All language subtitles for Happy.Ghost.V.1991.2Audio.DVDRip.XviD.AC3.iNT-HKDY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,007 --> 00:01:50,704 Hi, Magic, have you been a good boy today? 2 00:01:50,743 --> 00:01:54,008 Oh! I've missed you. 3 00:02:10,897 --> 00:02:12,228 Thank you! 4 00:03:09,389 --> 00:03:10,948 Just a silly old tearjerker! 5 00:03:11,024 --> 00:03:13,584 What about getting dinner for this hungry man of you 6 00:03:13,660 --> 00:03:15,594 Really you have a heart of stone 7 00:03:25,972 --> 00:03:27,565 Magic, you've been a brave boy today. 8 00:03:27,607 --> 00:03:31,587 How about your favorite for my little here? 9 00:03:31,611 --> 00:03:35,047 It's a tiny burned but you'll forgive me! 10 00:03:35,882 --> 00:03:39,375 Kathy How long is it going to be - I'm starving! 11 00:03:41,020 --> 00:03:43,455 Hang on, just coming! 12 00:03:45,258 --> 00:03:46,555 If you really want to eat 13 00:03:46,593 --> 00:03:47,958 Don't just sit here like a bean bag! 14 00:03:47,994 --> 00:03:49,238 Here try this, my special pork chop noodle. 15 00:03:49,262 --> 00:03:51,287 It's the best of world. 16 00:03:52,832 --> 00:03:56,598 It's only bones; no meat & what's the hell do with the noodle? 17 00:03:56,636 --> 00:03:58,570 Add half a pound of salt? 18 00:03:59,205 --> 00:04:02,231 Honey, sugar cubes, salt & a spoon. 19 00:04:02,275 --> 00:04:03,902 Help yourself! 20 00:04:04,444 --> 00:04:06,276 Kathy! 21 00:04:12,919 --> 00:04:14,819 Magic, sit. 22 00:04:17,557 --> 00:04:19,924 Don't be so rude 23 00:04:22,295 --> 00:04:23,888 I'm sorry! 24 00:04:25,465 --> 00:04:28,127 You always said you wanted me to be honest with you? 25 00:04:28,167 --> 00:04:31,831 Just a little advice on ways to improve your cooking that's all. 26 00:04:31,871 --> 00:04:33,532 Where's my earring. 27 00:04:33,606 --> 00:04:35,267 Have you seen it? 28 00:04:36,376 --> 00:04:38,902 Don't just stand there! 29 00:04:40,380 --> 00:04:42,041 God, where's it! 30 00:04:42,115 --> 00:04:44,641 Never mind, I'll buy you another pair! 31 00:04:48,755 --> 00:04:50,245 No, you don't understand. 32 00:04:50,290 --> 00:04:52,816 This was a birthday gift from my mum before she moved to the States. 33 00:04:52,892 --> 00:04:56,851 It's irreplaceable. How can I lose it? 34 00:04:57,497 --> 00:04:59,261 Have you kicked it away when you were watching the football match? 35 00:04:59,332 --> 00:05:01,266 No. 36 00:05:07,674 --> 00:05:09,608 Thanks my little prince. 37 00:05:09,642 --> 00:05:11,610 That dog really gets on my nerves he does 38 00:05:11,678 --> 00:05:13,271 She's a fool for him. 39 00:05:17,517 --> 00:05:19,645 Kathy, this is the most delicious coffee ever. 40 00:05:19,686 --> 00:05:20,448 Don't overdo it. 41 00:05:20,520 --> 00:05:23,046 I didn't make the coffee. It's instant. 42 00:05:23,156 --> 00:05:26,615 You still boiled the water perfectly to make good coffee. 43 00:05:26,693 --> 00:05:27,956 Liar. 44 00:05:27,994 --> 00:05:29,484 You're still angry? 45 00:05:29,629 --> 00:05:31,358 Let me give you a kiss! 46 00:05:42,642 --> 00:05:45,270 My Magic wants a hug? 47 00:05:46,379 --> 00:05:48,939 I think you like that dog a lot more than you like me. 48 00:05:49,015 --> 00:05:52,144 Of course, he's not as phoney as you 49 00:05:52,285 --> 00:05:54,845 I'm wrong if I'm honest and I'm wrong if I exaggerate a little. 50 00:05:54,921 --> 00:05:56,514 What can a guy do? 51 00:05:56,589 --> 00:05:58,990 And you don't make it any easier for me! 52 00:06:05,365 --> 00:06:08,426 Are we good friends, give me some face, OK'? 53 00:06:09,535 --> 00:06:11,333 I've to kiss her. 54 00:06:13,406 --> 00:06:17,172 Maggie, she's my girlfriend alright, why can't I kiss her? 55 00:06:18,511 --> 00:06:21,412 You're quite a rival, shithead! 56 00:06:31,391 --> 00:06:33,257 Get lost, alright? 57 00:07:33,319 --> 00:07:35,788 Not that dog again! What are you doing to Mary? 58 00:07:35,822 --> 00:07:37,381 I'm going to kill you! I'll kill your dog! 59 00:07:39,158 --> 00:07:42,253 Why don't you keep that dog tied up? He's always chasing Mary. 60 00:07:42,328 --> 00:07:44,558 He even brought a bone with him today. He's not very subtle. 61 00:07:44,630 --> 00:07:46,189 I'll cut his balls off. 62 00:07:47,099 --> 00:07:48,533 Magic. 63 00:07:49,936 --> 00:07:52,303 I'm very sorry. It won't happen again. 64 00:07:52,371 --> 00:07:54,237 I'll take care of it, alright? 65 00:07:55,408 --> 00:08:00,175 Haha, well, that's great. Alright, we'll forget it! 66 00:08:00,446 --> 00:08:02,881 Yes, indeed. 67 00:08:06,953 --> 00:08:08,887 Magic, how could you? 68 00:08:08,955 --> 00:08:10,855 She's a virgin! 69 00:08:13,025 --> 00:08:14,459 They're g0ifl9- 70 00:08:34,480 --> 00:08:38,246 It's too late, they're for the chop! 71 00:08:48,995 --> 00:08:51,020 That's the end of your love-life! 72 00:09:00,406 --> 00:09:03,774 I said took him for a walk. I didn't ask you to 73 00:09:04,010 --> 00:09:05,876 I did it for your sake. 74 00:09:05,945 --> 00:09:08,004 Look, he won't be a nuisance any more. 75 00:09:08,080 --> 00:09:11,050 Your neighbor's not gonna complain about! 76 00:09:11,117 --> 00:09:13,085 I have to fly to the States and I want to see my parents. 77 00:09:13,152 --> 00:09:16,850 I won't be back for a week. I'd like you to take care of Magic. 78 00:09:29,468 --> 00:09:30,799 Here's a list of his needs. 79 00:09:30,870 --> 00:09:35,205 He has a can of "Good Boy" dog food in the morning and 80 00:09:35,675 --> 00:09:37,507 He has the dried food at night, exercise at 6 pm. 81 00:09:37,543 --> 00:09:38,806 Don't forget. 82 00:09:38,878 --> 00:09:40,539 Oh yes, Jack, just because I'm not here, 83 00:09:40,613 --> 00:09:43,173 don't think you can drink and smoke with your friends. 84 00:09:43,249 --> 00:09:47,208 You can trust me! I know you don't like it so I won't do it. 85 00:09:51,390 --> 00:09:52,949 Now listen, Magic, you be a good dog. 86 00:09:53,025 --> 00:09:54,823 Let him take care of you for a few days. 87 00:09:54,860 --> 00:09:56,954 If he doesn't treat you nicely, complain to me when I get back. 88 00:09:57,029 --> 00:10:00,624 Don't worry, I'll deal with him, I'll get revenge for you. 89 00:10:09,742 --> 00:10:14,373 Jungle Jungle Jungle 90 00:10:14,614 --> 00:10:16,480 It's so comfort 91 00:10:18,884 --> 00:10:22,252 Big-ass, low down please. 92 00:10:22,555 --> 00:10:24,421 They're arrived. 93 00:10:42,375 --> 00:10:44,036 Go and look at yourself. 94 00:10:44,110 --> 00:10:47,978 That's a girl's style. 95 00:10:54,487 --> 00:10:57,354 My mother has never treat me like this before. 96 00:11:06,866 --> 00:11:09,233 What? Does it mean that I've to obey to your master? 97 00:11:09,301 --> 00:11:12,862 I won't listen, so what? 98 00:11:13,506 --> 00:11:15,270 Follow me. 99 00:11:25,618 --> 00:11:29,782 Ok guys, it's party time. 100 00:11:31,857 --> 00:11:33,791 Let's all get drunk! 101 00:11:36,395 --> 00:11:38,557 Whatever you want, we've got it! 102 00:11:39,965 --> 00:11:44,630 Each for everyone. 103 00:11:44,670 --> 00:11:45,865 Jack, I want it too. 104 00:11:45,938 --> 00:11:47,838 Kathy's only been gone for half an hour 105 00:11:47,907 --> 00:11:50,118 And we're really having a good time together. 106 00:11:50,142 --> 00:11:52,941 But she's left that dog, and he's watching. 107 00:11:53,145 --> 00:11:58,015 PIZZA... 108 00:12:11,564 --> 00:12:13,999 Hey, Magic go away. Leave us alone. 109 00:12:15,534 --> 00:12:18,697 Get away, wretched dog! 110 00:12:19,338 --> 00:12:23,741 He doesn't like all the fun. Take care he's going to report rat on us. 111 00:12:24,810 --> 00:12:27,472 Goaway... 112 00:12:38,691 --> 00:12:41,353 What's all this? Who dealt this damn hand? 113 00:12:42,094 --> 00:12:43,425 Getting ready to lose? 114 00:12:44,029 --> 00:12:45,724 I think I will. 115 00:12:47,433 --> 00:12:48,992 You... 116 00:12:51,103 --> 00:12:54,334 I think he must be hungry. I forget to feed him. 117 00:12:54,573 --> 00:12:56,701 Forget the dog. We're playing a game! 118 00:12:56,742 --> 00:12:57,868 He can wait! 119 00:12:57,943 --> 00:13:00,742 He won't die if he's not fed. I'll die if we don't start. 120 00:13:00,813 --> 00:13:02,508 What's it? Nine. 121 00:13:02,615 --> 00:13:05,550 What nine? Diamond nine. 122 00:13:09,889 --> 00:13:11,721 There's a fire! 123 00:13:25,437 --> 00:13:28,998 My face is on fire. 124 00:13:32,411 --> 00:13:35,210 I must be drunk. 125 00:13:37,917 --> 00:13:42,946 It's a little photo of you and Lucy kissing each other. 126 00:13:43,022 --> 00:13:46,253 Give me back. 127 00:13:46,392 --> 00:13:48,554 Come, you bastard! Hand it over! Come on, give it to me! 128 00:13:48,627 --> 00:13:52,586 Go for it, Jack! Lucy wanted your ass for a long time. 129 00:13:57,369 --> 00:14:01,306 We'll make ourselves at home. 130 00:14:01,373 --> 00:14:03,273 Go & enjoy it! 131 00:14:03,642 --> 00:14:05,303 Hey, drink up! 132 00:14:08,080 --> 00:14:09,673 What are you doing? 133 00:14:09,748 --> 00:14:12,445 Just giving Magic little bit of fun. 134 00:14:13,552 --> 00:14:16,487 Better give him more than that then! 135 00:14:16,555 --> 00:14:19,889 Hey, good show! 136 00:14:30,769 --> 00:14:37,937 The show is soon coming. 137 00:15:02,635 --> 00:15:03,602 What's wrong? 138 00:15:03,636 --> 00:15:06,662 I'm sorry. I'm sorry, Kathy! 139 00:15:06,705 --> 00:15:08,969 I'm Lucy not Kathy! 140 00:15:17,449 --> 00:15:21,511 He couldn't get it up, and I think it's all your fault. 141 00:15:21,787 --> 00:15:25,519 Alright Lucy, why not let one of us do it! 142 00:15:33,999 --> 00:15:36,161 The 2 dogs have gone! 143 00:17:19,238 --> 00:17:21,206 I'm a happy ghost. 144 00:17:21,240 --> 00:17:23,834 You've just saved my temple. 145 00:17:23,909 --> 00:17:26,742 If not for you then all this could have gone in smoke. 146 00:17:27,846 --> 00:17:32,044 Happy ghost never remembers bad things. 147 00:17:32,117 --> 00:17:33,812 But I'll always remember my benefactor. 148 00:17:33,919 --> 00:17:35,819 Now you've saved my temple. 149 00:17:35,888 --> 00:17:39,222 I'm indebted to you. 150 00:17:39,324 --> 00:17:42,783 No matter what it is. 151 00:17:42,828 --> 00:17:45,297 I'm going to give you a reward. 152 00:17:45,364 --> 00:17:47,423 Make a wish! 153 00:17:49,902 --> 00:17:51,461 To be a man? 154 00:17:55,808 --> 00:17:57,139 No I'm sorry. 155 00:17:58,744 --> 00:18:00,143 You want me to change fate. 156 00:18:00,712 --> 00:18:02,339 I mustn't fiddle with destiny. 157 00:18:02,414 --> 00:18:06,146 You've be human 1 day - you've got a lot of karma to burn off first. 158 00:18:06,218 --> 00:18:08,277 Listen it isn't good avoiding karma your know 159 00:18:08,353 --> 00:18:10,913 It always ends in tears. 160 00:18:11,190 --> 00:18:13,386 Listen, what about something else 161 00:18:13,459 --> 00:18:15,655 Wouldn't you rather have a bag of bones? 162 00:18:15,861 --> 00:18:17,386 You sure about this 7 163 00:18:18,997 --> 00:18:20,123 A human? 164 00:18:20,566 --> 00:18:22,591 You're certain? 165 00:18:22,901 --> 00:18:27,134 Alright, and you're totally intent on being human? 166 00:18:27,439 --> 00:18:31,398 I can do it for 49 days, after that it's dog again. 167 00:18:32,444 --> 00:18:34,845 Are you in agreement? 168 00:18:35,280 --> 00:18:37,510 Nice dog. Nice dog! 169 00:19:00,873 --> 00:19:03,365 Buddha Buddha ... 170 00:19:04,409 --> 00:19:08,277 You can't be naked, I'll have to find you something to wear. 171 00:19:15,087 --> 00:19:18,717 No, don't sit there begging. As a man you'll have to stand up. 172 00:19:18,790 --> 00:19:20,417 So, stand up! 173 00:19:21,760 --> 00:19:25,287 You still stand like a dog. Look, put your paws down 174 00:19:26,865 --> 00:19:28,492 Ah, let's learn do talk. 175 00:19:29,101 --> 00:19:32,071 Now you can start speaking, open your mouth and try. 176 00:19:33,505 --> 00:19:36,372 You must talk, not bark. It's quite simple. 177 00:19:36,408 --> 00:19:39,605 You just think & say it. 178 00:19:39,945 --> 00:19:41,743 L... 179 00:19:42,648 --> 00:19:44,309 You're not getting it exactly. 180 00:19:44,349 --> 00:19:47,808 Relax! Alright. Do some different shapes with your mouth. 181 00:19:47,853 --> 00:19:51,585 I'm in . Pain 182 00:19:51,623 --> 00:19:53,990 Now, maybe this'll encourage you. 183 00:20:05,170 --> 00:20:07,161 And what's your name then? 184 00:20:07,239 --> 00:20:08,502 Magic I 185 00:20:08,540 --> 00:20:10,838 That's badge, or is it magic? 186 00:20:10,876 --> 00:20:13,846 Come on then Magic. 187 00:20:21,286 --> 00:20:22,651 Be careful! 188 00:20:32,598 --> 00:20:34,930 You must remember, you can only remain a human for 49 days. 189 00:20:35,000 --> 00:20:38,231 One more thing, don't tell anyone you're really a dog. 190 00:20:38,303 --> 00:20:40,294 It has to remain our secret. 191 00:20:40,405 --> 00:20:41,702 .Or ... ._ 192 00:20:41,773 --> 00:20:42,934 You'll be a duck in your next life. 193 00:20:43,008 --> 00:20:44,271 You got that? 194 00:20:46,578 --> 00:20:48,444 You can't pee against lampposts anymore. 195 00:20:48,513 --> 00:20:50,106 You have to go in there. 196 00:21:07,599 --> 00:21:10,068 Do you miss your mistress while she's away? 197 00:21:11,169 --> 00:21:12,466 Yes. 198 00:21:14,239 --> 00:21:18,267 She hasn't come home yet, we'll return. 199 00:21:23,949 --> 00:21:26,680 Magic, being human isn't easy. 200 00:21:26,718 --> 00:21:30,814 Perhaps you've heard of this, that is a man works from sun to sun. 201 00:21:32,424 --> 00:21:36,418 While you were a dog, you were safe. Life was handled for you. 202 00:21:36,495 --> 00:21:40,056 As a man now, you'll have to work. 203 00:21:40,232 --> 00:21:41,666 You need a job. 204 00:21:41,733 --> 00:21:43,565 Work? 205 00:21:44,536 --> 00:21:45,367 I'm not so sure. 206 00:21:45,437 --> 00:21:48,031 No need to worry, it's easy getting a job. 207 00:21:48,106 --> 00:21:49,665 Here. 208 00:21:50,509 --> 00:21:52,034 In you go! 209 00:21:55,113 --> 00:21:56,877 What is it? Can I work here? 210 00:21:57,049 --> 00:21:58,608 Can I work here? 211 00:22:02,521 --> 00:22:05,456 Don't look at me. To him, I'm invisible. 212 00:22:08,527 --> 00:22:10,120 Come on then! 213 00:22:14,199 --> 00:22:16,463 Mr. Chan, this guy wants a job. 214 00:22:18,270 --> 00:22:21,262 Fine, I'll talk to him. 215 00:22:23,342 --> 00:22:25,140 Good evening sir. 216 00:22:26,611 --> 00:22:28,170 Sit down. 217 00:22:29,081 --> 00:22:30,549 Sit down. 218 00:22:33,885 --> 00:22:35,410 Sit straight. 219 00:22:35,487 --> 00:22:37,478 You're sitting like a dog! 220 00:22:37,823 --> 00:22:39,450 Sit straight. 221 00:22:39,491 --> 00:22:41,926 You're sitting like a dog! 222 00:22:42,194 --> 00:22:44,561 No him. I was talking to you! 223 00:22:45,230 --> 00:22:47,028 No him. I was talking to you! 224 00:22:47,099 --> 00:22:51,002 Listen you nerd, I don't care who you're talking to, you'll ... 225 00:22:51,069 --> 00:22:52,764 Listen, shut up! 226 00:22:53,305 --> 00:22:56,070 Stop begging, sit down. 227 00:22:58,744 --> 00:23:00,337 What was I saying? 228 00:23:00,579 --> 00:23:02,513 You were asking my name. 229 00:23:02,881 --> 00:23:04,940 You were asking my name. 230 00:23:04,983 --> 00:23:06,144 Oh right, well, what is it? 231 00:23:06,218 --> 00:23:07,481 I'm called Magic. 232 00:23:07,619 --> 00:23:09,587 Tell him your name's Jacky Chan. 233 00:23:10,255 --> 00:23:11,882 My name's Jacky Chan. 234 00:23:11,957 --> 00:23:13,516 Why sure it is. 235 00:23:13,592 --> 00:23:15,356 You got an ID card? 236 00:23:18,296 --> 00:23:20,560 You're an illegal then. 237 00:23:20,632 --> 00:23:22,225 I'm a hard worker! 238 00:23:22,267 --> 00:23:23,530 I'm a hard worker! 239 00:23:23,568 --> 00:23:25,832 As night watchman and cleaner. 240 00:23:25,904 --> 00:23:28,066 A thousand dollars a month. Do you think you can handle? 241 00:23:28,140 --> 00:23:29,801 How is it? 242 00:23:32,711 --> 00:23:36,011 Well don't let me down. Alright, go and get started 243 00:23:36,047 --> 00:23:37,446 Up and running. 244 00:23:37,516 --> 00:23:41,350 Well enjoy your time and good luck as a human being. 245 00:23:41,420 --> 00:23:42,854 Take care. 246 00:23:43,221 --> 00:23:44,950 Hey ... ..you ... 247 00:23:44,990 --> 00:23:48,392 This is what you wanted, you're a human being! 248 00:23:56,802 --> 00:23:58,270 Hey, I need you over there. 249 00:23:59,438 --> 00:24:02,601 Now, pile up these soft drinks. 250 00:24:11,216 --> 00:24:13,048 Hey, come on. 251 00:24:19,357 --> 00:24:21,291 Over there, come. 252 00:24:26,665 --> 00:24:28,531 He's heading for trouble! 253 00:24:29,634 --> 00:24:31,500 Walks like a dog! 254 00:24:32,471 --> 00:24:34,064 Good day sir! 255 00:24:34,172 --> 00:24:35,571 You could learn from him. 256 00:24:35,640 --> 00:24:38,439 Eats like a mouse, works like a horse. 257 00:24:38,510 --> 00:24:41,536 Never answer back, not like you, bunch of duffers. 258 00:24:41,580 --> 00:24:44,049 You guys eat like horses. Think hard work'll kill you. 259 00:24:44,115 --> 00:24:47,312 And talk all day like a load of starlings 260 00:24:50,722 --> 00:24:52,417 Yes, I'm impressed with him. 261 00:24:52,491 --> 00:24:54,459 This new guy's a winner. 262 00:24:59,998 --> 00:25:01,693 He works his best off but why? 263 00:25:01,766 --> 00:25:03,598 To prove he's better than us, heard what he said. 264 00:25:03,635 --> 00:25:05,399 Let's put an end to it. 265 00:25:05,871 --> 00:25:09,603 Hurry! Don't linger! 266 00:25:09,941 --> 00:25:11,500 Get a move on! That's it keep going. 267 00:25:13,445 --> 00:25:15,379 Don't waste time! 268 00:25:18,216 --> 00:25:19,911 Tired? You look pooped. 269 00:25:19,951 --> 00:25:22,921 Why don't you take a rest. The guys'll finish up for you. 270 00:25:22,954 --> 00:25:24,251 Good. 271 00:25:24,456 --> 00:25:27,255 You look thirsty. How about a milk? 272 00:25:27,325 --> 00:25:28,417 No thanks. Water's fine. 273 00:25:28,860 --> 00:25:30,385 No need to drink water. We can have anything we like. 274 00:25:30,462 --> 00:25:32,897 After all we work here, that's right, isn't it boys? 275 00:25:32,964 --> 00:25:35,524 Yeah, here! 276 00:25:36,535 --> 00:25:40,972 How about canned fish? 277 00:25:41,039 --> 00:25:42,666 And this! 278 00:25:44,442 --> 00:25:45,910 Eats dog food? 279 00:25:47,946 --> 00:25:53,214 He's from China, they eats dogs there, he thinks it's canned dog. 280 00:25:56,821 --> 00:25:59,290 Eat up. And take your time. 281 00:25:59,424 --> 00:26:01,449 We'll go and work! 282 00:26:07,732 --> 00:26:09,996 There he is. Look at him sir! 283 00:26:11,102 --> 00:26:13,127 Making it look he's working hard. 284 00:26:13,171 --> 00:26:15,469 And we have to do everything, all he does is waste time. 285 00:26:15,540 --> 00:26:19,408 You see I wasn't lying. He does nothing! 286 00:26:19,678 --> 00:26:22,807 You waste time? Comes off your pay! 287 00:26:24,249 --> 00:26:25,944 Got it! 288 00:26:29,220 --> 00:26:31,655 What? You lost Magic? 289 00:26:31,990 --> 00:26:35,688 I haven't any idea where he went to. 290 00:26:35,794 --> 00:26:37,353 I woke up and he wasn't with me. 291 00:26:37,429 --> 00:26:39,591 Last time you looked after him you lost his balls. 292 00:26:39,664 --> 00:26:42,998 This time you've gone and lost the whole dog! 293 00:26:43,134 --> 00:26:45,501 I've looked for him everywhere. 294 00:26:45,570 --> 00:26:47,038 Stop the car! 295 00:26:48,840 --> 00:26:50,604 Kathy, look. I'm really sorry! 296 00:26:50,675 --> 00:26:52,803 Where are you going? 297 00:26:53,511 --> 00:26:54,774 Taxi! 298 00:26:55,714 --> 00:26:57,341 Kathy ... 299 00:26:58,683 --> 00:27:02,313 Kathy ... 300 00:27:08,526 --> 00:27:09,891 Pal! 301 00:27:12,230 --> 00:27:14,062 Where are you going? 302 00:27:16,067 --> 00:27:19,697 Cousre you don't talk human, OK I'll talk dog then. 303 00:27:25,010 --> 00:27:26,842 I'm called Magic. And how about you? 304 00:27:26,911 --> 00:27:29,710 I'm Spotty Dick. I guard the pharmacy. 305 00:27:29,781 --> 00:27:31,044 How is it? 306 00:27:31,216 --> 00:27:33,617 It's OK, they're nice people. 307 00:27:33,718 --> 00:27:35,208 So he's finished up. 308 00:27:35,954 --> 00:27:37,479 Look over there. 309 00:27:43,828 --> 00:27:45,922 Do you think what we did to him, upset him? 310 00:27:46,665 --> 00:27:48,030 Well he isn't seen nothing yet. 311 00:27:48,066 --> 00:27:49,500 I agree guy5_ 312 00:27:52,203 --> 00:27:54,001 Who are those 3 guys anyway? 313 00:27:54,039 --> 00:27:55,097 Just idiots. 314 00:27:55,140 --> 00:27:56,437 Some people. 315 00:27:56,508 --> 00:27:58,033 Right, not all though. I like my mistress. 316 00:27:58,109 --> 00:28:00,203 Is she kind? Yeah, very. 317 00:28:00,245 --> 00:28:03,442 The old guy at the pharmacy taught me to do this. 318 00:28:03,515 --> 00:28:05,916 Can you do it? 319 00:28:05,950 --> 00:28:08,009 No. I'm too heavy for that. But I can catch a ball. Can you do that? 320 00:28:08,053 --> 00:28:11,114 And I've been in a car too! 321 00:28:48,493 --> 00:28:49,961 Who is it? 322 00:28:54,766 --> 00:28:56,427 What are you doing? 323 00:29:05,276 --> 00:29:08,211 Come on guys, stock up! 324 00:30:08,339 --> 00:30:10,103 Let's have some cognac! 325 00:30:11,276 --> 00:30:12,903 Yeah ... 326 00:30:15,747 --> 00:30:18,546 Where's Fatty Turtle'? Who knows? 327 00:30:30,495 --> 00:30:31,985 Take more! 328 00:30:44,742 --> 00:30:46,710 Take more! What? Stealing? 329 00:30:49,047 --> 00:30:50,276 Ghost! 330 00:31:09,300 --> 00:31:10,859 Help! Ghost! 331 00:32:15,767 --> 00:32:18,236 What's the matter! 332 00:32:54,639 --> 00:32:57,973 I did a little bit of ghostly magic, those guys need a bit lesson. 333 00:32:58,042 --> 00:33:02,172 Let's hope they learned what's right & what's wrong. 334 00:33:10,888 --> 00:33:12,879 I didn't know people were like that. 335 00:33:13,257 --> 00:33:15,749 Well they aren't all so, don't you worry. 336 00:33:15,927 --> 00:33:18,362 Change me back, I don't want to be human any more. 337 00:33:18,529 --> 00:33:20,759 Absolutely no way at all. 338 00:33:20,932 --> 00:33:25,768 I asked all that is for special permission. 339 00:33:25,837 --> 00:33:28,772 You haven't even done 1 month you can't just give up like this. 340 00:33:28,840 --> 00:33:31,866 Come on. How would I be able to face All the Gods? 341 00:33:32,410 --> 00:33:33,844 You mean I've to stay like this? 342 00:33:34,045 --> 00:33:36,036 It isn't as bad as all that really. 343 00:33:36,080 --> 00:33:40,381 In a little time you'll get the hang of it & it'll be just fine. 344 00:33:41,853 --> 00:33:43,446 Happy Ghost! 345 00:33:52,163 --> 00:33:53,289 Pass me that come on. 346 00:33:54,766 --> 00:33:55,824 What's the matter. 347 00:33:55,867 --> 00:33:57,460 You're the matter! 348 00:34:07,245 --> 00:34:08,940 Do you want dog food? 349 00:34:08,980 --> 00:34:11,005 That's right. I don't know which one I want to. 350 00:34:11,082 --> 00:34:13,346 That one's full of gristle, I never want to. 351 00:34:13,451 --> 00:34:14,714 This, here is my favorite. 352 00:34:14,752 --> 00:34:16,777 Full cut prime beef. It's wonderful! 353 00:34:16,821 --> 00:34:18,687 Really? You eat it? 354 00:34:18,756 --> 00:34:20,622 Yeah! It's the best one. It's got all the nutrition! 355 00:34:20,792 --> 00:34:22,351 Need for a nice wet nose. 356 00:34:22,427 --> 00:34:24,862 And a wiggly tail too. 357 00:34:55,026 --> 00:34:57,051 Excuse me, how much is this please? 358 00:34:57,095 --> 00:34:58,654 I'm sorry, I don't know. 359 00:35:20,651 --> 00:35:21,812 Kathy! 360 00:35:22,620 --> 00:35:23,951 Kathy? 361 00:35:24,288 --> 00:35:27,189 I'm sorry. 362 00:35:28,159 --> 00:35:29,524 Are you blind? 363 00:35:29,760 --> 00:35:31,524 I'll pick it up. 364 00:35:35,166 --> 00:35:38,136 The windows need cleaning - please go & do it! 365 00:35:38,236 --> 00:35:40,136 The windows need cleaning - please go & do it! 366 00:35:40,404 --> 00:35:42,930 I'm very sorry boss. Thank you. 367 00:35:47,345 --> 00:35:48,676 Mummy! Kathy! 368 00:35:50,381 --> 00:35:51,212 Kathy ... 369 00:35:51,282 --> 00:35:54,343 Looks a bit old to have lost his mummy. Kathy! 370 00:36:03,161 --> 00:36:04,822 Mind what you're doing. 371 00:36:10,868 --> 00:36:14,395 Theft! Theft! 372 00:36:29,787 --> 00:36:32,620 Get up 373 00:36:32,690 --> 00:36:34,055 Are you alright? 374 00:36:34,859 --> 00:36:37,954 Is your head alright sir? You'd go to hospital. 375 00:36:41,599 --> 00:36:43,863 I didn't have the chance to find out your name. 376 00:36:43,935 --> 00:36:45,300 My name is Kathy. 377 00:36:45,369 --> 00:36:47,428 I'm Magic. What coincidence! 378 00:36:47,505 --> 00:36:50,304 Magic was the name of my dog too. 379 00:36:50,708 --> 00:36:53,541 I didn't mean to say that you're a dog. 380 00:36:53,611 --> 00:36:54,772 No really I ... 381 00:36:54,912 --> 00:36:56,812 Alright, Magic be quiet. 382 00:36:57,815 --> 00:36:59,408 Doctor, how is he? 383 00:36:59,483 --> 00:37:01,212 He's fine, just minor wounds. 384 00:37:01,252 --> 00:37:03,949 I'll give an anti-tetanus shot & he'll be OK. 385 00:37:04,021 --> 00:37:05,648 Thank you. 386 00:37:06,457 --> 00:37:08,289 I'm glad you're alright. 387 00:37:08,359 --> 00:37:09,849 I know I caused you all these troubles 388 00:37:09,927 --> 00:37:12,191 & I don't know how to repay you. 389 00:37:15,299 --> 00:37:18,325 To tell you the truth I ... 390 00:37:22,206 --> 00:37:24,038 Here we are. Thank you. 391 00:37:24,575 --> 00:37:28,671 Didn't you've something to tell me? What's it? I ... 392 00:37:30,081 --> 00:37:32,550 You'd not tell others the secret, or ... 393 00:37:32,617 --> 00:37:34,847 You'll become a duck in your next life. 394 00:37:35,019 --> 00:37:37,147 I can't tell you or I'll turn into a duck. 395 00:37:37,221 --> 00:37:38,620 A duck? 396 00:37:39,724 --> 00:37:41,192 Nice car nice dame! 397 00:37:41,259 --> 00:37:45,253 This's during working hours we'd learn a thing or two from ou. 398 00:37:45,329 --> 00:37:47,229 See you. Bye bye! 399 00:37:49,267 --> 00:37:51,531 Don't let us hold you up, come on! 400 00:37:53,337 --> 00:37:54,429 What's all this? 401 00:37:54,805 --> 00:37:57,240 You can't just come & go as you see fit young man. 402 00:37:57,275 --> 00:37:59,243 I can replace you very easily. 403 00:37:59,310 --> 00:38:00,709 But I was in an accident, it wasn't what you think. 404 00:38:00,778 --> 00:38:03,924 She didn't look like an accident! We think she's gorgeous! 405 00:38:03,948 --> 00:38:05,575 She had her bag snatched ... 406 00:38:05,616 --> 00:38:07,983 And along came sir Galahad! 407 00:38:08,185 --> 00:38:10,051 Without his armour or his horse?! 408 00:38:10,121 --> 00:38:12,317 You're fired. I don't need to hear anything more. 409 00:38:12,390 --> 00:38:14,950 This's all you get, get out of here. 410 00:38:15,026 --> 00:38:16,824 Get lost ... 411 00:38:17,461 --> 00:38:21,694 But boss ... .. Alright get your shirt off! 412 00:38:21,766 --> 00:38:23,256 What am I going to do now'? 413 00:38:23,334 --> 00:38:24,859 She'll keep you busy! 414 00:38:27,972 --> 00:38:31,465 Magic, get in, I'll find you a better job than this one. 415 00:38:31,542 --> 00:38:33,169 Come on! 416 00:38:44,355 --> 00:38:46,756 Michelle! 417 00:38:46,791 --> 00:38:49,192 Family! 418 00:38:50,461 --> 00:38:51,724 Old friend? 419 00:38:51,796 --> 00:38:53,161 Family? 420 00:38:54,498 --> 00:38:57,934 Is this the guy you told me about the one who wants a job? 421 00:38:58,035 --> 00:38:59,230 He's a hard worker. 422 00:38:59,303 --> 00:39:01,931 Old friend! 423 00:39:02,006 --> 00:39:03,599 The job is quite easy actually. 424 00:39:03,708 --> 00:39:05,904 You just have to like animals. 425 00:39:06,010 --> 00:39:07,637 But he does have to sleep here as well. 426 00:39:07,712 --> 00:39:10,147 Don't worry, he knows all about that. 427 00:39:11,282 --> 00:39:14,013 He looks like a man after my own heart. 428 00:39:14,085 --> 00:39:15,553 Michelle, Gigi's not well today. 429 00:39:15,686 --> 00:39:17,950 She won't do pee pee or eat. 430 00:39:18,022 --> 00:39:18,887 She ate yesterday? 431 00:39:18,956 --> 00:39:21,391 Yes, her usual chicken & brawn rice. 432 00:39:23,060 --> 00:39:25,620 Yes, you've to be careful. 433 00:39:25,663 --> 00:39:26,789 Let's get her to a vet, maybe its serious. 434 00:39:26,864 --> 00:39:29,009 A vet? Loosen my collar! 435 00:39:29,033 --> 00:39:30,694 Relax. 436 00:39:30,735 --> 00:39:34,763 It's her collar, it's too tight. Let's loosen it. 437 00:39:38,209 --> 00:39:39,802 It's so nice ! 438 00:39:41,612 --> 00:39:44,547 It's better! 439 00:39:46,016 --> 00:39:47,211 How did you know'? 440 00:39:47,251 --> 00:39:49,049 I did what she told me. 441 00:39:49,787 --> 00:39:52,882 You've a very strange sense of humor. 442 00:39:53,023 --> 00:39:56,220 I'm happy I can breathe again. 443 00:40:07,772 --> 00:40:09,103 Kid... What? 444 00:40:09,306 --> 00:40:10,740 Want to eat something? 445 00:40:12,376 --> 00:40:14,367 Eat or not? 446 00:40:14,445 --> 00:40:15,970 No. 447 00:40:25,623 --> 00:40:27,921 A mini typhoon! 448 00:40:35,166 --> 00:40:36,531 Delicious! 449 00:40:37,134 --> 00:40:38,966 Not this again. 450 00:40:39,737 --> 00:40:41,637 Someone is coming. 451 00:40:41,939 --> 00:40:43,839 Maisle's got the grumps, 452 00:40:43,908 --> 00:40:46,002 I don't know what's the matter with her. 453 00:40:46,043 --> 00:40:47,340 Can you help? 454 00:40:47,545 --> 00:40:49,513 What do you expect with that hair style? 455 00:40:49,547 --> 00:40:50,912 I hate it! 456 00:40:50,981 --> 00:40:53,960 She's to wear it like this'd all the rage over in Italy. 457 00:40:53,984 --> 00:40:55,042 I'm not in Italy! 458 00:40:55,119 --> 00:40:57,952 I hate this hair style. 459 00:40:58,022 --> 00:41:01,788 Yes, but Maisie hates it, she feels that she looks stupid. 460 00:41:01,992 --> 00:41:03,790 He understands me! 461 00:41:04,195 --> 00:41:06,493 Dogs don't find this beautiful. 462 00:41:06,530 --> 00:41:07,759 Try & imagine being a dog you'd not like this, right 463 00:41:07,865 --> 00:41:08,798 Right Winston? 464 00:41:08,899 --> 00:41:09,976 It's ugly -'Maisle's a dog not a toy'. 465 00:41:10,000 --> 00:41:11,627 Stupid! 466 00:41:11,936 --> 00:41:13,370 What can I do about it? 467 00:41:13,871 --> 00:41:17,000 First of all, take all these silly clips out. 468 00:41:17,074 --> 00:41:19,975 And let her hair grow naturally. 469 00:41:20,010 --> 00:41:21,068 That's right! 470 00:41:21,612 --> 00:41:22,841 Get her to take this horrible coat off. 471 00:41:22,880 --> 00:41:26,441 I hate this coat! Horrible! 472 00:41:26,517 --> 00:41:28,349 And let me roll in cows hit sometimes 473 00:41:28,385 --> 00:41:30,046 Well, I'll do what you said 474 00:41:30,221 --> 00:41:31,950 He understands me. 475 00:41:33,123 --> 00:41:34,591 Thanks a lot. 476 00:41:35,793 --> 00:41:38,626 Come on Maisie, let's return you back into a real dog. 477 00:41:41,832 --> 00:41:43,664 Hi Magic 478 00:41:43,968 --> 00:41:45,367 Michelle. Hi Kathy 479 00:41:46,203 --> 00:41:47,728 Look, he's amazing. 480 00:41:47,905 --> 00:41:49,771 Aren't you glad you're not a poodle'? 481 00:41:49,840 --> 00:41:51,001 But I wish I was a bit more handsome. 482 00:41:51,075 --> 00:41:52,270 You are handsome! 483 00:41:52,309 --> 00:41:53,174 Really! 484 00:41:53,210 --> 00:41:56,669 That's great! He's been here for one week & now a raise. 485 00:41:57,114 --> 00:42:00,982 I don't like his dress sense, those funny old pajama he wears! 486 00:42:01,051 --> 00:42:01,711 If I give you some money. 487 00:42:01,886 --> 00:42:04,548 Can you make him presentable? 488 00:42:10,561 --> 00:42:11,995 Can you read this'? 489 00:42:15,432 --> 00:42:17,059 And so now? 490 00:42:19,470 --> 00:42:21,029 How about now? 491 00:42:23,374 --> 00:42:25,468 Can you see this one? 492 00:42:26,577 --> 00:42:31,014 Why can't you? You must be blind. 493 00:42:31,982 --> 00:42:33,279 What's this? 494 00:42:34,852 --> 00:42:36,718 O... 495 00:42:36,820 --> 00:42:38,254 O right? 496 00:42:40,124 --> 00:42:41,853 O right? So you're blind then. 497 00:42:41,926 --> 00:42:45,794 But I can see the letters, I don't know what they are. 498 00:42:48,098 --> 00:42:50,567 20 minutes. 499 00:43:53,130 --> 00:43:54,996 Hi! 500 00:43:57,901 --> 00:43:59,960 What's the matter with him? 501 00:44:01,739 --> 00:44:02,831 Smartie! 502 00:44:04,341 --> 00:44:05,604 He kissed me'.! 503 00:44:06,977 --> 00:44:08,035 He is so smart! 504 00:44:09,279 --> 00:44:10,747 I love you 505 00:44:11,248 --> 00:44:13,080 ROSE * MARY 506 00:44:16,353 --> 00:44:20,381 That's the thing with dogs, they do exactly what they like. 507 00:44:25,663 --> 00:44:26,892 Sir 508 00:44:29,733 --> 00:44:33,465 This restaurant is famous for its steak, have you ever been here before? 509 00:44:34,271 --> 00:44:36,706 Never, they wouldn't let me in. 510 00:44:36,774 --> 00:44:39,243 Why not? 511 00:44:41,278 --> 00:44:43,178 I... ...I don't have the money. 512 00:44:43,747 --> 00:44:46,011 This time it's my treat. 513 00:44:53,157 --> 00:44:56,491 Their filet mignon with butter & garlic is the house specialty here. 514 00:44:56,593 --> 00:44:58,288 Try! 515 00:45:38,736 --> 00:45:42,195 Jack, this is Magic, the one who got my purse back. 516 00:45:42,306 --> 00:45:44,331 Magic, meet Jack. 517 00:45:51,749 --> 00:45:53,979 Magic, what's the matter'? 518 00:45:58,822 --> 00:46:00,290 Hi! 519 00:46:13,871 --> 00:46:15,236 Have you eaten yet? 520 00:46:16,006 --> 00:46:19,271 Yes I have, don't forget your playing tennis with me. 521 00:46:19,843 --> 00:46:22,141 Magic, can you play tennis? 522 00:46:22,412 --> 00:46:26,007 Well that settles it, we're going to teach you how to play. 523 00:46:27,317 --> 00:46:28,614 Madam, anything else. 524 00:46:28,685 --> 00:46:30,380 That's all, thank you. 525 00:46:36,026 --> 00:46:38,222 Waiter, bill please. 526 00:46:43,300 --> 00:46:45,132 Do you still want it? 527 00:47:20,971 --> 00:47:22,666 Magic, your turn. 528 00:47:23,173 --> 00:47:25,369 Jack, won't you let Magic at least try? 529 00:47:26,143 --> 00:47:28,373 Ru play with him. 530 00:47:28,445 --> 00:47:30,436 You're tired anyway, just take a rest. 531 00:47:31,415 --> 00:47:33,747 Magic you go & play a while. 532 00:47:34,151 --> 00:47:36,279 Jack, It's no fun for him sitting here, you play with him. 533 00:47:36,353 --> 00:47:37,377 Jack will teach you. 534 00:47:37,454 --> 00:47:40,185 OK! I'll get ice cream. 535 00:49:57,794 --> 00:49:59,888 Serve you right! 536 00:50:09,706 --> 00:50:12,676 I surrender. 537 00:50:19,383 --> 00:50:20,873 Ice cream. 538 00:50:23,120 --> 00:50:24,679 Did you play? 539 00:50:24,788 --> 00:50:29,589 He learns fast. He's almost as good as me. 540 00:50:39,102 --> 00:50:41,469 I've lost my earring again. Help me lind it. 541 00:50:42,672 --> 00:50:44,606 Honey, it's such a big place here. 542 00:50:44,674 --> 00:50:45,971 Let me buy you another pair? 543 00:50:46,043 --> 00:50:48,944 They have sentimental value, they were from my mother. 544 00:50:49,079 --> 00:50:51,173 So we spend the rest of the evening here. 545 00:50:52,049 --> 00:50:54,575 I know where to find a pair that's exactly the same. 546 00:50:54,618 --> 00:50:56,313 Nobody could tell the difference. 547 00:50:56,353 --> 00:50:58,321 I could tell the difference 548 00:50:59,523 --> 00:51:01,184 Look! I've found it! 549 00:51:06,430 --> 00:51:08,592 Here it is! Well, is this it? 550 00:51:08,665 --> 00:51:09,791 Yes. 551 00:51:10,133 --> 00:51:13,535 It's been in the drain, it's got to be washed. 552 00:51:14,971 --> 00:51:16,405 We'll go & fetch the car. 553 00:51:16,506 --> 00:51:19,407 Do we've to have that jerk with us for the night? 554 00:51:40,063 --> 00:51:40,928 Here it's clean. 555 00:51:40,964 --> 00:51:43,058 Did you wash it in the swimming pool then? 556 00:51:45,802 --> 00:51:47,236 Thank you! 557 00:51:55,779 --> 00:51:57,178 Thank you! 558 00:52:03,720 --> 00:52:05,381 Jack, just a minute. 559 00:52:06,823 --> 00:52:08,518 Have you lost your key? 560 00:52:09,459 --> 00:52:13,259 Yes, it must be in my other clothes, the old one. 561 00:52:13,296 --> 00:52:15,094 This excuses this guy, comes up with. 562 00:52:15,165 --> 00:52:17,497 So you don't have anywhere to sleep tonight? 563 00:52:20,537 --> 00:52:22,005 Well, he can't stay over at my place 564 00:52:22,072 --> 00:52:24,734 Alright, he can stay over at my place then. 565 00:52:26,109 --> 00:52:27,599 This way. 566 00:52:29,880 --> 00:52:32,212 Don't be shy, just make yourself at home. 567 00:52:32,282 --> 00:52:35,217 Jack's a good guy. 568 00:52:38,955 --> 00:52:41,686 Jack, Magic can sleep in the study I'll fix it up. 569 00:52:41,758 --> 00:52:43,226 Well, I'll do the room later. 570 00:52:43,293 --> 00:52:44,385 I'll take you home first. 571 00:52:44,528 --> 00:52:47,293 It's alright, I'll take a cab, I'll call you when I'm home. 572 00:52:48,231 --> 00:52:49,562 Goodnight, Magic. 573 00:52:50,000 --> 00:52:51,468 Look after him, won't you? 574 00:52:51,535 --> 00:52:52,900 Yes honey. 575 00:53:01,378 --> 00:53:03,676 Boy, I've to hand it to you, you may look like a 4-eyed nerd. 576 00:53:03,747 --> 00:53:06,648 From nowhere but you sure know how to get in on a good thing. 577 00:53:06,683 --> 00:53:10,051 And as for calling yourself Magic go to the top of the class. 578 00:53:10,120 --> 00:53:12,885 You really scored a lot of brownie points there, didn't you? 579 00:53:12,923 --> 00:53:15,551 But get this, she's my girl has been for 3 years, 580 00:53:15,592 --> 00:53:16,821 And don't forget it. 581 00:53:18,228 --> 00:53:19,627 Where are you going? 582 00:53:20,030 --> 00:53:21,327 To sleep in the study. 583 00:53:21,398 --> 00:53:23,924 You'll sleep right where you are, the sofa. 584 00:53:24,234 --> 00:53:25,998 You better be warned because I'm serious. 585 00:53:26,069 --> 00:53:27,264 I hate rivals, I'm going to out your balls off. 586 00:53:27,337 --> 00:53:28,736 Just like I did to her dog. 587 00:53:28,805 --> 00:53:31,035 If you hang around her any more. 588 00:53:33,210 --> 00:53:36,180 No need to sleep on the sofa, why don't you come in the study? 589 00:53:37,781 --> 00:53:39,340 What are you doing here? 590 00:53:39,783 --> 00:53:42,445 I took your key home by mistake, I'm returning it. 591 00:53:42,519 --> 00:53:43,748 Thank you. 592 00:53:48,792 --> 00:53:51,420 Why don't I take you out & help you find a taxi? 593 00:54:01,271 --> 00:54:02,500 What's that? 594 00:54:08,478 --> 00:54:11,277 Jack, while I was away what did you do? 595 00:54:12,882 --> 00:54:14,179 You... 596 00:54:14,417 --> 00:54:16,818 Kathy come back, I can explain! 597 00:54:17,420 --> 00:54:20,754 Look you know I love you Kathy. 598 00:54:20,824 --> 00:54:22,758 What's the matter? 599 00:54:22,959 --> 00:54:24,484 Don't move! 600 00:54:24,894 --> 00:54:26,726 I've been with you for 3 years now. 601 00:54:26,796 --> 00:54:28,821 Kathy, listen, you know I love you. 602 00:54:30,433 --> 00:54:32,162 Listen, I can explain! 603 00:54:33,970 --> 00:54:36,405 I'm not interested in any other girls. 604 00:54:36,539 --> 00:54:37,870 Get away from me. 605 00:54:37,941 --> 00:54:40,638 Stop following me around like a stupid dog. 606 00:54:40,744 --> 00:54:42,371 I'm the dog! 607 00:54:42,445 --> 00:54:43,913 Why you hanging around? 608 00:54:43,947 --> 00:54:45,779 I'm talking to you, not him! 609 00:54:45,815 --> 00:54:47,112 Mel? 610 00:54:51,321 --> 00:54:54,484 You'll regret this, Kathy I promise! 611 00:54:59,729 --> 00:55:01,663 Alright, can't win all. 612 00:55:04,301 --> 00:55:05,530 Come on. 613 00:55:06,936 --> 00:55:08,097 Your place or mine'? 614 00:55:08,171 --> 00:55:10,071 Not you. 615 00:55:10,440 --> 00:55:12,374 Excuse me. 616 00:55:30,393 --> 00:55:34,990 How did you know where my slippers were? 617 00:55:36,599 --> 00:55:38,727 I just guessed, I guess ... 618 00:55:39,836 --> 00:55:41,099 Thank you. 619 00:55:43,973 --> 00:55:45,372 Sit down. 620 00:55:48,345 --> 00:55:52,111 Let me get you something to eat. Thanks. 621 00:56:06,496 --> 00:56:08,430 What are you doing? 622 00:56:09,466 --> 00:56:12,026 Nothing, I've never seen a bed like this before. 623 00:56:12,302 --> 00:56:14,270 It's really a nice bed, isn't it? 624 00:56:14,337 --> 00:56:16,203 There's another one just like it in the guest room. 625 00:56:16,239 --> 00:56:18,333 Would you mind waiting out there for me? 626 00:56:18,675 --> 00:56:20,336 OK! 627 00:56:28,651 --> 00:56:30,710 Well, eat it. 628 00:56:31,988 --> 00:56:34,082 Should I make you something to go with it'? 629 00:56:34,190 --> 00:56:35,954 No need, I've got this. 630 00:56:38,962 --> 00:56:42,592 I don't know, but when I see you, you give me this strange feeling, 631 00:56:42,632 --> 00:56:45,499 The feeling, I used to have with my dog Magic. 632 00:56:46,302 --> 00:56:48,680 I'm sorry, I don't mean to compare you to my dog. 633 00:56:48,705 --> 00:56:50,002 I'm sorry. 634 00:56:50,039 --> 00:56:52,599 Don't worry, your dog'll come back. 635 00:56:52,709 --> 00:56:54,438 It was all Jack's fault. 636 00:56:54,511 --> 00:56:56,070 If he'd had looked after Magic instead of fooling around. 637 00:56:56,146 --> 00:56:59,081 It would never have happened. 638 00:56:59,115 --> 00:57:01,209 I never want to see him again. 639 00:57:06,790 --> 00:57:08,781 See you tomorrow. 640 00:57:27,043 --> 00:57:31,412 Why'd I have to apolegise? 641 00:57:31,581 --> 00:57:35,040 She's got to be kidding, she's not the only lish in the sea. 642 00:57:35,285 --> 00:57:37,879 With my look & charm, straight up, eat your heart out. 643 00:57:41,724 --> 00:57:43,192 Sleep! 644 00:57:57,006 --> 00:57:58,838 My God, I've to see her! 645 00:58:00,743 --> 00:58:02,142 That makes me look weak though. 646 00:58:02,212 --> 00:58:03,976 No way, do I need aa woman'? 647 00:58:04,681 --> 00:58:06,171 Sleep! 648 00:58:12,956 --> 00:58:14,185 You're here. 649 00:58:14,524 --> 00:58:16,492 Why not? Kathy's here as well. 650 00:58:16,526 --> 00:58:18,290 You mean you never went home last night? 651 00:58:18,361 --> 00:58:19,419 Well of course I didn't, I stayed with her. 652 00:58:19,496 --> 00:58:20,861 I did. 653 00:58:21,064 --> 00:58:22,259 Where did you sleep? 654 00:58:22,332 --> 00:58:24,130 Also. .. What's it? 655 00:58:24,367 --> 00:58:25,698 We just stept together. 656 00:58:25,835 --> 00:58:27,030 Stept together? 657 00:58:27,070 --> 00:58:28,504 What is it? 658 00:58:29,138 --> 00:58:30,731 What's the meaning of all these noise? 659 00:58:30,807 --> 00:58:35,005 Come here, I need to talk to you, Out! 660 00:58:39,315 --> 00:58:42,046 Lock out big boy? 661 00:58:42,118 --> 00:58:43,745 Come on in. 662 00:58:50,059 --> 00:58:51,891 Why is your bed such a mess'? 663 00:58:52,829 --> 00:58:54,797 And what's this? 2 pillows, why 2 pillows? 664 00:58:54,964 --> 00:58:56,329 Oh you didn't have company in bed, did you? 665 00:58:56,432 --> 00:58:57,866 One for you one for him! 666 00:58:57,934 --> 00:58:59,561 What are you talking about? 667 00:59:01,404 --> 00:59:03,498 Listen to that! 668 00:59:03,573 --> 00:59:05,234 Your voice is all bucky Kathy. 669 00:59:05,275 --> 00:59:07,243 You obviously didn't get any sleep last night! 670 00:59:07,443 --> 00:59:10,037 You are a real ass. 671 00:59:10,113 --> 00:59:12,047 This time you're insulting me & my friend. 672 00:59:12,081 --> 00:59:13,139 What friend? 673 00:59:13,449 --> 00:59:15,713 You hardly know the guy - what is it a week at the most now. 674 00:59:15,785 --> 00:59:18,311 I've known you for 3 years. 675 00:59:18,388 --> 00:59:20,356 Shut up, we've had 3 years. 676 00:59:20,423 --> 00:59:22,517 But how long have you'd with that woman'? 677 00:59:22,592 --> 00:59:25,425 So you went to bed with that dog to spite me, did you Kathy? 678 00:59:25,495 --> 00:59:27,122 Get out right now. 679 00:59:27,196 --> 00:59:29,290 I never want to see you again. 680 00:59:29,365 --> 00:59:32,198 I won't! I'm going to stay here. 681 00:59:33,536 --> 00:59:37,973 Out, get out! 682 00:59:41,044 --> 00:59:42,944 You... 683 00:59:50,053 --> 00:59:51,919 Hi, it's you! 684 00:59:53,189 --> 00:59:54,623 I love a man when he's angry. 685 00:59:55,158 --> 00:59:56,216 Would you like to come over here for a little drink? 686 00:59:56,326 --> 01:00:00,354 No! I wouldn't, what are you? A bitch'? Get lost! 687 01:00:08,738 --> 01:00:09,830 You stop it! 688 01:00:10,073 --> 01:00:13,441 I'm pretty good at this! 689 01:00:13,876 --> 01:00:15,037 I'm outtalk here. 690 01:00:16,479 --> 01:00:18,208 I'm lucky! 691 01:00:19,682 --> 01:00:21,582 Get away quickly! 692 01:00:24,253 --> 01:00:24,913 Stop it. 693 01:00:25,021 --> 01:00:27,251 No, Kathy, don't throw the fridge, it's too heavy to kill him. 694 01:00:27,490 --> 01:00:29,083 I just want a drink. 695 01:00:35,865 --> 01:00:39,392 Magic, let's go to a party tonight. 696 01:00:45,575 --> 01:00:47,634 Good heavens, he looks like the dog's dinner. 697 01:00:48,611 --> 01:00:52,275 Kathy did a good job really, you do look so different. 698 01:00:52,315 --> 01:00:54,010 She even invited me to a party tonight. 699 01:00:54,817 --> 01:00:56,012 Uh? What about Jack? 700 01:00:56,119 --> 01:00:57,553 Excuse me! 701 01:00:58,888 --> 01:01:00,151 I'd like to buy a collar 702 01:01:00,223 --> 01:01:02,453 Of course, These are the new designs from Italy. 703 01:01:02,792 --> 01:01:04,123 It's beatutiful 704 01:01:04,227 --> 01:01:05,922 It's snazzy! 705 01:01:07,463 --> 01:01:08,555 Just a minute. 706 01:01:08,798 --> 01:01:10,789 Can you wrap it up? 707 01:01:15,238 --> 01:01:16,569 Disgusting! 708 01:01:17,240 --> 01:01:19,208 Who does he think he is? 709 01:01:20,143 --> 01:01:21,542 You're just jealous. 710 01:01:23,246 --> 01:01:25,476 You're so handsome! 711 01:01:26,249 --> 01:01:28,775 I like it, take it off my salary. 712 01:01:33,589 --> 01:01:36,559 This one's for Kathy, see you later. 713 01:01:41,030 --> 01:01:42,725 Why are you wearing a dog collar? 714 01:01:42,765 --> 01:01:45,598 You see dogs in sweaters, why not men in dog collars'? 715 01:01:45,768 --> 01:01:48,703 Why not? Know what it's great! 716 01:01:48,738 --> 01:01:50,570 This one's for you. 717 01:01:51,874 --> 01:01:53,433 Is it a fashion of this year? 718 01:01:53,743 --> 01:01:55,211 Not bad! 719 01:01:55,411 --> 01:01:58,506 And it matches my dress, Thanks. 720 01:02:12,028 --> 01:02:15,555 Hi! 721 01:02:15,665 --> 01:02:17,258 Why not! 722 01:02:21,270 --> 01:02:22,965 What's happened? Who's Kathy with'? 723 01:02:23,539 --> 01:02:24,904 Hey, so who ditched who, Jack? 724 01:02:24,941 --> 01:02:25,931 Gross. 725 01:02:44,660 --> 01:02:45,991 Disgusting. 726 01:02:52,735 --> 01:02:54,100 I'm sorry. 727 01:02:54,470 --> 01:02:56,268 Lucy, would you care to dance? 728 01:02:56,339 --> 01:02:58,068 Thank you. 729 01:02:58,141 --> 01:03:00,166 Jack is really something 730 01:03:07,984 --> 01:03:08,849 Dance with me. 731 01:03:08,918 --> 01:03:10,010 I don't know how to. 732 01:03:10,052 --> 01:03:11,986 Never mind, I'll teach you. 733 01:03:15,124 --> 01:03:16,091 I'm sorry. 734 01:03:16,959 --> 01:03:18,552 Not up there, here. 735 01:03:18,795 --> 01:03:22,254 Good! That's better. 736 01:03:55,064 --> 01:03:58,523 I'm sorry, I've to go to the washroom. 737 01:04:11,914 --> 01:04:13,643 What's it? 738 01:04:17,253 --> 01:04:20,348 Hi Magic, I'm John, a friend of Jack's. 739 01:04:20,389 --> 01:04:21,823 Shake your hand! 740 01:04:22,391 --> 01:04:24,052 I'm George. 741 01:04:24,527 --> 01:04:25,995 John, George. 742 01:04:26,028 --> 01:04:28,190 Like some snails? Delicious! 743 01:04:28,431 --> 01:04:32,026 Go on, dig it. 744 01:04:41,277 --> 01:04:42,802 Yummy 745 01:04:49,452 --> 01:04:50,942 (Wasabi) 746 01:04:56,492 --> 01:04:59,325 Hey, buddy, someone invites you to sing. 747 01:04:59,395 --> 01:05:02,057 Are you interested? Can you sing'? 748 01:05:30,826 --> 01:05:31,987 Jack! 749 01:05:36,032 --> 01:05:37,227 Water at last! 750 01:05:37,633 --> 01:05:39,294 You really are something! 751 01:05:40,736 --> 01:05:42,727 I'm something at least I'm not a dog. 752 01:05:42,805 --> 01:05:43,897 Not like him! 753 01:05:44,206 --> 01:05:45,367 How do you know I'm a dog? 754 01:05:45,441 --> 01:05:47,432 Don't call yourself a dog. 755 01:05:47,510 --> 01:05:48,875 Anyone who jumps into bed with someone elsefls girlfriend is a dog! 756 01:05:48,945 --> 01:05:50,674 He is a dog! 757 01:05:51,047 --> 01:05:52,412 What did you say? 758 01:05:56,552 --> 01:06:01,012 Sir... 759 01:06:01,290 --> 01:06:02,587 Sir... 760 01:06:03,326 --> 01:06:05,920 Are you alright? 761 01:06:08,564 --> 01:06:09,895 Come on, let's go. 762 01:06:10,866 --> 01:06:12,265 Are you hurt? 763 01:06:12,401 --> 01:06:14,563 Howl hate him! 764 01:06:17,773 --> 01:06:20,367 You're becoming drunk, too much cognac! 765 01:06:20,443 --> 01:06:21,638 I hate him. 766 01:06:22,511 --> 01:06:26,379 You tell me, what's she got that I haven't got? 767 01:06:26,449 --> 01:06:28,076 You're a nicer girl. 768 01:06:28,117 --> 01:06:29,084 And a lot cuter. 769 01:06:29,118 --> 01:06:32,418 Then why won't he tell the bitch to go? 770 01:06:35,291 --> 01:06:36,884 I'll get you some water. 771 01:06:43,132 --> 01:06:44,600 Vodka 772 01:06:45,634 --> 01:06:48,569 I want cognac! 773 01:06:49,238 --> 01:06:50,706 Drink this water 774 01:06:57,713 --> 01:07:00,944 You lie to me, I hate people who lie. 775 01:07:03,185 --> 01:07:04,550 I didn't really lie. 776 01:07:04,587 --> 01:07:05,782 I just twisted the truth. 777 01:07:06,055 --> 01:07:07,523 The truth is I'm your dog. 778 01:07:07,923 --> 01:07:08,890 D09 779 01:07:08,958 --> 01:07:10,426 I know, you're an old dog? 780 01:07:12,528 --> 01:07:13,927 I'm your dog! 781 01:07:14,263 --> 01:07:21,192 I like dog, dog is faithful. 782 01:07:24,707 --> 01:07:28,109 Kathy ... 783 01:07:46,595 --> 01:07:47,926 Suppertime, guys! 784 01:07:47,997 --> 01:07:49,089 Come & eat! 785 01:07:49,165 --> 01:07:50,360 I'm so hungry! 786 01:07:50,433 --> 01:07:53,892 Here it is, dinner delicious ... 787 01:07:53,969 --> 01:07:55,630 See this! 788 01:08:00,843 --> 01:08:03,369 It's fun being together, I love being a human. 789 01:08:03,412 --> 01:08:04,937 I'm so hHPPY- 790 01:08:06,348 --> 01:08:07,645 I feel happy fOF Yo"- 791 01:08:08,284 --> 01:08:10,412 Me too. 792 01:08:11,187 --> 01:08:12,814 I jealous you. 793 01:08:13,389 --> 01:08:15,414 I envy you. 794 01:08:16,759 --> 01:08:18,625 What do you think. 795 01:08:18,694 --> 01:08:21,254 I don't think it'll workout. 796 01:08:22,898 --> 01:08:24,730 Human are nothing but trouble. 797 01:08:24,967 --> 01:08:28,335 I don't speak dog, what's going on? 798 01:08:48,891 --> 01:08:51,690 Bring me some chicken tomorrow. 799 01:08:57,299 --> 01:08:59,791 Happy Ghost, can you help me please? 800 01:09:02,204 --> 01:09:05,538 Magic, how many times have I said it. 801 01:09:05,608 --> 01:09:08,339 Impossible to be a dog again before your time. 802 01:09:08,511 --> 01:09:09,706 But I don't want to be a dog. 803 01:09:09,812 --> 01:09:11,280 I want to stay like this. 804 01:09:11,614 --> 01:09:13,480 Well, now that's even more difficult. 805 01:09:13,549 --> 01:09:16,849 Reincarnation-wise, you're pretty low down the ladder. 806 01:09:16,919 --> 01:09:19,718 Not long out of the plant kingdom, so don't push your luck here. 807 01:09:19,788 --> 01:09:21,313 Even in your next life. 808 01:09:21,390 --> 01:09:23,256 You won't be human, you got a lew more dog lives yet. 809 01:09:23,425 --> 01:09:26,884 You're very lucky you'd these 49 days. 810 01:09:26,962 --> 01:09:28,896 Don't upset the Gods, or you may return as a grasshopper. 811 01:09:29,098 --> 01:09:30,930 But that feeling I've with my mistress. 812 01:09:31,000 --> 01:09:32,900 The warmth & wonderfulness. 813 01:09:33,035 --> 01:09:36,198 It's not like being with your average bitch at all. 814 01:09:36,472 --> 01:09:39,840 It's reserved for the human kingdom, only human beings can have feelings like that. 815 01:09:39,909 --> 01:09:41,673 They say I love you. 816 01:09:41,810 --> 01:09:42,572 Love you? 817 01:09:42,645 --> 01:09:45,945 Other than making money, 818 01:09:46,048 --> 01:09:48,574 Love motivates human to do anything, 819 01:09:48,617 --> 01:09:49,948 The trouble is ... 820 01:09:50,553 --> 01:09:53,045 People just treat love & money in the same way. 821 01:09:53,122 --> 01:09:56,319 Think they can own love. 822 01:09:56,392 --> 01:09:57,985 When in fact it's a gift to give. 823 01:09:58,327 --> 01:10:00,659 Many live, spent working that one out. 824 01:10:00,729 --> 01:10:01,491 But why? 825 01:10:01,597 --> 01:10:02,826 Just believe it. 826 01:10:02,932 --> 01:10:04,093 You try & control love. 827 01:10:04,166 --> 01:10:07,431 & you'll live to regret it. 828 01:10:08,804 --> 01:10:10,898 Come back, it's not true. 829 01:10:11,140 --> 01:10:12,437 I want love. 830 01:10:12,675 --> 01:10:14,700 I want love! 831 01:10:16,712 --> 01:10:18,544 I really like it here. 832 01:10:20,182 --> 01:10:23,243 I'm sorry sir, you're not allowed to bring your dog in here. 833 01:10:26,589 --> 01:10:27,818 I can't go in. 834 01:10:27,923 --> 01:10:30,858 What's the matter with you? You're not a dog. 835 01:10:30,960 --> 01:10:32,485 That's right, I'm not a dog. 836 01:10:32,561 --> 01:10:34,222 Let's go in. 837 01:10:37,266 --> 01:10:38,893 Magic, would you like a hot dog? 838 01:10:38,934 --> 01:10:40,629 A dog? I can't eat a dog! 839 01:10:40,703 --> 01:10:42,762 Not a dog, a hot dog. 840 01:10:42,905 --> 01:10:44,236 It doesn't matter if it's hot or cold. 841 01:10:44,306 --> 01:10:46,206 I just don't eat it. 842 01:10:46,575 --> 01:10:48,065 Two hot dogs please. 843 01:10:52,514 --> 01:10:55,950 Eat up! It's sausage, there's no dog. 844 01:11:01,724 --> 01:11:03,192 I promise you that 845 01:11:07,263 --> 01:11:08,822 Be careful with love. 846 01:11:09,999 --> 01:11:11,023 So what happened'? 847 01:11:14,837 --> 01:11:16,236 Thought I saw something 848 01:11:16,805 --> 01:11:19,069 Well, why don't we go to a movie? 849 01:11:38,394 --> 01:11:40,021 Piss off, go on! 850 01:11:50,639 --> 01:11:52,107 Be careful with love. 851 01:11:53,309 --> 01:11:54,504 What is it? 852 01:11:55,544 --> 01:11:57,376 It's a scarey movie. 853 01:12:00,249 --> 01:12:03,219 Did she scare you with her body? 854 01:12:21,570 --> 01:12:24,733 No love! 855 01:12:30,779 --> 01:12:32,372 No love! 856 01:12:35,818 --> 01:12:37,308 No love! 857 01:12:39,621 --> 01:12:41,146 No love! 858 01:12:41,990 --> 01:12:43,981 Let's go. 859 01:12:46,261 --> 01:12:48,662 No love my friend. 860 01:13:00,609 --> 01:13:02,976 Do you know why I asked you over for dinner? 861 01:13:03,746 --> 01:13:05,475 Today's my birthday. 862 01:13:06,615 --> 01:13:08,014 I'm sorry but I don't have a present. 863 01:13:08,183 --> 01:13:10,652 But wait till next payday. 864 01:13:10,753 --> 01:13:12,517 Happy birthday 865 01:13:15,858 --> 01:13:17,417 Excuse me. 866 01:13:19,161 --> 01:13:20,959 Hello? Happy birthday 867 01:13:21,130 --> 01:13:22,757 Thank you. I'm sorry. 868 01:13:22,898 --> 01:13:26,095 I'm sorry Jack, I'm not alone. 869 01:13:35,210 --> 01:13:36,473 Be careful in love. 870 01:13:36,512 --> 01:13:38,310 No love. 871 01:13:38,847 --> 01:13:41,475 You mustn't fall in love with her. 872 01:13:46,321 --> 01:13:47,516 Now what? 873 01:13:48,690 --> 01:13:52,320 Nothing, just spilled my drink, I'll just go clean up. 874 01:14:01,136 --> 01:14:03,867 Remember, you'll live to regret it if you love her. 875 01:14:04,440 --> 01:14:05,635 Come here. 876 01:14:06,375 --> 01:14:08,844 You made me human, how come you won't let me love? 877 01:14:08,977 --> 01:14:10,502 You've only got 7 more days left. 878 01:14:10,579 --> 01:14:12,274 Don't wreck it by falling in love. 879 01:14:12,347 --> 01:14:14,111 I want to stay human not a dog. 880 01:14:14,149 --> 01:14:16,243 But you can't change your destiny as a dog now. 881 01:14:16,351 --> 01:14:20,151 Listen, it's not the same thing, a man is not a dog. 882 01:14:20,189 --> 01:14:22,590 I don't care about that, I've got 7 days left to be a lover 883 01:14:22,658 --> 01:14:23,454 And I'm going to use them. 884 01:14:23,525 --> 01:14:25,015 But it isn't worth it. 885 01:14:25,093 --> 01:14:27,562 It won't work really, cause you aren't a man. 886 01:14:27,629 --> 01:14:29,688 You're only man's best friend. 887 01:14:30,399 --> 01:14:33,300 Kathy still loves Jack. 888 01:14:33,368 --> 01:14:37,498 And Jack loves her too. 889 01:14:37,573 --> 01:14:38,597 How you know it? 890 01:14:38,674 --> 01:14:41,302 I've watched their diaries 891 01:14:43,345 --> 01:14:45,575 They're perfect couple. 892 01:14:45,647 --> 01:14:49,982 You'd be responsible for this mess. 893 01:14:50,085 --> 01:14:52,952 Let do a good job before you leave. 894 01:14:53,055 --> 01:14:57,515 Match them as a merit for yourself. 895 01:15:03,665 --> 01:15:08,466 Kathy we need to talk, I want to thank you. 896 01:15:08,537 --> 01:15:11,234 For making me happy, in my new life. 897 01:15:13,175 --> 01:15:14,609 I understand. 898 01:15:16,011 --> 01:15:18,673 It must be very hard in Mainland China. 899 01:15:19,281 --> 01:15:20,544 I'm glad you came to HK. 900 01:15:20,916 --> 01:15:21,974 I want to say ... 901 01:15:22,184 --> 01:15:24,118 Jack loves you, you can't just leave him. 902 01:15:24,186 --> 01:15:25,196 Forgive him. 903 01:15:25,220 --> 01:15:26,654 What are you talking about? 904 01:15:26,722 --> 01:15:28,315 Lucy means nothing at all to him. 905 01:15:28,557 --> 01:15:30,047 I'm sure of that! 906 01:15:30,192 --> 01:15:30,954 How do you know'? 907 01:15:31,026 --> 01:15:32,187 I saw it with my own eyes. 908 01:15:32,261 --> 01:15:33,695 Saw it with your own eyes'? 909 01:15:33,962 --> 01:15:36,021 I'm really your dog Magic. 910 01:15:36,899 --> 01:15:39,994 I see, you've met someone new. 911 01:15:40,769 --> 01:15:43,761 Do you have a wife in China, is that it? 912 01:15:44,106 --> 01:15:46,666 If you don't want to be my friend. 913 01:15:46,742 --> 01:15:49,234 Just say so, you don't have to show up with such excuses. 914 01:15:49,344 --> 01:15:50,675 I really am your dog Magic. 915 01:15:50,746 --> 01:15:52,908 I can prove it. I know so much about you. 916 01:15:52,981 --> 01:15:54,278 What do you know about? 917 01:15:54,316 --> 01:15:56,751 That earring you're wearing was a present years ago from your mom. 918 01:15:56,785 --> 01:15:59,345 You mist aid it, I found it for you there in the rubbish. 919 01:15:59,421 --> 01:16:02,823 And I know about that watch, it's a present from Jack on Valentines Day. 920 01:16:02,925 --> 01:16:04,518 But... You stop it. 921 01:16:06,662 --> 01:16:08,391 You read my diary! 922 01:16:08,463 --> 01:16:10,397 Do you have no sense of privacy? 923 01:16:10,465 --> 01:16:11,432 I didn't do it. 924 01:16:12,000 --> 01:16:13,525 Get out! 925 01:16:16,438 --> 01:16:18,770 Open the door! 926 01:16:19,041 --> 01:16:20,600 I didn't read it, I swear to you. 927 01:16:20,709 --> 01:16:23,804 Hi hunky, you've been thrown out again? 928 01:16:34,856 --> 01:16:36,722 No wonder you call yourself a dog. 929 01:16:36,825 --> 01:16:40,159 The 2 of you make a perfect couple. 930 01:16:42,197 --> 01:16:43,255 You've ruined everything. 931 01:16:43,332 --> 01:16:44,731 In the end you'll thank me. 932 01:16:44,766 --> 01:16:46,165 It's better this way. 933 01:16:47,369 --> 01:16:50,395 Never mind, come to my place. 934 01:16:50,472 --> 01:16:52,406 Little cuddle, come on honey. 935 01:16:57,479 --> 01:17:00,005 Hello. I'm downstairs Kathy. 936 01:17:07,356 --> 01:17:08,619 What do you want? 937 01:17:09,057 --> 01:17:11,890 Please Kathy, I want to apologies. 938 01:17:13,996 --> 01:17:17,330 Please let me come up & explain, alright? 939 01:17:46,795 --> 01:17:49,196 These human games. 940 01:17:49,398 --> 01:17:51,230 He's all sad. 941 01:17:52,200 --> 01:17:54,259 All the need is a good walk, he'll be line. 942 01:17:54,336 --> 01:17:55,565 Are you puzzled by love? 943 01:17:55,637 --> 01:17:56,934 I've that experience. 944 01:17:57,072 --> 01:17:59,507 Be a man! 945 01:17:59,541 --> 01:18:01,441 Women are trouble. 946 01:18:01,943 --> 01:18:05,174 It's a broken heart. 947 01:18:09,017 --> 01:18:10,382 Someone to see you, Mr Chiu. 948 01:18:10,485 --> 01:18:11,680 Thank you. 949 01:18:18,093 --> 01:18:20,221 It's the last day. 950 01:18:21,730 --> 01:18:24,722 Time to go back to the Kennel. 951 01:18:24,766 --> 01:18:27,064 I've to get Kathy a present. 952 01:18:27,135 --> 01:18:28,364 I promised her that I would. 953 01:18:28,437 --> 01:18:30,098 Your only have one hour left. 954 01:18:30,172 --> 01:18:32,163 I know. 955 01:18:33,709 --> 01:18:38,510 Kathy doesn't know what a lucky woman she is to have a loyal dog like this. 956 01:18:38,680 --> 01:18:40,341 Hurry up Magic. 957 01:18:52,594 --> 01:18:54,221 Big wills only. 958 01:18:54,996 --> 01:18:57,226 Sorry, close for lunch. 959 01:19:01,503 --> 01:19:02,937 I've got 10 cherubs to pay in. 960 01:19:03,004 --> 01:19:04,267 Well shill! 961 01:19:04,840 --> 01:19:05,966 Can't you see there's a line? 962 01:19:06,007 --> 01:19:06,906 Backward ... 963 01:19:06,975 --> 01:19:08,443 A thief's line up too'? 964 01:19:08,610 --> 01:19:10,738 Thank you, that's a great help. Delighted. 965 01:19:16,918 --> 01:19:18,044 Goodbye then guys 966 01:19:18,120 --> 01:19:19,246 We'll miss you 967 01:19:19,321 --> 01:19:20,516 And your funny ways. Good luck, think about us sometimes 968 01:19:24,559 --> 01:19:25,583 I'll think about you 969 01:19:25,660 --> 01:19:27,219 Let us out then. 970 01:19:27,496 --> 01:19:28,657 I miss you too. 971 01:19:28,730 --> 01:19:30,528 Handsome, I'll miss you. 972 01:19:30,599 --> 01:19:32,067 Goodbye guys- 973 01:19:32,367 --> 01:19:33,960 I'll miss you too. 974 01:19:34,035 --> 01:19:35,196 Goodbye! 975 01:19:35,470 --> 01:19:37,199 What's you? Are you leaving? 976 01:19:37,472 --> 01:19:38,701 I don't have any choice 977 01:19:38,807 --> 01:19:41,105 But why not? Wasn't the raise enough for you? 978 01:19:41,243 --> 01:19:42,768 I want to raise you salary next month still 979 01:19:42,844 --> 01:19:44,778 It was more than enough 980 01:19:44,846 --> 01:19:46,507 But I fell my life's going to the dogs here 981 01:19:46,615 --> 01:19:47,707 So you're going? 982 01:19:48,216 --> 01:19:49,706 It's time I got back to my roots, you know. 983 01:19:51,153 --> 01:19:54,589 I get your meaning, you nust miss your family 984 01:19:54,856 --> 01:19:56,221 Ready. Stay there! 985 01:19:56,525 --> 01:19:58,425 Or I'll have to shoot her. 986 01:19:58,527 --> 01:20:00,859 Nobody more. I'll shoot to kill 987 01:20:02,597 --> 01:20:05,794 Keep still! And shut up. 988 01:20:06,201 --> 01:20:08,465 Keep still! 989 01:20:11,239 --> 01:20:13,264 Thousand dollar bills 990 01:20:13,508 --> 01:20:15,408 Magic, I want to give you this 991 01:20:15,477 --> 01:20:18,174 No thank you, buy something for my friends here would you? 992 01:20:18,246 --> 01:20:19,645 This is a news flash 993 01:20:19,748 --> 01:20:22,911 There is a robbery under way at the Philippine Tai Sung Bank 994 01:20:22,951 --> 01:20:26,182 A robbers taken a woman hostage & is holding her at gun-point 995 01:20:26,254 --> 01:20:29,747 The poilce are fully armed & ready for action 996 01:20:29,791 --> 01:20:33,625 The thief is also armed, & psychiatrists think his behaviour... 997 01:20:33,695 --> 01:20:35,663 indicetes he is under heavystress 998 01:20:35,730 --> 01:20:37,596 & would kill with very little provocation. 999 01:20:37,699 --> 01:20:39,667 Hostages are very dangerous now. I've gonna rescue her. 1000 01:20:39,734 --> 01:20:41,862 You cant, you might get killed. 1001 01:20:42,337 --> 01:20:44,931 Go for it Magic. Go for it 1002 01:20:45,974 --> 01:20:48,341 Taxi, Philippine Tai Sung Bank, tast as you can 1003 01:20:48,410 --> 01:20:50,811 No way. I'm on lunch break 1004 01:21:11,733 --> 01:21:13,861 Hey buddy, pleace take me to the Tai Sung Bank 1005 01:21:13,902 --> 01:21:15,734 Over there. 1006 01:21:19,841 --> 01:21:21,570 Nancy, you like driving fast? 1007 01:21:22,177 --> 01:21:25,841 You call this fast? There's a guy there going past us on foot. 1008 01:21:26,681 --> 01:21:30,879 Don't believe it! We're doing almost a hundred kilometres an hour 1009 01:21:30,919 --> 01:21:33,479 Pull over! This is crazy! 1010 01:21:38,260 --> 01:21:40,490 I just got overtaken by a guy on foot. 1011 01:21:40,562 --> 01:21:41,996 Go charge him first! 1012 01:21:42,063 --> 01:21:44,327 Cut the crap licence 1013 01:21:52,040 --> 01:21:53,007 Let me through... I've got to rescue my friend 1014 01:21:53,074 --> 01:21:54,838 I've got to rescue my friend 1015 01:22:00,682 --> 01:22:03,515 No. Heill hurt you 1016 01:22:04,252 --> 01:22:05,515 Be still, or I'll shoot her 1017 01:22:07,222 --> 01:22:08,815 Magic, don't! 1018 01:22:08,857 --> 01:22:11,519 Don't come over, I'll shoot! 1019 01:22:18,667 --> 01:22:20,829 Magic 1020 01:22:21,236 --> 01:22:22,897 Magic 1021 01:22:41,589 --> 01:22:43,216 I surrender. 1022 01:22:43,291 --> 01:22:44,383 I surrender. 1023 01:22:46,294 --> 01:22:47,386 I surrender. 1024 01:22:47,462 --> 01:22:50,363 Magic... Magic 1025 01:22:53,635 --> 01:22:54,830 Out the way! 1026 01:22:58,340 --> 01:22:59,967 You'll be alrighy, Magic 1027 01:23:03,578 --> 01:23:05,205 Go & get the doctor. 1028 01:23:10,552 --> 01:23:13,021 Hang on in there, the doctor's coming 1029 01:23:16,558 --> 01:23:18,822 I promised I'll get you something gor your birthday 1030 01:23:21,329 --> 01:23:22,626 Thank you. 1031 01:23:23,498 --> 01:23:26,297 I'm your dog you know. 1032 01:23:29,771 --> 01:23:35,767 I'm didn't lie to you Kathy 1033 01:23:38,046 --> 01:23:39,104 Doctor 1034 01:23:39,748 --> 01:23:42,115 Doctor, he's been shot in the chest 1035 01:23:42,650 --> 01:23:45,381 Relax, let's see 1036 01:23:47,288 --> 01:23:48,346 Hey, come here 1037 01:23:49,124 --> 01:23:49,955 What? 1038 01:23:50,025 --> 01:23:51,493 You are in the wrong place, guy 1039 01:23:51,593 --> 01:23:54,028 You'd have taken him to the vet 1040 01:23:59,567 --> 01:24:01,797 He really is Magic 1041 01:24:03,304 --> 01:24:04,829 Magic 1042 01:24:05,473 --> 01:24:07,202 Well there's nothing I can do for him 1043 01:24:08,576 --> 01:24:10,476 I'm going 1044 01:24:12,614 --> 01:24:14,582 Magic 1045 01:24:19,087 --> 01:24:20,418 Time to go 1046 01:24:21,356 --> 01:24:25,190 Just one last goodboye 1047 01:24:25,727 --> 01:24:28,628 Alright! 1048 01:24:35,070 --> 01:24:38,233 I told you not to mess around with love 1049 01:24:38,339 --> 01:24:41,172 Oh no, I'm crying as well 1050 01:24:42,911 --> 01:24:44,743 Come on 1051 01:24:48,917 --> 01:24:51,943 Don't cry Kathy, you know he loved you! 1052 01:24:52,020 --> 01:24:52,919 Magic 1053 01:24:53,021 --> 01:24:54,546 Don't get upset 1054 01:24:54,656 --> 01:24:57,751 And the best love stories are riddled with tragedy 1055 01:24:57,959 --> 01:25:00,656 Think of Romeo & Juliet 1056 01:25:00,728 --> 01:25:03,527 Anyway you've some practice as a man 1057 01:25:04,799 --> 01:25:06,130 Kathy 1058 01:25:06,301 --> 01:25:08,531 Here's what the stork brought for Pansy the poodle 1059 01:25:08,603 --> 01:25:09,331 Congratulations 1060 01:25:09,437 --> 01:25:12,031 I know how much you like dogs, accept it 1061 01:25:12,307 --> 01:25:13,832 Thank you 1062 01:25:16,311 --> 01:25:19,144 Do you recognize me? 1063 01:25:20,548 --> 01:25:22,243 He looks like Magic 1064 01:25:22,350 --> 01:25:25,342 The only one in the litter that did! 1065 01:25:25,386 --> 01:25:27,013 Is it he son f0 Magic? 1066 01:25:27,555 --> 01:25:28,681 I'm scared he's ugly. 1067 01:25:28,790 --> 01:25:32,556 Don't make that face, you'll scare the puppy 1068 01:25:32,760 --> 01:25:35,593 Alright. I promise I'll never scare him again 1069 01:25:36,898 --> 01:25:40,596 Come to daddy, there's a good little boy 1070 01:25:48,943 --> 01:25:50,433 Taste good! 1071 01:25:53,815 --> 01:25:59,185 They say puppy peepee good for virility, old Chinese saying, right? 1072 01:26:01,589 --> 01:26:05,617 Pal, go home now 1073 01:26:05,660 --> 01:26:08,527 Watch your step! So we've got a happy ending. 73587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.