Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:15,777
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
{\an9}https://aurorarental.blogspot.com/
2
00:00:15,348 --> 00:00:17,873
Akhir Dinasti Ching , di Provinsi Kanton
3
00:00:17,917 --> 00:00:19,817
Seorang Jenderal bernama "Si Gila" Kwan Yeung
4
00:00:19,853 --> 00:00:21,844
Menggunakan daya militernya untuk menekan orang
5
00:00:21,888 --> 00:00:24,789
Setiap kali orang menentang dia, ia perintah pembantaian
6
00:00:30,296 --> 00:00:31,729
Menekan kerusuhan dan membunuh mereka.
7
00:01:16,142 --> 00:01:17,074
Biarkan aku pergi
8
00:01:37,764 --> 00:01:39,732
semangat aku tidak akan pernah memaafkanmu
9
00:02:15,869 --> 00:02:17,564
Apakah kau bangun belum?
10
00:02:18,438 --> 00:02:20,338
Jika aku tidak, bagaimana
aku mendengar panggilanmu?
11
00:02:20,507 --> 00:02:22,441
Aku akan bertemu Ayah di 9 00:00
untuk sarapan
12
00:02:22,675 --> 00:02:24,302
Jangan terlambat
13
00:02:25,879 --> 00:02:27,210
Apa yang kamu lakukan?
14
00:02:27,447 --> 00:02:28,277
Jangan mendorong
15
00:02:28,448 --> 00:02:29,312
Jangan menarik
16
00:02:29,582 --> 00:02:31,209
Jangan pegang aku
17
00:02:34,254 --> 00:02:35,221
Selamat pagi
18
00:02:35,255 --> 00:02:36,586
Bagaimana bahasa Inggris aku?
19
00:02:36,656 --> 00:02:37,623
Apa yang kau lakukan di sini?
20
00:02:37,757 --> 00:02:39,782
Membantu kau bangun.
Aku tidak ingin kau terlambat
21
00:02:39,893 --> 00:02:42,259
Tolong tinggalkan aku.
Biarkan aku menjadi orang normal
22
00:04:08,000 --> 00:04:08,500
{\an9}T
23
00:01:08,000 --> 00:01:08,500
{\an9}T
24
00:02:42,295 --> 00:02:43,284
Tolong pergilah.
25
00:02:45,465 --> 00:02:46,363
Tidak akan.
26
00:02:46,466 --> 00:02:48,366
Kau hidupku berikutnya
dan aku hidup terakhirmu
27
00:02:48,468 --> 00:02:49,696
Aku juga malaikat pelindungmu
28
00:02:49,936 --> 00:02:52,063
Jika kau memerlukan bantuan,
Aku pasti akan membantumu.
29
00:02:52,105 --> 00:02:54,573
Kau dapat mengubah apa-apa menjadi sesuatu
dan sesuatu menjadi ajaib.
30
00:02:54,674 --> 00:02:57,074
Ketika mobilku mogok untuk terakhir kalinya.
Kau membantu dengan mendorongnya.
31
00:02:57,110 --> 00:02:58,270
Kau mendorongnya ke atap seseorang
32
00:02:58,511 --> 00:02:59,409
Kau membantu aku bergerak
33
00:02:59,479 --> 00:03:01,606
dan pindah toilet
34
00:03:01,681 --> 00:03:03,512
Pipa-pipa pembuangan kotoran di gedung pecah semua
35
00:03:03,583 --> 00:03:06,245
Dengan kau sekitarku.
Aku tidak bisa apa-apa kecuali masalah aja.
36
00:04:08,500 --> 00:04:09,000
{\an9}TR
37
00:03:06,419 --> 00:03:08,114
Jangan ikuti aku, atau aku akan benar-benar marah padamu
38
00:01:08,500 --> 00:01:09,000
{\an9}TR
39
00:03:09,856 --> 00:03:11,551
Lebih baik pergi.
40
00:03:25,538 --> 00:03:26,630
Ha, sampai juga.
41
00:03:28,708 --> 00:03:31,176
Aku mau bunganya.
42
00:03:31,544 --> 00:03:32,511
Ambil saja kembaliannya
43
00:03:33,613 --> 00:03:34,545
Tentu saja.
44
00:03:34,647 --> 00:03:36,478
Hari ini adalah hari Valentine
$ 1 masing-masing 50
45
00:03:38,351 --> 00:03:39,648
Perampokan
46
00:03:47,227 --> 00:03:48,159
Selamat pagi. Marian
47
00:03:51,297 --> 00:03:52,389
Hi, Lucky
48
00:03:54,968 --> 00:03:55,696
49
00:04:09,000 --> 00:04:10,500
{\an9}TRA
50
00:03:56,269 --> 00:03:57,395
Selamat pagi. Tai Hei.
51
00:03:57,604 --> 00:03:59,094
Panggil aku Annie
52
00:01:09,000 --> 00:01:10,500
{\an9}TRA
53
00:03:59,205 --> 00:04:00,103
ANNlE
54
00:04:00,340 --> 00:04:01,773
Kita akan terlambat jika kita tidak berangkat sekarang.
55
00:04:01,874 --> 00:04:03,466
Kita tidak akan terlambat. Pertunjukannnya jam 12.00.
56
00:04:03,643 --> 00:04:04,701
Lalu kenapa kau ingin aku
berada di sini secepatnya?
57
00:04:04,777 --> 00:04:06,472
Jadi kau tidak suka melihat akudulu?
58
00:04:06,646 --> 00:04:08,637
Ayah telah diatur untukmu
mengajar di sekolahnya
59
00:04:09,148 --> 00:04:11,446
Dia mengatakan orang-orang Hong Kong
tidak memiliki loyalitas
60
00:04:10,500 --> 00:04:11,000
{\an9}TRAN
61
00:04:11,618 --> 00:04:13,051
Mereka semua berenang "Frog Style"
62
00:04:13,119 --> 00:04:13,915
Frog Style?
63
00:04:14,187 --> 00:04:16,121
Itu berarti mereka melompat segera
karena mereka ambil barang
64
00:04:16,256 --> 00:04:18,156
Aku tidak aku "Doggy Paddle"
65
00:01:10,500 --> 00:01:11,000
{\an9}TRAN
66
00:04:18,258 --> 00:04:19,850
Aku akan berenang sampai 1 997
67
00:04:20,560 --> 00:04:21,959
hadiah Valentine
68
00:04:23,963 --> 00:04:24,725
Apakah itu indah ?
69
00:04:25,265 --> 00:04:26,197
Mahal
70
00:04:11,000 --> 00:04:11,500
{\an9}TRANS
71
00:04:26,432 --> 00:04:28,229
Mengapa kau menghabiskan
bahwa KND uang?
72
00:04:28,434 --> 00:04:29,332
Kau masih menganggur.
73
00:04:29,535 --> 00:04:30,627
Tidak memenuhi syarat untuk membeli barang-barang mahal
74
00:04:30,837 --> 00:04:32,202
Lalu aku akan meminta dana re
75
00:04:32,305 --> 00:04:33,431
Aku bilang kau tidak tulus
76
00:01:11,000 --> 00:01:11,500
{\an9}TRANS
77
00:04:11,500 --> 00:04:12,000
{\an9}TRANSL
78
00:04:33,640 --> 00:04:34,470
Jangan lakukan itu nexime
79
00:04:34,941 --> 00:04:35,999
Hanya tidak terlihat seperti man
80
00:04:38,144 --> 00:04:39,111
Aku minta maaf
81
00:04:41,080 --> 00:04:42,604
Aku akan menemukan Ayah pertama
82
00:04:54,661 --> 00:04:56,720
Minggir aku, anjing
83
00:05:04,137 --> 00:05:06,105
Dad. ia datang
84
00:01:11,500 --> 00:01:12,000
{\an9}TRANSL
85
00:05:08,474 --> 00:05:11,102
Kau harus Kwai
86
00:05:11,177 --> 00:05:11,905
Ya aku. Paman
87
00:05:11,944 --> 00:05:13,275
Dia baru saja selesai
sekolah di U K.
88
00:05:13,346 --> 00:05:14,142
Cambridge?
89
00:04:12,000 --> 00:04:12,500
{\an9}TRANSLA
90
00:05:14,180 --> 00:05:15,112
No
91
00:05:15,315 --> 00:05:17,078
Harus Oxord kemudian
92
00:05:17,150 --> 00:05:19,482
Ini adalah Oxbridge
Oxbridge?
93
00:05:19,519 --> 00:05:20,247
Uncle
94
00:05:21,454 --> 00:05:23,183
Baru saja selesai ski?
95
00:05:23,356 --> 00:05:24,288
Apakah itu menyenangkan?
96
00:05:24,457 --> 00:05:26,448
Banyak bersenang-senang, sepupu
97
00:01:12,000 --> 00:01:12,500
{\an9}TRANSLA
98
00:04:12,500 --> 00:04:13,000
{\an9}TRANSLAT
99
00:05:26,659 --> 00:05:28,795
Memiliki beberapa buah, sepupu
100
00:05:28,795 --> 00:05:30,820
Bill Gila, telah beberapa pisang
101
00:05:31,931 --> 00:05:34,331
Harus ada hadiah
di festival utama
102
00:05:34,367 --> 00:05:37,928
Hari 1 00% emas Valentine
Thanks , sepupu
103
00:05:38,604 --> 00:05:39,571
Ini adalah...
104
00:05:39,806 --> 00:05:43,071
ini teman aku Kwai
Ini adalah sepupu aku
105
00:05:43,109 --> 00:05:44,804
Cousin Silakan duduk
106
00:01:12,500 --> 00:01:13,000
{\an9}TRANSLAT
107
00:05:49,082 --> 00:05:52,711
Kwai. kau suka sking?
Ya, aku
108
00:05:52,919 --> 00:05:55,717
Aku ski di Swiss sangat
sering. Bagaimana denganmu?
109
00:04:13,000 --> 00:04:13,500
{\an9}TRANSLATE
110
00:05:55,755 --> 00:05:57,313
Dalam Tai Koo Shing
111
00:06:02,261 --> 00:06:03,956
Paman, izinkan aku memberi kau cahaya
112
00:06:07,533 --> 00:06:10,093
Paman, ini adalah untukmu
113
00:06:10,136 --> 00:06:11,535
1 00% emas juga?
114
00:06:11,571 --> 00:06:13,095
Bahkan aku mendapatkan hadiah
115
00:06:13,172 --> 00:06:14,662
Hanya sedikit sesuatu
116
00:06:14,707 --> 00:06:16,766
Bagaimana aku bisa datang dengan tangan kosong
117
00:06:16,809 --> 00:06:18,936
Dad. Kwai memiliki hadiah untuk kau juga
118
00:06:19,011 --> 00:06:20,410
Kau lihat
119
00:01:13,000 --> 00:01:13,500
{\an9}TRANSLATE
120
00:06:20,546 --> 00:06:23,606
The Tiger-kller.
Aku menarik sendiri
121
00:06:24,150 --> 00:06:28,143
Apakah kau sedang menyindir? Paman
lahir di tahun Macan
122
00:06:28,187 --> 00:06:30,018
The Tiger-kller Sepertinyamu
123
00:06:30,189 --> 00:06:31,918
Jadi, kau ingin membunuh Paman aku?
124
00:06:32,191 --> 00:06:33,215
Itu bukan apa yang aku maksud
125
00:06:33,393 --> 00:06:34,792
Jangan takhayul
Itu baik-baik saja
126
00:06:34,994 --> 00:06:36,052
Aku akan membantu
127
00:06:42,335 --> 00:06:43,233
Dapatkah kau menjadi sedikit lebih sopan?
128
00:04:13,500 --> 00:04:14,000
{\an9}TRANSLATE
129
00:06:43,302 --> 00:06:44,269
Dimana headrest aku?
130
00:06:45,004 --> 00:06:45,971
Di sini, paman
131
00:04:14,000 --> 00:04:14,500
{\an9}TRANSLATE B
132
00:06:46,005 --> 00:06:46,869
Silakan meletakkannya
133
00:06:51,310 --> 00:06:53,073
Kami Saint Benson Universitas
134
00:06:53,246 --> 00:06:56,238
adalah lembaga pasca-sekolah menengah
yang mempertahankan stelur moral yang tinggi
135
00:06:56,315 --> 00:06:59,216
Ketika kau mengajar di sini.
Kwai kau harus bersabar
136
00:06:59,385 --> 00:07:00,909
Kau juga harus mengajarkan
137
00:07:01,053 --> 00:07:04,887
siswa kami untuk maintaina
stelur moral yang tinggi
138
00:07:05,925 --> 00:07:07,222
Thanks
139
00:07:07,894 --> 00:07:09,623
Memiliki beberapa teh
140
00:01:13,500 --> 00:01:14,000
{\an9}TRANSLATE
141
00:07:12,064 --> 00:07:13,031
Itu terlalu banyak
142
00:07:13,232 --> 00:07:14,961
Itu panas, teh ini sangat panas
143
00:01:14,000 --> 00:01:14,500
{\an9}TRANSLATE B
144
00:04:14,500 --> 00:04:15,000
{\an9}TRANSLATE BY
145
00:07:15,201 --> 00:07:18,227
Tentu saja teh panas,
apa yang kau inginkan?
146
00:07:18,438 --> 00:07:20,804
OK... Pergi ke kamar kecil.
Cuci wajahmu
147
00:07:21,007 --> 00:07:22,907
Kwai, silahkan melepas kacamatamu
148
00:07:43,029 --> 00:07:47,966
Mencari kekasih impian aku.
149
00:07:48,267 --> 00:07:53,068
Siapa yang bisa mengerti aku begitu menyendiri?
150
00:07:54,373 --> 00:07:58,969
Orang yang paling kuat adalah selalu sendiri.
151
00:08:00,446 --> 00:08:04,849
Jika kau takut malam ini,
Aku akan menemanimu
152
00:08:06,219 --> 00:08:08,881
Aku bukan seorang pembangun besar.
153
00:08:09,088 --> 00:08:11,921
Tapi aku punya hati yang baik
154
00:04:15,000 --> 00:04:15,500
{\an9}TRANSLATE BY
155
00:08:12,124 --> 00:08:14,854
Jika kau tidak dapat menemukan pasangan.
156
00:08:15,061 --> 00:08:17,996
Aku akan menjadi pilihan yang baik untukmu
157
00:01:14,500 --> 00:01:15,000
{\an9}TRANSLATE BY
158
00:08:18,231 --> 00:08:20,961
Kecantikan dan kebijaksanaan aku miliki.
159
00:08:21,167 --> 00:08:23,863
Mungkin kau tidak akan pernah menemukan
satu sama lain seperti aku
160
00:08:24,070 --> 00:08:26,868
Meskipun kau sangat menuntut.
161
00:08:27,106 --> 00:08:30,041
Aku akan menjadi pilihan yang baik untukmu
162
00:08:30,243 --> 00:08:31,107
Aku Man
163
00:08:32,812 --> 00:08:35,212
Aku Mo
164
00:04:15,500 --> 00:04:16,000
{\an9}TRANSLATE BY :
165
00:08:35,414 --> 00:08:36,904
Aku Ying
166
00:08:38,551 --> 00:08:41,042
Aku Kit, aku suka gitar ini
167
00:08:42,188 --> 00:08:44,952
Kami adalah yang terbaik di dunia ini ,
168
00:08:45,124 --> 00:08:48,025
Ejekan tidak akan mencegah kami
169
00:01:15,000 --> 00:01:15,500
{\an9}TRANSLATE BY
170
00:08:48,227 --> 00:08:51,025
Untuk memenuhi dengan kau adalah kesenangan kita.
171
00:08:51,230 --> 00:08:53,994
Kami sangat lucy!
172
00:08:54,267 --> 00:08:55,063
Kami adalah yang terbaik di dunia ini,
173
00:08:57,603 --> 00:08:58,501
Itu belum selesai
174
00:08:58,738 --> 00:09:01,673
Mahasiswa, kantin
adalah tempat untuk makan.
175
00:09:01,707 --> 00:09:02,537
Bukan untuk menyanyi
176
00:09:02,575 --> 00:09:04,406
Hey. siapa kamu?
177
00:09:04,443 --> 00:09:06,604
Akulah Dosen baru di
Sejarah, Hong Sum-Kwai
178
00:09:06,646 --> 00:09:08,443
Aku akan mulai menghitung
179
00:01:15,500 --> 00:01:16,000
{\an9}TRANSLATE BY :
180
00:04:16,000 --> 00:04:16,500
{\an9}TRANSLATE BY :
181
00:09:08,548 --> 00:09:10,573
Alan Tam
182
00:04:16,500 --> 00:04:17,000
{\an9}TRANSLATE BY : D
183
00:09:10,616 --> 00:09:11,844
Ya
184
00:09:11,884 --> 00:09:13,545
Cherry Chung
Ya
185
00:09:14,620 --> 00:09:16,281
Deng Siao-ping
186
00:09:16,322 --> 00:09:17,789
Dia quitted tahun lalu
187
00:09:17,823 --> 00:09:19,484
Zhao Zhi-yang
188
00:09:19,525 --> 00:09:21,117
Dia dipecat
189
00:09:21,160 --> 00:09:22,821
Li Pang
190
00:09:22,862 --> 00:09:24,591
Mati sudah
191
00:09:25,665 --> 00:09:28,964
Mari kita membahas beberapa
penemuan arkeologi pada Lantao lsland
192
00:09:34,740 --> 00:09:36,731
Dalam Chek Lap Cape on Lantao lsland
193
00:09:36,776 --> 00:09:39,006
Itu adalah lokasi belura baru kami
194
00:09:39,045 --> 00:09:41,878
Itu sekali sebuah kota besar di
muara Sungai Pearl
195
00:09:42,481 --> 00:09:43,948
Harus ada banyak temuan arkeologi
tersembunyi di sana
196
00:01:16,000 --> 00:01:16,500
{\an9}TRANSLATE BY :
197
00:09:44,150 --> 00:09:48,052
Sir. mengapa tidak pemerintah
mencari terlebih dahulu?
198
00:09:48,287 --> 00:09:50,721
Itu persis sama seperti yangmu
menggantung kaki kau di kelas
199
00:01:16,500 --> 00:01:17,000
{\an9}TRANSLATE BY : D
200
00:09:50,756 --> 00:09:52,485
Apa itu artinya?
Itu konyol!
201
00:09:52,525 --> 00:09:53,992
Turunkan kakimu
202
00:09:54,026 --> 00:09:55,493
Tidak, dokter mengatakan tekanan darah
Aku terlalu rendah
203
00:09:55,928 --> 00:09:59,125
Jika aku meletakkan kaki aku.
Darah tidak dapat mencapai otak aku
204
00:04:17,000 --> 00:04:17,500
{\an9}TRANSLATE BY : DE
205
00:09:59,231 --> 00:10:00,027
Aku akan bodoh
206
00:10:00,466 --> 00:10:02,024
Jika kau tidak mengikuti instruksi
guru.
207
00:10:02,101 --> 00:10:02,999
Kau tidak memberinya penghormatan
208
00:10:03,235 --> 00:10:04,133
Harap tenang
209
00:10:04,170 --> 00:10:05,432
Tidak menghormati guru
berarti tidak menghormati aku
210
00:10:07,273 --> 00:10:08,103
Pergilah ke neraka!
211
00:10:08,507 --> 00:10:12,375
Darah
212
00:10:17,516 --> 00:10:18,414
Sama seperti
213
00:10:19,885 --> 00:10:22,285
Pembunuhan, pembunuhan
214
00:10:22,888 --> 00:10:25,118
Ini adalah hari yang cerah. Mari kita pergi ke disko
setelah bekerja
215
00:10:25,291 --> 00:10:27,919
Pembunuhan... Pembunuhan di kelas
216
00:10:29,128 --> 00:10:29,856
Apa yang terjadi?
217
00:10:29,929 --> 00:10:30,691
Murder.
218
00:10:30,796 --> 00:10:32,423
Seorang siswa telah terluka
219
00:10:33,432 --> 00:10:35,332
pagi Baik. kepala sekolah
220
00:10:35,534 --> 00:10:37,092
petugas pagi
221
00:10:39,605 --> 00:10:40,435
Itu tidak masuk akal
222
00:01:17,000 --> 00:01:17,500
{\an9}TRANSLATE BY : DE
223
00:10:40,873 --> 00:10:42,067
Mahasiswa kami St Benson Universitas
224
00:10:42,108 --> 00:10:43,405
bahkan tidak membahayakan lalat
225
00:10:43,476 --> 00:10:44,374
Berdiri
226
00:10:44,677 --> 00:10:47,009
Lepaskan celanamu
227
00:10:47,113 --> 00:10:47,977
Kwai
228
00:10:48,547 --> 00:10:52,244
Tidak ada lagi pembunuhan sekarang.
Tapi akan ada kecabulan segera
229
00:10:52,918 --> 00:10:54,647
Mr. Hong. ikut denganku.
230
00:10:55,588 --> 00:10:57,818
Kami memberinya waktu yang sulit
231
00:11:07,933 --> 00:11:08,865
Untukmu
232
00:11:09,101 --> 00:11:11,001
Menghabiskan uang lagi.
Apakah kau kaya?
233
00:11:11,170 --> 00:11:13,502
Hanya coklat
Aku punya pekerjaan sekarang
234
00:11:15,908 --> 00:11:17,398
Hal ini berkabut, Pak. Hati-hati
235
00:11:18,277 --> 00:11:20,302
Mereka berdua merah, tapi mil terpisah
236
00:04:17,500 --> 00:04:18,000
{\an9}TRANSLATE BY : DEN
237
00:11:27,019 --> 00:11:30,546
telur emas ini adalah untukmu
238
00:11:30,589 --> 00:11:32,557
Mengapa kau memberi aku telur emas ini?
239
00:11:32,591 --> 00:11:34,081
Ini adalah hadiah Paskah
240
00:11:34,126 --> 00:11:35,957
Apakah dia tidak memberi kau hadiah?
241
00:11:35,995 --> 00:11:36,757
Ya
242
00:11:39,165 --> 00:11:43,363
Sepupu. coklat penggemukan
243
00:11:43,402 --> 00:11:45,302
Bill Gila, jika kau ingin memamerkan
244
00:12:00,553 --> 00:12:03,078
Tinggalkan belakang dua pin
245
00:12:03,289 --> 00:12:05,154
kataku meninggalkan dua pin sudah
246
00:12:05,191 --> 00:12:07,022
Kau berpikir bahwa mudah
247
00:12:07,059 --> 00:12:08,151
Ini adalah skll
248
00:12:09,495 --> 00:12:10,427
Postur
249
00:12:11,263 --> 00:12:13,595
Postur Salah
250
00:12:16,202 --> 00:12:17,134
Footwork
251
00:12:17,436 --> 00:12:19,927
footwork Salah
252
00:12:22,908 --> 00:12:23,897
Hati-hati
253
00:12:25,144 --> 00:12:27,112
Pikiran pinggangmu
254
00:12:29,248 --> 00:12:30,306
Kau memiliki pemogokan
255
00:01:17,500 --> 00:01:18,000
{\an9}TRANSLATE BY : DEN
256
00:12:30,883 --> 00:12:32,248
Dia punya pemogokan ini karena aku memanggilnya
257
00:12:32,451 --> 00:12:33,383
Bisakah kau mengajari aku?
258
00:12:33,452 --> 00:12:34,282
Aku hanya beruntung
259
00:12:34,353 --> 00:12:36,344
Dia hanya beruntung Mari aku mengajarkanmu
260
00:12:36,522 --> 00:12:37,887
Tidak, terima kasih
261
00:12:44,163 --> 00:12:45,187
Aku akan mengambilnya untukmu
262
00:12:46,298 --> 00:12:47,993
Aku akan membeli yang baru untuk kau waktu berikutnya
263
00:12:50,836 --> 00:12:52,064
Apa kabar kacamatamu?
Mereka adalah O. K sekarang
264
00:13:07,987 --> 00:13:08,919
Mogok!
265
00:13:09,922 --> 00:13:11,389
Mengapa kau pergi ke jalur lain?
266
00:13:14,193 --> 00:13:15,285
Ada gelas
267
00:13:16,428 --> 00:13:17,292
kacamata
268
00:13:17,530 --> 00:13:18,428
Aku akan menahan bola untukmu
269
00:13:18,931 --> 00:13:19,863
Thanks
270
00:13:33,379 --> 00:13:34,437
Mogok lagi
271
00:13:34,947 --> 00:13:36,437
Kenapa kau memukul orang lain?
272
00:13:39,451 --> 00:13:40,281
Apa yang terjadi padamu?
273
00:13:42,021 --> 00:13:43,955
Biarkan aku pergi mencuci muka
274
00:13:46,392 --> 00:13:47,518
Gueng sekali
275
00:13:48,027 --> 00:13:49,324
Apa yang aku lakukan salah dalam kehidupan terakhir aku?
276
00:13:51,130 --> 00:13:52,927
Jangan mengutuk kehidupan terakhirmu
277
00:13:53,833 --> 00:13:55,357
Aku bilang tidak mengikuti aku
278
00:13:58,204 --> 00:14:02,163
hidup nex aku sangat beruntung.
Aku harus membantu
279
00:14:02,474 --> 00:14:04,374
Bahkan jika aku beruntung,
Aku tidak ingin melihatmu
280
00:14:05,277 --> 00:14:06,369
Triad?
281
00:04:20,000 --> 00:04:21,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR
282
00:14:06,946 --> 00:14:09,244
Kenapa kau masih di sini?
283
00:14:09,481 --> 00:14:11,312
Aku mengambil kebocoran tentu saja
284
00:14:11,550 --> 00:14:14,417
Terus terang. kehidupan terakhir telah
menjaga kehidupan berikutnya terlalu lama
285
00:14:14,887 --> 00:14:16,013
Dia layak liburan
286
00:14:16,188 --> 00:14:17,519
Butuh liburan
287
00:14:18,057 --> 00:14:19,388
Dapatkah kau selesai dengan cepat?.
288
00:14:20,993 --> 00:14:23,257
Ini tidak semudah yang kau pikirkan
289
00:04:18,000 --> 00:04:18,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
290
00:14:23,462 --> 00:14:25,430
Apa pendapat kau tentang liburan
di Pattaya?
291
00:14:25,698 --> 00:14:26,460
Hal kau off-dilacak sedikit
292
00:14:26,632 --> 00:14:27,894
Mari aku memindahkannya kembali ke tempat yang tepat
293
00:14:29,401 --> 00:14:31,369
Bantuan Homoseksual R.apist
294
00:14:31,904 --> 00:14:33,132
Kau telah membuat aku lebih banyak masalah
295
00:14:33,339 --> 00:14:34,966
Itu bukan sengaja
296
00:14:35,174 --> 00:14:37,005
= = Tapi seseorang akan melakukannya dengan sengaja
297
00:14:37,276 --> 00:14:40,074
kehidupan berikutnya. caramu
dihina oleh gadis
298
00:14:40,212 --> 00:14:41,110
aku bisa hidup dengan itu
299
00:14:41,347 --> 00:14:43,110
Sekarang kau dihina oleh sesama
300
00:14:43,282 --> 00:14:44,416
yang berusaha menyerang gadismu
301
00:14:44,416 --> 00:14:46,907
aku bisa hidup dengan itu tidak lebih
302
00:01:20,000 --> 00:01:21,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUR
303
00:14:47,119 --> 00:14:49,110
Ini bukan urusan kau bisnis kau sendiri
Pikiran
304
00:14:49,321 --> 00:14:50,413
Dia bodoh next-hidup aku.
305
00:14:50,890 --> 00:14:52,118
Yang bodoh terakhir kehidupanmu
306
00:14:52,291 --> 00:14:54,885
Dia tidak bisa menjalani sisa hidupnya
307
00:14:55,160 --> 00:14:55,990
Jangan gila
308
00:14:58,297 --> 00:14:59,855
Siapa?
309
00:15:01,934 --> 00:15:02,923
Kwai
310
00:01:18,000 --> 00:01:18,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
311
00:04:18,500 --> 00:04:19,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
312
00:15:08,540 --> 00:15:09,973
Pergilah ke neraka
313
00:15:14,179 --> 00:15:15,339
Apa itu, sepupu?
314
00:15:15,881 --> 00:15:17,143
Nothing
315
00:15:25,124 --> 00:15:28,287
Hebat, Mogok!
316
00:15:28,494 --> 00:15:30,086
Kau tidak dapat memiliki keberuntungan sehari-hari
317
00:15:51,150 --> 00:15:52,913
Aku menyerang lagi
318
00:15:52,985 --> 00:15:55,010
Mustahil Itu tidak mungkin
319
00:16:13,205 --> 00:16:14,968
Sepupu. kau telah
sesuatu yang salah hari ini?
320
00:16:15,874 --> 00:16:17,341
Aku tidak percaya pada takhayul
321
00:16:19,912 --> 00:16:22,107
terakhir kehidupan, berhenti bermain-main
322
00:16:31,357 --> 00:16:32,688
Bagaimana kau mendorong
323
00:16:32,725 --> 00:16:33,851
sepupu aku sia-sia?
324
00:16:34,059 --> 00:16:34,957
ANNlE
325
00:16:35,094 --> 00:16:37,289
Itu bukan aku. aku tidak mendorongnya
326
00:16:37,463 --> 00:16:38,293
Dia mendorong aku
327
00:16:39,898 --> 00:16:40,865
Dia mendorong aku
328
00:16:41,033 --> 00:16:41,897
Kau masih menyangkalnya?
329
00:16:43,068 --> 00:16:44,092
Jangan lari
330
00:16:44,203 --> 00:16:46,228
Tunggu. sepupu, tunggu aku
331
00:16:47,106 --> 00:16:47,902
Aku yakin dia bilang
332
00:16:48,040 --> 00:16:49,234
dia akan berenang di
the Chek Lap-Cape Pantai
333
00:01:18,500 --> 00:01:19,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI
334
00:16:49,842 --> 00:16:50,866
Jika kita tidak melihat dia kita berada dalam kesulitan
335
00:17:02,955 --> 00:17:04,354
A perenang telanjang
336
00:17:04,923 --> 00:17:05,855
Lihatlah
337
00:17:08,260 --> 00:17:09,488
Di sinilah bayi
338
00:17:10,095 --> 00:17:12,222
Harap kau tahu sekarang
339
00:17:12,464 --> 00:17:15,262
Dari lubuk hati aku
340
00:17:18,303 --> 00:17:20,032
Aku mencintaimu
341
00:17:20,339 --> 00:17:22,933
mata cantikmu
342
00:17:23,275 --> 00:17:25,743
senyum manismu
343
00:04:19,000 --> 00:04:19,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI A
344
00:17:26,145 --> 00:17:31,879
Aku ingin memelukmu
345
00:04:19,500 --> 00:04:20,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AU
346
00:17:32,217 --> 00:17:34,947
wajah cantikmu
347
00:17:35,254 --> 00:17:38,121
Bergandengan tangan kita berjalan dan berbicara
348
00:17:38,757 --> 00:17:40,725
Seperti kemarin
349
00:17:41,160 --> 00:17:44,254
kau dan aku
350
00:18:08,287 --> 00:18:11,779
Semua malam ini aku telah sendirian
351
00:18:12,024 --> 00:18:14,083
Tidak ada tempat untuk pergi
352
00:18:14,927 --> 00:18:17,191
Itu dingin
353
00:18:20,165 --> 00:18:23,828
Di masa lalu,
Aku telah begitu egois
354
00:18:24,002 --> 00:18:25,765
Dan tidak pernah tahu
355
00:18:26,872 --> 00:18:30,740
Aku punya diabaikan kesedihanmu
356
00:18:32,945 --> 00:18:35,106
Aku mencintaimu
357
00:18:35,781 --> 00:18:38,113
mata cantikmu
358
00:18:38,717 --> 00:18:41,117
senyum manismu
359
00:18:41,787 --> 00:18:47,191
Aku ingin memelukmu
360
00:18:47,860 --> 00:18:50,124
wajah cantikmu
361
00:18:50,829 --> 00:18:53,093
Bergandengan tangan kita berjalan dan berbicara
362
00:18:53,832 --> 00:18:59,236
Seperti kemarin kau dan aku
363
00:19:23,162 --> 00:19:24,322
Hopeless
364
00:19:27,332 --> 00:19:28,230
Big deal
365
00:19:28,700 --> 00:19:29,724
Siapa yang kau pikirmu?
366
00:19:30,002 --> 00:19:30,934
Mari kita menyerah
367
00:01:19,000 --> 00:01:19,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI A
368
00:19:31,103 --> 00:19:32,866
Kita harus menyerah gadis-gadis ini selamanya
369
00:01:19,500 --> 00:01:20,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AU
370
00:19:33,071 --> 00:19:35,062
Dalam satu jam tidak akan ada lagi
feri ke Kowloon
371
00:19:35,107 --> 00:19:36,734
Iet kita pergi!
372
00:19:37,976 --> 00:19:39,944
Jika kita tidak menangkap feri terakhir,
kita harus tinggal di sini
373
00:19:43,015 --> 00:19:44,880
Cepat! Sudah terlambat sudah
374
00:19:45,918 --> 00:19:48,250
Tidak aku meledak
Aku harus buang air kecil
375
00:19:49,688 --> 00:19:52,816
Jangan kencing melawan angin
atau celana kau akan mendapatkan basah
376
00:19:53,125 --> 00:19:54,251
Permisi, semangat, permisi
377
00:19:54,726 --> 00:19:56,626
Itu adalah rasa sakit yang nyata di pantat
378
00:19:59,731 --> 00:20:01,221
Lihat. itu cerah di sana
379
00:20:05,771 --> 00:20:07,204
Ada sesuatu di bawah sana
380
00:20:07,873 --> 00:20:08,737
Menginjak menjatuhkan anjing?
381
00:20:08,941 --> 00:20:10,238
Tidak, datang melihat
382
00:20:10,776 --> 00:20:11,800
Aku tidak ingin melihat kotoran anjing
383
00:20:13,912 --> 00:20:18,679
Itu benar, sesuatu yang benar-benar ada
384
00:20:18,717 --> 00:20:19,513
Pasti ada harta karun di sana
385
00:20:19,985 --> 00:20:21,976
Mari kita mendaki di sepanjang pohon
386
00:20:22,688 --> 00:20:23,882
Go down
387
00:20:36,668 --> 00:20:38,568
satu ini
388
00:20:39,805 --> 00:20:40,669
Ini harus menjadi harta antik
389
00:20:42,307 --> 00:20:44,138
Mr. Hong mengatakan ada
banyak barang antik di sini
390
00:20:44,209 --> 00:20:44,937
Aku ingin tahu berapa banyak itu berharga?
391
00:20:45,110 --> 00:20:46,042
Ini tentu worths uang
392
00:20:47,913 --> 00:20:48,937
Ada sesuatu di dalam
393
00:20:50,182 --> 00:20:52,013
Sepertinya seseorang duduk di dalam
394
00:20:55,921 --> 00:20:56,717
Mari kita melihat ke dalam
395
00:20:56,788 --> 00:20:58,050
Aku akan memimpin jalan
396
00:21:14,740 --> 00:21:16,037
hal ini adalah sesuatu yang bernilai
397
00:21:19,111 --> 00:21:20,203
Tikus
398
00:21:20,779 --> 00:21:22,371
Bantuan
399
00:21:23,348 --> 00:21:25,407
Aku tidak bisa menemukannya di lantai
400
00:21:26,685 --> 00:21:28,983
Hal ini lebih aman bagi aku
untuk menempatkan kembali topi aku
401
00:21:35,093 --> 00:21:36,355
Di kepalamu
402
00:21:38,830 --> 00:21:39,797
Ini hilang
403
00:21:39,865 --> 00:21:40,763
Di mana sekarang?
404
00:21:41,266 --> 00:21:42,255
Apa ini?
405
00:21:43,402 --> 00:21:44,198
Di dalam tubuh aku
406
00:21:48,874 --> 00:21:49,738
Banyak tikus di sini
407
00:21:50,008 --> 00:21:50,906
Banyak tikus di sini
408
00:21:52,210 --> 00:21:53,177
Banyak tikus di sini
409
00:21:55,247 --> 00:21:56,111
Apa yang kamu lakukan?
410
00:21:56,348 --> 00:21:57,076
Escaping
411
00:22:00,919 --> 00:22:05,290
Lari. ular!
Bantuan
412
00:22:05,290 --> 00:22:07,781
Bantuan...
413
00:22:07,893 --> 00:22:11,294
Dinginkan. dingin!
414
00:22:12,831 --> 00:22:13,991
Kau membunuh ular sudah
415
00:22:14,266 --> 00:22:15,699
Baiklah. karena ular mati
416
00:04:21,500 --> 00:04:22,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO
417
00:22:15,801 --> 00:22:18,736
Bawa baju besi ini kembali. Kita bisa menjual
dalam pertukaran untuk satu set Karaoke
418
00:22:28,213 --> 00:22:29,111
Chicken!
419
00:22:36,154 --> 00:22:37,985
Mengapa aku harus mencuci
logam bekas ini?
420
00:22:38,156 --> 00:22:41,717
Sementara semua kau mengalami
goodtime a Beberapa teman!
421
00:22:44,296 --> 00:22:45,957
Aku harus melakukan semuanya sendiri
422
00:22:46,198 --> 00:22:47,927
Disgusting
423
00:22:58,276 --> 00:22:59,743
Act pada aku. idiot!
424
00:23:03,782 --> 00:23:06,080
Di sini kita, datang
425
00:23:08,920 --> 00:23:11,081
lebih baik daripada tidak sama sekali
426
00:23:12,257 --> 00:23:13,155
Dimana Ying?
427
00:04:22,000 --> 00:04:22,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR
428
00:23:13,759 --> 00:23:17,422
Mungkin dia goine ke atap
untuk mengumpulkan pakaian
429
00:23:19,064 --> 00:23:20,053
Apakah ini nyata?
430
00:23:23,702 --> 00:23:24,896
Ini harus menjadi antik
431
00:23:25,771 --> 00:23:27,329
Apakah aku benar? Ini harus berusia 1 tahun 00
432
00:23:27,873 --> 00:23:29,204
Property orang mati itu jahat
433
00:23:29,241 --> 00:23:30,105
Bagaimana mungkin?
434
00:23:32,911 --> 00:23:34,037
Hanya untuk membangun suasana
435
00:23:45,290 --> 00:23:48,191
Hantu!
436
00:24:18,657 --> 00:24:20,955
Jangan aku minta maaf
Itu hanya untuk bersenang-senang
437
00:24:21,026 --> 00:24:22,220
Maafkan aku
438
00:24:22,694 --> 00:24:24,093
Tolong jangan merusak gitar aku
439
00:24:24,262 --> 00:24:25,661
Kemudian kami akan mengalahkan kau malah
440
00:24:25,831 --> 00:24:28,664
Itu jelas Pukul dia
dengan pakaiannya off
441
00:24:29,000 --> 00:24:30,399
Ini adalah salahku. aku seorang brengsek
442
00:01:21,500 --> 00:01:22,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AURO
443
00:24:30,469 --> 00:24:31,697
Untuk mengimbangi.
444
00:24:31,870 --> 00:24:34,065
Aku akan membuat tempat tidur kau selama 2-bulan
445
00:24:34,139 --> 00:24:36,164
Aku juga akan mencuci pakaianmu, menjawab
telepon. menyirami tanaman untukmu
446
00:24:36,308 --> 00:24:39,038
Tiga dari kau dapat memiliki sebuah goodtime
447
00:24:39,411 --> 00:24:40,309
Jangan khawatir tentang aku
448
00:04:22,500 --> 00:04:25,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
449
00:24:41,379 --> 00:24:43,438
Aku mengatakan yang sebenarnya
450
00:24:43,882 --> 00:24:46,077
Aku dapat bersumpah bahwa
451
00:25:13,979 --> 00:25:15,310
Membuat olok aku?
452
00:25:18,016 --> 00:25:19,677
Ingin mati?
453
00:25:19,718 --> 00:25:20,514
Apakah kau mati?
454
00:01:22,000 --> 00:01:22,500
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR
455
00:25:41,072 --> 00:25:43,165
Kecoa yang baik untuk
kesehatanmu. Baik untukmu!
456
00:25:43,742 --> 00:25:44,834
Aku akan mengambil kebocoran
457
00:25:54,252 --> 00:25:57,187
Mr. Hong. mencoba jubah ajaib ini
458
00:26:01,660 --> 00:26:02,649
Wanna mati
459
00:26:06,231 --> 00:26:07,255
Monsieur
460
00:26:10,101 --> 00:26:12,160
Tai Hei sepupu
461
00:26:15,907 --> 00:26:18,273
Aku memikirkanmu setiap festival
Hanya hadiah kecil
462
00:26:18,810 --> 00:26:20,744
Itu Paskah terakhir kali.
Jadi apa kali ini?
463
00:26:20,946 --> 00:26:22,277
Perayaan Ching Ming Festival
464
00:26:22,747 --> 00:26:23,915
Perayaan Ching Ming
465
00:26:23,915 --> 00:26:25,212
Simpan pidatomu untuk kunjungan kuburanmu.
466
00:26:26,685 --> 00:26:27,947
Gak jelek. lumayan.
467
00:26:28,720 --> 00:26:30,085
Madam, kau bisa merekam beberapa video untuk kami?
468
00:26:30,121 --> 00:26:30,951
OK
469
00:26:31,156 --> 00:26:32,851
Bill, tahan kamera
untuk Miss Annie
470
00:26:33,024 --> 00:26:34,958
Aku akan mengurus Mr. Hong
471
00:26:38,029 --> 00:26:40,122
Kau mau membunuhku... bajingan!
472
00:26:47,806 --> 00:26:49,706
Guru. kau mendorong aku
ke saluran terakhir kali
473
00:26:50,075 --> 00:26:51,508
aku bisa memaafkanmu
474
00:26:52,010 --> 00:26:53,307
aku murah hati
475
00:01:22,500 --> 00:01:25,000
{\an9}TRANSLATE BY : DENI AUROR@
476
00:26:53,478 --> 00:26:55,378
Tetapi jika kau ingin mengambil gadis aku
477
00:26:56,314 --> 00:26:57,440
Kau meminta masalah
478
00:26:57,782 --> 00:26:59,249
Uang yang aku dapat membuat dalam hari
479
00:26:59,751 --> 00:27:01,719
lebih dari gaji seumur hidupmu
480
00:27:02,454 --> 00:27:04,115
Tinggalkan Annie sendiri
481
00:27:04,923 --> 00:27:06,982
Lalu aku akan memberi kau kesempatan
482
00:27:07,525 --> 00:27:10,517
untuk membuat keberuntungan
Bagaimana sekitar $ 1 00.000?
483
00:27:11,963 --> 00:27:13,828
Sekali dalam seumur hidup kesempatan
484
00:27:14,099 --> 00:27:15,964
Maaf. aku bukan perusahaan.
Aku tidak dapat diperoleh
485
00:27:17,469 --> 00:27:19,104
Guru. yang cukup
486
00:27:19,104 --> 00:27:22,198
Untuk mengalahkanmu. lebih mudah
daripada membunuh seekor semut
487
00:27:26,211 --> 00:27:28,736
Oh Tuhan, Annie harus berpikir
Aku melakukannya dengan sengaja
488
00:27:31,916 --> 00:27:32,780
Kwai
489
00:27:33,118 --> 00:27:34,176
Mari kita lihat dia
490
00:27:36,087 --> 00:27:37,714
Kenapa kau duduk di sini?
491
00:27:37,922 --> 00:27:38,752
Hanya duduk
492
00:27:39,924 --> 00:27:41,221
Bagaimana berdirimu?
493
00:27:41,259 --> 00:27:42,248
Sudah siap
494
00:27:45,997 --> 00:27:46,793
My renda longgar
495
00:27:48,299 --> 00:27:49,095
Dimana sepupu aku
496
00:27:51,236 --> 00:27:52,897
Cousin? aku tidak tahu
497
00:27:54,105 --> 00:27:55,265
gigitan nyamuk! Itu gatal
498
00:27:57,709 --> 00:27:59,768
Kau dapat berbicara dengan Ayah di sini.
Aku akan berjalan-jalan
499
00:28:02,814 --> 00:28:03,712
Kwai
500
00:28:03,948 --> 00:28:05,108
Apakah pertunjukan sulap siap?
501
00:28:05,650 --> 00:28:07,015
R.eady
502
00:28:11,856 --> 00:28:13,949
Mencari pekerjaan baru
503
00:28:14,225 --> 00:28:15,283
Kau baru saja bergabung belum lama
504
00:28:15,827 --> 00:28:17,818
Setelah sihir
acara aku ingin
505
00:28:18,029 --> 00:28:19,121
tari lagi
506
00:28:32,577 --> 00:28:33,407
Ingin bergabung opera juga?
507
00:28:33,611 --> 00:28:35,203
Oh ya, opera
508
00:28:35,413 --> 00:28:36,505
Itu luar biasa
509
00:28:49,661 --> 00:28:50,650
Mr. Hong
510
00:28:54,699 --> 00:28:57,634
Mari aku perkenalkan. ini adalah
baru Disiplin Guru. Mrs Chu
511
00:28:58,136 --> 00:28:59,228
Selamat datang, selamat datang
512
00:29:03,742 --> 00:29:05,710
Mr. Hong adalah guru yang baik
513
00:29:05,877 --> 00:29:07,003
Tapi perilakunya adalah
sedikit aneh
514
00:29:12,650 --> 00:29:14,311
Silakan komentar
515
00:29:17,255 --> 00:29:18,119
Kenapa kau...
516
00:29:21,526 --> 00:29:22,322
Dimana Annie?
517
00:29:23,361 --> 00:29:24,157
Dia pergi ke sana
518
00:29:24,329 --> 00:29:28,060
Di sana?
519
00:29:28,533 --> 00:29:31,832
Aku akan pergi mencarinya
520
00:29:45,483 --> 00:29:46,415
Kelompok yang akan
menyanyi untuk kami sekarang
521
00:29:46,484 --> 00:29:48,145
adalah sebuah band yang baru dibentuk sekolah kami
522
00:29:48,319 --> 00:29:49,616
Nama mereka adalah "Behind"
523
00:29:53,091 --> 00:29:56,219
Sepasang tangan yang hanya
milikmu,
524
00:29:56,594 --> 00:29:59,324
Kehangatan sentuhanmu.
525
00:29:59,631 --> 00:30:01,690
Kau bicara terlalu banyak hanya
karena kau peduli padaku.
526
00:30:02,133 --> 00:30:04,158
Aku menyesal telah diabaikan
527
00:30:05,203 --> 00:30:08,730
Kau tidak menghargai
musik dengan cara yang sama aku lakukan.
528
00:30:09,307 --> 00:30:12,105
Ada yang bisa menggantikan
cinta aku untuk ibu aku.
529
00:30:12,343 --> 00:30:14,208
Aku bertekad untuk mengatasi semua rintangan
,
530
00:30:14,345 --> 00:30:17,178
Untuk membayar cinta ibu aku
531
00:30:18,416 --> 00:30:21,112
Angin menghangatkan hati aku,
532
00:30:21,319 --> 00:30:25,278
Kau memberi aku segalanya
dan menjagaku,
533
00:30:25,623 --> 00:30:28,649
jenis kau dan senyum meyakinkan,
534
00:30:29,260 --> 00:30:32,161
membimbing aku melalui perairan kasar
535
00:30:32,230 --> 00:30:33,128
Apa begitu bersemangat?
536
00:30:33,298 --> 00:30:34,424
Apa yang bersemangat untuk?
537
00:30:34,632 --> 00:30:36,930
Semangat tidak diperbolehkan!
538
00:30:38,670 --> 00:30:41,468
Bagaimana aku bisa membayar kau kembali!
539
00:30:41,673 --> 00:30:44,574
Cinta terbesar dari semua -
540
00:30:45,143 --> 00:30:49,136
Tolong beritahu aku katakan lagi
Aku mencintaimu
541
00:30:49,514 --> 00:30:51,175
Behind Behind...
542
00:30:51,549 --> 00:30:53,312
Berperilaku! Berperilaku!
543
00:30:53,585 --> 00:30:55,177
Behind Behind...
544
00:30:55,286 --> 00:30:56,344
Behind Behind...
545
00:30:56,588 --> 00:30:58,112
Behind Behind...
546
00:30:58,389 --> 00:31:00,380
Behind Behind...
547
00:31:18,776 --> 00:31:19,538
Apakah kau siap?
548
00:31:19,744 --> 00:31:20,642
R.eady
549
00:31:22,447 --> 00:31:24,108
Apakah kau gila?
Mengolok-olok hal ini
550
00:31:25,216 --> 00:31:25,910
Lepaskan sepasang kacamata
551
00:31:34,626 --> 00:31:38,653
Hi. salam dari next-hidup
552
00:31:38,730 --> 00:31:40,129
Ini adalah kau lagi. tak heran
553
00:31:41,099 --> 00:31:44,660
Next-hidup, ini benar-benar manusia untuk manusia
554
00:31:44,736 --> 00:31:48,228
Bagaimana kita bisa memiliki gangguan dari anak perempuan?
555
00:31:48,439 --> 00:31:50,100
Man Man?
556
00:31:50,275 --> 00:31:52,709
Aku punya apa-apa untuk mengatakan kepadamu
557
00:31:53,144 --> 00:31:54,202
Next-hidup,
558
00:31:54,412 --> 00:31:57,074
Aku punya kabar baik
dan beberapa kabar buruk
559
00:31:57,115 --> 00:31:57,945
Nonsense
560
00:31:59,183 --> 00:32:01,617
Kabar buruk adalah aku tidak bisa
Kau guardian angel orang
561
00:32:02,120 --> 00:32:04,680
Aku harus mengucapkan selamat tinggal
to next-hidup aku selamanya
562
00:32:04,822 --> 00:32:06,551
Good! Hal ini sebenarnya kabar baik
563
00:32:07,525 --> 00:32:09,550
Jadi kabar baik kau sebenarnya buruk
564
00:32:09,661 --> 00:32:10,491
Apa itu?
565
00:32:10,728 --> 00:32:12,320
Mr. Hong. itu adalah giliran kami
566
00:32:13,398 --> 00:32:16,663
Up tirai, tirai turun,
dgn kasar, Downstage
567
00:32:17,135 --> 00:32:18,625
Next-hidup. kau akan lebih baik pergi
dgn kasar pertama
568
00:32:18,670 --> 00:32:20,137
Kau lebih baik akan memberitahu aku
kabar baik pertama
569
00:32:20,305 --> 00:32:23,433
Pergi dgn kasar pertama, dgn kasar
570
00:32:39,223 --> 00:32:40,485
Aku tidak yakin jika ia adalah nyata
571
00:32:42,460 --> 00:32:44,257
Aku pikir dia adalah nyata
572
00:32:51,669 --> 00:32:53,193
Dia belajar satu sepanjang malam
573
00:33:09,487 --> 00:33:12,320
Idiot Diam
574
00:33:17,295 --> 00:33:20,492
Kecurangan ajaib-Nya adalah penipu
575
00:33:21,065 --> 00:33:22,259
Ini hanya ilusi
576
00:33:22,500 --> 00:33:26,436
Telur sini
577
00:33:27,438 --> 00:33:28,336
Berikut
578
00:33:29,741 --> 00:33:32,107
pabrik memiliki satu cangkir dalam lainnya
579
00:33:32,377 --> 00:33:34,242
Dari cawan ini satu lagi
580
00:33:34,479 --> 00:33:36,470
Yell padanya
581
00:33:43,121 --> 00:33:44,418
Handuk
582
00:33:45,356 --> 00:33:46,254
poker
583
00:33:47,358 --> 00:33:49,121
Dan bunga
584
00:33:50,461 --> 00:33:51,655
sihir palsu!
585
00:33:54,232 --> 00:33:56,291
Dia begitu bodoh dia pasti
menjadi babi di terakhir-hidupnya
586
00:33:56,734 --> 00:33:57,666
Me?
587
00:34:03,441 --> 00:34:04,635
Big pertunjukan sulap
588
00:34:05,309 --> 00:34:06,674
Mengubah aku. mengubah aku
589
00:34:06,778 --> 00:34:08,575
Mr. Chiu, tidak memberi aku waktu yang sulit
590
00:34:09,080 --> 00:34:10,172
Biarkan aku melakukan acara sendiri
591
00:34:10,448 --> 00:34:11,506
Mengubah me
592
00:34:11,883 --> 00:34:12,679
Aku paling cocok
593
00:34:12,750 --> 00:34:14,513
Mengubah aku. Aku akan menjadi relawanmu
594
00:34:14,752 --> 00:34:16,242
Thanks
595
00:34:19,157 --> 00:34:20,749
Lihat apa yang dapat kau mengubah waktu ini
596
00:34:26,164 --> 00:34:29,133
Cincin a-cincin mawar
597
00:34:32,303 --> 00:34:33,395
Ayolah
598
00:34:48,586 --> 00:34:52,454
Sir. kau baik-baik saja?
599
00:35:09,474 --> 00:35:10,372
Aku tahu trik
600
00:35:10,541 --> 00:35:11,565
Aku akan memberitahu semua orang tentang hal itu
601
00:35:25,590 --> 00:35:27,421
ass aku telah pindah ke depan
602
00:35:29,660 --> 00:35:31,525
Tidak ada yang pernah mengatakan kepada aku
pantat aku begitu besar
603
00:35:33,397 --> 00:35:34,659
ass aku adalah di depan
604
00:35:36,334 --> 00:35:37,494
= = Ini adalah gatal
605
00:35:37,935 --> 00:35:38,765
Dia membuatku gila
606
00:35:39,237 --> 00:35:40,363
Monsieur
I gatal seluruh
607
00:35:40,404 --> 00:35:41,302
Aku gatal seluruh
608
00:35:41,572 --> 00:35:42,539
Aku gatal seluruh
609
00:35:42,573 --> 00:35:44,063
penyihir sialan ini
610
00:35:44,242 --> 00:35:45,641
telah pindah pantat aku ke depan
611
00:35:45,676 --> 00:35:46,506
mari kita pergi!
612
00:35:46,544 --> 00:35:47,340
Aku akan membalas dendam
613
00:35:47,411 --> 00:35:48,537
Bagaimana aku bisa menggunakan toilet?
614
00:35:49,147 --> 00:35:51,547
Oh sial!
615
00:35:54,252 --> 00:35:56,482
Apa yang terjadi padamu, Mrs Chu?
616
00:35:58,589 --> 00:36:01,080
Terakhir kehidupan, di mana kau?
Keluarlah
617
00:36:03,094 --> 00:36:04,118
Dalam 1 bulan,
618
00:36:04,328 --> 00:36:06,387
pantat kau akan kembali ke tempat yang tepat
619
00:36:06,564 --> 00:36:07,553
Jangan khawatir
620
00:36:07,765 --> 00:36:09,130
Lihat apa yang telah kau lakukan untuk aku
621
00:36:09,400 --> 00:36:11,061
Coba kau terbaik
622
00:36:11,536 --> 00:36:14,505
Next-hidup. kau tidak harus
menatapku seperti itu
623
00:36:14,672 --> 00:36:16,663
Kenapa kau tidak mendengarkan
berita baik aku?
624
00:36:17,241 --> 00:36:19,266
Kau melakukan hal-hal yang baik dalam hidup kau sebelumnya
625
00:36:19,443 --> 00:36:22,378
Allah karena itu mengirimkan aku ke surga
626
00:36:22,480 --> 00:36:25,608
Aku tidak akan hantu lagi.
Aku akan menjadi malaikat
627
00:36:27,118 --> 00:36:31,316
Next-hidup. ini hanya
suvenir tidak layak
628
00:36:31,489 --> 00:36:33,457
Jangan lupakan aku
629
00:36:33,658 --> 00:36:36,126
Jika kau membutuhkan bantuan aku
dalam 49 hari ke depan
630
00:36:36,260 --> 00:36:38,490
Kau dapat membakar bulu ini
dan aku akan kembali
631
00:36:39,463 --> 00:36:41,294
bulu tersebut dapat mukjizat
632
00:36:41,499 --> 00:36:43,490
O K.... Bye
633
00:36:43,668 --> 00:36:44,726
Tidak selamat tinggal
634
00:36:46,137 --> 00:36:47,434
Hei, di sini muncul masalah
635
00:36:47,605 --> 00:36:51,371
Permisi pertama
636
00:36:51,676 --> 00:36:53,701
pertama......
637
00:36:54,245 --> 00:36:55,610
Aku sangat senang aku dirilis
638
00:36:55,680 --> 00:36:56,612
Bagaimana kau bisa tetap tersenyum?
639
00:36:58,583 --> 00:37:00,175
Lihatlah apa yang telah kau lakukan untuk sepupu aku
640
00:37:00,785 --> 00:37:01,774
ANNlE
641
00:37:13,097 --> 00:37:15,463
Bill Gila, aku harus membalas dendam
642
00:37:15,666 --> 00:37:17,065
Sebenarnya ini baik
643
00:37:17,101 --> 00:37:18,500
Kau tidak perlu khawatir tentang
belakang kau ketika kau buang air kecil
644
00:37:18,569 --> 00:37:19,433
Diam!
645
00:37:19,637 --> 00:37:21,195
Oh ya, lihat di cermin
saat kau buang air kecil.
646
00:37:21,339 --> 00:37:23,273
Yang menghemat waktu
647
00:37:23,474 --> 00:37:24,236
Bill Gila
648
00:37:25,343 --> 00:37:27,106
Aku akan pergi untuk operasi plastik
di Amerika besok
649
00:37:27,278 --> 00:37:29,143
tidak ingin melihat bahwa
guru ketika aku kembali
650
00:37:30,081 --> 00:37:31,673
Jika kau ingin mobilmu.
rumah kau dan U S. paspormu
651
00:37:32,116 --> 00:37:33,344
Singkirkan dia
652
00:37:34,485 --> 00:37:36,180
Aku akan melakukannya segera
653
00:37:43,361 --> 00:37:44,385
Datang
654
00:37:48,666 --> 00:37:50,258
aku tahu apa yang kau pikirkan sekarang
655
00:37:50,501 --> 00:37:51,661
Kau merasa tidak bahagia tentang aku
kehilangan aku meredam hari
656
00:37:52,136 --> 00:37:53,228
aku harus meminta maaf
657
00:37:53,437 --> 00:37:54,301
Sudahlah
658
00:37:55,072 --> 00:37:56,699
Kau salah Aku hanya melihat
sepupu aku di belura
659
00:37:56,741 --> 00:37:58,538
Kau harus meminta maaf karena melakukan
itu padanya
660
00:37:59,243 --> 00:38:00,505
Biarkan aku mencuci aku rambut pertama.
Itu terang
661
00:38:00,811 --> 00:38:02,176
pembuat Masalah
662
00:38:08,619 --> 00:38:10,712
Wasting uangmu
lagi pada omong kosong ini
663
00:38:37,381 --> 00:38:38,439
Meninggalkan begitu cepat?
664
00:38:40,418 --> 00:38:42,409
Mr. Hong. aku minta maaf
665
00:38:42,653 --> 00:38:44,177
Istri aku ingin aku untuk memberitahumu,
666
00:38:44,255 --> 00:38:45,483
Sewa akan naik $ 400 bulan depan
667
00:38:45,556 --> 00:38:47,251
Pergi lagi? Bisakah kita bicara tentang hal itu?
668
00:38:47,491 --> 00:38:49,118
Dengan wanita?
669
00:38:49,393 --> 00:38:51,122
Lupakan saja!
670
00:38:51,329 --> 00:38:52,193
Lalu aku tidak memilikinya
671
00:38:52,430 --> 00:38:53,260
Yang benar
672
00:38:53,464 --> 00:38:57,628
Semua wanita tidak masuk akal.
Terutamamu
673
00:38:57,668 --> 00:38:59,158
Seluruh lingkungan tahu bahwa
674
00:39:00,137 --> 00:39:01,161
Dia adalah sedikit tidak masuk akal.
675
00:39:01,372 --> 00:39:03,272
Tapi itu adalah masalah aku
676
00:39:03,507 --> 00:39:05,737
O K. aku akan membuat keputusan.
Bagaimana sekitar $ 300?
677
00:39:06,277 --> 00:39:07,505
Aku tidak keberatan
678
00:39:07,712 --> 00:39:09,202
Tapi kau tahu pacar aku sulit
679
00:39:09,380 --> 00:39:11,473
Dia akan mengatakan bahwa aku terlalu lembut
dan kau takiing keuntungan
680
00:39:11,682 --> 00:39:15,140
Itu tidak benar Jika kau tidak dapat
mengajarinya dengan baik , memarahinya
681
00:39:15,386 --> 00:39:17,251
Jika memarahi tidak bekerja,
memukulinya
682
00:39:17,455 --> 00:39:18,251
Mengalahkan tubuhnya?
683
00:39:18,489 --> 00:39:19,649
Mengalahkan dia. Apakah kau berani?
684
00:39:19,757 --> 00:39:20,724
Mengapa tidak
685
00:39:20,791 --> 00:39:23,351
Jika dia mendorong aku terlalu jauh.
Yang akan terjadi segera
686
00:39:23,561 --> 00:39:24,721
Aku tidak selembut aku melihat
687
00:39:25,229 --> 00:39:27,322
Ketika aku marah aku, aku
berbahaya
688
00:39:29,533 --> 00:39:31,057
Jangan khawatir. Aku tidak akan kiill dia paling
689
00:39:31,102 --> 00:39:32,160
Aku akan membuat dia pergi ke rumah sakit
690
00:39:34,505 --> 00:39:36,700
O K. ada sewa peningkatan
Ini adalah rumah hantu
691
00:39:37,808 --> 00:39:38,570
Haunted?
692
00:39:40,344 --> 00:39:42,642
Terakhir kehidupan, show-up
Berhenti bermain-main
693
00:39:42,680 --> 00:39:43,578
Main-main pantat aku!
694
00:39:43,748 --> 00:39:46,182
Brengsek, kau berpikir wanita minggu
695
00:39:46,384 --> 00:39:47,646
Perempuan gila
696
00:39:51,455 --> 00:39:52,523
Kenapa kau di sini?
697
00:39:52,523 --> 00:39:54,047
Menunggu untuk dipukuli. Lakukan!
698
00:39:54,358 --> 00:39:55,416
Kupikir kau pergi
699
00:39:55,659 --> 00:39:57,251
Mengapa tidak kau hanya mengabaikanku
700
00:39:58,162 --> 00:39:59,060
Lepaskan kacamatamu
701
00:40:29,326 --> 00:40:30,315
linglung
702
00:40:48,679 --> 00:40:50,510
Itu mengerikan
703
00:40:51,115 --> 00:40:52,377
Terlalu kejam
704
00:41:11,769 --> 00:41:14,329
Apakah itu benar pada kali pertama?
Bagus.
705
00:41:21,745 --> 00:41:24,111
Truk sampahnya kembali
706
00:41:26,884 --> 00:41:27,680
Aku ingin melihat Miss Annie
707
00:41:28,152 --> 00:41:30,143
Bukan di rumah... kau akan lebih baik pergi
708
00:41:32,122 --> 00:41:33,214
Tidak terlihat seperti laki-laki
709
00:43:31,241 --> 00:43:32,435
Itu cukup
710
00:43:35,346 --> 00:43:36,574
Gelap seperti hatiku
711
00:43:40,985 --> 00:43:41,679
Apakah itu semua?
712
00:43:49,593 --> 00:43:50,651
Itu menyenangkan sungguh.
713
00:43:59,603 --> 00:44:01,503
Kau Peeper.
Ini adalah wanita ' Ruang
714
00:44:02,172 --> 00:44:03,104
Aku akan membunuhmu.
715
00:44:06,143 --> 00:44:10,375
Annie, aku tidak bermaksud melakukan itu di hari lain
716
00:44:10,648 --> 00:44:13,446
Hal ini tidak sesederhana seperti yang terlihat
- Dengarkan aku
717
00:44:19,857 --> 00:44:21,256
Annie
718
00:44:21,291 --> 00:44:22,690
Ini adalah kesalahpahaman
719
00:44:23,360 --> 00:44:24,327
Karena bulu yang
720
00:44:27,164 --> 00:44:28,756
Karena bulu yang
721
00:44:31,769 --> 00:44:33,236
Silahkan datang ke sini
722
00:44:34,304 --> 00:44:35,635
Aku bisa menunjukkan
723
00:44:42,746 --> 00:44:44,043
Kemarilah
724
00:44:44,314 --> 00:44:45,645
Aku menunjukkan
725
00:44:51,155 --> 00:44:54,056
Hei, lihat aku. Lihat!
726
00:44:54,324 --> 00:44:55,655
Tak bisakah kau melihat aku?
727
00:44:58,262 --> 00:44:59,126
Jangan lari
728
00:45:01,565 --> 00:45:02,657
Hantu!
729
00:45:09,440 --> 00:45:11,067
Ya Tuhan, di mana dia?
730
00:45:13,677 --> 00:45:15,269
Annie, bisa kau memberi aku
kesempatan untuk menjelaskan?
731
00:45:15,345 --> 00:45:17,142
Baiklah. Sampai nanti malam di
the Middle East Restaurant
732
00:45:42,673 --> 00:45:43,731
Maaf
733
00:45:47,144 --> 00:45:48,168
Itu adalah milikku
734
00:45:53,851 --> 00:45:54,715
Kau tidak perlu mengatakan apa-apa
735
00:45:55,252 --> 00:45:57,482
Apa yang kau akan melihat.
Adalah sesuatu yang tidak bisa dijelaskan
736
00:45:57,721 --> 00:46:00,417
Ketika kau melihatnya. s ini
tidak perlu untuk menjelaskan baik
737
00:46:01,425 --> 00:46:03,655
Sekarang jangan takut. Jangan berteriak
738
00:46:06,163 --> 00:46:08,358
Dapatkah kau melihat aku? aku tak terlihat
739
00:46:09,299 --> 00:46:10,664
Sekarang kau dapat melihat aku lagi
740
00:46:11,168 --> 00:46:12,226
Bukankah itu lucu?
741
00:46:12,703 --> 00:46:14,432
Biarkan aku menunjukkan sesuatu
742
00:46:14,738 --> 00:46:15,568
Permisi
743
00:46:34,091 --> 00:46:35,558
Bukankah itu bagus?
744
00:46:36,126 --> 00:46:37,650
Kau bisa menggunakan bulu ini menghilang terlalu
745
00:46:38,162 --> 00:46:39,151
Memiliki beberapa anggur
746
00:46:51,675 --> 00:46:52,733
Itulah asam
747
00:46:55,779 --> 00:46:56,677
Dua kopi expresso
748
00:46:58,782 --> 00:47:01,080
Jangan melihat orang itu
Dia gila
749
00:47:02,553 --> 00:47:03,542
Kopi
750
00:47:04,621 --> 00:47:05,645
Terima kasih
751
00:47:06,657 --> 00:47:07,487
Apakah kau kenal dia dengan baik?
752
00:47:07,591 --> 00:47:08,319
No
753
00:47:08,425 --> 00:47:10,222
Tapi dia maniak
Dia tips yang sangat baik
754
00:47:10,394 --> 00:47:11,292
Biarkan dia menikmati dirinya sendiri untuk sementara waktu
755
00:47:13,197 --> 00:47:14,255
Ini aku lagi
756
00:47:15,132 --> 00:47:16,497
Aku ingin pergi ke kamar kecil
757
00:47:40,490 --> 00:47:42,549
Dapatkah kau melihat aku?
758
00:47:52,069 --> 00:47:53,093
Apa yang kamu lakukan?
759
00:47:55,472 --> 00:47:56,666
Pernahkah kau melihat bulu aku?
760
00:47:56,773 --> 00:47:58,240
Apa bulu? Yang di bawah?
761
00:47:58,275 --> 00:47:59,139
Menjijikkan
762
00:48:07,684 --> 00:48:09,242
Aku tidak tahu bagaimana menjelaskan saat ini
763
00:48:09,453 --> 00:48:12,251
Tidak perlu menjelaskan. kau hanya kacang
764
00:48:14,157 --> 00:48:15,146
Annie
765
00:49:11,148 --> 00:49:12,638
Dunia macam apa ini?
766
00:49:30,100 --> 00:49:31,362
Tertinggimu
767
00:49:55,659 --> 00:49:56,683
Wanita ini
768
00:50:05,769 --> 00:50:07,566
Apakah itu dia?
769
00:50:13,143 --> 00:50:15,304
Dia tangguh
770
00:50:19,282 --> 00:50:22,376
Iady. Iet 's memberikan tangan
Thanks
771
00:50:25,489 --> 00:50:29,084
Bantuan
772
00:50:30,160 --> 00:50:31,650
Mop
773
00:50:32,596 --> 00:50:34,621
Ada kepercayaan tentang kekuatan piramida
774
00:50:35,098 --> 00:50:37,498
Bahwa kekuasaan dapat
melestarikan materi selamanya
775
00:50:38,068 --> 00:50:39,365
Itulah sebabnya semua Pharoahs Mesir
776
00:50:39,569 --> 00:50:41,434
akan membungkus dirinya ke dalam mumi
777
00:50:41,605 --> 00:50:43,334
dan masukkan ke dalam piramida
778
00:50:43,507 --> 00:50:45,134
Karena mereka percaya mayat mereka
779
00:50:45,342 --> 00:50:47,742
akan abadi.
780
00:50:48,211 --> 00:50:49,405
Dan ketika ilmu pengetahuan
maju di masa depan
781
00:50:49,579 --> 00:50:50,739
Mereka akan memiliki kesempatan
dari dibangkitkan
782
00:50:51,681 --> 00:50:52,477
Pernah ada seorang ilmuwan
783
00:50:52,849 --> 00:50:55,318
yang membuat piramida miniatur
784
00:50:55,318 --> 00:50:57,252
dan menempatkan setengah apel dalam
785
00:50:57,421 --> 00:50:58,319
Dua minggu kemudian
786
00:50:58,455 --> 00:51:00,047
Apel tidak membusuk
787
00:51:00,223 --> 00:51:01,485
Itu bahkan tidak berbalik
788
00:51:01,658 --> 00:51:04,286
Kami akan memeriksa hasilnya dalam dua minggu
789
00:51:04,494 --> 00:51:06,121
Lalu kita bisa membuktikan apakah piramida
790
00:51:06,296 --> 00:51:08,423
mempertahankan materi menjadi abadi atau tidak
791
00:51:16,873 --> 00:51:17,737
Apa yang terjadi padanya?
792
00:51:17,841 --> 00:51:19,172
Dia makan apel beracunmu
793
00:51:19,342 --> 00:51:20,400
Kemudian membawanya ke Klinik
794
00:51:21,178 --> 00:51:22,202
Kau dapat melanjutkan pekerjaanmu
795
00:51:23,980 --> 00:51:24,674
Turunkan dia
796
00:51:28,251 --> 00:51:29,513
Bagaimana perasaanmu?
797
00:51:31,121 --> 00:51:33,555
Apa yang kamu lakukan?
798
00:51:34,091 --> 00:51:35,149
Dimana tunanganmu?
799
00:51:35,292 --> 00:51:36,088
Yang mana?
800
00:51:36,126 --> 00:51:37,058
Berapa banyak yang kau miliki?
801
00:51:37,127 --> 00:51:37,855
Annie
802
00:51:38,095 --> 00:51:38,925
Mengapa kau lookiing untuknya?
803
00:51:39,463 --> 00:51:40,452
Katakan
804
00:51:42,499 --> 00:51:43,329
Katakan
805
00:51:51,308 --> 00:51:52,138
Siapa kau?
806
00:51:52,375 --> 00:51:53,706
Apakah kau dikendalikan oleh triad?
807
00:51:54,177 --> 00:51:55,474
Jika demikian, melaporkan kepada aku
808
00:51:55,679 --> 00:51:58,079
Mr. Hong. silakan beritahu kami di mana Annie
809
00:51:59,349 --> 00:52:00,475
Kau ingin menculikku
810
00:52:14,764 --> 00:52:17,460
Mr. Hong. jika kau tidak memberitahu kami.
Kami akan menghapus semua gigimu
811
00:52:21,538 --> 00:52:23,199
Aku tidak bisa mengatakan apa-apa
812
00:52:23,406 --> 00:52:25,374
Dapatkah aku menuliskannya untukmu?
813
00:52:27,611 --> 00:52:31,069
Menulis? Cepat! Cepatlah
814
00:52:33,150 --> 00:52:34,208
Mati sudah
815
00:52:36,019 --> 00:52:36,747
Dimana dia?
816
00:52:37,087 --> 00:52:37,849
Dimana dia?
817
00:52:38,121 --> 00:52:39,383
Berikut
818
00:52:43,527 --> 00:52:44,494
Menonton
819
00:52:45,529 --> 00:52:46,496
Blind?
820
00:52:46,696 --> 00:52:47,492
Nona?
821
00:52:47,631 --> 00:52:48,495
Rumah!
822
00:52:49,699 --> 00:52:50,666
Tidak seorang pria
823
00:52:51,668 --> 00:52:53,067
Buka pintu, Annie
824
00:52:54,237 --> 00:52:55,329
Apa yang terjadi, Mr. Hong
825
00:52:55,505 --> 00:52:56,403
Kau berada dalam bahaya
826
00:52:56,606 --> 00:52:57,630
Man dan tiga lainnya
827
00:52:57,674 --> 00:52:59,369
dikendalikan oleh seorang pria dalam
ching seragam
828
00:52:59,543 --> 00:53:00,635
Mereka ingin kiidnapmu
829
00:53:01,144 --> 00:53:02,345
Itu sangat kreatif
830
00:53:02,345 --> 00:53:03,607
Tapi cerita ini terlalu rumit
831
00:53:04,314 --> 00:53:05,281
Itu benar
832
00:53:05,348 --> 00:53:07,248
Mereka bahkan ingin mengambil
gigiku Perhatikan ini
833
00:53:08,418 --> 00:53:09,316
Kau pikir aku idiot
834
00:53:10,453 --> 00:53:11,385
Kau tidak percaya padaku?
835
00:53:11,588 --> 00:53:13,419
Kau harus percaya pada bulu ini
Ini akan membuat kau terlihat
836
00:53:13,590 --> 00:53:14,557
Itu akan lebih aman
837
00:53:14,791 --> 00:53:15,655
Terlihat?
838
00:53:18,495 --> 00:53:19,519
Ingin menyelamatkan gadis itu?
839
00:53:20,530 --> 00:53:21,462
Buka pintu
840
00:53:22,599 --> 00:53:24,624
Kau bisa menyakitiku
Tapi tolong meninggalkannya sendirian
841
00:53:29,639 --> 00:53:31,129
Apakah kalian berdua selesai?
842
00:53:33,610 --> 00:53:35,578
Dimana kau menemukan
kostum untuk chap ini?
843
00:53:35,712 --> 00:53:38,203
Lihatlah diri kau sendiri.
Apa yang kau terlihat seperti?
844
00:53:38,715 --> 00:53:41,183
Dalam kiind ini cuaca.
Tidak merasa panas?
845
00:53:43,486 --> 00:53:45,647
Jenis-jenis kuku.
Aku memiliki banyak sendiri
846
00:53:46,223 --> 00:53:47,588
Jangan berpakaian seperti ini
847
00:53:54,531 --> 00:53:55,657
Mati
848
00:53:57,634 --> 00:53:58,601
Aku membunuh seseorang
849
00:53:58,635 --> 00:53:59,602
Ghost!
850
00:54:46,483 --> 00:54:47,415
Bantuan
851
00:54:47,717 --> 00:54:48,843
Jangan takut.
852
00:54:51,721 --> 00:54:52,847
Aku akan membantu
853
00:54:54,224 --> 00:54:55,156
Mati sudah
854
00:55:18,248 --> 00:55:19,613
Kau menjalankan pertama
855
00:55:22,118 --> 00:55:23,050
Dia memiliki apa-apa terhadapmu
856
00:55:23,153 --> 00:55:24,415
Mengapa kau melakukan ini padanya?
857
00:55:26,423 --> 00:55:28,186
Gadis ini menyebabkan kematian karena kecelakaan aku
858
00:55:28,325 --> 00:55:29,292
semangat aku adalah selalu sekitar
859
00:55:29,459 --> 00:55:30,585
Aku bisa menjelma jika aku membunuhnya
860
00:55:30,760 --> 00:55:33,160
bereinkarnasi!
861
00:55:34,664 --> 00:55:35,528
Apakah itu dilakukan?
862
00:55:36,566 --> 00:55:40,127
Apakah itu dilakukan. Bantuan
863
00:55:45,675 --> 00:55:46,505
Apakah kau buta?
864
00:56:23,213 --> 00:56:24,510
Jangan bergerak. Letakkan tanganmu
865
00:56:24,848 --> 00:56:25,940
Kita terjebak
866
00:56:41,164 --> 00:56:42,324
No To atap
867
00:56:47,337 --> 00:56:49,100
Maaf Kwai, kita yang salah tentangmu
868
00:56:49,305 --> 00:56:50,135
Ini adalah salahku
869
00:56:50,340 --> 00:56:51,432
aku seharusnya tidak menarik hantu
870
00:56:53,243 --> 00:56:54,335
Buatlah diri kau terlihat
dengan bulu pertama
871
00:56:54,411 --> 00:56:55,969
Aku tidak akan
Dia akan kiillmu
872
00:56:56,246 --> 00:56:56,940
Mari kita mati bersama-sama maka
873
00:56:57,013 --> 00:56:57,843
Aku akan baik-baik saja
874
00:56:58,081 --> 00:56:59,241
Kau adalah orang yang dia inginkan. bukan aku
875
00:56:59,449 --> 00:57:00,416
Kau lebih baik akan pergi
876
00:57:02,385 --> 00:57:03,181
Buatlah diri kau lenyap pertama
877
00:57:03,386 --> 00:57:04,683
Panggilan Polisi
878
00:57:13,663 --> 00:57:14,755
Dimana wanita itu?
879
00:57:14,831 --> 00:57:16,264
Dimana gadis itu?
880
00:57:30,113 --> 00:57:31,603
Annie, jalankan dengan cepat
881
00:57:47,163 --> 00:57:48,391
Aku tidak ingin melawan
dengan kalian berempat
882
00:57:48,998 --> 00:57:49,987
elu.
883
00:57:50,767 --> 00:57:51,665
Cuaca baik
884
00:57:51,734 --> 00:57:53,497
Bagaimana menonton video
di tempat aku setelah bekerja?.
885
00:57:53,670 --> 00:57:54,762
Polisi, sesuatu yang terjadi
886
00:57:57,640 --> 00:57:59,733
Maksudmu menonton video?
Bagaimana apa pun bisa terjadi?
887
00:58:00,543 --> 00:58:03,046
Seseorang mencoba kiill pacar
Aku di atap
888
00:58:03,046 --> 00:58:04,035
Tidak ..
889
00:58:07,717 --> 00:58:09,480
Aku gurumu
890
00:58:10,053 --> 00:58:11,850
Mereka masih ada
891
00:58:14,557 --> 00:58:17,082
Bantuan...
892
00:58:17,327 --> 00:58:20,160
Memanggil stasiun Seseorang
melemparkan benda berat dari atas
893
00:58:20,763 --> 00:58:21,627
Kwai
894
00:58:22,165 --> 00:58:23,132
Hei
895
00:58:24,200 --> 00:58:25,326
Jangan, jangan lakukan itu
896
00:58:28,338 --> 00:58:29,600
Pergilah ke neraka
897
00:58:33,810 --> 00:58:34,799
Kwai
898
00:58:35,411 --> 00:58:38,073
Dinginkan. Biar aku yang menangani ini
899
00:58:43,086 --> 00:58:45,588
Kwai...
900
00:58:45,588 --> 00:58:49,183
Kwai...
901
00:58:49,259 --> 00:58:51,659
Dia sudah mati...
902
00:58:52,495 --> 00:58:57,296
Dia sudah mati...
903
00:58:59,736 --> 00:59:00,634
Nyonya
904
00:59:01,104 --> 00:59:03,129
Mengapa kau kiill Kwai?
905
00:59:03,339 --> 00:59:05,330
Aku tidak membunuh siapa pun
Mengapa aku ditangkap?
906
00:59:05,675 --> 00:59:08,166
Madam, aku tidak melakukan ini
907
00:59:11,648 --> 00:59:14,378
Silakan mengucapkan selamat tinggal kepada
tubuh Mr. Hong Sum-Kwai ini
908
00:59:16,319 --> 00:59:17,479
Kow-tow lagi
909
00:59:19,289 --> 00:59:20,881
Ketiga Kow-tow
910
00:59:22,191 --> 00:59:24,659
Silakan membakar
sisa-sisa tubuh
911
00:59:28,164 --> 00:59:29,961
Kwai
912
00:59:30,166 --> 00:59:31,668
Kau tidak bisa meninggalkan aku seperti ini
913
00:59:31,668 --> 00:59:32,657
Kwai
914
00:59:52,121 --> 00:59:53,349
Mengapa kamu menyesal tentang lalu-hidupmu?
915
00:59:53,590 --> 00:59:55,217
Next-hidup kau juga akan passaway
916
00:59:57,560 --> 00:59:59,221
Bagaimana kau bisa mengkremasi
tubuh next-hidup aku?
917
01:00:07,203 --> 01:00:08,227
Sebuah kuil barat?
918
01:00:09,138 --> 01:00:10,332
Mari kita kembali foto-foto kami
919
01:00:18,348 --> 01:00:20,578
Kwai Ghost
920
01:00:21,351 --> 01:00:22,375
Kwai. kau datang hidup kembali?
921
01:00:24,287 --> 01:00:25,254
Itu bukan
tepat antara pria dan wanita
922
01:00:25,288 --> 01:00:26,118
Meskipun aku bukan Saint.
923
01:00:26,222 --> 01:00:28,213
Aku tidak bisa membiarkan seorang wanita menyentuh aku
924
01:00:28,491 --> 01:00:29,651
Silakan berperilaku diri sendiri, kehilangan
925
01:00:30,093 --> 01:00:32,061
Apakah kau masih marah padaku?
926
01:00:32,562 --> 01:00:34,689
Aku hantu bahagia.
Bagaimana aku bisa merasa marah?
927
01:00:34,764 --> 01:00:36,493
Kau yang besar.
Jadi kau tidak marah lagi?
928
01:00:39,435 --> 01:00:41,232
Bagaimana kau dapat menarik tanganku
seperti ini di depan umum?
929
01:00:41,270 --> 01:00:42,134
Tidak,
930
01:00:42,205 --> 01:00:43,672
Aku harus mengajarinya bagaimana
berperilaku dengan cara tradisional
931
01:00:45,742 --> 01:00:48,142
Ini adalah kejahatan serius
932
01:00:48,378 --> 01:00:51,108
masalah Juvenile dari Hong Kong
933
01:00:51,381 --> 01:00:52,313
mendapatkan lebih banyak dan lebih serius
934
01:00:52,515 --> 01:00:54,608
Berdasarkan bukti yang diajukan
935
01:00:55,118 --> 01:00:58,417
Juri telah datang ke keputusan bulat
936
01:00:59,355 --> 01:01:02,256
Mereka menemukan 4 terdakwa
937
01:01:07,296 --> 01:01:08,490
Bersalah pembunuhan
938
01:01:09,065 --> 01:01:12,330
Secara hukum mereka dihukum
hukuman mati
939
01:01:12,502 --> 01:01:15,198
kalimat Salah
940
01:01:15,371 --> 01:01:18,135
Salah kalimat
941
01:01:19,542 --> 01:01:21,339
Mulia. kalimat yang salah
942
01:01:22,612 --> 01:01:23,476
Apa yang terjadi?
943
01:01:24,714 --> 01:01:25,510
Mulia
944
01:01:25,715 --> 01:01:27,478
Tolong dengarkan aku
945
01:01:27,650 --> 01:01:28,674
Siapa kau?
946
01:01:29,152 --> 01:01:31,143
Ya, Pak. nama aku Chu Kam-chun
947
01:01:31,254 --> 01:01:33,484
Oh tidak. nama aku adalah Hong Sum-Kwai
948
01:01:33,656 --> 01:01:37,592
Aku menjadi korban dari kasus
949
01:01:37,660 --> 01:01:40,322
gila. jika kau sudah mati.
Bagaimana kau dapat berdiri di depan aku?
950
01:01:40,530 --> 01:01:42,225
Itu benar-benar benar
951
01:01:42,498 --> 01:01:43,658
Aku tidak pernah mati
952
01:01:44,133 --> 01:01:46,727
Lalu bagaimana bisamu
menghukum mereka sampai mati?
953
01:01:47,236 --> 01:01:48,134
Yang benar
954
01:01:49,238 --> 01:01:50,330
sesama pendek berpelungan
955
01:01:52,175 --> 01:01:53,699
aku melihat dia dilemparkan ke jalan oleh
ini 4 orang
956
01:01:54,177 --> 01:01:56,145
Ini hanya kesalahpahaman
957
01:01:56,412 --> 01:01:58,539
Tidak ada yang melemparkan aku ke jalan
958
01:01:59,082 --> 01:02:00,640
I melompat turun sendiri
959
01:02:01,117 --> 01:02:03,108
Apa yang kau bicarakan?
960
01:02:03,219 --> 01:02:06,313
Melompat dari atap.
Ini adalah hobi aku
961
01:02:06,456 --> 01:02:08,424
Nut. Polisi
962
01:02:08,658 --> 01:02:10,125
Lempar orang ini dari Pengadilan
963
01:02:10,393 --> 01:02:11,325
Tunggu sebentar
964
01:02:11,494 --> 01:02:14,190
Jika Honour kau tidak percaya padaku. Tolong tunjukkan.
965
01:02:14,230 --> 01:02:16,494
Usir dia, cepat!
966
01:02:17,500 --> 01:02:19,195
Aku melompat nih.
967
01:02:21,304 --> 01:02:22,635
Mr. Hong
968
01:02:23,172 --> 01:02:24,730
Dia sudah mati. Dia bunuh diri
969
01:02:29,245 --> 01:02:31,509
Terima kasih, semua orang
Mulia
970
01:02:31,581 --> 01:02:34,277
Aku mengatakan yang sebenarnya,
menyembunyikan apa-apa
971
01:02:34,484 --> 01:02:35,678
Silakan mempertimbangkan fakta
972
01:02:37,653 --> 01:02:39,211
Karena tidak ada korban
973
01:02:39,455 --> 01:02:40,387
Aku mengumumkan bahwa
974
01:02:40,623 --> 01:02:42,557
Para terdakwa akan dirilis
975
01:02:43,126 --> 01:02:44,593
Itu besar
976
01:02:46,596 --> 01:02:48,154
ada sekarang
977
01:02:48,464 --> 01:02:50,193
Pengadilan ditunda
978
01:02:51,667 --> 01:02:53,430
Thanks Kehormatanmu
Aku akan berangkat sekarang
979
01:02:53,703 --> 01:02:55,330
Melompat lagi?
980
01:02:55,571 --> 01:02:57,163
Bye-bye
981
01:03:01,611 --> 01:03:02,509
Itu aneh
982
01:03:03,479 --> 01:03:05,081
Bagaimana bisa masih hidup?
983
01:03:05,081 --> 01:03:07,675
Kasus aneh.
Ini bisa menetapkan rekor baru
984
01:03:11,320 --> 01:03:14,118
Mengapa next-hidup aku belajar
-hal yang samar-samar?
985
01:03:14,490 --> 01:03:15,582
Indah
986
01:03:16,592 --> 01:03:19,527
Apa yang kau punya untuk menyembunyikan?
987
01:03:19,729 --> 01:03:20,525
Silakan masuk
988
01:03:21,130 --> 01:03:22,654
Mr. Hong begitu baik
989
01:03:22,732 --> 01:03:24,461
Kau membantu kami meskipun
apa yang kita lakukan untukmu
990
01:03:25,368 --> 01:03:27,131
Jika aku tidak membawa
hal yang jahat kembali
991
01:03:27,336 --> 01:03:29,133
Semua hal ini tidak akan ' ve terjadi
992
01:03:29,338 --> 01:03:30,305
Gentlemen
993
01:03:30,506 --> 01:03:32,133
Kau telah melakukan sesuatu yang salah dengan aku
994
01:03:32,341 --> 01:03:34,707
Kau harus merasa kasihan
untuk kau Mr. Hong
995
01:03:35,578 --> 01:03:36,510
Aku tidak mengerti
996
01:03:36,679 --> 01:03:38,044
Aku tidak Tn Hong
997
01:03:38,214 --> 01:03:39,647
Dan kau Tn Hong tidak aku baik
998
01:03:40,750 --> 01:03:41,682
Aku lebih bingung
999
01:03:42,618 --> 01:03:44,643
Kau Mr. Hong sudah mati
1000
01:03:45,221 --> 01:03:47,416
Aku lalu-hidupnya bernama Chu
1001
01:03:48,457 --> 01:03:49,592
aku mengerti sedikit pada awalnya
1002
01:03:49,592 --> 01:03:50,650
Sekarang aku benar-benar bingung
1003
01:03:51,527 --> 01:03:53,051
= = Apakah kau mengerti sekarang?
1004
01:03:55,398 --> 01:03:56,194
Mengerti?
1005
01:03:56,332 --> 01:03:57,299
Hantu!
1006
01:04:15,084 --> 01:04:16,051
Menekan pada aku
1007
01:04:19,755 --> 01:04:20,722
Apakah kau tidak mati?
1008
01:04:22,792 --> 01:04:23,554
Mati sudah?
1009
01:04:28,264 --> 01:04:29,492
Tidak ada detak jantung dan tidak ada denyut nadi
1010
01:04:30,233 --> 01:04:31,200
ada pernapasan
1011
01:04:32,535 --> 01:04:33,467
Konfirmasi
1012
01:04:36,339 --> 01:04:37,440
Kau harus mengatasi
keinginan jahat kau sendiri
1013
01:04:37,440 --> 01:04:39,135
Kemudian kau bisa mengalahkan roh jahat
1014
01:04:39,208 --> 01:04:40,766
Karena kau meminta pengampunan
1015
01:04:40,877 --> 01:04:42,572
= = Itu berarti bahwa kau tidak kehilangan hati nuranimu
1016
01:04:42,678 --> 01:04:44,407
Bisakah kita membawa Mr. Hong kembali ke kehidupan
1017
01:04:44,480 --> 01:04:46,209
Jiwanya baru saja meninggalkan tubuhnya
1018
01:04:46,249 --> 01:04:48,513
Tiga hari kemudian ketika jiwa kembali
-Nya, kita memiliki kesempatan
1019
01:04:49,318 --> 01:04:50,114
A mayat busuk?
1020
01:04:51,354 --> 01:04:52,719
Begitu banyak lalat
1021
01:04:55,324 --> 01:04:56,689
Tubuh dapat dengan mudah terurai
1022
01:04:58,628 --> 01:05:00,425
Bagaimana kita bisa menjaga tubuh Mr. Hong?
1023
01:05:12,475 --> 01:05:15,745
Tunggu...
1024
01:05:15,745 --> 01:05:16,734
Thanks
1025
01:05:20,383 --> 01:05:21,111
Gentlemen
1026
01:05:21,651 --> 01:05:24,245
Apakah aku tahu kamu dari suatu tempat?
1027
01:05:24,587 --> 01:05:26,316
Silakan komentar
1028
01:05:28,057 --> 01:05:30,150
Itu adalah gagal total
1029
01:05:30,559 --> 01:05:34,290
Kita belajar dari kesalahan kita.
Silakan pergi
1030
01:05:36,499 --> 01:05:37,193
Kami ada
1031
01:05:37,233 --> 01:05:39,667
Dia memberi aku waktu yang sulit
aku merasa malu
1032
01:05:42,471 --> 01:05:43,233
Duduklah
1033
01:05:43,572 --> 01:05:44,436
Duduklah
1034
01:05:46,742 --> 01:05:47,606
Tidak terlihat seperti laki-laki?
1035
01:05:48,544 --> 01:05:49,442
Kwai. kau di sini?
1036
01:05:50,379 --> 01:05:52,279
Nonsense Jika kau melihat aku
itu berarti aku di sini
1037
01:05:52,515 --> 01:05:53,675
Pergi sudah?
1038
01:05:54,283 --> 01:05:55,477
Karena kau menyelamatkan aku
1039
01:05:56,485 --> 01:05:58,214
Aku telah memutuskan untuk tinggal bersamamu
1040
01:05:58,421 --> 01:06:00,218
Karena aku merasa aman denganmu
1041
01:06:00,456 --> 01:06:03,084
Kau tidak akan aman lagi lusa
1042
01:06:03,326 --> 01:06:04,554
Karena aku harus meninggalkanmu
1043
01:06:04,727 --> 01:06:05,659
Apa kau ingin meninggalkan aku?
1044
01:06:05,695 --> 01:06:06,627
Ya!
1045
01:06:07,430 --> 01:06:09,557
Aku di sini malam ini untuk makan malam terakhir bersama denganmu
1046
01:06:09,699 --> 01:06:10,597
Aku tahu aku bukan yang terbaik
1047
01:06:10,666 --> 01:06:11,496
Dan aku sering membuatmu marah
1048
01:06:12,468 --> 01:06:13,560
Putar hidungmu
1049
01:06:14,437 --> 01:06:15,301
Aku akan membiarkan kau memutar hidungku
1050
01:06:16,272 --> 01:06:18,137
Aku tak tahan bicara romantis ini
1051
01:06:18,341 --> 01:06:20,070
Jangan memasak sesuatu untuk
melayani suamimu
1052
01:06:20,276 --> 01:06:21,402
Marian
1053
01:06:22,278 --> 01:06:23,472
Jangan panggil pembantu
1054
01:06:23,679 --> 01:06:26,409
Jika kau tidak bisa memasak, bagaimana bisa kau
dapat istri yang baik. Lakukan!
1055
01:06:28,617 --> 01:06:31,450
Cukup aku sudah cukup
1056
01:06:32,054 --> 01:06:33,578
Lain kali, aku memperlakukan istrimu seperti ini
1057
01:06:34,123 --> 01:06:36,148
Semua karenamu
1058
01:06:42,264 --> 01:06:45,131
Berperilaku diri. ayam, tidak menjalankan
1059
01:06:57,313 --> 01:06:58,371
Pria sejati
1060
01:07:19,769 --> 01:07:23,136
Kopi, teh atau aku?
1061
01:07:25,274 --> 01:07:27,674
Gadis Asing membuka diri
1062
01:07:28,144 --> 01:07:29,441
Aku tidak ingin menonton
1063
01:07:29,845 --> 01:07:31,472
Coba tiram saus daging sapi
1064
01:07:33,482 --> 01:07:34,650
Lezat.
1065
01:07:34,650 --> 01:07:35,514
Masakanku?
1066
01:07:35,551 --> 01:07:37,644
Tidak, itu hanya saus tiram
1067
01:07:37,720 --> 01:07:39,312
saus tiram ini milikku
1068
01:07:40,189 --> 01:07:41,213
Perempuan di hari
1069
01:07:41,490 --> 01:07:43,082
Tidak akan masuk akal sepertimu
1070
01:07:43,692 --> 01:07:45,353
Apakah aku taat sekarang?
1071
01:07:47,229 --> 01:07:48,560
Membuat alasan
1072
01:07:48,664 --> 01:07:49,688
Aku tidak makan makanan ini
1073
01:07:50,433 --> 01:07:51,400
Apakah kau sudah cukup?
1074
01:07:51,567 --> 01:07:54,263
Pertama kali aku pernah
memasak dan kau tidak makan?
1075
01:07:54,503 --> 01:07:55,299
Aku seorang pria yang bermartabat
1076
01:07:55,504 --> 01:07:57,062
Aku berarti apa yang aku katakan
1077
01:07:57,373 --> 01:07:58,203
Duduklah
1078
01:07:59,442 --> 01:08:00,500
Duduklah
1079
01:08:01,243 --> 01:08:02,175
Let me tell you
1080
01:08:02,411 --> 01:08:03,571
Suami kau harus membuat perjalanan panjang
1081
01:08:03,746 --> 01:08:05,145
Sekarang roh jahat
1082
01:08:05,247 --> 01:08:07,044
Telah lenyap tetapi akan kembali
1083
01:08:07,316 --> 01:08:08,715
Aku akan memberikan bulu ini untuk keselamatan
1084
01:08:09,251 --> 01:08:11,617
Jika terjadi sesuatu.
Membuat diri kau terlihat
1085
01:08:12,354 --> 01:08:13,286
Alright
1086
01:08:13,556 --> 01:08:15,717
Jangan meninggalkan rumahmu, mengerti?
1087
01:08:15,958 --> 01:08:16,652
Mengerti!
1088
01:08:17,226 --> 01:08:19,126
Itu adalah gadis yang baik
1089
01:08:19,462 --> 01:08:20,588
Itu adalah istri yang cantik
1090
01:08:21,030 --> 01:08:21,758
Aku akan berangkat
1091
01:08:22,631 --> 01:08:23,655
Superman
1092
01:08:30,539 --> 01:08:32,268
Superman
1093
01:08:36,378 --> 01:08:38,676
Next-hidup. kau akan
bebas dari cacing sini
1094
01:08:38,714 --> 01:08:41,205
Aku akan menunda rencana aku untuk mengubah Buddha
1095
01:08:49,391 --> 01:08:52,258
Silakan!
1096
01:08:54,797 --> 01:08:55,661
Trik
1097
01:09:00,069 --> 01:09:00,763
perangkap A
1098
01:09:10,212 --> 01:09:11,144
Expert?
1099
01:09:12,481 --> 01:09:14,108
Expert pantatku!
1100
01:09:21,290 --> 01:09:22,120
Dimana itu?
1101
01:09:23,058 --> 01:09:25,219
Kau menertawakan aku?
1102
01:09:32,735 --> 01:09:34,100
Salah satu dari kita akan mati
1103
01:09:40,743 --> 01:09:42,210
Wanna membunuhku
1104
01:09:46,015 --> 01:09:46,777
Aku akan menekan kau sampai mati
1105
01:09:49,552 --> 01:09:51,281
Aku akan mati lemasmu
1106
01:09:57,493 --> 01:09:58,517
Tidak mengkonfirmasi
1107
01:10:04,366 --> 01:10:05,298
Poisonmu
1108
01:10:09,505 --> 01:10:10,472
gas beracun
1109
01:10:14,843 --> 01:10:15,673
Berikan kau shock
1110
01:10:23,252 --> 01:10:24,549
Jika kau masih bisa hidup. Aku akan terkutuk
1111
01:10:30,726 --> 01:10:32,125
A mayat bergerak
1112
01:10:39,201 --> 01:10:40,168
Nya lagi
1113
01:10:48,611 --> 01:10:51,045
Dia selesai. Dia sudah mati
1114
01:10:53,482 --> 01:10:54,506
Apakah ini dompetmu?
1115
01:10:55,484 --> 01:10:56,451
Ya
1116
01:10:59,488 --> 01:11:01,183
Terima kasih, terima...
1117
01:11:01,290 --> 01:11:02,120
Selamat tinggal
1118
01:11:06,362 --> 01:11:09,160
Bisa tidak percaya ini
1119
01:11:23,579 --> 01:11:25,410
Berlibur di Pattaya
1120
01:11:25,581 --> 01:11:27,310
Tapi aku mendarat di sebuah padang pasir Afrika
1121
01:11:27,850 --> 01:11:29,374
Dan untuk tubuh next-hidupku
1122
01:11:29,585 --> 01:11:31,485
Aku akan harus mencari lubang untuk menyembunyikannya
1123
01:11:58,314 --> 01:11:59,576
Mengapa kau membawaku ke sini?
1124
01:11:59,682 --> 01:12:01,582
Ini adalah situs pembunuhan
1125
01:12:02,284 --> 01:12:04,718
Mari kita mempelajari kasus ini dengan hati-hati
1126
01:12:05,254 --> 01:12:06,380
Duduklah
1127
01:12:08,791 --> 01:12:11,351
Terhormat. Aku mencintaimu tidak
karena kau cukup
1128
01:12:11,560 --> 01:12:13,187
Tapi karena kau memiliki hati yang baik
1129
01:12:13,429 --> 01:12:15,124
Apakah kau masih mencintai aku ketika aku sudah tua
1130
01:12:15,331 --> 01:12:16,457
Yang lebih tua. yang lovelier
1131
01:12:43,492 --> 01:12:45,483
Kau benar-benar terlihat jelek ketika kau sudah tua
1132
01:12:46,128 --> 01:12:48,096
Kau jelek terlalu
1133
01:12:48,364 --> 01:12:50,332
wanita tua. jangan sentuh aku
1134
01:12:50,599 --> 01:12:51,566
man Disgusting
1135
01:13:24,233 --> 01:13:25,131
Superman
1136
01:13:25,534 --> 01:13:29,171
I love you Superman
1137
01:13:29,171 --> 01:13:30,866
Superman
1138
01:13:37,045 --> 01:13:38,171
Bill Gila
1139
01:13:39,114 --> 01:13:41,105
Bill Gila,
mengapa tidak kau bertemu aku di dalam?
1140
01:13:41,350 --> 01:13:42,374
Sir. kau masih hidup?
1141
01:13:42,584 --> 01:13:44,051
Apakah kau kiill Hong Sum-Kwai?
1142
01:13:44,319 --> 01:13:45,621
Apakah kau selesai makan?
1143
01:13:45,621 --> 01:13:47,111
Aku bertanya apakah kau membunuhnya atau tidak
1144
01:13:47,322 --> 01:13:48,482
Aku bertanya apakah kau makan kotoran atau tidak
1145
01:13:48,557 --> 01:13:49,489
Apakah kau berbicara?
1146
01:13:49,725 --> 01:13:50,555
Apakah aku kentut?
1147
01:13:50,759 --> 01:13:52,624
Bill Gila, kau memiliki sesuatu
salah dengan otakmu
1148
01:13:53,128 --> 01:13:55,187
Otak aku tidak baik? Aku makan otak
1149
01:13:55,397 --> 01:13:56,625
Aku suka otak babi
1150
01:13:57,099 --> 01:13:59,124
Menghormati orang tua
1151
01:13:59,334 --> 01:14:00,392
Aku ingin menjadi komputer
1152
01:14:00,536 --> 01:14:01,662
Aku ingin hidup selamanya
1153
01:14:02,104 --> 01:14:03,128
menjadi tawananmu
1154
01:14:03,305 --> 01:14:04,363
Aku akan tinggal bersama kau selamanya
1155
01:14:04,540 --> 01:14:06,132
Gila man
datang ke rumah sakit dengan kami
1156
01:14:06,308 --> 01:14:07,468
Apa? Menjadi gila adalah bukan kejahatan
1157
01:14:07,609 --> 01:14:08,541
Menjadi gila adalah kejahatan?
1158
01:14:08,710 --> 01:14:11,042
Menjadi gila tidak diperbolehkan?
Kau benar-benar gila
1159
01:14:12,714 --> 01:14:15,512
Sir. apa kebetulan!
1160
01:14:16,385 --> 01:14:17,613
Jadi kau benar-benar hidup?
1161
01:14:18,120 --> 01:14:19,610
Jadi pantat kau kembali di tempat yang tepat?
1162
01:14:19,922 --> 01:14:21,355
Aku punya seorang ayah kaya
1163
01:14:21,757 --> 01:14:23,384
Kau dapat mengubah aku terbalik
1164
01:14:23,592 --> 01:14:25,492
Inside out, seluruh tempat
1165
01:14:25,661 --> 01:14:27,492
Aku punya uang untuk menempatkan semuanya kembali
1166
01:14:27,663 --> 01:14:29,358
Apakah itu benar? Taxi
1167
01:14:31,433 --> 01:14:34,163
Aku akan memberikan $ 1,000
Jangan membawanya. Pindah
1168
01:14:58,527 --> 01:14:59,619
Oh. mana pantat aku?
1169
01:15:01,396 --> 01:15:02,488
Aku memperluas
1170
01:15:02,698 --> 01:15:04,427
Itu gatal
1171
01:15:06,502 --> 01:15:07,730
ass aku telah pindah ke dadaku
1172
01:15:14,576 --> 01:15:16,510
aku harus sudah mati saat ini!
1173
01:15:22,251 --> 01:15:23,650
Oh sial
1174
01:15:42,571 --> 01:15:43,469
Nyonya
1175
01:15:43,505 --> 01:15:44,494
Apakah kau O. K?
1176
01:15:44,673 --> 01:15:45,640
Tentu saja aku O K.
1177
01:15:45,674 --> 01:15:47,301
Semangat Mr. Hong akan kembali hari ini
1178
01:15:47,342 --> 01:15:48,741
Selama tubuhnya kembali dengan aman.
Semuanya akan baik-baik saja
1179
01:16:22,511 --> 01:16:24,604
Madam, kau baik-baik?
1180
01:16:48,437 --> 01:16:50,268
Nyalakan keran, nyalakan keran
1181
01:16:54,142 --> 01:16:55,939
Cepat. Cuci lumpur pergi cepat
1182
01:16:57,746 --> 01:16:58,735
cepatlah
1183
01:17:09,358 --> 01:17:10,222
Lari, lari,
1184
01:17:10,392 --> 01:17:12,121
cepatlah
1185
01:17:12,427 --> 01:17:13,416
cepatlah
1186
01:17:19,735 --> 01:17:21,293
Sial, yang begitu tidak senonoh?
1187
01:17:28,977 --> 01:17:29,739
Tunggu
1188
01:17:35,083 --> 01:17:36,448
Di luar
1189
01:17:39,154 --> 01:17:40,121
Tutup pintu
1190
01:17:41,223 --> 01:17:43,214
Dorong keras
1191
01:17:45,661 --> 01:17:46,593
Biarkan aku keluar
1192
01:18:17,159 --> 01:18:18,126
Biarkan mereka pergi sekarang
1193
01:18:30,672 --> 01:18:32,196
Siapa yang menelepon aku
1194
01:18:34,142 --> 01:18:35,166
Hentikan roh jahatmu
1195
01:18:35,444 --> 01:18:36,308
Aku akan menyingkirkan kau pertama kali
1196
01:19:30,532 --> 01:19:32,659
Bite mereka
1197
01:19:36,304 --> 01:19:37,430
aku mati saat ini
1198
01:20:01,530 --> 01:20:04,090
Mari aku tunjukkan senjata rahasia aku
1199
01:20:11,640 --> 01:20:12,902
Itu bau
1200
01:20:14,609 --> 01:20:15,507
senjata Pertama
1201
01:20:19,447 --> 01:20:20,379
2 senjata
1202
01:20:24,786 --> 01:20:25,684
Duduklah
1203
01:20:28,490 --> 01:20:29,514
air liur kau bau
1204
01:20:49,411 --> 01:20:50,469
Bunuh dia
1205
01:20:51,146 --> 01:20:52,477
Mengapa kita melawan diri kita sendiri?
1206
01:20:52,514 --> 01:20:53,572
Kami akan melawan dia
1207
01:21:04,659 --> 01:21:05,648
Aku datang
1208
01:21:35,724 --> 01:21:36,748
Mummy
1209
01:21:44,799 --> 01:21:46,289
A wajah sedih
1210
01:21:52,240 --> 01:21:53,138
Sangat penting untuk bersenang-senang
1211
01:21:57,846 --> 01:21:59,108
Mr. Hong hidup
1212
01:21:59,314 --> 01:22:01,145
Mr. Hong...
1213
01:22:01,349 --> 01:22:02,577
Mr. Hong. bagaimana perasaanmu?
1214
01:22:03,752 --> 01:22:04,650
Terakhir kehidupan, itu adalahmu
1215
01:22:06,254 --> 01:22:08,381
Next-hidup. aku telah menetap
segalanya untukmu
1216
01:22:08,523 --> 01:22:11,458
Waktu habis. Aku harus pergi ke surga
1217
01:22:11,626 --> 01:22:13,389
Gentlemen. melihat kau lain kali
1218
01:22:13,561 --> 01:22:15,620
Mr. Chu
1219
01:22:20,502 --> 01:22:21,526
Nyonya terjaga
1220
01:22:21,670 --> 01:22:23,695
Kwai Annie
1221
01:22:24,072 --> 01:22:26,370
Kwai. jika kau O K. yang besar
1222
01:22:26,408 --> 01:22:27,136
Apa yang telah kulakukan salah?
1223
01:22:27,342 --> 01:22:29,139
Ini bukan salahmu. Ini adalah salahku
1224
01:22:29,611 --> 01:22:30,441
Tunggu
1225
01:22:31,579 --> 01:22:32,443
Apa yang kamu lakukan?
1226
01:22:32,647 --> 01:22:34,114
Jangan terlalu baik padaku
Aku tidak terbiasa
1227
01:22:35,583 --> 01:22:36,481
Kwai
1228
01:22:44,292 --> 01:22:45,520
Kami sudah cukup!
85259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.