
Christ, you're fools.
1151
01:56:27,797 --> 01:56:30,289
They just want to talk
to him. Where is he?
1152
01:56:30,968 --> 01:56:33,506
You won't get a fucking
thing out of him.
1153
01:56:33,637 --> 01:56:35,131
He's a real Cubano.
1154
01:56:35,431 --> 01:56:38,349
- Yeah? Then what do you want him for?
- Insurance.
1155
01:56:39,852 --> 01:56:41,844
In case it goes the other way.
1156
01:57:34,783 --> 01:57:37,239
You son of a bitch.
1157
01:57:39,413 --> 01:57:41,037
What are you doing here?
1158
01:57:41,123 --> 01:57:43,116
No, it's all right.
1159
01:57:43,375 --> 01:57:46,496
- Where is she?
- She's all right. Listen.
1160
01:57:49,464 --> 01:57:51,623
I'm going to get you out of here.
1161
01:57:51,884 --> 01:57:56,547
- He thinks I'm with the CIA.
- He's been swindling the CIA for years!
1162
01:57:57,432 --> 01:58:00,005
Why the hell do you
have to be so ignorant?
1163
01:58:00,726 --> 01:58:03,135
- Where is she? Right now?
- She's safe.
1164
01:58:03,271 --> 01:58:05,347
- We're doing this tonight.
- You can't!
1165
01:58:05,440 --> 01:58:09,389
- Yes, I can. Just do what I tell you.
- Why aren't you playing cards?
1166
01:58:09,610 --> 01:58:11,520
- We don't have time for this.
- Why?
1167
01:58:11,612 --> 01:58:14,234
Once I asked you for
help, and you said no!
1168
01:58:15,409 --> 01:58:16,867
I changed my mind.
1169
01:58:17,076 --> 01:58:18,274
Bullshit!
1170
01:58:24,126 --> 01:58:27,459
Are you gonna make it? Or
am I just wasting my time?
1171
01:58:29,213 --> 01:58:30,590
Come on.
1172
01:58:32,552 --> 01:58:34,710
What are you getting out of this?
1173
01:58:35,720 --> 01:58:36,835
Nothing.
1174
01:58:39,057 --> 01:58:40,517
You're a liar.
1175
01:58:46,398 --> 01:58:48,355
She's beautiful, isn't she?
1176
01:58:52,029 --> 01:58:53,310
More than that.
1177
01:58:57,952 --> 01:59:00,324
I want to thank you
for seducing my wife.
1178
01:59:01,623 --> 01:59:02,998
I mean it.
1179
01:59:04,041 --> 01:59:05,750
The anger kept me going.
1180
01:59:09,172 --> 01:59:11,746
It was like strong, cold coffee.
1181
01:59:13,592 --> 01:59:15,585
Sometimes when it was bad...
1182
01:59:16,804 --> 01:59:20,221
...the only way to keep
my mind together...
1183
01:59:21,393 --> 01:59:24,429
...was to concentrate
on ways of killing you.
1184
01:59:36,909 --> 01:59:38,617
She's a hell of a lady.
1185
01:59:42,163 --> 01:59:43,872
Does she know I'm alive?
1186
01:59:44,667 --> 01:59:46,208
She buried you, man.
1187
02:00:06,397 --> 02:00:07,512
Deal.
1188
02:00:08,274 --> 02:00:09,816
Better make it fast.
1189
02:00:10,485 --> 02:00:12,228
It's like meat going bad.
1190
02:00:13,405 --> 02:00:14,318
He won't keep.
1191
02:00:14,406 --> 02:00:18,355
Have him at his house, cleaned up,
11:00. The money will be there.
1192
02:01:01,704 --> 02:01:04,658
You want buy a young girl?
Some enchanted evening?
1193
02:01:38,659 --> 02:01:42,158
What happened? I was so worried.
The telephone kept ringing.
1194
02:01:43,496 --> 02:01:45,988
- We have a boat?
- Everything's all right.
1195
02:01:46,500 --> 02:01:49,620
I washed this blouse and
dried it in the oven.
1196
02:01:49,879 --> 02:01:53,580
Well, almost dry. You don't
have an iron. It's so wrinkled.
1197
02:01:54,967 --> 02:01:57,637
You look fine. No, I
don't have an iron.
1198
02:01:58,763 --> 02:02:00,008
I never had an iron.
1199
02:02:00,097 --> 02:02:02,588
I can get some new things in Miami.
1200
02:02:04,143 --> 02:02:05,471
Are we going?
1201
02:02:06,562 --> 02:02:08,520
There's one more thing to do.
1202
02:02:09,649 --> 02:02:11,440
- Then do it.
- I will.
1203
02:02:13,527 --> 02:02:16,944
- Is a 72-footer a big boat?
- Yes, it's pretty big.
1204
02:02:17,323 --> 02:02:20,489
- We'll take it to M. Lami and then where?
- Bobby...
1205
02:02:20,743 --> 02:02:23,530
It doesn't matter. Maybe from
Miami we can take a train.
1206
02:02:23,621 --> 02:02:26,825
A long trip and not worry
about where we get off.
1207
02:02:26,958 --> 02:02:28,204
Listen, kiddo.
1208
02:02:28,751 --> 02:02:31,623
- People don't say that anymore.
- Listen to me, will you?
1209
02:02:31,713 --> 02:02:33,207
It's from the '20s.
1210
02:02:39,638 --> 02:02:41,429
If I had never met you...
1211
02:02:43,935 --> 02:02:45,892
...I'd have lived my life...
1212
02:02:50,482 --> 02:02:51,644
He's alive.
1213
02:02:57,197 --> 02:02:58,656
Arturo's alive.
1214
02:02:59,992 --> 02:03:01,487
He's at your house.
1215
02:03:05,207 --> 02:03:07,696
And he's okay, and
he's waiting for you.
1216
02:03:20,638 --> 02:03:22,217
Oh, God.
1217
02:03:42,369 --> 02:03:44,361
There's nothing to say, Bobby.
1218
02:04:28,333 --> 02:04:29,579
For a moment...
1219
02:04:33,755 --> 02:04:35,415
...for one moment...
1220
02:04:36,757 --> 02:04:38,169
...I was lost...
1221
02:04:40,387 --> 02:04:42,296
...in a sweet place.
1222
02:04:47,228 --> 02:04:48,472
But lost.
1223
02:05:01,408 --> 02:05:02,321
Wait.
1224
02:05:07,915 --> 02:05:09,539
Let me take you there.
1225
02:05:16,216 --> 02:05:17,294
Nowhere.
1226
02:06:15,067 --> 02:06:17,225
Batista's left the country! Come on!
1227
02:06:20,156 --> 02:06:21,651
Come on! Let's go!
1228
02:07:00,739 --> 02:07:01,984
It's all over.
1229
02:07:44,075 --> 02:07:45,274
That's my car!
1230
02:09:44,825 --> 02:09:46,652
You stood up a lot of guys.
1231
02:09:51,039 --> 02:09:54,490
They're upstairs playing
right now. It's not too late.
1232
02:09:55,418 --> 02:09:56,996
Yes, it is.
1233
02:10:01,676 --> 02:10:03,253
It's 1959, Joe.
1234
02:10:13,103 --> 02:10:14,514
Where's the lady?
1235
02:10:16,815 --> 02:10:18,524
She's with her husband.
1236
02:10:19,860 --> 02:10:21,271
Nobility.
1237
02:10:22,489 --> 02:10:24,695
I always said you were a noble guy.
1238
02:10:29,161 --> 02:10:31,831
We're nothing but cocks
leading our brains around...
1239
02:10:31,914 --> 02:10:34,240
...just like the nuns told us, right?
1240
02:10:38,337 --> 02:10:39,583
Who's ahead?
1241
02:11:05,406 --> 02:11:06,688
Looks like fun.
1242
02:11:11,580 --> 02:11:13,122
Time to leave, Jack.
1243
02:11:51,496 --> 02:11:53,073
Anejo and coffee.
1244
02:12:15,104 --> 02:12:16,515
Things go well?
1245
02:12:18,982 --> 02:12:20,181
Great.
1246
02:12:20,776 --> 02:12:23,065
How about you? You win or lose?
1247
02:12:24,655 --> 02:12:26,812
It's never over, so we never lose.
1248
02:12:28,742 --> 02:12:30,534
Then you never win either.
1249
02:12:31,204 --> 02:12:34,240
All passengers prepare to board.
1250
02:12:34,582 --> 02:12:37,203
Please stand by your cars.
1251
02:12:37,668 --> 02:12:40,623
- Have passports ready.
- Menocal's looking for you.
1252
02:12:41,381 --> 02:12:43,290
He's probably at the embassy.
1253
02:12:44,968 --> 02:12:46,710
He's been there and gone.
1254
02:12:48,596 --> 02:12:49,760
Last night.
1255
02:12:52,976 --> 02:12:54,434
Gone? Where?
1256
02:12:55,728 --> 02:12:57,437
Probably Virgin. La.
1257
02:13:04,237 --> 02:13:07,441
And I'm off to the Far
East, writing a new book:
1258
02:13:08,283 --> 02:13:10,241
The Cuisine of Indochina.
1259
02:13:12,037 --> 02:13:13,447
Indochina.
1260
02:13:14,414 --> 02:13:18,162
Where's Indochina? I mean,
I know, but I don't know.
1261
02:13:19,461 --> 02:13:21,289
It's a long way away, Jack.
1262
02:13:22,715 --> 02:13:23,960
I'll see you.
1263
02:14:02,213 --> 02:14:03,376
Pick a card.
1264
02:14:06,802 --> 02:14:08,509
You're not celebrating.
1265
02:14:09,429 --> 02:14:10,923
It wasn't my fight.
1266
02:14:12,933 --> 02:14:14,178
How is he?
1267
02:14:16,270 --> 02:14:17,599
He's wonderful.
1268
02:14:19,189 --> 02:14:20,599
He's with them.
1269
02:14:23,068 --> 02:14:24,348
You too?
1270
02:14:28,198 --> 02:14:30,275
But I thought you might be here.
1271
02:14:31,119 --> 02:14:32,447
It's funny.
1272
02:14:33,162 --> 02:14:36,033
I didn't know I was leaving
until 20 minutes ago.
1273
02:14:48,678 --> 02:14:50,386
Were you waiting for me?
1274
02:14:53,475 --> 02:14:54,755
All my life.
1275
02:14:58,020 --> 02:15:01,604
All passengers should
prepare to board.
1276
02:15:01,900 --> 02:15:04,273
Please stand by your cars.
1277
02:15:08,198 --> 02:15:09,609
That old trick.
1278
02:15:11,868 --> 02:15:14,489
The other one was a
quarter. This is a half.
1279
02:15:16,957 --> 02:15:18,749
Where are you going, Weil?
1280
02:15:20,252 --> 02:15:22,826
Don't know. California, maybe.
1281
02:15:28,135 --> 02:15:30,507
How did you get Menocal to let him go?
1282
02:15:32,139 --> 02:15:33,218
I lied...
1283
02:15:33,974 --> 02:15:35,599
...about a few things.
1284
02:16:04,255 --> 02:16:06,960
You don't quite believe
what you know, do you?
1285
02:16:10,345 --> 02:16:11,460
I do.
1286
02:16:13,056 --> 02:16:14,799
I know I love you, Bobby.
1287
02:16:20,105 --> 02:16:24,055
And I know a butterfly can flutter
its wings over a flower in China...
1288
02:16:24,651 --> 02:16:26,977
...and cause a hurricane
in the Caribbean.
1289
02:16:27,071 --> 02:16:28,317
I believe it.
1290
02:16:32,201 --> 02:16:34,359
They can even calculate the odds.
1291
02:16:37,290 --> 02:16:38,913
It just isn't likely.
1292
02:16:42,628 --> 02:16:44,622
And it takes so long.
1293
02:16:48,425 --> 02:16:50,999
All passengers and all autos...
1294
02:16:51,262 --> 02:16:53,421
... should be boarding immediately.
1295
02:16:54,057 --> 02:16:56,630
Have your passports ready.
1296
02:16:59,687 --> 02:17:01,479
You know where to find me.
1297
02:17:03,066 --> 02:17:04,893
Walk into any casino...
1298
02:17:07,445 --> 02:17:10,197
...and ask any high-stakes
poker player...
1299
02:17:17,914 --> 02:17:19,991
..."Where is Jack Weil?"
1300
02:17:22,587 --> 02:17:23,749
Right.
1301
02:17:52,326 --> 02:17:53,902
So long, pal.
1302
02:18:54,596 --> 02:18:57,267
I do this sometimes.
Drive down from Miami.
1303
02:19:00,770 --> 02:19:04,305
It isn't that I expect her.
The ferry doesn't run anymore.
1304
02:19:06,818 --> 02:19:08,561
But it happens sometimes.
1305
02:19:09,236 --> 02:19:11,145
I see a boat offshore and...
1306
02:19:11,489 --> 02:19:13,529
... something goes faster in me.
1307
02:19:14,284 --> 02:19:15,529
Hope, I guess.
1308
02:19:17,746 --> 02:19:20,913
What the hell. Fidel Castro
was on the Jack Paar Show.
1309
02:19:21,291 --> 02:19:22,999
So anything can happen.
1310
02:19:25,796 --> 02:19:27,918
I even read the newspapers now.
1311
02:19:29,549 --> 02:19:33,169
Not just looking for point spread,
the odds or the morning line.
1312
02:19:34,805 --> 02:19:36,928
Human interest, that's what I read.
1313
02:19:39,059 --> 02:19:43,057
A dozen lines about what happened on
a street corner in Indianapolis...
1314
02:19:44,940 --> 02:19:49,437
... or identical twins meet after 30 years,
smoke the same brand of cigarettes...
1315
02:19:49,613 --> 02:19:52,317
... and both married to
somebody named Shirley.
1316
02:19:53,449 --> 02:19:54,565
Like that.
1317
02:19:56,410 --> 02:19:58,202
Somebody came out of Havana...
1318
02:19:58,287 --> 02:20:00,992
... told me Baby Hernandez
was the big winner that night.
1319
02:20:01,081 --> 02:20:02,624
Lives in Jersey now.
1320
02:20:03,501 --> 02:20:05,873
And I got a postcard from Joe Volpi...
1321
02:20:06,546 --> 02:20:08,337
... postmarked Santo Domingo.
1322
02:20:08,423 --> 02:20:11,627
So I guess he's still doing
it, running things for Meyer.
1323
02:20:13,677 --> 02:20:16,383
It's a new decade.
Things are different.
1324
02:20:17,473 --> 02:20:19,881
We got our own kind
of revolution going.
1325
02:20:22,438 --> 02:20:24,229
I'm doing okay these days.
1326
02:20:25,190 --> 02:20:26,435
I'm way ahead.
1327
02:20:28,027 --> 02:20:29,818
But it's not the same.
1328
02:20:33,114 --> 02:20:36,199
I sit with my back to the
wall, watch the entrance.
1329
02:20:38,079 --> 02:20:40,286
You never know who's gonna walk in.
1330
02:20:41,707 --> 02:20:43,664
Somebody blown off course.
1331
02:20:46,003 --> 02:20:47,794
This is hurricane country.
1332
02:20:49,003 --> 02:20:57,794
Completely reworked the only English
copy. -GWB-
100064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.