Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,756 --> 00:00:06,356
From 1929 to 1933 U.S. was devastated
for a merciless inflation.
2
00:00:06,557 --> 00:00:10,357
People needed something that they
It will breathe morals and give them courage.
3
00:00:11,058 --> 00:00:14,358
One of the great moral builders
It was the creation of a superhero:
4
00:00:14,859 --> 00:00:18,359
Flash Gordon, Captain Marvel, Buck Rogers
Superman and many others.
5
00:00:19,660 --> 00:00:21,760
They possessed goodness
and moral stature ...
6
00:00:21,861 --> 00:00:24,761
... for which the country admired them
In times of need.
7
00:00:25,762 --> 00:00:29,062
In these difficult times, we,
the producers, we feel that there was ...
8
00:00:29,163 --> 00:00:31,363
... a need for humor
more entertaining.
9
00:00:31,464 --> 00:00:34,364
Realizing respect
from the U.S. for the past ...
10
00:00:34,565 --> 00:00:38,965
We in the spirit of burlesque and
From the satire we have created a new hero.
11
00:00:39,066 --> 00:00:42,966
With the spirit of the old, but
With the fury of the new.
12
00:00:43,967 --> 00:00:47,467
The creators of yesterday's heroes
and those who were immortalized ...
13
00:00:47,868 --> 00:00:52,468
on the silver screen and in the comics they haven't
formed part in the production of this film.
14
00:00:53,169 --> 00:00:57,169
But it could not have been done without them.
For his ideas and visions of other worlds ...
15
00:00:57,370 --> 00:00:59,370
They have been our inspiration.
16
00:00:59,571 --> 00:01:04,371
To those innovators and their fans
Around the world, we dedicate:
17
00:01:04,472 --> 00:01:06,372
FLESH GORDON
18
00:01:06,957 --> 00:01:08,915
Good night to the world and
to all ships in the sea.
19
00:01:09,014 --> 00:01:10,274
Here is an urgent message.
20
00:01:10,404 --> 00:01:12,446
The congress has met
in extraordinary session.
21
00:01:12,576 --> 00:01:15,670
The president has declined
make statements
22
00:01:15,790 --> 00:01:18,775
and has locked himself in the bathroom
with the vice president this morning.
23
00:01:16,677 --> 00:01:21,824
The president's wife advises us
We repent of all our sins.
24
00:01:22,825 --> 00:01:23,525
A last minute cable.
25
00:01:22,663 --> 00:01:26,585
The greatest scientists in the world
still meeting in Washington
26
00:01:26,691 --> 00:01:27,889
awaiting a declaration
from Professor Gordon.
27
00:01:27,988 --> 00:01:30,782
World Behavior Expert
Animal and remarkable Physical.
28
00:01:57,340 --> 00:02:00,617
My lords,
We are in serious trouble.
29
00:02:00,716 --> 00:02:04,514
Sexual madness threatens the world.
Read all the details.
30
00:02:04,621 --> 00:02:09,552
Sexual madness threatens the world.
Read it with great detail.
31
00:02:09,842 --> 00:02:12,490
Hey, let me, you perverted brutes.
32
00:02:14,770 --> 00:02:18,902
Dear friends ... as I said
The situation is very serious.
33
00:02:19,159 --> 00:02:22,346
I don't think it's necessary that
describe the incredible chaos
34
00:02:22,799 --> 00:02:25,760
in which he is mired
Our dear planet.
35
00:02:25,937 --> 00:02:29,625
Neither the reprehensible actions that
are committing while we talk
36
00:02:29,733 --> 00:02:33,455
in all rooms, in all
roads, on terraces and rooftops,
37
00:02:33,710 --> 00:02:37,478
in the desert, in tents
of the jungle, in the Arctic igloos,
38
00:02:37,749 --> 00:02:44,159
at the airport, in the factories,
in supermarkets, in parks ...
39
00:02:44,623 --> 00:02:46,600
Yes, the situation is very serious.
40
00:02:46,689 --> 00:02:49,294
Dr. Gordon,
we are all aware
41
00:02:49,409 --> 00:02:51,752
of the absolute degradation to which
people have been subjected.
42
00:02:52,019 --> 00:02:54,959
What can we do?
What are the causes?
43
00:02:56,058 --> 00:02:57,431
- This is what we must discover.
- I say it is a virus
44
00:02:57,568 --> 00:03:00,394
and that you have to find a vaccine.
- Come on, it's not a virus
45
00:03:00,475 --> 00:03:03,119
any idiot can see that
It is a case of collective hypnosis.
46
00:03:03,218 --> 00:03:05,133
But what hypnosis?
I've been investigating ...
47
00:03:05,243 --> 00:03:07,971
and I found the cause in
Japanese tuna cans.
48
00:03:08,080 --> 00:03:11,341
- But what does it say? What is he talking about?
- Enough of nonsense.
49
00:03:11,414 --> 00:03:13,589
My colleague has fish
in the brain.
50
00:03:15,748 --> 00:03:16,477
Please let's be sensible
51
00:03:16,533 --> 00:03:17,764
and let's not keep fighting
among us.
52
00:03:17,840 --> 00:03:20,799
- Let's think instead of ...
- Please, silence, please.
53
00:03:21,220 --> 00:03:24,988
Gentlemen, please, we must
keep all calm.
54
00:03:25,384 --> 00:03:30,268
Future generations depend on
the decisions we make here today.
55
00:03:30,410 --> 00:03:32,740
So, I've discovered three things
About this form of madness.
56
00:03:32,949 --> 00:03:36,604
First of all: Not all
areas are being affected.
57
00:03:36,803 --> 00:03:41,635
Look around you think that some
of you are sexually excited?
58
00:03:42,322 --> 00:03:43,362
None �eh?
59
00:03:43,551 --> 00:03:46,987
No, some areas
They are still immune.
60
00:03:47,069 --> 00:03:50,840
Second: my son, sent
on behalf of the United States
61
00:03:50,943 --> 00:03:54,011
to the tenth world championship
of ice hockey in Tibet,
62
00:03:54,287 --> 00:03:57,853
has discovered a species
of giant luminous ray
63
00:03:57,958 --> 00:04:00,959
that could come from
any remote planet
64
00:04:01,133 --> 00:04:05,302
whose appearance seems to coincide
with the events that happened yesterday.
65
00:04:06,536 --> 00:04:13,071
And thirdly: I've discovered me
Wife and sweeper making love.
66
00:04:13,128 --> 00:04:15,836
Sorry but it happens
in the best families.
67
00:04:16,927 --> 00:04:19,455
Teacher, his son
Did he tell you anything?
68
00:04:19,595 --> 00:04:21,860
For now I can't say anything.
- Have you discovered anything?
69
00:04:22,432 --> 00:04:24,427
I expect that soon
It may be clearer.
70
00:04:24,535 --> 00:04:29,066
In fact, my son is
coming home right now.
71
00:04:29,216 --> 00:04:33,886
When you land your plane we can
draw some conclusions
72
00:07:41,699 --> 00:07:45,717
Control tower, control tower,
We are finding a terrible time.
73
00:07:50,274 --> 00:07:52,314
Bitch, motherfucker.
74
00:07:56,236 --> 00:07:58,690
Sorry.
75
00:08:03,216 --> 00:08:05,710
Oh forgive me
76
00:08:06,800 --> 00:08:10,583
- Nothing happens. Is it your first flight?
- It's my first drink.
77
00:08:16,223 --> 00:08:19,060
A horrible time ago.
Do you think we will arrive?
78
00:08:19,542 --> 00:08:22,313
Stay calm.
79
00:08:22,545 --> 00:08:25,821
The planes of the twenties
They're safe. There is no danger.
80
00:08:33,348 --> 00:08:38,220
- My name is Dale Ardor and you?
- Flesh, Flesh Gordon.
81
00:08:38,311 --> 00:08:41,408
- Ah, Professor Gordon's son?
- That's right.
82
00:08:42,606 --> 00:08:44,310
Be careful, commander.
83
00:09:04,494 --> 00:09:05,435
Do not.
84
00:09:06,049 --> 00:09:08,144
Go on, stop. Do not.
85
00:09:09,857 --> 00:09:12,752
Check yourself, give it ...
Go on, ... fight yourself.
86
00:09:14,675 --> 00:09:16,967
Commander, I have one
dreadful erection.
87
00:09:17,035 --> 00:09:19,733
- Wait for it to pass.
- It's risky.
88
00:09:19,876 --> 00:09:22,456
- We have to keep control.
- I can not.
89
00:09:25,632 --> 00:09:26,725
Control tower, control tower,
90
00:09:26,834 --> 00:09:32,054
Here we are both hot
like mandrels, very hot.
91
00:09:59,937 --> 00:10:01,820
Dale, there is no one driving.
- Flesh.
92
00:10:01,895 --> 00:10:04,445
- The plane is going to crash.
- Where are you going?
93
00:10:45,027 --> 00:10:48,125
Go on, let's jump
in parachutes.
94
00:11:39,580 --> 00:11:43,027
Give it treasure
Are you ok?
95
00:11:43,133 --> 00:11:47,702
Did you call me treasure?
Oh, Flesh, what is going on?
96
00:11:56,376 --> 00:11:59,765
- Can you walk?
- I think so.
97
00:12:05,705 --> 00:12:07,706
Take this on.
98
00:12:19,208 --> 00:12:20,846
Flesh, look ...
99
00:12:21,804 --> 00:12:24,999
One house, go on. Come on maybe
We can find a phone.
100
00:12:25,094 --> 00:12:28,824
Still, take one more step and ...
101
00:12:28,890 --> 00:12:33,663
I don't know what you came for
but you will never find it.
102
00:12:34,441 --> 00:12:37,475
You can think of us what you want,
but this girl is sick
103
00:12:37,590 --> 00:12:39,032
and we must find a phone.
104
00:12:39,166 --> 00:12:41,183
We were aboard a plane
from Africa,
105
00:12:41,191 --> 00:12:43,881
when we were reached
by the sexual cosmic rays
106
00:12:43,989 --> 00:12:48,058
that unleashed an madness orgy
to which the pilots joined.
107
00:12:48,166 --> 00:12:50,692
When did you see the plane
rushed, grabbed the command
108
00:12:50,759 --> 00:12:52,346
but it broke me
between the hands
109
00:12:52,551 --> 00:12:55,883
Seeing this girl
overwhelmed by erotic madness,
110
00:12:55,987 --> 00:12:57,576
I threw myself to the first one before
the plane will crash against the ground.
111
00:12:57,624 --> 00:12:59,065
And we landed right here.
112
00:12:59,084 --> 00:13:01,664
Do you take me for a jerk?
113
00:13:01,717 --> 00:13:05,325
You think I don't know they've come
to steal the secret project
114
00:13:05,332 --> 00:13:06,349
of my new air rocket
of interstellar missiles
115
00:13:06,473 --> 00:13:10,888
to patented miraculous hydro fuel
with nuclear micro gamma
116
00:13:12,982 --> 00:13:15,688
I've taken twenty
years to do?
117
00:13:16,818 --> 00:13:19,254
And who enjoys a new
aerodynamic line
118
00:13:19,507 --> 00:13:23,271
that increases the wave of small spirals
of synthetic strontium molecules.
119
00:13:23,311 --> 00:13:25,248
Do you think I don't know?
120
00:13:25,434 --> 00:13:26,525
Good...
121
00:13:26,681 --> 00:13:29,110
I don't know why I'm talking about the rocket,
when you made a wrong address.
122
00:13:29,577 --> 00:13:33,067
You come here, come on, I want
Do a little experiment.
123
00:13:33,247 --> 00:13:36,740
See, it seems that lightning exposure
sexual causes an increase in attributes
124
00:13:36,751 --> 00:13:38,780
- Pa "Pajero"!
- How?
125
00:13:38,841 --> 00:13:41,732
Flexi Jerkoff, it has me
It seemed that you were.
126
00:13:42,942 --> 00:13:47,003
So you're Flesh,
Professor Gordon's son.
127
00:13:47,349 --> 00:13:50,370
I was wondering why you knew
So much about the sex beam.
128
00:13:51,339 --> 00:13:53,560
Come, let me show you the spaceship.
129
00:13:54,824 --> 00:13:59,639
I think it's better to introduce them.
Dale Ardor, Dr. Flexi Jerkoff.
130
00:13:59,887 --> 00:14:02,786
- It is a pleasure.
- The pleasure is mine.
131
00:14:06,215 --> 00:14:08,810
Understand it, I discovered that
planet came from the sexual ray.
132
00:14:08,925 --> 00:14:12,481
And fortunately the spaceship
I was ready to leave.
133
00:14:12,632 --> 00:14:16,644
You can't even imagine what
I felt locked up here.
134
00:14:16,848 --> 00:14:20,442
Everything just reached
by lightning. A hell.
135
00:14:21,564 --> 00:14:24,120
But fortunately, the lightning is exhausted�
before the date arrived.
136
00:14:24,614 --> 00:14:26,746
And the project is not
It has been affected.
137
00:14:27,770 --> 00:14:32,013
Ah ha ha, you are very funny.
138
00:14:42,925 --> 00:14:45,074
It reminds me
vaguely certain thing.
139
00:14:45,859 --> 00:14:47,542
I managed to acquire
all the pieces of a company
140
00:14:47,545 --> 00:14:49,391
who sells houses
By correspondence.
141
00:14:49,483 --> 00:14:52,628
Do you think this will make you arrive?
to the confines of the solar system?
142
00:14:53,306 --> 00:14:57,450
Well, by force. It is the last
Hope that remains for Humanity.
143
00:14:58,271 --> 00:15:01,702
Flesh, go on,
Do you want to come with me?
144
00:15:02,416 --> 00:15:07,274
It will be a very dangerous journey, and I don't know
who or what things we will meet.
145
00:15:07,527 --> 00:15:10,111
But someone has to do something
to save the Earth ...
146
00:15:10,215 --> 00:15:12,628
of the influence of this evil ray.
147
00:15:15,180 --> 00:15:17,864
- What do you tell me, Dale?
- Flesh, let's do it.
148
00:15:18,888 --> 00:15:21,837
Sure why not. We will try it.
- Magnificent.
149
00:15:22,058 --> 00:15:24,261
The orbit of this planet will lead it
at a minimum distance from us.
150
00:15:24,518 --> 00:15:30,452
Between more or less, six minutes. There are
A lot of work to do. Come follow me.
151
00:15:47,157 --> 00:15:49,180
Where are these bulbs going?
152
00:15:49,226 --> 00:15:52,290
These are very important for him.
landing. Leave them where you see fit.
153
00:16:23,694 --> 00:16:26,523
What is this, doctor?
- Do not touch it.
154
00:16:27,250 --> 00:16:33,490
An assistant of mine once touched him and ...
Oh no, it wasn't this.
155
00:16:39,028 --> 00:16:40,562
Hey, have some
Interesting tools
156
00:16:40,612 --> 00:16:42,555
It cost a lot
gather them all?
157
00:16:42,649 --> 00:16:46,307
Don't bother me now, Flesh,
We are almost ready. Close the door.
158
00:16:51,615 --> 00:16:55,118
But with what button?
- With that.
159
00:17:06,346 --> 00:17:08,150
We will start.
160
00:17:10,584 --> 00:17:12,139
- Ready, give it?
- Ready, Flesh.
161
00:17:12,252 --> 00:17:15,335
All right. Hold on
time to take off
162
00:17:18,279 --> 00:17:21,198
Starting the rocket 1.
163
00:17:34,354 --> 00:17:37,191
Starting the rocket 2.
164
00:18:05,825 --> 00:18:09,737
Hold on tight.
You have to cross the zozosphere.
165
00:19:04,306 --> 00:19:06,404
Look, go.
166
00:19:06,480 --> 00:19:07,882
Moon.
167
00:19:08,482 --> 00:19:09,981
It is the Earth.
168
00:19:10,020 --> 00:19:11,888
Oh, it's magnificent.
169
00:19:17,699 --> 00:19:20,313
Wow, you see the great lakes.
170
00:19:21,095 --> 00:19:25,057
That is Lake Ontario, the lake
Michigan, Lake Superior ...
171
00:19:25,126 --> 00:19:26,325
What happens, dale?
172
00:19:26,470 --> 00:19:29,294
The sex beam is right in front
of us. Quick, change the route.
173
00:19:31,778 --> 00:19:35,019
- It's hardening. I can not handle it.
- Let me try.
174
00:20:43,922 --> 00:20:46,956
Another incident like this one, and
I will soon be ready to retire.
175
00:20:58,413 --> 00:21:02,789
Hey doctor
What kind of planet do you think?
176
00:21:03,881 --> 00:21:05,746
Surely it is
Inhabited, Flesh.
177
00:21:06,360 --> 00:21:08,756
No natural force could
to have caused us
178
00:21:08,860 --> 00:21:13,086
The effect of this sexual ray. And look
that green area of the lake ...
179
00:21:13,446 --> 00:21:17,908
probably forest or jungle according to me
opinion, and those are the desert areas.
180
00:21:18,704 --> 00:21:22,427
The planet has frigid regions
polar similar to those on Earth.
181
00:21:23,680 --> 00:21:26,202
Let's take a look
more closely.
182
00:21:33,258 --> 00:21:35,594
Hold on, I'm going to
Try to get closer.
183
00:21:44,843 --> 00:21:46,414
Forgive me, your Boss,
184
00:21:46,555 --> 00:21:49,489
but we have sighted an spaceship
unknown that approaches "Porn."
185
00:21:49,624 --> 00:21:51,646
Probably
Try earthlings.
186
00:21:51,796 --> 00:21:52,510
They force the
Aircraft to land.
187
00:21:52,630 --> 00:21:56,295
I want live earthlings.
Understood?
188
00:21:57,104 --> 00:21:59,400
Yes, your Boss.
189
00:22:22,619 --> 00:22:26,228
Do not get too close. Look.
190
00:22:26,586 --> 00:22:28,921
Do you think they carry
good intentions?
191
00:22:37,161 --> 00:22:38,975
They have given us.
192
00:22:49,547 --> 00:22:52,609
They have impacted on the
main gamma modulator
193
00:22:54,369 --> 00:22:56,281
- I will try to fix it.
- Oh no.
194
00:22:56,402 --> 00:22:58,586
The spaceship does not respond
at the controls, Flesh.
195
00:22:58,664 --> 00:23:01,616
- Resist, Jerkoff.
- Try anything, Flesh.
196
00:23:01,715 --> 00:23:04,383
- Yes, give it.
- The spacecraft rushes.
197
00:23:08,776 --> 00:23:11,914
- Hurry up, Flesh.
- I hurry, Jerkoff, I hurry.
198
00:23:12,207 --> 00:23:15,022
- Save us.
- That's what i try.
199
00:23:16,150 --> 00:23:19,046
- There's no time left, Flesh.
- We have a serious problem, Flesh.
200
00:23:19,155 --> 00:23:21,009
Resist, Jerkoff, resist.
201
00:23:21,119 --> 00:23:25,689
- Oh, Flesh, try anything.
- Give me a fork, park here.
202
00:23:25,783 --> 00:23:28,945
Here you have it, Flesh,
here it is. Save us
203
00:23:33,576 --> 00:23:35,754
Jerkoff, I think I've
Fixed the bug
204
00:23:36,473 --> 00:23:39,534
Yes, it is fixed. The controls
They begin to respond.
205
00:23:40,000 --> 00:23:43,314
Hold on tight.
Hold on, give it.
206
00:23:44,853 --> 00:23:47,499
I think the spaceship is
It is cracking.
207
00:23:47,739 --> 00:23:49,970
Hold on, give it,
I try to endure it.
208
00:24:11,163 --> 00:24:13,602
- Flesh.
- Watch out.
209
00:24:24,106 --> 00:24:26,462
Doctor Jerkoff ... doctor Jerkoff.
210
00:24:27,863 --> 00:24:31,462
Is it ok?
- I think so.
211
00:24:31,823 --> 00:24:34,629
�The spaceship has suffered
many damages?
212
00:24:35,071 --> 00:24:37,610
- I don't know. Let's go outside
Check it out. - Yes.
213
00:24:39,224 --> 00:24:43,038
Oh, Dale ... I have here
something for you
214
00:24:44,504 --> 00:24:48,077
Oh yes, here it is.
It is a beautiful memory.
215
00:24:48,751 --> 00:24:52,727
It was from my grandmother, and it's almost new.
We did it for the funeral.
216
00:25:07,931 --> 00:25:10,240
Well, there is oxygen
on this planet
217
00:25:12,059 --> 00:25:14,289
It is the most unusual place
I've never seen
218
00:25:14,956 --> 00:25:16,621
They could also have sent
Someone to receive us.
219
00:25:16,707 --> 00:25:18,580
They have done. Look.
220
00:25:19,711 --> 00:25:22,619
Quick, through that cave.
221
00:25:26,013 --> 00:25:27,929
Tall. Deliver yourself.
222
00:25:42,380 --> 00:25:44,505
Let's hide here.
223
00:25:48,715 --> 00:25:50,388
In line.
224
00:26:01,687 --> 00:26:02,906
I'm going to look for that part.
225
00:26:11,144 --> 00:26:14,612
They will surely come back.
Come on, maybe there is another way out.
226
00:26:37,168 --> 00:26:39,434
There is something strange here inside.
227
00:26:39,591 --> 00:26:41,211
Flesh, it seems almost alive.
228
00:26:41,718 --> 00:26:47,001
- But what is it?
- I don't know.
229
00:27:11,606 --> 00:27:14,464
The consistency of
these formations that ..
230
00:27:14,572 --> 00:27:17,641
no, it doesn't seem to be any
Rock known for science.
231
00:27:18,733 --> 00:27:20,963
It's not hard as rock and ...
232
00:27:27,281 --> 00:27:29,612
For thousands of galaxies
233
00:27:32,289 --> 00:27:38,234
- But what is that?
- A kind of Penesaurus, I think.
234
00:27:49,926 --> 00:27:51,320
Over here.
235
00:29:37,343 --> 00:29:41,620
They are those of the spaceship,
It comes from down there. - Ahead.
236
00:29:45,607 --> 00:29:47,454
Here they are.
237
00:29:55,829 --> 00:29:57,629
You have to capture them alive.
Fast.
238
00:29:57,752 --> 00:30:00,350
- I take care of the girl.
- The blond giant is mine.
239
00:30:00,469 --> 00:30:04,439
Leave the bearded man to me.
240
00:30:34,949 --> 00:30:37,948
Your Viciousness, we have captured
to the earthlings and we await your orders.
241
00:30:38,381 --> 00:30:43,343
Earthlings eh?
242
00:30:44,023 --> 00:30:47,702
Bring them to me immediately here.
243
00:30:48,969 --> 00:30:51,062
- Did you hear me?
- Yes.
244
00:30:51,173 --> 00:30:52,732
Bring the earthlings.
245
00:30:52,918 --> 00:30:54,970
Your filth wants to see you.
246
00:30:55,023 --> 00:30:58,674
Tell that stupid
Cretin, stop screaming.
247
00:30:58,816 --> 00:31:00,668
Yes, boss.
248
00:31:26,660 --> 00:31:27,800
Walk
249
00:31:27,893 --> 00:31:31,285
What have they come for?
to the planet Porn?
250
00:31:31,896 --> 00:31:36,117
To destroy the terrible lightning
sexual that has led to chaos
251
00:31:36,220 --> 00:31:38,000
to our beloved planet Earth.
252
00:31:38,113 --> 00:31:40,942
Oh ... I believed though, that
They had come to thank me.
253
00:31:41,058 --> 00:31:43,983
But does not matter.
254
00:31:44,084 --> 00:31:47,984
No power in the universe
I will stop the ...
255
00:31:47,985 --> 00:31:52,985
... infinite strength of me
sexual monstrosity
256
00:31:53,092 --> 00:31:55,178
But why does this do us?
257
00:31:55,296 --> 00:32:00,540
Earth is a peaceful planet.
And it does not represent a amanaza for you.
258
00:32:00,644 --> 00:32:04,951
I will tell you later.
259
00:32:07,538 --> 00:32:10,698
But how the hell
have they got here?
260
00:32:10,746 --> 00:32:13,200
With an spaceship
that I have built.
261
00:32:13,876 --> 00:32:18,567
Ah, are you a scientist? A brain
like yours can also be useful to me.
262
00:32:18,468 --> 00:32:19,952
Guard...
263
00:32:20,065 --> 00:32:23,575
Take it to the lab and show it
That is what you should do.
264
00:32:35,071 --> 00:32:39,347
I want to see the girl more closely.
265
00:32:39,680 --> 00:32:43,363
No no no.
266
00:32:43,801 --> 00:32:47,036
For the great goddess Ioni,
You are beautiful.
267
00:32:47,052 --> 00:32:51,366
My eyes have never seen
So much beauty
268
00:32:51,468 --> 00:32:55,945
You will be my wife.
269
00:33:00,041 --> 00:33:03,964
It is exquisite.
270
00:33:04,075 --> 00:33:07,154
Keep your dirty
her hands.
271
00:33:07,419 --> 00:33:09,302
- Disgusting and perverted galactic ...
- Guard.
272
00:33:09,406 --> 00:33:11,637
- ... with slanted eyes.
- Me guard.
273
00:33:12,102 --> 00:33:14,283
Put it in the juicer
sexual and bring me its essence.
274
00:33:14,337 --> 00:33:18,298
I will greatly enhance the
Pleasures of our wedding night.
275
00:33:20,610 --> 00:33:24,281
Stop the blond giant
It should not be squeezed.
276
00:33:24,314 --> 00:33:26,563
Amora ...
277
00:33:26,670 --> 00:33:30,394
As Queen of Darkness and Guardian of
The sacred stones of power.
278
00:33:30,592 --> 00:33:37,114
You have the privilege of keeping it only
If he survives the torture I order.
279
00:33:38,034 --> 00:33:41,690
I condemn him to fight against
My hermaphrodites.
280
00:33:42,366 --> 00:33:47,177
So be it, but yes
Survive will be mine.
281
00:33:47,484 --> 00:33:50,800
- Throw him in the sand!
- Do not.
282
00:35:46,304 --> 00:35:52,188
It's mine ... it's mine ... it's mine
it's mine ... it's mine ...
283
00:35:58,783 --> 00:36:01,293
Chase it,
stupid idiots.
284
00:36:36,602 --> 00:36:39,535
Go to sleep now. And forget
285
00:36:39,626 --> 00:36:41,067
Forget everything.
286
00:36:43,380 --> 00:36:51,653
We will make love and my body
It will be forever linked to yours.
287
00:36:53,012 --> 00:36:53,482
How much you wake up ...
288
00:36:54,582 --> 00:36:59,379
you will be ...
My King of Darkness
289
00:38:36,954 --> 00:38:38,329
Your bump,
290
00:38:38,421 --> 00:38:41,616
Queen Amora's spaceship
Travel through the forest kingdom.
291
00:38:43,097 --> 00:38:46,009
Open them and bring them to me
before me.
292
00:38:46,136 --> 00:38:51,227
But your Cornutancia, the inhabitants
Of the forest are our enemies.
293
00:38:51,377 --> 00:38:53,185
If we land they will kill us.
294
00:38:53,613 --> 00:38:56,370
Do you have now
afraid of the weak?
295
00:38:57,050 --> 00:39:01,913
I have given my orders
And I want to be obeyed.
296
00:39:02,014 --> 00:39:04,262
Yes, your degeneracy.
297
00:39:04,712 --> 00:39:06,264
Prepare the ceremony.
298
00:39:07,662 --> 00:39:11,500
Porn will have tonight
A new queen
299
00:39:12,482 --> 00:39:15,126
Get out of my way, idiot.
300
00:39:28,596 --> 00:39:30,624
Guard, I need your help.
301
00:39:31,078 --> 00:39:33,517
- Take, hold this.
- Yes.
302
00:39:34,429 --> 00:39:39,404
Hold this too
And this please.
303
00:39:39,984 --> 00:39:42,836
And one last thing,
that is all.
304
00:39:44,021 --> 00:39:45,445
Very well.
305
00:39:45,550 --> 00:39:47,749
And now, raise your hands.
306
00:40:02,998 --> 00:40:05,578
Ground floor please.
307
00:40:26,804 --> 00:40:29,040
Give me the key.
308
00:41:05,112 --> 00:41:06,889
Enter me
309
00:41:07,498 --> 00:41:09,309
It is a pure pleasure.
310
00:41:14,691 --> 00:41:17,339
Enter with me until
Dense darkness
311
00:43:38,219 --> 00:43:40,835
W. A. N. G.
312
00:43:40,959 --> 00:43:43,461
Wang makes everyone happy here.
313
00:43:44,058 --> 00:43:46,939
Without him, the porn planet
314
00:43:47,053 --> 00:43:49,456
It would be nothing more than a horn.
315
00:44:37,757 --> 00:44:40,629
I still there.
316
00:44:57,762 --> 00:45:00,587
- Jerkoff.
- Flesh.
317
00:45:00,946 --> 00:45:03,592
I thought you were Amora.
318
00:45:03,622 --> 00:45:05,009
I have not found another
thing to wear
319
00:45:05,103 --> 00:45:07,564
But how could you
escape from the palace?
320
00:45:08,290 --> 00:45:12,695
When I discovered that Wang
intended to destroy Amora's ship
321
00:45:12,791 --> 00:45:14,350
I have dominated the guard
with the radio gas
322
00:45:14,442 --> 00:45:16,218
what made in the
Wang's lab.
323
00:45:16,327 --> 00:45:20,125
Then I dressed as a pilot
and I followed the bomber
324
00:45:20,140 --> 00:45:22,968
and then I have descended
to save you.
325
00:45:23,891 --> 00:45:25,594
What do you know about Dale?
326
00:45:26,164 --> 00:45:31,198
At this time, the ceremony that I will convert
Dale and Wang in legitimate husbands
327
00:45:31,299 --> 00:45:34,369
It is reaching its terrible outcome.
328
00:45:34,531 --> 00:45:39,039
It's useless, Flesh ... only
We can't stop it.
329
00:45:41,417 --> 00:45:42,704
Flesh, look.
330
00:45:43,118 --> 00:45:45,910
I've always carried
A sinful life.
331
00:45:46,121 --> 00:45:50,529
And all my acts have had
its root in darkness and greed.
332
00:45:51,097 --> 00:45:56,119
I will show you the stone ...
It has been the source of my power.
333
00:45:57,010 --> 00:46:02,175
With this stone they will end
with Wang and his insidious plot.
334
00:46:03,256 --> 00:46:05,977
This powerful stone ...
335
00:46:06,197 --> 00:46:10,311
It is the only force that will stop
the sexual ray.
336
00:46:11,501 --> 00:46:14,423
When everything is there
concluded, terricolas,
337
00:46:14,886 --> 00:46:19,209
my spirit will reach
The joy of resting in peace.
338
00:46:23,655 --> 00:46:27,095
She was a noble woman,
Flesh.
339
00:46:28,293 --> 00:46:30,001
He had guts.
340
00:46:30,151 --> 00:46:32,761
It was a great help.
341
00:46:35,004 --> 00:46:37,158
Come on, there is no time to lose.
342
00:46:38,951 --> 00:46:41,635
No, just a moment, dressed
I feel ridiculous.
343
00:46:41,726 --> 00:46:45,512
You shouldn't worry, I have
Something for you in the spaceship.
344
00:47:04,376 --> 00:47:07,554
Come on, Jerkoff, we have
Than stop Wang.
345
00:47:09,587 --> 00:47:11,249
- Okay, Flesh.
- Come on, fast.
346
00:47:11,472 --> 00:47:14,330
But do not run.
347
00:47:14,892 --> 00:47:19,383
One ... one ... one ...
one one.
348
00:47:26,545 --> 00:47:27,939
One one.
349
00:47:28,396 --> 00:47:29,894
There they are.
350
00:47:31,538 --> 00:47:33,520
Stop, earthlings.
351
00:47:44,065 --> 00:47:49,283
Now you can kiss ...
352
00:47:50,125 --> 00:47:52,741
to your wife
353
00:47:54,698 --> 00:47:58,909
Come here, my graceful Amazon.
354
00:47:59,132 --> 00:48:02,403
Get away from me
Dirty vicious snail.
355
00:48:10,217 --> 00:48:12,897
Enough with this one
business, horrible cat.
356
00:48:14,894 --> 00:48:16,116
Stop them.
357
00:48:17,827 --> 00:48:19,804
The ceremony is over, Wang.
358
00:48:22,259 --> 00:48:24,655
Attack them, idiots.
359
00:48:31,504 --> 00:48:33,420
Amateur.
360
00:48:35,461 --> 00:48:37,495
The stone, Jerkoff.
361
00:48:45,617 --> 00:48:47,575
Come on Wang
Where is it?
362
00:48:47,854 --> 00:48:51,522
What have you done to him? I swear
that if you touched his face ...
363
00:48:51,589 --> 00:48:53,370
You're late, moron.
364
00:48:56,926 --> 00:48:59,986
Give it, I was kidnapped a little
Before my love kiss
365
00:49:00,348 --> 00:49:02,966
My little one has been stolen
and beautiful wife.
366
00:49:03,031 --> 00:49:04,601
You want me to end
He immediately, Flesh?
367
00:49:04,647 --> 00:49:07,772
Not now, he has suffered enough.
368
00:49:22,568 --> 00:49:26,300
Please, if you find it
Tell her that I love her.
369
00:49:34,511 --> 00:49:38,086
Stop resisting
I'm trying to save you.
370
00:49:38,133 --> 00:49:40,533
I brought the earth,
come with us
371
00:49:46,130 --> 00:49:49,897
No. Where are you taking me?
Leave me
372
00:49:50,562 --> 00:49:53,727
I want to be with Flesh.
Leave me alone.
373
00:49:53,982 --> 00:49:57,260
No ... I don't want to, I don't want to.
374
00:49:57,543 --> 00:49:58,727
Do not.
375
00:50:13,904 --> 00:50:16,728
The earth girl.
376
00:50:18,929 --> 00:50:20,827
We have been a long time
awaiting your arrival.
377
00:50:21,044 --> 00:50:25,315
Since we learned about you
resistance to Emperor Wang.
378
00:50:26,926 --> 00:50:30,263
But ... I guess
I will have to clarify.
379
00:50:34,287 --> 00:50:37,418
I ... I'm Captain Nellie.
380
00:50:38,196 --> 00:50:42,801
Commander of the great and powerful
Association of Porn Amazons.
381
00:50:43,946 --> 00:50:47,756
A dedicated organization
exclusively to overthrow Wang
382
00:50:47,884 --> 00:50:51,461
and its corrupt regime
chauvinist and macho.
383
00:50:51,790 --> 00:50:54,092
But what does it have to
See this with me?
384
00:50:57,881 --> 00:51:00,768
Our spies have
watched carefully.
385
00:51:00,992 --> 00:51:06,699
And because of your emphatic and decisive
resistance to Wang and his entire Court ...
386
00:51:08,105 --> 00:51:12,499
we have all decided on
unanimously include you in our ranks.
387
00:51:14,631 --> 00:51:17,070
I only owe myself to
Earthling, Flesh Gordon.
388
00:51:17,752 --> 00:51:20,982
You will be much more useful
here ... with us.
389
00:51:33,131 --> 00:51:35,953
What are you going to do to me?
Do not.
390
00:51:36,837 --> 00:51:39,801
I want to go back with Flesh,
let me go
391
00:52:05,070 --> 00:52:08,210
Form rows for
inspection and selection.
392
00:52:26,664 --> 00:52:30,291
A very pretty and funny face.
393
00:52:31,885 --> 00:52:33,476
pale nipples
394
00:52:36,782 --> 00:52:40,170
A beautiful hair,
authentic and bright.
395
00:52:42,439 --> 00:52:44,665
But what do you do for
Your nipples are so beautiful?
396
00:52:44,991 --> 00:52:49,761
They are beautiful, very beautiful, your face
It's pretty Turn around to see you.
397
00:52:50,783 --> 00:52:55,064
Hold on a little. We'll see,
Good, good, nice buttocks.
398
00:53:00,078 --> 00:53:01,857
Oh no.
399
00:53:02,089 --> 00:53:04,182
D� ... step forward.
400
00:53:09,647 --> 00:53:11,423
Get ready, you're ready.
401
00:53:43,310 --> 00:53:45,403
Go Go.
402
00:53:45,895 --> 00:53:48,688
No, no ... leave me alone.
403
00:53:55,703 --> 00:53:58,105
Leave me alone, leave me alone.
404
00:54:06,139 --> 00:54:07,176
- I don't want to, I don't want to.
- Jerkoff ...
405
00:54:07,242 --> 00:54:09,943
I have heard Dale.
It must be in danger.
406
00:54:10,156 --> 00:54:13,685
Jerkoff, I've heard Dale.
It must be in danger.
407
00:54:13,789 --> 00:54:16,228
No, let me go.
408
00:54:16,512 --> 00:54:19,233
No, enough, enough.
409
00:54:20,042 --> 00:54:22,481
- No no no.
- We are in a kind of underground.
410
00:55:24,867 --> 00:55:27,936
We must leave,
We must escape from here.
411
00:55:35,235 --> 00:55:36,563
You have done very badly.
412
00:55:36,835 --> 00:55:39,242
Move aside, Flesh.
413
00:55:46,573 --> 00:55:47,889
Let's go
414
00:56:04,004 --> 00:56:06,339
- There it is.
- God, Flesh ...
415
00:56:06,622 --> 00:56:08,327
- They're lesbians!
- Lesbians?
416
00:56:14,042 --> 00:56:16,544
That nobody dares
to do nothing
417
00:56:16,555 --> 00:56:19,576
I have the power stone
and I know very well how to use it.
418
00:56:21,077 --> 00:56:23,298
T�, line up with the others.
419
00:56:23,330 --> 00:56:25,751
I know your race.
420
00:56:27,352 --> 00:56:30,752
What were they doing here?
What did they do with her?
421
00:56:32,053 --> 00:56:33,753
Come back there!
422
00:57:17,560 --> 00:57:19,992
No, no, you could hurt Flesh.
423
00:59:28,006 --> 00:59:30,401
But. What killed you, Flesh?
424
00:59:33,589 --> 00:59:34,564
An arrow.
425
00:59:34,912 --> 00:59:37,533
With the poisoned tip
for the precision.
426
00:59:41,377 --> 00:59:44,846
Whoever you are,
We owe you life.
427
00:59:45,358 --> 00:59:48,129
Nonsense, has been
A pleasure for me.
428
00:59:48,815 --> 00:59:52,394
I am Prince Pecious, the
legitimate heir to the throne of Porn.
429
00:59:53,665 --> 00:59:56,254
Years ago, this planet
It was a true paradise.
430
00:59:56,360 --> 00:59:58,652
But Wang, a crazy botanist,
431
00:59:58,763 --> 01:00:02,113
whose sexual organs were devoured
for an alienated carnivorous plant,
432
01:00:02,330 --> 01:00:04,771
did not tolerate existence
of this state.
433
01:00:04,984 --> 01:00:08,820
So ... after joining a
army of helpless and frustrated
434
01:00:08,963 --> 01:00:12,161
and armed with a small
but effective sexual ray
435
01:00:12,273 --> 01:00:14,686
I transformed my palace
In a carnal chaos.
436
01:00:15,297 --> 01:00:19,154
And he took advantage, exiling us
me and a few counselors
437
01:00:19,259 --> 01:00:22,148
to a place known today
as the Kingdom of the Woods.
438
01:00:22,299 --> 01:00:27,688
Prince, believe that together, we can
end Wang's depraved regime?
439
01:00:27,892 --> 01:00:30,079
Yes, and I hope your
cosmic friendship
440
01:00:30,585 --> 01:00:34,911
can inspire eternal ties
of kindness and love
441
01:00:35,016 --> 01:00:38,470
between the villages of
Our planet and yours.
442
01:00:42,692 --> 01:00:45,268
�If there is anything I can
do to pay you?
443
01:01:53,081 --> 01:01:54,263
Don't go, Flesh.
444
01:01:54,349 --> 01:01:56,442
The fun just begins.
445
01:01:56,546 --> 01:01:58,544
I would love it, Precious, but I can't.
446
01:01:58,591 --> 01:02:01,991
They wait for me in the laboratory. I must
Help Jerkoff make the deadly ray.
447
01:02:02,647 --> 01:02:05,800
Then I go with you.
448
01:02:43,514 --> 01:02:46,502
Hey, Flesh, I was about
Send you call.
449
01:02:50,316 --> 01:02:54,241
- What has happened?
- Any scientist could tell you.
450
01:02:56,931 --> 01:02:59,897
My lightning is over
And ready to be tested.
451
01:03:00,111 --> 01:03:03,766
Now, if my calculations are correct,
with just one shot of my device
452
01:03:03,947 --> 01:03:07,803
Wang's hateful sexual ray
It will end up fragmented into thousands of pieces.
453
01:03:08,277 --> 01:03:10,322
- But how does it work?
- I'll show you.
454
01:03:10,613 --> 01:03:13,090
First, we have to connect
here, the stone of power.
455
01:03:13,200 --> 01:03:15,462
Come on, I help you.
456
01:03:18,571 --> 01:03:21,815
All right. There is a model of
Wang's sex ray
457
01:03:21,956 --> 01:03:25,752
surrounded by a force field
impenetrable electromagnetic
458
01:03:25,934 --> 01:03:28,932
that if it wasn't for the huge energy
of the stone of Queen Amora
459
01:03:29,076 --> 01:03:31,410
we could never
aim to destroy it.
460
01:03:31,556 --> 01:03:33,847
- Really?
- Separate.
461
01:03:35,903 --> 01:03:37,475
Now you will see.
462
01:03:41,605 --> 01:03:43,688
- Fantastic.
- Amazing.
463
01:03:43,794 --> 01:03:45,971
Congratulations, well done, professor.
464
01:03:46,323 --> 01:03:49,586
It works, Jerkoff. It's the eighth
Wonder of the World.
465
01:03:49,744 --> 01:03:50,514
I was sure.
466
01:03:50,761 --> 01:03:53,790
Now, there is no more
Than ride it on the spaceship.
467
01:03:53,846 --> 01:03:56,598
To reduce crumbs
Wang's evil ray.
468
01:03:56,846 --> 01:03:58,869
And then, we will return home,
Right, flesh?
469
01:03:59,151 --> 01:04:02,316
If we are lucky and the weather is good
We will be at home tomorrow night.
470
01:04:02,749 --> 01:04:04,249
Oh flesh.
471
01:04:04,424 --> 01:04:07,457
I will prepare the spaceship.
To the spaceship.
472
01:04:20,747 --> 01:04:25,130
Ahhhh ...
473
01:04:25,798 --> 01:04:28,449
Your Lowness, the Earthlings
have invented a weapon
474
01:04:28,664 --> 01:04:30,969
with which they intend to destroy
Our sexual ray.
475
01:04:31,077 --> 01:04:34,415
Ah ... I've had enough
with so much intrusion.
476
01:04:34,604 --> 01:04:37,359
Have interfered in matters
of my powerful regime.
477
01:04:37,409 --> 01:04:42,147
For the last time ...
And they will be arrested.
478
01:04:44,634 --> 01:04:47,840
Now, listen carefully ...
479
01:05:07,876 --> 01:05:09,892
Jerkoff, we are
Approaching the palace.
480
01:05:09,999 --> 01:05:12,937
Just one minute, Flesh.
It is almost ready.
481
01:05:15,902 --> 01:05:16,986
Pay attention.
482
01:05:17,361 --> 01:05:19,976
This device has a delicate
electromagnetic balance
483
01:05:20,272 --> 01:05:23,394
Any alteration could
Make us fly through the air.
484
01:05:24,235 --> 01:05:27,739
Jerkoff, there is the sexual ray.
485
01:05:33,337 --> 01:05:35,828
The forest spaceship,
sound the alarm
486
01:05:39,980 --> 01:05:42,587
They have sighted us.
Prepare it, fast.
487
01:05:48,781 --> 01:05:49,998
Now!
488
01:05:57,962 --> 01:06:00,364
Oh no, my stone.
489
01:06:05,791 --> 01:06:07,498
Take up the flight, fast.
490
01:06:09,806 --> 01:06:11,115
It has been locked.
491
01:06:11,364 --> 01:06:13,039
Let me try me.
492
01:06:19,832 --> 01:06:21,958
Flesh, we are lost.
493
01:06:36,160 --> 01:06:38,076
Do not.
494
01:06:41,302 --> 01:06:43,849
We no longer rush.
What has happened?
495
01:06:44,608 --> 01:06:46,876
We are prey to one
kind of magnetic ray
496
01:06:47,158 --> 01:06:48,614
makes us
descend gently.
497
01:06:48,712 --> 01:06:50,991
But why does Wang want to save us?
498
01:06:51,084 --> 01:06:53,683
It does not save us. Look
499
01:07:21,711 --> 01:07:24,020
Does this mean the end?
500
01:07:24,200 --> 01:07:26,658
�SALDR� VICTORIOUS
THE WANG PERVERTIDE?
501
01:07:26,722 --> 01:07:30,258
LOSE FLESH YOUR ENVELOPE?
502
01:07:30,890 --> 01:07:33,812
INTERMEDIATE
503
01:08:08,544 --> 01:08:10,976
The last time we had it
seen, our hero had
504
01:08:11,085 --> 01:08:14,547
got caught by the jaw
wicked mechanics Wang.
505
01:08:16,128 --> 01:08:18,358
There will be no more justice
Now in porn?
506
01:08:23,557 --> 01:08:27,119
Give it, it's yours.
507
01:08:30,036 --> 01:08:31,642
Dr. Jerkoff.
508
01:08:35,584 --> 01:08:37,013
This is for you, Flesh.
509
01:08:45,505 --> 01:08:48,386
Hey! Is everything all right?
510
01:08:48,787 --> 01:08:50,916
All good, Flesh.
511
01:08:52,469 --> 01:08:54,974
It's embarrassing what
what Sol has done.
512
01:08:55,736 --> 01:08:57,621
Steal the stone
that way.
513
01:08:58,971 --> 01:09:01,727
And to think it was my
favorite boy.
514
01:09:02,148 --> 01:09:03,932
What has happened
with the other young man?
515
01:09:04,008 --> 01:09:08,500
It has been released without a parachute.
516
01:10:14,050 --> 01:10:16,768
REAL SILENCE
OCCUPIED
517
01:10:53,519 --> 01:10:57,279
Now all effort
It is in vain.
518
01:10:57,722 --> 01:11:01,333
They are trapped and will not survive.
I assure you.
519
01:11:01,445 --> 01:11:06,047
I have tolerated to the limit, their
miserable attempts to annoy me
520
01:11:06,157 --> 01:11:07,822
For the last time.
521
01:11:07,973 --> 01:11:10,830
Wang has invented
many systems
522
01:11:10,961 --> 01:11:13,405
to remove this
grain in the ass.
523
01:11:16,486 --> 01:11:22,363
Earthlings, I'm curious about
Know if they like my real toilet.
524
01:11:26,581 --> 01:11:28,771
What happens?
525
01:11:28,816 --> 01:11:31,681
The pavement is opening.
526
01:11:41,334 --> 01:11:42,694
I apologize.
527
01:11:45,384 --> 01:11:49,047
Here once was a door.
Hadn't they seen her?
528
01:11:49,889 --> 01:11:52,122
This is it, earthlings.
529
01:11:52,544 --> 01:11:55,087
Goodbye, Gordon.
530
01:11:55,334 --> 01:11:57,834
Sweet dreams.
531
01:12:07,718 --> 01:12:09,915
Bye, bye.
532
01:12:10,592 --> 01:12:12,899
It was nice to meet you, Flesh.
533
01:12:13,145 --> 01:12:14,928
Hold my hand hard.
534
01:13:27,984 --> 01:13:29,936
Flesh, Flesh.
535
01:13:30,226 --> 01:13:32,207
Gordon Flesh
536
01:13:32,454 --> 01:13:34,785
Dead is.
537
01:13:35,142 --> 01:13:38,327
Dead, dead.
He is dead. Oh
538
01:13:42,994 --> 01:13:47,345
Your Lowness, Your Impotence, you
I bring one of the jewels of power.
539
01:13:47,778 --> 01:13:50,354
Now Earthlings can't
Never again destroy the sexual ray.
540
01:13:50,511 --> 01:13:51,487
But they are alive
and wander around the palace.
541
01:13:51,577 --> 01:13:54,750
Don't say nonsense,
I have already captured them. Give me the jewel.
542
01:13:57,508 --> 01:14:02,093
This horrible beach stone has
afraid of my little ones huh?
543
01:14:03,823 --> 01:14:09,779
No matter. The little Wangy
I'll take care of you
544
01:14:13,213 --> 01:14:17,366
Wang gives you
A beautiful bright.
545
01:14:17,700 --> 01:14:23,303
my little girl,
My little gold button.
546
01:14:47,730 --> 01:14:50,857
- How do you say it got stuck?
- It's got stuck.
547
01:14:50,958 --> 01:14:52,058
Stuck!
548
01:14:52,060 --> 01:14:55,355
- What do you mean stuck?
- It's got stuck.
549
01:15:02,756 --> 01:15:05,405
The stone, Wang, the stone.
Where is it?
550
01:15:05,669 --> 01:15:08,433
Give me the stone, or else,
I take it out immediately.
551
01:15:08,684 --> 01:15:12,241
Leave it to me, Flesh. I've been a lot
Time waiting for this moment.
552
01:15:13,022 --> 01:15:15,394
The jewel, Wang,
Where is it?
553
01:15:15,534 --> 01:15:17,063
Guess it.
554
01:15:17,873 --> 01:15:19,573
Yes
555
01:15:26,583 --> 01:15:28,353
Hot.
556
01:15:28,820 --> 01:15:30,627
- Is this, Flesh?
- No, is not that.
557
01:15:36,368 --> 01:15:38,510
Let me see.
558
01:15:50,301 --> 01:15:52,080
Give me that jewel.
559
01:15:55,753 --> 01:15:57,880
Give me that jewel
Did you understand me?
560
01:15:58,392 --> 01:16:00,934
- It's stuck.
- How are you stuck?
561
01:16:04,599 --> 01:16:09,377
Idiot, you thought you beat me,
But this is not over.
562
01:16:09,511 --> 01:16:12,997
You still have to face
to my drilling robots.
563
01:16:50,009 --> 01:16:52,316
I would like to have a picture of this.
564
01:16:52,673 --> 01:16:56,147
Quick, give me the jewel.
Do you hear me?
565
01:17:10,988 --> 01:17:16,906
What originality, to reach death
with a sexual mechanical explosion.
566
01:17:52,483 --> 01:17:53,190
Idiots.
567
01:17:57,729 --> 01:17:59,295
But what are they doing?
568
01:17:59,300 --> 01:18:03,002
Very original, huh, Wang?
569
01:18:06,233 --> 01:18:09,256
Do not think you can
save you from Wang.
570
01:18:21,863 --> 01:18:23,669
Flesh, Flesh.
571
01:18:23,712 --> 01:18:24,628
Come on we can't
Let Wang escape.
572
01:18:24,744 --> 01:18:27,868
Forget Wang. We must
Go for the jewel and save the Earth.
573
01:18:28,313 --> 01:18:31,250
That reminds me...
574
01:18:38,018 --> 01:18:41,312
- Ah, I can't.
- Wait!
575
01:18:41,418 --> 01:18:45,981
You are stuck!
576
01:19:11,664 --> 01:19:16,676
An epidemic, smallpox,
The plague, a storm.
577
01:19:16,839 --> 01:19:21,361
Anything, anything.
Oh, great.
578
01:19:21,556 --> 01:19:25,461
The fate of all evils
Rest in your hands.
579
01:19:25,777 --> 01:19:30,736
Wake up ... wake up and
Destroy your enemies
580
01:19:31,935 --> 01:19:37,170
And come the glorious
cause of perversion.
581
01:19:57,937 --> 01:20:00,723
How it pleases me to kill.
582
01:20:01,618 --> 01:20:04,544
Get out of my way,
Little flatulence
583
01:20:13,796 --> 01:20:17,123
The task of a monster
It is never finished.
584
01:20:36,261 --> 01:20:37,649
Go to hell.
585
01:20:38,427 --> 01:20:40,657
Is here. Run, run
586
01:20:40,871 --> 01:20:46,846
Stop, observe and
Then get to work.
587
01:20:47,710 --> 01:20:51,921
It's too late, stupid idiots,
588
01:20:52,071 --> 01:20:55,245
your earth is not worthy
of my sexual ray.
589
01:20:55,422 --> 01:21:00,820
I will raze and erase your damn
planet of the face of the entire universe.
590
01:21:03,748 --> 01:21:04,814
Run, Jerkoff.
591
01:21:10,638 --> 01:21:14,016
What a beautiful female
you are done
592
01:21:21,327 --> 01:21:22,684
He has Dale.
593
01:21:22,729 --> 01:21:26,587
Come on Jerkoff, shoot him
With your destructive ray.
594
01:21:29,594 --> 01:21:34,457
I dare not, at this distance
I run the risk of hurting Dale.
595
01:21:34,667 --> 01:21:37,743
If at least I could
Be more close.
596
01:21:37,998 --> 01:21:42,382
One moment, we will use the
Wang's spaceship. Come on.
597
01:21:45,290 --> 01:21:49,883
Oh, we both are going to be
Good friends, girl.
598
01:21:56,629 --> 01:21:58,233
Fuck.
599
01:22:02,544 --> 01:22:05,454
Observe ... this is my
Tower of love
600
01:22:05,770 --> 01:22:09,057
It is where I have fun.
601
01:22:19,076 --> 01:22:23,542
You will have a good time.
602
01:22:36,221 --> 01:22:38,619
Let go of me.
603
01:22:38,799 --> 01:22:44,103
This is very high.
604
01:22:51,172 --> 01:22:55,417
Well, we have arrived.
You are small but sincere.
605
01:22:55,534 --> 01:22:59,805
Who knows if they will sit you
Well the black stockings.
606
01:23:02,041 --> 01:23:05,067
Black excites me.
607
01:23:13,840 --> 01:23:16,346
- Do not.
- Ahhh ...
608
01:23:36,776 --> 01:23:38,979
- Let me see your breasts.
- No no.
609
01:23:40,316 --> 01:23:42,365
There it is.
610
01:23:56,599 --> 01:23:58,337
He gets serious.
611
01:24:00,732 --> 01:24:03,380
Are you ready?
Ready, flesh.
612
01:24:03,948 --> 01:24:05,719
Fire.
613
01:24:08,957 --> 01:24:10,887
You have failed!
614
01:24:11,283 --> 01:24:13,893
I know it failed ...
Again.
615
01:24:29,057 --> 01:24:32,301
Fuck you, Gordon.
616
01:24:39,554 --> 01:24:41,752
That hurts.
617
01:24:44,129 --> 01:24:46,641
Now it's your turn.
618
01:24:46,848 --> 01:24:48,585
It's your turn.
619
01:24:51,650 --> 01:24:54,162
- Beautiful.
- Let me.
620
01:25:02,496 --> 01:25:06,149
My ass.
621
01:25:10,896 --> 01:25:13,721
How painful...
622
01:25:24,013 --> 01:25:26,125
What humiliation.
623
01:25:26,550 --> 01:25:29,481
I already had hemorrhoids.
624
01:25:38,156 --> 01:25:41,819
- Oh, dale, how are you?
- Flesh.
625
01:25:42,337 --> 01:25:43,907
Gordon.
626
01:25:54,077 --> 01:25:56,264
It has been terrible, Flesh.
627
01:26:00,921 --> 01:26:06,153
Nobody stokes me and then ...
he has his way.
628
01:26:06,993 --> 01:26:10,411
Ahhh ... Fuck ...
629
01:27:56,367 --> 01:27:57,969
- Bye, Jerkoff.
- Goodbye, Prince.
630
01:27:59,274 --> 01:28:01,540
Bye, dale.
631
01:28:02,732 --> 01:28:04,616
- Goodbye, Flesh.
- Precious.
632
01:28:04,693 --> 01:28:07,024
- We will be very sorry for your absence
- Fear not, come back.
633
01:28:07,234 --> 01:28:08,950
And it will be a visit
more friendly.
634
01:28:08,981 --> 01:28:12,844
With Wang out of circulation
and his terrible regime removed,
635
01:28:12,922 --> 01:28:15,943
the universe will be united again
for democracy and plurality
636
01:28:15,958 --> 01:28:18,101
and the right of all
person to happiness.
637
01:28:18,192 --> 01:28:22,041
Each according to his
own sexual orientation.
638
01:28:28,284 --> 01:28:31,319
Goodbye, Flesh.
639
01:28:31,540 --> 01:28:33,947
- Bye.
- Bye.
640
01:28:34,110 --> 01:28:37,992
- Precious, don't forget me.
- Do not.
641
01:28:38,226 --> 01:28:42,517
- Good trip. - They do well.
- Bye. - Bye.
642
01:29:04,159 --> 01:29:08,031
There it is, Flesh, the Earth.
643
01:29:17,472 --> 01:29:21,972
Oh Flesh, there's nothing
Like your own home
50411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.