Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:10,240
My name is Lena Grisky
and I go to the best ballet school in the world.
2
00:00:10,400 --> 00:00:11,480
I have a secret.
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,360
I'm a time traveler from 1905
4
00:00:13,520 --> 00:00:16,160
and my boyfriend Henri
is doing everything he can to get me home.
5
00:00:16,800 --> 00:00:19,560
? I can feel my heart skipping
Go off the beat ?
6
00:00:19,720 --> 00:00:22,240
? Things are pacing too fast
out on the streets ?
7
00:00:22,400 --> 00:00:25,880
? And I try to stay on my feet
along the way ?
8
00:00:26,040 --> 00:00:28,600
? Another crazy day
Okay, okay ?
9
00:00:28,760 --> 00:00:31,640
? Wake up, wake up, wake up
into a new world ?
10
00:00:31,800 --> 00:00:34,800
? Watch out, watch out, watch
out and hold on strong, girl ?
11
00:00:34,960 --> 00:00:37,960
? It's time to show myself
what I can be ?
12
00:00:38,120 --> 00:00:40,640
? Figure out my life
and still be me ?
13
00:00:40,800 --> 00:00:44,800
? Wake up, wake up, wake up
and welcome to my world ?
14
00:00:49,400 --> 00:00:52,800
(Lena) Previously...Max cast his rolesfor the carte blanche show.
15
00:00:52,960 --> 00:00:54,200
(Thea) I just wanted
to say thank you.
16
00:00:54,360 --> 00:00:54,960
You earned it.
17
00:00:55,120 --> 00:00:56,760
(Isaac) This isn't gonna be
awkward at all...
18
00:00:56,920 --> 00:00:58,840
(Max) You know my show
is about power, ambition.
19
00:00:59,000 --> 00:01:00,760
Uh-huh, yeah, I totally get it.
20
00:01:00,920 --> 00:01:02,440
You're cool?
So cool.
21
00:01:02,600 --> 00:01:05,440
(producer) I'm willing to bring
you back on the show, but you need to lose the masks.
22
00:01:05,600 --> 00:01:08,280
It's too riskyfor us to do Dance Off. Yeah, okay.
23
00:01:08,800 --> 00:01:10,600
But I haven't foundthe right timeto tell the crew yet.
24
00:01:10,760 --> 00:01:12,040
The deal is off.
25
00:01:12,280 --> 00:01:14,000
(whooshing)
(Henri grunts)
26
00:01:14,160 --> 00:01:17,760
Henri's back in the 21st centuryand this time, he's a pop star. Lena!
27
00:01:17,920 --> 00:01:21,680
(screaming and giggling)
It's Henri Duquet! Can I have an autograph?
28
00:01:23,000 --> 00:01:29,074
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
29
00:01:37,880 --> 00:01:39,720
Guess what day it is?
30
00:01:39,880 --> 00:01:42,080
Uhm... Thursday?
31
00:01:42,240 --> 00:01:46,120
No, guys.
It is much bigger than any old Thursday.
32
00:01:46,280 --> 00:01:49,280
(drowsy) Dude, please chill.
I'm just waking up.
33
00:01:50,320 --> 00:01:51,800
(sighs) Okay, but...
34
00:01:51,960 --> 00:01:54,000
Seriously. Shhh.
35
00:01:54,640 --> 00:01:59,120
Fine. Fine, I will eat
breakfast by myself. (sighs)
36
00:02:01,640 --> 00:02:04,600
There is something planned
for his birthday, right?
37
00:02:05,120 --> 00:02:11,000
That's today?
I thought it was next Thursday. (sighs)
38
00:02:11,160 --> 00:02:12,960
(shower in the background)
39
00:02:16,920 --> 00:02:19,640
(students whispering)
40
00:02:20,240 --> 00:02:24,280
Thea and Isaac? That's it?
(faint chuckle)
41
00:02:24,440 --> 00:02:26,320
That can't be right...
(faint chuckle)
42
00:02:27,480 --> 00:02:30,440
Fine. Whatever.
43
00:02:30,600 --> 00:02:34,600
Wait. No.
This is far from fine. How did this even happen?
44
00:02:35,520 --> 00:02:39,520
Wait, what?
Why are there only two parts? This is totally unfair.
45
00:02:39,680 --> 00:02:40,960
Right?
46
00:02:42,320 --> 00:02:45,480
Now that Dance Off is over,
I thought I'd at least have ballet.
47
00:02:45,640 --> 00:02:49,080
This can't be over, too.
Why did he do this?
48
00:02:49,240 --> 00:02:52,160
And why did he give the lead
to Thea instead of you?
49
00:02:52,320 --> 00:02:55,520
This isn't just about me.
This is about all of us.
50
00:02:55,680 --> 00:02:58,600
We're not just gonna stand there
showcasing Thea in our final Second Division performance
51
00:02:58,760 --> 00:03:01,400
so that Max
can have his "vision". No.
52
00:03:01,560 --> 00:03:02,680
Not happening.
53
00:03:04,040 --> 00:03:05,440
Oh man...
54
00:03:07,400 --> 00:03:12,440
(instrumental music plays)
55
00:03:31,040 --> 00:03:34,640
This isn't fair.
We should all be in there.
56
00:03:35,600 --> 00:03:39,000
I keep looking at them, and
still my brain won't compute.
57
00:03:39,480 --> 00:03:43,440
Yeah, totally unfair.
And on my special day even.
58
00:03:43,600 --> 00:03:47,560
I've never even heard
of a showcase with only two parts. And why Thea?
59
00:03:47,720 --> 00:03:50,000
Yeah, we all thought
it was gonna be L. But back to today...
60
00:03:50,160 --> 00:03:52,080
(Lena)
This isn't about just me, you guys.
61
00:03:52,240 --> 00:03:56,600
A showcase is supposed
to, you know, showcase. As in "all of us".
62
00:03:56,760 --> 00:04:01,400
Well, luckily we can distract
ourselves from the fact that today only comes once a year.
63
00:04:01,560 --> 00:04:04,440
Am I right?
Come on, guess...
64
00:04:06,520 --> 00:04:10,440
(grunts) Fine.
If you don't wanna play with me, I can just go play by myself.
65
00:04:12,520 --> 00:04:15,480
One of the reasons I wanted
to stay in the future, was for ballet.
66
00:04:15,640 --> 00:04:16,640
And you, of course.
67
00:04:18,120 --> 00:04:20,200
I can't believe he did this.
68
00:04:20,520 --> 00:04:21,920
No guesses?
69
00:04:22,080 --> 00:04:23,880
Not now, Jeff.
70
00:04:24,040 --> 00:04:28,800
(sighs) Okay, fine.
But, I have just the thing to cheer us up.
71
00:04:31,920 --> 00:04:35,680
Heee... It's a map
to Dance Off. In London.
72
00:04:35,840 --> 00:04:37,240
Woohoo!
73
00:04:37,400 --> 00:04:39,600
Why are there three Xs here?
74
00:04:39,760 --> 00:04:42,280
That is just the best part,
Ines, thank you for asking.
75
00:04:42,440 --> 00:04:44,760
This is the greatest ice cream
shop on the planet.
76
00:04:45,200 --> 00:04:47,480
This is a bathroom break.
77
00:04:47,640 --> 00:04:51,520
This is an info booth
in case I am way off track and we need directions.
78
00:04:51,680 --> 00:04:52,920
I think I might cry.
79
00:04:53,840 --> 00:04:58,240
Cool... Uhm yeah... Too soon?
We could just hold off on this.
80
00:04:58,400 --> 00:05:02,960
It's not like I worked on it...
for an hour or anything like that.
81
00:05:03,120 --> 00:05:06,760
Yeah, we can just, we'll come
back, we'll come back to it.
82
00:05:09,080 --> 00:05:12,600
Armando said I had to pick
between hip-hop and ballet and now I don't have either.
83
00:05:12,760 --> 00:05:13,880
Don't go there yet.
84
00:05:23,080 --> 00:05:25,640
(Lex) Come on, guys,
let's turn this place over! (door opening)
85
00:05:26,960 --> 00:05:30,280
(Lex) Oscar,
we know you're here! (clattering)
86
00:05:30,440 --> 00:05:33,960
We know you helped Ines.
We know you gave her info.
87
00:05:34,520 --> 00:05:39,000
(Lex) Congratulations. You've
just earned yourself a place on the person of interest list.
88
00:05:39,160 --> 00:05:42,120
You're now officially wanted
by the Bureau.
89
00:05:54,440 --> 00:05:58,240
Ines' science papers.
I told Lena to shut this down!
90
00:05:58,400 --> 00:06:00,360
Bag it, this is evidence.
91
00:06:02,000 --> 00:06:03,280
Come on, let's go.
92
00:06:03,760 --> 00:06:05,320
(panting)
93
00:06:05,480 --> 00:06:07,440
(doorbell rings)
94
00:06:09,840 --> 00:06:11,200
Oscar?
95
00:06:12,560 --> 00:06:14,040
(Henri) Oscar?
96
00:06:14,800 --> 00:06:16,080
(Henri) Hello?
97
00:06:16,520 --> 00:06:19,880
(chuckles)
Hey, you'll never believe it.
98
00:06:20,520 --> 00:06:23,760
(Henri) I left to find Lena,
but I got swarmed by super fans.
99
00:06:23,920 --> 00:06:26,440
I had to sneak down the alley
and come in the back door.
100
00:06:26,600 --> 00:06:29,360
We've got bigger problems.
The Bureau was just here.
101
00:06:29,520 --> 00:06:30,920
Uh-oh... Okay, what's the plan?
102
00:06:31,080 --> 00:06:34,480
It's not safe.
We have to leave. Now.
103
00:06:34,640 --> 00:06:36,200
(Henri) Okay, let's go.
104
00:06:41,160 --> 00:06:43,080
(laughing)
105
00:06:44,960 --> 00:06:47,120
(Thea)
Right? So I was like, no way.
106
00:06:47,280 --> 00:06:49,960
(Isaac) That's hilarious.
You should post that.
107
00:06:51,080 --> 00:06:55,280
You need to tell everyone
Dance Off is off before things get totally out of control.
108
00:06:55,440 --> 00:06:59,520
I know. I just keep hoping
that Dance Off will change their minds about the masks,
109
00:06:59,680 --> 00:07:01,040
so that I can do both.
110
00:07:01,200 --> 00:07:02,680
But you know it can't happen.
111
00:07:02,840 --> 00:07:05,640
I tried to get some intel,
but Thea was just getting some water.
112
00:07:05,800 --> 00:07:08,760
If only I had some cake...
113
00:07:08,920 --> 00:07:10,040
What's with you today?
114
00:07:10,200 --> 00:07:14,920
Yeah, you're kind of acting
weirder than normal. (chuckles)
115
00:07:24,400 --> 00:07:25,880
Let's go.
116
00:07:29,600 --> 00:07:32,400
(instrumental music plays)
117
00:07:35,800 --> 00:07:38,160
I'd like to wipe that smile
right off her face.
118
00:07:38,320 --> 00:07:39,840
Lena, be cool.
119
00:07:40,120 --> 00:07:46,520
(Max) So, for the corps,
you'll be holding this sheet behind Thea and Isaac
120
00:07:46,680 --> 00:07:49,120
and you'll sway in tandem
to the beat.
121
00:07:49,280 --> 00:07:51,120
Like, behind the sheet?
122
00:07:52,560 --> 00:07:54,400
Yes. Is there a problem?
123
00:07:55,320 --> 00:07:58,360
Well, yeah,
if that's all we're doing. A big one.
124
00:07:58,520 --> 00:07:59,600
That's the choreo.
125
00:07:59,760 --> 00:08:02,680
That's not choreography.
That's laundry.
126
00:08:04,320 --> 00:08:05,200
(Max) From the top.
127
00:08:05,360 --> 00:08:07,640
We're Second Division dancers.
128
00:08:07,800 --> 00:08:10,080
We only have a few more times
to be showcased on that stage.
129
00:08:10,240 --> 00:08:12,000
This is worth half our grade.
130
00:08:12,160 --> 00:08:13,760
How are we supposed to be graded
if we're not even dancing?
131
00:08:14,240 --> 00:08:15,200
This is what we are doing.
132
00:08:16,160 --> 00:08:18,760
You're showcasing
nothing but a sheet.
133
00:08:18,920 --> 00:08:21,760
Why not just hang it,
and stop wasting our time?
134
00:08:22,640 --> 00:08:23,640
Take ten.
135
00:08:23,800 --> 00:08:26,120
Uh-oh... Okay.
136
00:08:32,240 --> 00:08:33,480
You could have
at least warned me.
137
00:08:33,680 --> 00:08:37,680
I did! You said you were so cool
about it, you were practically freezing, remember?
138
00:08:37,840 --> 00:08:41,080
I thought you were talking
about the concept, not the selects.
139
00:08:41,680 --> 00:08:44,760
Oh, okay, so this is about you
not being the lead?
140
00:08:44,960 --> 00:08:48,480
(sighs)
This is real life, Lena. You can't always be the star.
141
00:08:48,640 --> 00:08:51,360
This isn't about me
or being the lead.
142
00:08:51,520 --> 00:08:52,720
It's about all of us.
143
00:08:53,000 --> 00:08:55,880
You just cast the entire class
as a clothesline!
144
00:08:56,360 --> 00:09:01,600
What made the BLOK so great
was that you included all of us and you used all our strengths.
145
00:09:01,760 --> 00:09:03,160
This isn't the BLOK.
146
00:09:03,320 --> 00:09:06,200
You're right.
It's bigger than the BLOK.
147
00:09:06,360 --> 00:09:11,080
This is a chance for all of us
to shine and the only person you're showcasing is yourself.
148
00:09:11,240 --> 00:09:12,720
This is my vision.
149
00:09:12,880 --> 00:09:16,160
I'm so sick of you
and your "vision"!
150
00:09:17,520 --> 00:09:18,720
(deep sigh)
151
00:09:20,520 --> 00:09:21,920
We have an emergency.
152
00:09:22,080 --> 00:09:23,960
Oh no. Did you lose
some followers?
153
00:09:24,120 --> 00:09:26,720
(grunting in background)
No. We all forgot Jeff's birthday.
154
00:09:27,800 --> 00:09:29,760
(snaps her fingers)
155
00:09:29,920 --> 00:09:31,480
Jeffrey needs a birthday party.
Tonight.
156
00:09:31,640 --> 00:09:32,520
Awesome...
157
00:09:32,680 --> 00:09:35,480
(Thea) Okay, quick, tell me.
What's the color palate, cake choices, the decor?
158
00:09:35,880 --> 00:09:38,240
I thought we could just
throw him a video game party here in the lounge.
159
00:09:38,880 --> 00:09:42,120
(gasping)
Why don't we all just wear tie-dye sweatshirts and call it a day?
160
00:09:42,640 --> 00:09:46,080
(Thea) Get with the program.
He does that every single day.
161
00:09:46,240 --> 00:09:49,120
Got it. Colors.
All of the colors.
162
00:09:49,280 --> 00:09:51,800
(giggling)
And party hats. As many as we can get.
163
00:09:51,960 --> 00:09:54,960
Every flavor of cake.
All baked into one like a turducken!
164
00:09:55,120 --> 00:09:56,920
Eww.
Okay.
165
00:09:57,080 --> 00:09:59,840
Except for that last one,
because, eww, gross.
166
00:10:00,000 --> 00:10:01,240
Minions, dispatch!
167
00:10:01,480 --> 00:10:03,120
Ooh! Haha!
168
00:10:06,880 --> 00:10:08,400
(chuckles) What?
169
00:10:08,840 --> 00:10:11,000
(teasing) You like him.
No, I don't.
170
00:10:18,480 --> 00:10:23,360
The timepieces went crazy,
then you were transported from 1905 into the future
171
00:10:23,520 --> 00:10:27,640
and then the Bureau shows up.
Get it? It's all connected.
172
00:10:27,800 --> 00:10:28,880
So what's the plan?
173
00:10:29,040 --> 00:10:32,560
We need to stay clear
from the shop in case the Bureau comes back.
174
00:10:32,720 --> 00:10:34,800
So we're going to hide
in plain sight.
175
00:10:34,960 --> 00:10:36,440
I thought if you left the shop,
you would age.
176
00:10:36,600 --> 00:10:38,320
It's not like I'll turn forty
all at once.
177
00:10:38,480 --> 00:10:41,040
It's just that I don't age
at all when I'm in here, so it's gradual.
178
00:10:46,360 --> 00:10:49,120
I'm going deep undercover.
I'm...
179
00:10:52,720 --> 00:10:55,680
Alistair Jim Smith,
Henri Duquet's manager.
180
00:10:55,840 --> 00:10:58,840
Okay... Well, let's go,
I need to see Lena now.
181
00:10:59,000 --> 00:11:00,600
Look, before you go
running to Lena,
182
00:11:00,760 --> 00:11:04,240
I say you become the pop star
I know you can be. That'll get her attention.
183
00:11:04,400 --> 00:11:06,240
No, I need to see her now.
184
00:11:06,400 --> 00:11:10,240
Trust me. You need to stay clear
from her, so we can sort this whole mess out.
185
00:11:10,440 --> 00:11:11,560
(Oscar) For her safety.
186
00:11:11,720 --> 00:11:13,320
I bet by the time
you're a pop star,
187
00:11:13,480 --> 00:11:16,920
this whole Bureau thing
will be behind us, and you and Lena can be reunited.
188
00:11:17,080 --> 00:11:18,240
You really think so?
189
00:11:18,400 --> 00:11:22,320
True love, man. It always wins.
190
00:11:24,280 --> 00:11:25,480
Okay.
191
00:11:33,280 --> 00:11:34,720
What are you doing?
192
00:11:44,720 --> 00:11:46,000
I didn't turn to dust
or anything.
193
00:11:46,160 --> 00:11:49,400
But you said that...
Yeah, I was just guessing, man.
194
00:11:57,000 --> 00:11:58,400
You're on your own.
I need to focus.
195
00:11:58,560 --> 00:12:01,240
But...
I already gave you my minions. Don't be greedy. Go. Go!
196
00:12:01,400 --> 00:12:02,880
(sighs)
197
00:12:03,040 --> 00:12:04,600
This one or this one?
Chocolate or vanilla?
198
00:12:04,760 --> 00:12:07,320
Twinkle lights or lanterns?
Table cloths or place settings?
199
00:12:07,480 --> 00:12:09,240
Puppies or ponies?
200
00:12:09,400 --> 00:12:13,000
What? I was just curious.
201
00:12:14,305 --> 00:13:14,742
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
202
00:13:14,792 --> 00:13:19,342
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.