All language subtitles for Find.Me.in.Paris.S03E23.WE TRUMP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:10,120
My name is Lena Grisky
and I go to the best
ballet school in the world.
2
00:00:10,280 --> 00:00:11,360
I have a secret.
3
00:00:11,520 --> 00:00:13,240
I'm a time traveler from 1905
4
00:00:13,400 --> 00:00:16,160
and my boyfriend Henri
is doing everything he can
to get me home.
5
00:00:16,800 --> 00:00:19,560
I can feel my heart skipping
Go off the beat
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,240
Things are pacing too fast
out on the streets
7
00:00:22,400 --> 00:00:25,880
And I try to stay on my feet
along the way
8
00:00:26,040 --> 00:00:28,600
Another crazy day
Okay, okay
9
00:00:28,760 --> 00:00:31,640
Wake up, wake up, wake up
into a new world
10
00:00:31,800 --> 00:00:34,640
Watch out, watch out, watch
out and hold on strong, girl
11
00:00:34,840 --> 00:00:38,000
It's time to show myself
what I can be
12
00:00:38,160 --> 00:00:40,640
Figure out my life
and still be me
13
00:00:40,800 --> 00:00:44,800
Wake up, wake up, wake up
and welcome to my world
14
00:00:49,880 --> 00:00:51,440
(Frank) Previously...
15
00:00:51,600 --> 00:00:54,920
Simon sent Jeff's demo reel
to hot?shot producer Zack in LA
16
00:00:55,080 --> 00:00:57,520
and now they're waiting to hear
if he got the job.
17
00:00:58,840 --> 00:00:59,760
(Simon) Still nothing.
18
00:01:00,040 --> 00:01:02,920
Company auditions
are just around the corner.
19
00:01:03,080 --> 00:01:05,320
It's everything
the gang has been working for.
20
00:01:05,480 --> 00:01:07,840
(Isaac) There were
seven spots left in company,
21
00:01:08,000 --> 00:01:11,320
but now there are only three.
Two girls and one boy.
22
00:01:11,480 --> 00:01:14,120
(Lena) Those two spots are ours.
One and two.
23
00:01:14,880 --> 00:01:17,560
Although he's on our side,
Nico's been acting weird lately.
24
00:01:17,720 --> 00:01:20,040
(Nico) I've gotta go into
the Bureau for a few days.
Why?
25
00:01:20,200 --> 00:01:21,880
You just have to trust me.
Okay.
26
00:01:22,200 --> 00:01:23,200
Thanks.
27
00:01:25,080 --> 00:01:26,200
(sighs)
28
00:01:42,560 --> 00:01:44,360
(sighs)
(sighs)
29
00:01:44,520 --> 00:01:46,160
Okay. Shoes?
Check.
30
00:01:46,320 --> 00:01:47,240
Gel?
Check.
31
00:01:47,400 --> 00:01:49,240
What are we gonna do about Nico?
I don't know.
32
00:01:49,400 --> 00:01:51,781
I mean, he's a traitor.
He went back to the Bureau.
33
00:01:51,941 --> 00:01:53,520
I'm just trying not to freak out
right now.
34
00:01:53,680 --> 00:01:54,720
(both sigh)
35
00:01:56,120 --> 00:01:58,000
I knew he was a problem
from the beginning, Lena.
36
00:01:58,160 --> 00:02:00,200
I don't know.
Why would he train us?
37
00:02:00,360 --> 00:02:02,680
I can't think about it yet.
Then when?
38
00:02:02,840 --> 00:02:05,442
Not today and not tomorrow.
When the audition is done,
I'm all over it.
39
00:02:05,602 --> 00:02:06,760
Deal.
40
00:02:08,680 --> 00:02:13,720
(hip?hop music plays
in headphones)
41
00:02:13,880 --> 00:02:19,360
(rock music in headphones)
42
00:02:20,800 --> 00:02:25,440
(classical music in headphones)
43
00:02:25,600 --> 00:02:30,040
(classical piano music
in headphones)
44
00:02:30,200 --> 00:02:35,760
(sighs) What if we don't make it
into company? I mean, there's
only one spot left for the boys.
45
00:02:35,920 --> 00:02:37,800
What if after all this hard work
and sacrifice...
46
00:02:37,960 --> 00:02:41,240
We aren't considering
that outcome.
Okay.
47
00:02:41,400 --> 00:02:44,480
Just breathe.
Okay, okay. (Deep breath)
48
00:02:45,920 --> 00:02:48,280
What's going on?
Are they talking about Nico?
49
00:02:48,440 --> 00:02:51,920
No. Isaac's just freaking out.
Oh, okay.
50
00:02:52,080 --> 00:02:56,080
Where is Nico actually?
Hey, if he's not going to take
this seriously, that's on him.
51
00:02:56,240 --> 00:02:58,440
Keep a spot open
for those of us who do.
52
00:02:59,040 --> 00:03:00,520
(Armando claps his hands)
53
00:03:06,200 --> 00:03:07,880
(clears his throat)
54
00:03:10,280 --> 00:03:14,960
Tomorrow... you'll audition for
the Paris Opera Ballet Company.
55
00:03:16,040 --> 00:03:19,760
You've trained for this day
most of your lives.
Hm... I feel faint.
56
00:03:19,920 --> 00:03:21,440
You're still upright.
You're fine.
57
00:03:21,600 --> 00:03:26,920
(Armando)
The hard work, the sweat,
the tears have prepared you.
58
00:03:27,480 --> 00:03:31,200
The training at this school
has prepared you.
59
00:03:31,360 --> 00:03:33,280
So today...
60
00:03:34,960 --> 00:03:37,000
No dance.
61
00:03:37,160 --> 00:03:40,000
(scoffs) What?
And I mean none.
62
00:03:40,640 --> 00:03:44,160
Don't practice.
Don't even think about dance.
63
00:03:44,320 --> 00:03:45,680
I don't get it.
64
00:03:45,840 --> 00:03:49,480
There's nothing you can do today
that will change your audition
tomorrow. The hard work's done.
65
00:03:49,640 --> 00:03:52,520
You must now put your trust
into that and rest.
66
00:04:02,520 --> 00:04:06,400
(Jeff makes playful noises)
67
00:04:15,160 --> 00:04:17,680
(Jeff) Ah, ah, ah.
68
00:04:17,920 --> 00:04:20,840
You guys... Stop.
69
00:04:21,280 --> 00:04:23,880
You heard the man.
We need to rest.
70
00:04:24,680 --> 00:04:28,640
Isaac, you're not fooling
anyone.
(all laugh)
71
00:04:29,880 --> 00:04:30,920
Here.
72
00:04:32,080 --> 00:04:34,560
This is a dance jar.
73
00:04:34,720 --> 00:04:38,480
Anytime you run choreo
in your head, talk about dance
or even think about dance,
74
00:04:38,640 --> 00:04:40,000
you donate to the jar.
75
00:04:40,160 --> 00:04:41,840
That's a good idea.
Hm?hm.
76
00:04:42,000 --> 00:04:43,200
I agree.
77
00:04:43,360 --> 00:04:45,840
(sighs)
(all laughing)
78
00:04:46,000 --> 00:04:47,644
We all know I won't be able
to stop myself.
79
00:04:47,804 --> 00:04:49,880
I may as well pay up now.
That's true.
80
00:04:50,520 --> 00:04:53,880
Lena will put the most in.
She's on a mission
to make company.
81
00:04:54,040 --> 00:04:57,880
Nah, it'll be Jeff.
He's got two dance styles
and two huge opportunities.
82
00:04:59,400 --> 00:05:02,920
What do you mean?
Oh... nothing.
(laughs nervously)
83
00:05:03,080 --> 00:05:06,760
Are you serious?
I can see you're not telling me
something from miles away.
84
00:05:06,920 --> 00:05:09,040
Spill it.
Fine.
85
00:05:09,200 --> 00:05:11,800
He submitted a hip?hop video
for Zack Marcus.
86
00:05:11,960 --> 00:05:15,480
He's this huge producer
with an equally huge show in LA.
87
00:05:16,080 --> 00:05:17,120
What?
88
00:05:18,160 --> 00:05:20,600
Jeff got everyone to dance in it
without them knowing.
89
00:05:21,320 --> 00:05:23,840
How could he do that?
That's... that's crazy.
90
00:05:26,400 --> 00:05:31,240
(Romy) Care to make it
interesting? Next stop,
sabotage city. (Chuckles)
91
00:05:31,400 --> 00:05:34,160
Population: Lena.
(Lena laughs)
92
00:05:34,600 --> 00:05:38,960
I do not like the sound of this.
Uh... (ahems) Hey, Leens.
93
00:05:39,800 --> 00:05:42,560
Yeah.
Do you have a red dress
I could borrow?
94
00:05:42,720 --> 00:05:45,360
Oh yeah, sure. It was my costume
for our Third Division showcase.
95
00:05:45,520 --> 00:05:47,160
(all) Ooh!
Busted.
96
00:05:47,320 --> 00:05:49,000
(laughs)
97
00:05:50,600 --> 00:05:51,800
(laughs)
98
00:05:51,960 --> 00:05:54,200
(Ines) Pay up.
(coin clinks in jar)
99
00:05:57,560 --> 00:06:00,840
Wait for it.
(giggles)
100
00:06:01,000 --> 00:06:03,960
(hip?hop music plays)
101
00:06:04,120 --> 00:06:07,040
(Ines laughs)
Jeff, stop.
102
00:06:07,200 --> 00:06:08,760
(chuckling)
103
00:06:08,920 --> 00:06:11,280
(laughs)
(laughs)
104
00:06:13,400 --> 00:06:16,111
(Lena) Guys, let's go for a walk.
I think it'll help get
our minds off stuff.
105
00:06:16,271 --> 00:06:17,320
Yes, let's walk.
106
00:06:17,480 --> 00:06:19,200
Let's talk about walking,
or walking shoes
107
00:06:19,360 --> 00:06:22,080
or the weather that
we are going to be walking in.
108
00:06:34,120 --> 00:06:38,320
Uh?oh. I'm feeling things,
remembering things.
(whispers) Dance things.
109
00:06:38,480 --> 00:06:43,640
Shut it down, Jeff.
These fountains are amazing.
Such detail...
110
00:06:43,800 --> 00:06:47,880
Oh yes. And would you look at
the Tower. I mean, wow.
111
00:06:48,040 --> 00:06:50,800
(all laughing)
112
00:06:50,960 --> 00:06:53,400
It's bursting to come out!
Like, it hurts my head.
113
00:06:53,560 --> 00:06:56,200
Okay, fine.
He totally changed my life.
114
00:06:56,360 --> 00:06:58,600
Who?
Max. And the BLOK.
115
00:06:59,280 --> 00:07:03,440
I mean, I couldn't have
pulled off the Za... Uh, I...
116
00:07:03,600 --> 00:07:09,000
Yeah, I just thought
that coming to the school
would be all ballet, but...
117
00:07:09,560 --> 00:07:13,320
(Jeff) Dude,
this place is tight, yo.
118
00:07:13,480 --> 00:07:16,960
(Max) We need some new moves.
(Jeff) Then let's make
some up. Woooh.
119
00:07:18,240 --> 00:07:21,520
(female dancer) Not bad.
The BLOK is officially in.
(all cheering)
120
00:07:21,680 --> 00:07:24,440
You're family, man.
Always got your back.
121
00:07:25,280 --> 00:07:27,600
My hip?hop was the worst
when I got here.
(Ines laughs)
122
00:07:27,760 --> 00:07:29,000
I was so bad.
123
00:07:33,400 --> 00:07:34,480
Oh, I'm so sorry.
124
00:07:34,960 --> 00:07:36,400
(cheering)
125
00:07:36,600 --> 00:07:39,680
(Jeff) That was awful.
It burned my eyes.
126
00:07:39,960 --> 00:07:42,440
Like, the image
is burned onto my corneas.
127
00:07:42,760 --> 00:07:43,790
(laughs)
128
00:07:43,950 --> 00:07:47,920
Yeah. But can we just take a minute
to remember how bad Isaac was?
129
00:07:48,080 --> 00:07:50,080
(girls laugh)
Okay.
130
00:07:50,240 --> 00:07:53,200
But I had zero...
Ssh. No excuses.
131
00:07:53,360 --> 00:07:56,240
Oh, but Isaac,
you totally rocked Dance Off.
132
00:07:56,400 --> 00:07:59,200
Jeff, I'm so glad
you stole our promo spot.
133
00:07:59,360 --> 00:08:02,280
Hold up. That wasn't me.
That was all Thea's doing.
134
00:08:02,440 --> 00:08:06,040
Yeah, a lot of things
were Thea's doing.
(all laughing)
135
00:08:07,400 --> 00:08:08,280
I miss her.
136
00:08:09,000 --> 00:08:11,160
Ha, jazz hands.
(laughs)
137
00:08:11,320 --> 00:08:14,520
We're gonna be besties.
I brought you an ice treat.
Thanks.
138
00:08:15,720 --> 00:08:18,760
Ah, yes. (Laughs) And pose.
139
00:08:19,600 --> 00:08:21,640
Hm, hm, hm, hm.
140
00:08:21,800 --> 00:08:24,880
Show me what you got.
Okay, okay.
Oh yes.
141
00:08:25,040 --> 00:08:28,360
Oh yes. This is
what's gonna win Dance...
(scoffing)
142
00:08:29,200 --> 00:08:31,600
Yeah, weirdly, I do too.
143
00:08:32,280 --> 00:08:35,840
She's new, and she's a problem.
I'm onto you.
You'll never keep up.
144
00:08:36,000 --> 00:08:38,960
I'm already ahead of you.
(Thea) You don't know
who you're messing with.
145
00:08:39,840 --> 00:08:43,360
(Lena) She helped me get here
today. Okay, I admit it.
You were great.
146
00:08:43,520 --> 00:08:46,400
I mean, she was always
right there pushing me.
You need me.
147
00:08:46,560 --> 00:08:47,960
I know.
Yeah, you do.
148
00:08:48,120 --> 00:08:52,000
We've got you, okay? Remember,
you're an amazing dancer.
149
00:08:52,600 --> 00:08:54,120
(both laughing)
150
00:08:54,280 --> 00:08:56,680
(Lena) She actually made me
a better dancer.
151
00:08:57,080 --> 00:09:01,560
I hope she's enjoying her tour.
Come on, she's probably
driving everyone crazy.
152
00:09:01,720 --> 00:09:05,440
I was being sarcastic.
I'm still mad she left us, man.
153
00:09:05,600 --> 00:09:08,320
(Isaac laughs)
Hey, she knew how to get a part.
154
00:09:08,480 --> 00:09:11,680
She would have you all spinning
in the run for company.
155
00:09:11,920 --> 00:09:14,960
Guys, we're talking about dance.
(gasps)
156
00:09:15,120 --> 00:09:18,960
That's like...
ten offenses for you, L.
157
00:09:19,120 --> 00:09:24,720
You should talk. You're
the one that started it with
all your thoughts bursting out.
158
00:09:28,240 --> 00:09:31,280
(hip?hop music plays)
159
00:09:31,440 --> 00:09:35,840
(sighs) That was a windfall.
Ines is holding strong.
but still, Jeff's in the lead.
160
00:09:36,000 --> 00:09:40,360
Wow. Jeff's amazing.
He's got like, mad skills.
161
00:09:40,520 --> 00:09:42,720
I can't believe
you kept that a secret.
162
00:09:42,880 --> 00:09:45,000
You clearly don't know
the best friend code.
163
00:09:45,160 --> 00:09:48,560
But you're terrible at secrets.
You'd find a conspiracy in it.
164
00:09:48,720 --> 00:09:55,360
Dude, he scammed like,
all of his friends. This is
like, top?level conspiracy.
165
00:09:55,520 --> 00:09:56,520
Come on.
166
00:09:58,600 --> 00:10:03,760
(Isaac) Guys? What if we
don't make it into company?
(Jeff) Dude, not this again.
167
00:10:03,920 --> 00:10:05,520
(sighs) I don't know
what I would do.
168
00:10:05,680 --> 00:10:10,240
Isaac, turn that panic around.
Think about all the obstacles
we've been through.
169
00:10:10,400 --> 00:10:15,200
Yeah, we escaped the Bureau
with a crazy dance.
Time travel has its perks.
170
00:10:16,960 --> 00:10:20,000
This place is sick, yo!
(girl laughs)
171
00:10:21,600 --> 00:10:23,840
(Jeff) What's your name?
I'm Gabrielle Carr�.
172
00:10:24,000 --> 00:10:25,800
No... way.
173
00:10:27,680 --> 00:10:30,400
(Jeff) Let's show them
how it's done in the future.
174
00:10:38,000 --> 00:10:39,440
What if... (gasps)
175
00:10:39,600 --> 00:10:45,200
(Ines) Everything is gonna
be okay. Look at me.
It's gonna be fine.
176
00:10:45,360 --> 00:10:50,240
Yeah, but...
what if I lose everything?
177
00:10:50,400 --> 00:10:53,080
I mean, I'm the one that made
the deal with the Bureau.
178
00:10:55,080 --> 00:11:00,640
Look, I just wanna say
something, you know, in case
I don't get a chance.
179
00:11:02,200 --> 00:11:04,120
You're all my family.
180
00:11:04,680 --> 00:11:11,920
You know, I was lost when I got here.
And all of you and...
and Max and Thea...
181
00:11:12,720 --> 00:11:15,160
You've made me who I am.
182
00:11:15,320 --> 00:11:18,520
L, everything is gonna be fine.
183
00:11:21,600 --> 00:11:25,280
Uh, Nico went to the Bureau
and I really don't know
whose side he's on.
184
00:11:25,440 --> 00:11:26,800
(both) What?
185
00:11:26,960 --> 00:11:31,440
He said he'd be back. But
I really don't know for sure.
186
00:11:32,320 --> 00:11:34,680
I'm so sorry.
I should have told you.
187
00:11:34,920 --> 00:11:40,400
But guys, what if he's really
one of them and this whole time
he's been playing us?
188
00:11:40,680 --> 00:11:44,960
Grisky's started to trust me.
You have my loyalty.
That was perfect.
189
00:11:45,120 --> 00:11:47,840
You really get me. Sometimes
I think you're the only person
that does.
190
00:11:48,000 --> 00:11:50,480
How could you not know
your mother was
the head of the Bureau?
191
00:11:50,640 --> 00:11:53,560
I told you. She dropped me off
when I was a kid and told me
it was boarding school.
192
00:11:53,720 --> 00:11:56,080
But I feel something,
something for you.
193
00:11:56,240 --> 00:11:58,280
I've got to go into the Bureau
for a few days.
Why?
194
00:11:58,480 --> 00:12:00,160
You just have to trust me.
195
00:12:00,680 --> 00:12:05,440
Uh, what? No way.
He's with us. He'll be back.
I know it.
196
00:12:05,600 --> 00:12:08,880
Jeff, Nico's a traitor
and if you think otherwise,
then you're crazy.
197
00:12:09,040 --> 00:12:12,800
This is nuts.
Why did nobody tell us?
Are you sure?
198
00:12:13,360 --> 00:12:15,560
I'm really not sure
about anything anymore.
199
00:12:17,280 --> 00:12:23,040
But I want you to know,
no matter what happens, I'll do
everything I can to protect you.
200
00:12:23,200 --> 00:12:27,600
Wait. What?
Protect us? From what?
201
00:12:27,760 --> 00:12:31,640
Don't worry, Isaac.
I'll surrender.
202
00:12:32,280 --> 00:12:35,120
I won't put any of you
in danger.
203
00:12:35,280 --> 00:12:37,120
Okay? If that's
what it comes to.
204
00:12:37,840 --> 00:12:39,000
I promise.
205
00:12:39,840 --> 00:12:42,000
Okay, yeah,
that's not happening.
(Ines) Nope.
206
00:12:42,160 --> 00:12:43,160
Not a chance.
207
00:12:43,400 --> 00:12:49,520
We are your family, Lena.
And we've got your back. Okay?
208
00:12:50,280 --> 00:12:51,840
(Isaac laughs)
209
00:12:53,040 --> 00:12:54,040
(chuckles)
210
00:12:54,200 --> 00:12:55,240
Come here, you.
Want one?
211
00:12:55,400 --> 00:12:57,200
(laughs)
212
00:13:00,120 --> 00:13:03,520
Yeah, I'm a parkour ninja.
She's not fighting alone.
213
00:13:03,680 --> 00:13:06,520
You see, this is why I love you.
When you're not being
such a troublemaker,
214
00:13:06,680 --> 00:13:09,880
you actually have
a really big heart.
Uh, okay... Uh, yeah.
215
00:13:10,040 --> 00:13:13,120
Wait, wait, wait.
Uh, did you just say "love"?
216
00:13:13,280 --> 00:13:16,480
Don't make me barf.
I didn't mean it like that.
217
00:13:16,640 --> 00:13:19,560
Okay, good. And thanks.
218
00:13:19,720 --> 00:13:21,200
(both scoff)
219
00:13:28,040 --> 00:13:29,360
Are you okay?
220
00:13:30,120 --> 00:13:33,800
Yeah. It's just all hitting me
at once.
221
00:13:35,120 --> 00:13:38,760
I couldn't have done
any of this without you.
I know. Me too.
222
00:13:39,280 --> 00:13:41,600
I'm a time traveler.
This is so cool!
223
00:13:41,760 --> 00:13:44,760
I'll teach you some stuff.
Like how to navigate a world
with teenagers,
224
00:13:44,920 --> 00:13:47,760
or maybe a few non?Amish
dance moves.
225
00:13:47,920 --> 00:13:49,520
I really couldn't do this
without you.
226
00:13:49,680 --> 00:13:55,040
This is day one of Lena Grisky's
life in the future, woohhh!
227
00:13:58,520 --> 00:13:59,920
(both laughing)
228
00:14:00,240 --> 00:14:03,120
Stop it.
(both laughing)
229
00:14:07,120 --> 00:14:08,280
(both) Teeleelee.
230
00:14:08,440 --> 00:14:13,200
We're gonna place one and two
in company. It's our only goal.
Got it?
231
00:14:13,360 --> 00:14:15,880
(Lena) Who's your best friend?
A ballerina called Lena.
232
00:14:16,040 --> 00:14:18,240
Who's yours?
A wild child named Ines.
233
00:14:18,400 --> 00:14:20,440
(both laughing)
234
00:14:21,440 --> 00:14:25,960
Thank you for everything,
and I mean that sincerely.
(laughs)
235
00:14:26,120 --> 00:14:31,400
Lena... You won't surrender
to the Bureau. We don't give up.
236
00:14:31,560 --> 00:14:34,400
We're gonna defeat the Bureau,
make company and...
237
00:14:34,560 --> 00:14:38,560
(sighs) ...forget Nico
and anyone that stands
in our way. Okay?
238
00:14:39,640 --> 00:14:40,520
(sighs)
239
00:14:40,680 --> 00:14:44,600
(Jeff) Aww... You guys.
Come on, bring it in.
240
00:14:44,760 --> 00:14:47,080
We feel left out
of the love over here.
241
00:14:47,560 --> 00:14:51,880
Okay, you know how I always
get weepy and emotional
before a big performance?
242
00:14:52,080 --> 00:14:55,480
I'm just gonna get that
out of the way right now.
(all laughing)
243
00:14:55,640 --> 00:15:00,400
You guys are awesome.
And you're the best part of
the Paris Opera Ballet School.
244
00:15:01,160 --> 00:15:03,400
And I adore
each and every one of you.
245
00:15:04,040 --> 00:15:05,520
Ooh.
(laughs)
246
00:15:05,680 --> 00:15:06,920
(Jeff) Who's your admirer?
Ines.
247
00:15:07,080 --> 00:15:10,400
It's important to me
that we remain friends.
Isaac, we're not a thing.
248
00:15:10,680 --> 00:15:12,480
(laughs)
(laughs)
249
00:15:12,640 --> 00:15:14,160
(all) Happy birthday!
250
00:15:14,320 --> 00:15:15,160
You guys.
251
00:15:15,320 --> 00:15:16,360
(all cheering)
252
00:15:17,480 --> 00:15:18,720
(both laughing)
253
00:15:19,560 --> 00:15:25,240
For one show and one show only,
the POB School tree trio.
(laughs)
254
00:15:26,640 --> 00:15:28,760
(laughing and cheering)
255
00:15:31,040 --> 00:15:32,560
Catch me, whoa.
(laughs)
256
00:15:32,720 --> 00:15:33,960
(both laughing)
257
00:15:34,120 --> 00:15:35,920
Group hug. Yesss!
258
00:15:36,080 --> 00:15:38,240
(Lena) Let's be amazing.
(all) Woohooo!
259
00:15:38,680 --> 00:15:44,080
I wish Dash was still here
to dance with us.
Me too. And Thea and Max.
260
00:15:44,240 --> 00:15:46,280
Man, I love you guys.
261
00:15:47,280 --> 00:15:50,840
(Bree squeals)
Oh, I love you guys, too.
262
00:15:51,360 --> 00:15:55,320
What I don't love though,
is that we weren't notified
about a TT Club meeting.
263
00:15:55,480 --> 00:15:59,280
You know,
Time Travelers meeting.
(scoffs) Wow.
264
00:15:59,440 --> 00:16:01,880
What are you talking about?
What are they ever
talking about?
265
00:16:02,040 --> 00:16:04,800
Come on. We need
to know what you know,
so that we know, you know.
266
00:16:04,960 --> 00:16:07,040
(Jeff) You guys are hilarious.
267
00:16:07,200 --> 00:16:10,280
(Kennedy) Ah.
Girls, you're not even in this
class, what are you doing?
268
00:16:10,600 --> 00:16:15,000
We just love costume parties.
(whispers) I thought
this was a costume party.
269
00:16:15,360 --> 00:16:17,000
(camera clicks)
270
00:16:17,160 --> 00:16:19,160
We got into Dance Off.
271
00:16:21,120 --> 00:16:24,706
Why are you eating my strawberries?
You have an entire bowl of blueberries.
272
00:16:24,866 --> 00:16:25,880
But they're not strawberries.
273
00:16:26,040 --> 00:16:30,240
Get a selfie stick.
Yeah, totally.
Or get a selfie friend.
274
00:16:30,400 --> 00:16:31,440
(camera clicks)
275
00:16:31,600 --> 00:16:34,960
Do you guys ship to Canada?
Why would we ship there?
276
00:16:35,120 --> 00:16:37,200
Did they run out of roses
in Canada?
277
00:16:37,360 --> 00:16:41,800
You are the anti?Cupid.
How dare you destroy this day?
(gasps)
278
00:16:43,440 --> 00:16:45,920
Ooooh!
(both laughing)
279
00:16:46,160 --> 00:16:47,760
So what's on the Club's agenda?
280
00:16:47,920 --> 00:16:52,280
Okay, I assure you, we're
just trying to get our mind off
dance. Were you following us?
281
00:16:52,440 --> 00:16:55,560
No, you guys were too fast.
We were just following
Romy and Simon.
282
00:16:57,080 --> 00:16:58,360
(Isaac laughs)
283
00:16:58,520 --> 00:17:00,840
(all laughing)
284
00:17:01,800 --> 00:17:04,720
Okay, busted. (Laughs)
But here's the score.
285
00:17:04,880 --> 00:17:07,661
We really wanted to see
who was going to have to put
the most money into the jar.
286
00:17:07,821 --> 00:17:09,480
I think that's me.
287
00:17:09,640 --> 00:17:11,960
Oh, I know.
You're a dancing mega machine.
288
00:17:12,120 --> 00:17:15,000
Isaac's in second
because he keeps going
over his routine in his head,
289
00:17:15,160 --> 00:17:18,080
and Lena is in third, but she's
distracted by Bureau stuff.
290
00:17:18,240 --> 00:17:20,040
Yeah, that pretty much
sums it up. (Laughs)
291
00:17:20,200 --> 00:17:24,360
Our question to you is
whether or not you're doing
what Armando asked of you?
292
00:17:24,520 --> 00:17:25,520
Hmm...
293
00:17:26,600 --> 00:17:28,760
Yeah, we should go back
to the school.
294
00:17:28,920 --> 00:17:30,760
Yeah, I need to get
some homework done.
295
00:17:30,920 --> 00:17:33,440
And you two should be rehearsing
for your audition at the school.
296
00:17:33,600 --> 00:17:39,080
True. But we needed
some fresh air. And you know
how much I love a mystery.
297
00:17:39,240 --> 00:17:41,760
Like, what are you gonna do
with the jar money?
298
00:17:41,920 --> 00:17:44,720
(Jeff) Yeah. Yeah,
like how much is in there?
299
00:17:44,880 --> 00:17:47,920
Let me just...
Let me just take a...
Move! I'm rich!
300
00:17:48,080 --> 00:17:49,560
(all laughing)
301
00:17:49,720 --> 00:17:50,960
(Bree) Jeff!
302
00:17:52,120 --> 00:17:54,200
(Bree) Oh, he's so silly.
303
00:18:07,960 --> 00:18:09,480
Hey, you guys go.
304
00:18:09,640 --> 00:18:13,480
Get your practice in.
You've had the rest you need,
so get prepared.
305
00:18:16,600 --> 00:18:18,520
Hey, what are you doing?
(all) Nothing.
306
00:18:18,680 --> 00:18:20,480
Just relaxing.
307
00:18:20,640 --> 00:18:23,560
Excellent. Excellent.
308
00:18:23,720 --> 00:18:25,360
You sure?
309
00:18:25,520 --> 00:18:27,520
Uh, yes.
We're just resting, sir.
310
00:18:28,320 --> 00:18:30,440
Resting. That's right.
311
00:18:31,000 --> 00:18:34,280
(Ines laughs)
Well, my leg just twitched.
312
00:18:34,440 --> 00:18:36,920
That's some
serious sense memory,
as soon as he came in.
313
00:18:37,280 --> 00:18:40,120
But he really supported us.
Like, all the way.
314
00:18:40,600 --> 00:18:43,880
Yeah, and he went to bat for us,
more than once.
315
00:18:44,040 --> 00:18:46,200
Yeah, I wouldn't be here
if it wasn't for Armando.
316
00:18:46,360 --> 00:18:48,160
He's the reason I came here.
317
00:18:48,360 --> 00:18:53,040
Please give a warm welcome
to Mr. Armando Castillo.
The honor is mine.
318
00:18:53,200 --> 00:18:56,760
Come on, punctuate the movement!
No, no, no, no, no.
This whole line, you're out!
319
00:18:56,920 --> 00:19:00,960
We're setting both the bar
and the example here.
Do not embarrass me.
320
00:19:01,120 --> 00:19:04,960
I don't want you to think about
anything but this performance
until it is perfect, got it?
321
00:19:05,120 --> 00:19:09,080
And eight, and one, and two
and... Stop, I'm not happy!
322
00:19:09,240 --> 00:19:13,880
(all exclaiming)
(Armando trills lips)
323
00:19:14,040 --> 00:19:17,960
I want you to be
one hundred percent...
Sorry, I'm... I'm nervous.
324
00:19:18,120 --> 00:19:21,840
What I wanted to say is...
Have fun.
325
00:19:22,000 --> 00:19:23,760
(Jeff) He could have shut down
the BLOK,
326
00:19:23,920 --> 00:19:26,200
but I think he knew
how important these victories
were for us.
327
00:19:26,360 --> 00:19:29,040
(announcer) The winner of the
Euro Challenge is... the BLOK.
328
00:19:29,200 --> 00:19:30,680
(cheering)
329
00:19:30,840 --> 00:19:33,080
Dad, this dance,
this is who we are.
330
00:19:33,240 --> 00:19:35,320
You sure you want to do this?
(both) Yes.
331
00:19:35,480 --> 00:19:37,400
Alright. Good luck.
332
00:19:38,360 --> 00:19:40,520
(Ms. Carr�) What is this?
How could you let this happen?
333
00:19:40,680 --> 00:19:43,200
It's called carte blanche.
Let them do their thing.
334
00:19:43,360 --> 00:19:45,400
Be proud.
Because I certainly am.
335
00:19:47,000 --> 00:19:50,480
Yeah, he's taught us to fight
for dance and dance
when we believe in it.
336
00:19:50,760 --> 00:19:52,400
Yeah.
(Ines) Yeah.
337
00:19:53,800 --> 00:19:55,840
I just gotta go for a second.
338
00:19:57,840 --> 00:20:03,400
And Gabrielle, too.
She's tough, but this school
rocks because of her.
339
00:20:03,560 --> 00:20:07,000
If you're not prepared to leave
your souls on this stage,
340
00:20:07,720 --> 00:20:10,480
then you need to question
whether or not
you want to be here.
341
00:20:10,640 --> 00:20:12,040
My office, now.
342
00:20:12,200 --> 00:20:16,400
I promise
it will never happen again.
No. It most certainly will not.
343
00:20:16,560 --> 00:20:19,040
You're officially expelled,
Miss Grisky.
344
00:20:19,200 --> 00:20:22,640
Lena is everything this school
stands for. She belongs here.
345
00:20:22,800 --> 00:20:24,320
(Lena) I promise
I will work harder
346
00:20:24,480 --> 00:20:26,280
to bring nothing but pride
to you and this school.
347
00:20:26,440 --> 00:20:29,600
I understand your love of dance.
You may stay.
348
00:20:29,760 --> 00:20:31,480
(cheering)
349
00:20:31,640 --> 00:20:37,360
It's an honor to be a student of
the Paris Opera Ballet School.
You've made me proud.
350
00:20:37,520 --> 00:20:41,160
Be great and have fun.
(all cheering)
351
00:20:41,600 --> 00:20:43,720
Wow, we've come a long way.
352
00:20:44,720 --> 00:20:48,560
You guys, we should thank them.
They're really special teachers.
353
00:20:50,120 --> 00:20:53,200
Hi. Can I talk to Zack, please?
354
00:20:53,360 --> 00:20:54,600
Yeah, I'll hold.
355
00:20:56,760 --> 00:20:58,160
(sighs)
356
00:20:59,440 --> 00:21:02,840
Uhm... Okay, do you know
when he'll be back?
357
00:21:03,000 --> 00:21:05,600
Because I think
I might want to reconsider...
358
00:21:05,760 --> 00:21:09,120
I don't know. Just please
tell him to call Jeff Chase.
359
00:21:09,280 --> 00:21:11,520
Okay. Okay, thanks.
360
00:21:14,600 --> 00:21:16,160
I have to tell them.
361
00:21:19,360 --> 00:21:22,080
(Lena) Think about it.
They never give up on us.
362
00:21:22,240 --> 00:21:25,520
They push us. They give us
their time, their talent,
their passion.
363
00:21:25,680 --> 00:21:27,360
I really have to talk to you.
Hang on, Jeff.
364
00:21:27,520 --> 00:21:31,680
If I don't get this out, I'm
gonna burst. We have to give
back. I checked with the Garnier
365
00:21:31,840 --> 00:21:34,880
and there is a half an hour spot
available on the stage
on Thursday.
366
00:21:35,280 --> 00:21:37,240
For what?
I have to tell you guys...
367
00:21:37,400 --> 00:21:39,760
To perform, one last time.
368
00:21:39,920 --> 00:21:42,800
Yeah, but that's the day after
auditions. And perform what?
369
00:21:42,960 --> 00:21:47,960
A tribute. A dance of gratitude.
Yeah? For our teachers.
370
00:21:48,160 --> 00:21:51,840
We can pull from our rep pieces
and we'll come up with
an amazing dance.
371
00:21:52,000 --> 00:21:55,280
Lena, it's a great idea,
but I don't think we have time.
372
00:21:55,440 --> 00:21:58,640
Yeah, and we can't
even dance today.
But we can draw, right?
373
00:21:58,800 --> 00:22:01,640
(gasps)
(both laughing)
374
00:22:04,200 --> 00:22:06,080
(pen strokes)
(Lena) Okay...
375
00:22:08,800 --> 00:22:13,280
(Lena) Two, three, four,
five, six, seven, eight.
376
00:22:13,440 --> 00:22:18,880
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
(laughs)
377
00:22:19,040 --> 00:22:24,680
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
378
00:22:25,840 --> 00:22:28,360
You okay?
Yeah, yeah.
379
00:22:28,520 --> 00:22:29,640
Okay.
I'm okay.
380
00:22:29,800 --> 00:22:34,360
Gee, I wonder
what they're gonna do
with all that dance jar money.
381
00:22:34,520 --> 00:22:37,400
Like, what are they gonna buy?
382
00:22:37,560 --> 00:22:42,520
(Kennedy) Gosh,
I wonder that as well, Bree.
What an excellent question.
383
00:22:42,680 --> 00:22:44,600
(Lena) How about a gift
for the next generation?
384
00:22:44,760 --> 00:22:48,560
(gasps) OMG, Lena.
We won't let you down. (Giggles)
385
00:22:48,720 --> 00:22:52,800
(both) Shopping.
Shopping, shopping, shopping.
(Lena laughs)
386
00:22:53,360 --> 00:22:55,560
This was a good distraction.
387
00:22:55,720 --> 00:22:59,200
And we mostly kept
to the task of resting. Mostly.
388
00:22:59,360 --> 00:23:00,440
(all laughing)
389
00:23:00,600 --> 00:23:03,880
They're gonna love it.
And we'll let the First Division
students know after the audition
390
00:23:04,040 --> 00:23:06,720
and we'll create
a beautiful piece. (Giggles)
391
00:23:06,880 --> 00:23:10,200
I have something I need to say.
(Lena) Go ahead, Jeff.
392
00:23:10,360 --> 00:23:12,560
(sighs)
393
00:23:19,080 --> 00:23:21,600
Let's just rock it tomorrow.
394
00:23:22,440 --> 00:23:25,080
But what if we don't?
We will.
395
00:23:26,000 --> 00:23:28,360
Guys, we will. Come on.
396
00:23:33,400 --> 00:23:34,560
Now go to bed.
397
00:23:34,720 --> 00:23:39,640
Because tomorrow we're
gonna give the best auditions
of our entire lives. (Giggles)
398
00:23:39,800 --> 00:23:43,640
Go, go. Oh, I need to make
the invitation for Gabrielle
and Armando.
399
00:23:44,360 --> 00:23:46,880
(ominous music)
400
00:23:53,240 --> 00:23:55,040
(wristband beeps)
401
00:23:55,200 --> 00:23:58,440
(Quinn) Forty?eight hours until
the Heirs' eighteenth birthday.
402
00:23:58,600 --> 00:24:01,880
All agents are to report
to command. (Beep)
403
00:24:06,480 --> 00:24:11,240
(suspenseful music)
33612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.