Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:10,200
My name is Lena Grisky
and I go to the best ballet school in the world.
2
00:00:10,360 --> 00:00:11,440
I have a secret.
3
00:00:11,600 --> 00:00:13,320
I'm a time traveler from 1905
4
00:00:13,480 --> 00:00:16,120
and my boyfriend Henri
is doing everything he can to get me home.
5
00:00:16,760 --> 00:00:19,520
? I can feel my heart skipping
Go off the beat ?
6
00:00:19,680 --> 00:00:22,200
? Things are pacing too fast
out on the streets ?
7
00:00:22,360 --> 00:00:25,840
? And I try to stay on my feet
along the way ?
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,560
? Another crazy day
Okay, okay ?
9
00:00:28,720 --> 00:00:31,600
? Wake up, wake up, wake up
into a new world ?
10
00:00:31,760 --> 00:00:34,760
? Watch out, watch out, watch
out and hold on strong, girl ?
11
00:00:34,920 --> 00:00:37,920
? It's time to show myself
what I can be ?
12
00:00:38,080 --> 00:00:40,600
? Figure out my life
and still be me ?
13
00:00:40,760 --> 00:00:44,760
? Wake up, wake up, wake up
and welcome to my world ?
14
00:00:49,360 --> 00:00:52,480
(Lena) Previously...Lex brought Thea back to 2019
15
00:00:52,640 --> 00:00:55,200
and she's really not happyabout being back.
16
00:00:55,360 --> 00:00:56,400
No!
17
00:00:56,560 --> 00:00:58,034
Henri and I hada misunderstanding.
18
00:00:58,194 --> 00:01:00,080
(Henri) She's happier here.
Without me.
19
00:01:00,240 --> 00:01:02,840
And he went through the portaland back to 1905.
20
00:01:03,000 --> 00:01:05,160
No, Henri. No! (gasps)
21
00:01:05,320 --> 00:01:09,280
And with Max still in thehospital, I hope the Blokettescan help keep me distracted.
22
00:01:09,440 --> 00:01:12,680
(Lena) The deadline for
Dance Off was tonight, so we had to submit the audition.
23
00:01:18,040 --> 00:01:20,600
(Lena) 'Henri, I'm so sorry.
24
00:01:20,760 --> 00:01:24,480
I was so wrapped up with things
at school. I didn't mean to leave you out.
25
00:01:24,640 --> 00:01:28,280
This is all my fault.
Why did you have to leave?
26
00:01:28,440 --> 00:01:31,920
Just tell me where you are
so I can fix this.
27
00:01:32,080 --> 00:01:35,400
Please, Henri.
I saw you go through the portal.
28
00:01:35,560 --> 00:01:39,760
I did this weird rewind trick on
the timepiece, but it wouldn't let me stop you.
29
00:01:39,920 --> 00:01:41,400
(tearful) Please come back.'
30
00:01:44,200 --> 00:01:46,360
(Ines) Thea went searching
through our room again.
31
00:01:46,520 --> 00:01:50,520
We need to hide this somewhere
off-site. I don't think she's going to stop.
32
00:01:52,560 --> 00:01:55,040
Henri will write.
I know he will.
33
00:01:55,880 --> 00:01:59,560
(sighs) I was spending all my
time with Max. I didn't know what else to do.
34
00:02:02,480 --> 00:02:05,840
I really messed everything up
this time. I feel terrible.
35
00:02:08,920 --> 00:02:11,520
Maybe we should leave
the timepiece alone for a while.
36
00:02:11,680 --> 00:02:13,080
We don't know
its full power yet.
37
00:02:13,240 --> 00:02:16,680
(sniffs) I know.
I keep thinking that.
38
00:02:16,840 --> 00:02:19,040
We'll hide it in a good place.
39
00:02:19,200 --> 00:02:24,000
I'm going to keep it on me.
Thea will have to shake me down to find it.
40
00:02:29,760 --> 00:02:32,840
(sighs) I can't believe
he's gone.
41
00:02:34,320 --> 00:02:36,720
Now what am I supposed to do?
(sobs)
42
00:02:38,000 --> 00:02:44,074
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
43
00:02:45,880 --> 00:02:47,640
(finger snap)
44
00:02:50,240 --> 00:02:53,240
Uh... Good morning?
45
00:02:53,400 --> 00:02:55,560
Hashtag Theasback?
(finger snap)
46
00:02:58,000 --> 00:03:01,440
Yay!
Oh my God, you're back!
47
00:03:01,600 --> 00:03:03,520
Hello. (giggles) Guess what?
48
00:03:03,680 --> 00:03:05,920
It's the most
exciting news ever.
49
00:03:06,080 --> 00:03:09,080
We got in.
We're going to be on Dance Off!
50
00:03:09,240 --> 00:03:12,080
Whoop! Whoop! Whoop!
(exclaims)
51
00:03:12,240 --> 00:03:13,520
(gasps)
52
00:03:13,680 --> 00:03:16,400
So what are you thinking?
I'm going to distract myself with the presentation.
53
00:03:16,720 --> 00:03:19,520
Whoops. Wrong leader.
54
00:03:23,760 --> 00:03:26,400
Oh, great. Maybe the dizzy
sisters will cheer you up.
55
00:03:26,560 --> 00:03:27,560
Guess what?
56
00:03:28,120 --> 00:03:30,680
We got into Dance Off!
Whoop!
57
00:03:30,840 --> 00:03:32,440
That's amazing!
Are you serious?
58
00:03:32,600 --> 00:03:34,880
(all cheering)
59
00:03:36,040 --> 00:03:38,080
How dare you
try and go on my show?
60
00:03:38,240 --> 00:03:40,040
Not try. Succeed.
61
00:03:40,200 --> 00:03:42,600
(scoffs) You won't get away
with this.
62
00:03:42,760 --> 00:03:45,000
(Lena) I realize
you're a bit rattled from your recent travels...
63
00:03:45,160 --> 00:03:48,480
No, just stop. Okay?
You can't steal everything!
64
00:03:48,640 --> 00:03:51,360
You stole my life.
So I'm taking the BLOK.
65
00:03:57,240 --> 00:04:00,520
I gotta run. (nervous chuckle)
There's this...
66
00:04:00,680 --> 00:04:04,760
Book that turned into a...
(Bree) A movie, for TV. And...
67
00:04:04,920 --> 00:04:08,880
We need to watch it for...
Science.
68
00:04:09,040 --> 00:04:09,960
Yeah.
69
00:04:13,320 --> 00:04:15,800
(sighs, grunts)
70
00:04:16,720 --> 00:04:17,760
(Lena scoffs)
71
00:04:20,680 --> 00:04:23,800
(Thea reads) Choreographer's
Grand Prix cast list.
72
00:04:24,200 --> 00:04:26,800
Damien... Isaac.
73
00:04:27,360 --> 00:04:29,160
(scoffs) Who's Isaac?
74
00:04:30,080 --> 00:04:31,080
Oh no.
75
00:04:32,920 --> 00:04:36,840
Lead Sprite: Lena Grisky.
Understudy... Lena.
76
00:04:38,640 --> 00:04:41,400
Lena's the understudy
and the Sprite.
77
00:04:42,520 --> 00:04:44,920
Lena, Lena, Lena... (sighs)
78
00:04:45,080 --> 00:04:46,360
This is an outrage!
79
00:04:50,080 --> 00:04:52,656
I've checked the brick twelve times.
What if something happened to him?
80
00:04:52,816 --> 00:04:53,920
Lena, he'll write.
81
00:04:54,080 --> 00:04:57,320
But what if he got captured
by the Bureau, or he's in another time period?
82
00:04:57,480 --> 00:04:59,800
Henri isn't exactly
the most adaptable.
83
00:04:59,960 --> 00:05:02,520
(sighs) This is horrible.
If I could just talk to him.
84
00:05:02,680 --> 00:05:06,320
Uh, we need to talk to her.
She's totally not adapting to this time period.
85
00:05:06,480 --> 00:05:10,520
She took a two-hour shower
this morning and washed her hair seven times.
86
00:05:10,680 --> 00:05:14,200
I think she's appreciating
some things about being back.
87
00:05:14,360 --> 00:05:17,560
I just really don't want to get
into it with her right now.
88
00:05:17,720 --> 00:05:19,960
The BLOK is the only thing
keeping my mind off Henri.
89
00:05:20,120 --> 00:05:23,200
(mocks) What is Jeff doing?
90
00:05:24,120 --> 00:05:25,880
(laughs) No clue.
(laughs)
91
00:05:27,480 --> 00:05:33,600
Oh hey, L! I had some thoughts
about the BLOK and since Max is down for the count...
92
00:05:33,760 --> 00:05:36,840
Oh, thanks, but I'm already
on it. I've got tons of ideas.
93
00:05:37,000 --> 00:05:40,280
I've even already made
a schedule. Everything is totally under control.
94
00:05:40,440 --> 00:05:41,560
Yeah, so do I. So uh...
95
00:05:41,720 --> 00:05:43,520
I said I've got it.
96
00:05:45,040 --> 00:05:46,200
Wow.
97
00:05:47,160 --> 00:05:48,000
What?
98
00:05:49,080 --> 00:05:50,280
Never mind.
99
00:05:59,680 --> 00:06:01,480
Oh... (sniffs)
100
00:06:01,640 --> 00:06:04,280
I hate pineapple.
It gives me hives.
101
00:06:04,440 --> 00:06:08,520
Oh, no avocado for me, thanks.
The texture totally freaks me out.
102
00:06:08,680 --> 00:06:11,160
(Bree) Yeah...
I'm fine, girls, thanks for asking.
103
00:06:11,320 --> 00:06:14,520
I mean for future reference,
I like strawberry, but uh... No?
104
00:06:15,120 --> 00:06:17,120
(Ines) No? Nobody?
105
00:06:17,280 --> 00:06:20,080
We need to make a chart.
(breathing heavily) With a colorful graph?
106
00:06:20,240 --> 00:06:23,040
(Ines)
Come on, let's go to class. (Lena) Okay.
107
00:06:23,200 --> 00:06:27,000
I think we should split up.
It's the best we can do on such short notice.
108
00:06:27,160 --> 00:06:29,040
Go.
Oh...
109
00:06:29,680 --> 00:06:33,000
(ticking clock,
magical tinkling)
110
00:06:35,880 --> 00:06:38,520
(grunts)
I can't find the words.
111
00:06:38,840 --> 00:06:40,720
What if I've lost her forever?
112
00:06:40,880 --> 00:06:44,240
You know what, you're terrible
at writing letters.
113
00:06:44,480 --> 00:06:46,800
Why don't you use
the universal language of love?
114
00:06:47,240 --> 00:06:48,240
Music.
115
00:06:48,680 --> 00:06:53,080
Yeah. Yeah, you're right.
I should write Lena a song to win her back.
116
00:06:53,240 --> 00:06:56,320
Yeah. Nothing like
a musical love letter.
117
00:06:56,480 --> 00:06:58,880
I'll get the guitar. Uh...
118
00:07:03,320 --> 00:07:07,800
(Lena) Anna Pavlova was one
of the most powerful influences in ballet ever.
119
00:07:07,960 --> 00:07:10,480
(quietly) No, she wasn't. I was.
120
00:07:10,800 --> 00:07:13,120
She has such
an interesting story. (yawns)
121
00:07:13,280 --> 00:07:17,240
(Lena) It all started with the
famous choreographer, Menkin.
122
00:07:18,280 --> 00:07:19,200
(snoring)
123
00:07:19,360 --> 00:07:22,040
(Lena) He was looking for
the star for his next ballet, Ondine,
124
00:07:22,200 --> 00:07:26,040
and he found her in an unknown
dancer. But she never made it into the history books,
125
00:07:26,200 --> 00:07:27,880
because she got too scared
and ran off.
126
00:07:28,040 --> 00:07:28,720
(exclaims)
127
00:07:29,240 --> 00:07:32,240
She didn't run! That unknown
dancer was a powerhouse.
128
00:07:32,400 --> 00:07:35,360
(Thea) She was the best dancer
that anybody had ever seen and she didn't want to leave ever.
129
00:07:35,520 --> 00:07:38,680
Whoa, T, chill.
It's not like you knew her.
130
00:07:38,840 --> 00:07:40,640
Sit down, Thea.
131
00:07:42,000 --> 00:07:44,640
Lena, please continue.
(chuckles)
132
00:07:46,960 --> 00:07:50,880
Anna somehow found
a pair of seemingly modern-day pointe shoes
133
00:07:51,040 --> 00:07:54,560
and it changed everything
for her and the world of dance.
134
00:07:54,720 --> 00:07:58,200
It wasn't Anna! It was me!
They're my pointes, my dance, my tour!
135
00:07:58,360 --> 00:08:00,560
That is enough, Thea!
It's not fair!
136
00:08:00,720 --> 00:08:02,800
Anna had weak ankles
and she looked like a broom.
137
00:08:03,200 --> 00:08:04,920
We've run out of time.
138
00:08:05,080 --> 00:08:09,440
Well, I certainly hope
you'll exhibit more discipline and control
139
00:08:09,600 --> 00:08:13,440
at the dance portion
of this assignment tomorrow for Mr Castillo.
140
00:08:13,600 --> 00:08:17,240
It's fifty percent
of your grade. Get focused.
141
00:08:17,960 --> 00:08:20,360
Oh, I will. Just you wait.
142
00:08:24,720 --> 00:08:26,600
(guitar plays)
143
00:08:26,760 --> 00:08:31,720
? I love you
Why are you mad ?
144
00:08:31,880 --> 00:08:34,320
? Uh... it makes me
sa... saaaad ?
145
00:08:34,480 --> 00:08:36,720
No, no, no.
146
00:08:36,880 --> 00:08:37,800
(sighs)
147
00:08:37,960 --> 00:08:41,160
Too on the nose. Too clich�.
148
00:08:41,320 --> 00:08:44,360
Where's the poetry?
Come on, man. Dig deep.
149
00:08:44,520 --> 00:08:45,880
Okay, stop.
150
00:08:46,960 --> 00:08:49,560
It's too much pressure.
I... I can't do it.
151
00:08:49,720 --> 00:08:52,120
Yeah, you can. And I can help.
152
00:08:52,280 --> 00:08:55,120
Let's do some research. We
just need a little inspiration.
153
00:08:55,280 --> 00:08:58,200
Uh... Yeah, okay.
But we're in 1905,
154
00:08:58,360 --> 00:09:02,800
so... it's not like
I can just load down the new music sensation.
155
00:09:02,960 --> 00:09:05,240
It's download, but I got you.
156
00:09:05,400 --> 00:09:08,760
Which is why you're going
to the Time Travelers' Market for some inspiration!
157
00:09:08,920 --> 00:09:13,640
Yeah!
Here's the address and the password.
158
00:09:13,960 --> 00:09:17,160
Keep it on the DL.
This place is pretty exclusive.
159
00:09:17,320 --> 00:09:21,400
Uh, okay.
Here, get everything on this list and bring it back here.
160
00:09:21,560 --> 00:09:23,800
It'll be great, you'll see.
161
00:09:26,800 --> 00:09:27,640
Thank you.
162
00:09:27,800 --> 00:09:28,840
No worries.
163
00:09:29,000 --> 00:09:33,840
By the time you come back,
you'll be the biggest singing sensation the world's ever seen.
164
00:09:35,680 --> 00:09:36,760
She's going to love it.
165
00:09:38,400 --> 00:09:39,120
Thank you!
166
00:09:45,640 --> 00:09:48,320
(TV) For anyone.
As we demonstrated before,
167
00:09:48,480 --> 00:09:51,240
people all over the world
have tried this product and enjoyed...
168
00:09:51,400 --> 00:09:54,760
Dude! We have not had
any time to catch up.
169
00:09:54,920 --> 00:09:58,040
I really need your advice
on the BLOK thing. I don't want to talk about it.
170
00:09:58,200 --> 00:10:00,120
(TV) Please, call now.
171
00:10:00,280 --> 00:10:05,040
Do you want to talk about
the tour or the toothpaste? Your call.
172
00:10:05,200 --> 00:10:07,120
It's the greatest invention
known to man.
173
00:10:07,280 --> 00:10:11,680
Nobody should have
to go without it, no matter how grand life was.
174
00:10:13,480 --> 00:10:16,480
Yeah, okay. Uh...
175
00:10:16,640 --> 00:10:20,120
I like
the strawberry flavor, too.
176
00:10:20,280 --> 00:10:22,360
Uh... I'm with you, yeah.
177
00:10:22,760 --> 00:10:26,600
Okay... You must be like
super jet lagged? Oh...
178
00:10:26,760 --> 00:10:29,520
No, I was pushed through
pretty suddenly, so...
179
00:10:29,680 --> 00:10:31,280
I'm as rested as can be.
180
00:10:32,800 --> 00:10:35,320
Do you want to play
a video game?
181
00:10:35,880 --> 00:10:39,520
No, I think I'm going to read
and practice my cross-stitch.
182
00:10:39,960 --> 00:10:42,600
(laughs)
183
00:10:42,760 --> 00:10:45,440
I missed you. I, I...
184
00:10:51,760 --> 00:10:55,360
Okay. We need to rehearse, we
need costumes and a new routine.
185
00:10:55,960 --> 00:10:59,320
This is Dance Off.
We're going to be on TV!
186
00:10:59,920 --> 00:11:01,680
(all cheering)
187
00:11:01,840 --> 00:11:04,480
Yaaaay! Why are we jumping?
188
00:11:04,640 --> 00:11:06,600
(Bree and Kennedy)
We're going to be on Dance Off.
189
00:11:06,760 --> 00:11:10,880
No way! That's awesome.
But like I said before...
190
00:11:11,040 --> 00:11:15,200
Bree, start up the schedule.
Kennedy, think about costumes. Ines, music. Stage managers.
191
00:11:15,360 --> 00:11:18,400
But we have to keep this between
us, okay? Nobody talks about it.
192
00:11:18,560 --> 00:11:22,000
Let's rehearse!
But not here. Go! Go!
193
00:11:22,160 --> 00:11:24,440
Go! Go!
No, but L, I just thought...
194
00:11:24,600 --> 00:11:27,600
Can I tell you my ideas?
I had some.
195
00:11:29,840 --> 00:11:31,840
(sighs)
196
00:11:32,000 --> 00:11:34,360
You can't just let her
bulldoze you like that.
197
00:11:34,520 --> 00:11:39,000
You are the BLOK, Jeffrey.
You're the leader now. Now have you got this?
198
00:11:39,200 --> 00:11:40,200
Yes.
199
00:11:40,800 --> 00:11:42,000
Yes! Okay.
200
00:11:42,160 --> 00:11:46,480
You know what, yeah! I'm gonna
give her a proper dose of Jeff. Yeah...
201
00:11:47,400 --> 00:11:49,040
(laughs)
202
00:11:55,800 --> 00:11:59,920
I need a microphone,
an amplifier
203
00:12:00,080 --> 00:12:05,880
and some cables, it says.
Oh, and some 'vinol'.
204
00:12:06,040 --> 00:12:07,640
What's vinol?
205
00:12:07,840 --> 00:12:09,120
Vinyl.
206
00:12:11,680 --> 00:12:16,040
Oh wow.
So this actually contains songs?
207
00:12:16,200 --> 00:12:18,360
(chuckles) That's amazing.
208
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
I'll take all of these.
209
00:12:21,160 --> 00:12:25,240
I'm going to write some music
for my girl. This time I'll be ready. (laughs)
210
00:12:26,120 --> 00:12:29,120
Vinyl... Wow.
211
00:12:29,400 --> 00:12:32,200
(hip-hop music plays)
212
00:12:33,640 --> 00:12:37,120
(Jeff) And one, two, three.
Okay, a bit more punch though.
213
00:12:37,280 --> 00:12:41,240
Okay, give me some umph.
Okay, and bend your leg.
214
00:12:41,400 --> 00:12:44,920
Bend it. Bend it. Yes.
215
00:12:45,160 --> 00:12:46,520
Okay. Kennedy!
216
00:12:46,960 --> 00:12:50,760
I swear, if you don't bend
that leg, I'm going to lose it. Okay?
217
00:12:50,920 --> 00:12:54,560
I've been looking for you guys
everywhere. Why did you change the rehearsal space?
218
00:12:54,720 --> 00:12:58,280
Hey, L. We moved it to be
on the DL. I thought you knew.
219
00:12:58,440 --> 00:13:02,320
Well, I didn't. And this isn't
what we've been working on.
220
00:13:02,640 --> 00:13:04,640
I've got it from here. Thanks.
From the top.
221
00:13:04,800 --> 00:13:07,280
Well, I actually changed
the beginning, so...
222
00:13:07,440 --> 00:13:10,880
Well, I'm going
to change it back. And five, six, seven, eight.
223
00:13:11,040 --> 00:13:13,040
(Lena) And drop it,
drop it, around and up!
224
00:13:13,200 --> 00:13:15,160
And punch it! Punch it!
And shake it!
225
00:13:15,320 --> 00:13:16,040
(both) And again.
226
00:13:16,200 --> 00:13:17,880
Stop. What are you doing?
227
00:13:18,040 --> 00:13:21,200
Well, your stuff
was kind of... soft.
228
00:13:21,680 --> 00:13:24,480
(scoffs) Soft? This is my BLOK.
229
00:13:25,040 --> 00:13:27,960
Well, you weren't here,
were you?
230
00:13:28,120 --> 00:13:29,880
(Lena) We got into Dance Off
on my choreography.
231
00:13:30,080 --> 00:13:32,680
I asked you
to come to rehearsal, but you were too busy, okay?
232
00:13:32,880 --> 00:13:34,840
So you can't just barge in here
and just change everything!
233
00:13:35,000 --> 00:13:37,320
(Ines) Hey, we can
work together, guys.
234
00:13:37,480 --> 00:13:38,840
(both) No, we can't!
235
00:13:39,520 --> 00:13:42,680
You wouldn't even know how
to do this if it wasn't for me.
236
00:13:44,120 --> 00:13:46,760
What?
Well, it's true.
237
00:13:48,200 --> 00:13:51,400
(sighs) Fine. Good luck.
238
00:13:55,800 --> 00:13:57,040
(defies) Hm.
239
00:13:57,200 --> 00:13:59,960
From the beginning.
Before he came in and ruined everything.
240
00:14:00,120 --> 00:14:02,600
And five, six, seven, eight!
Are you okay?
241
00:14:02,760 --> 00:14:04,200
I'm totally fine, why?
242
00:14:04,360 --> 00:14:08,080
Jeff's supposed to be
your friend, why can't you just work together?
243
00:14:08,240 --> 00:14:11,080
Because... I need this, okay?
244
00:14:11,240 --> 00:14:13,680
I'm trying not to think about
Henri, or I'll start to cry.
245
00:14:13,840 --> 00:14:15,800
So, I need to dance.
I don't care what Armando or Jeff or Thea
246
00:14:15,960 --> 00:14:20,520
or anyone else has to say
about it, okay? Okay. Calm.
247
00:14:20,680 --> 00:14:23,840
Come on, girls!
And five, six, seven, eight!
248
00:14:27,200 --> 00:14:29,600
(Thea) Yes. The Time Market.
249
00:14:34,400 --> 00:14:35,440
McFly.
250
00:14:36,360 --> 00:14:39,280
Whoa!
All looks exactly the same.
251
00:14:39,440 --> 00:14:40,840
Excuse me?
252
00:14:41,000 --> 00:14:45,280
Okay, I will take this one
and this one and this one
253
00:14:45,520 --> 00:14:47,920
and this one. And this one.
254
00:14:48,080 --> 00:14:49,640
You know what? I'll just
take them all. Like, stat.
255
00:14:54,600 --> 00:14:56,360
(sighs)
256
00:15:03,200 --> 00:15:04,800
What is she doing?
257
00:15:10,400 --> 00:15:12,680
(sighs) (grunts)
258
00:15:15,840 --> 00:15:18,440
Why aren't any of these working?
Come on!
259
00:15:20,160 --> 00:15:22,200
You're acting completely mad.
260
00:15:22,440 --> 00:15:25,600
Everyone's talking about you.
This has to stop.
261
00:15:26,560 --> 00:15:29,560
Everything's gone. Everything.
262
00:15:29,720 --> 00:15:34,040
My life was finally
how I dreamed it could be. I was happy there!
263
00:15:34,200 --> 00:15:37,240
(laughs) You think
you've lost everything?
264
00:15:37,680 --> 00:15:40,800
Stop being so self-centered.
You're coming with me.
265
00:15:41,400 --> 00:15:43,520
I'm not going anywhere with you.
266
00:15:45,120 --> 00:15:49,960
You can either walk
or I'll carry you. Your call.
267
00:15:52,280 --> 00:15:53,360
Fine.
268
00:15:59,200 --> 00:16:02,080
I feel so bad
every time I look at him.
269
00:16:03,720 --> 00:16:06,440
He was just trying to protect me
when he landed.
270
00:16:07,960 --> 00:16:10,320
You feel bad? I feel terrible.
271
00:16:10,480 --> 00:16:13,400
I didn't even know. I've been
so wrapped up in everything.
272
00:16:13,560 --> 00:16:15,200
Just talk to him.
273
00:16:16,760 --> 00:16:18,720
He'll be happy to see you.
274
00:16:34,760 --> 00:16:36,560
Hm...
275
00:16:36,720 --> 00:16:38,840
Well, well, well.
Look who showed up.
276
00:16:39,480 --> 00:16:41,440
You know me.
I like to make an entrance.
277
00:16:42,160 --> 00:16:44,640
You missed a killer performance.
278
00:16:45,920 --> 00:16:48,160
I did a triple sow cow.
279
00:16:48,920 --> 00:16:50,720
Stealing moves from
the figure skaters now?
280
00:16:50,880 --> 00:16:54,000
I just thought I would shake
things up a bit, you know.
281
00:16:55,880 --> 00:16:57,240
How bad is it?
282
00:16:58,960 --> 00:17:00,720
It's kind of bad.
283
00:17:02,880 --> 00:17:04,360
I'm sorry.
284
00:17:05,840 --> 00:17:07,560
I'm sorry, too.
285
00:17:09,080 --> 00:17:11,560
For how I handled
everything between us.
286
00:17:12,960 --> 00:17:14,440
With the break-up.
287
00:17:15,160 --> 00:17:16,800
With Lena. And...
288
00:17:18,320 --> 00:17:19,960
everything in between.
289
00:17:20,800 --> 00:17:22,840
I'm sorry, I was such a jerk.
290
00:17:23,000 --> 00:17:25,400
(laughs)
No argument from me there.
291
00:17:29,800 --> 00:17:31,760
I really need us to be friends.
292
00:17:33,920 --> 00:17:38,000
Then, let's watch 'Amateur
Bakers Take on the Pros',
293
00:17:38,160 --> 00:17:40,120
because that's what friends do.
294
00:17:40,280 --> 00:17:41,480
Deal.
295
00:17:50,080 --> 00:17:52,880
I don't know what I'll do
if I can't dance.
296
00:17:59,640 --> 00:18:02,080
You can always bake cupcakes.
297
00:18:02,240 --> 00:18:04,360
(chuckles)
298
00:18:04,520 --> 00:18:05,960
Yeah, right.
299
00:18:13,280 --> 00:18:18,000
Okay, guys.
Time to see your pieces from ballet history class.
300
00:18:19,000 --> 00:18:20,960
Who would like to go first?
(Jeff) Hm...
301
00:18:21,120 --> 00:18:22,480
(chuckles)
302
00:18:22,760 --> 00:18:24,000
(Thea) I'd like to go first.
303
00:18:24,400 --> 00:18:29,000
(gasping)
This is Ondine and it was Anna Pavlova's signature piece.
304
00:18:29,880 --> 00:18:31,560
Very well.
(Jeff) Dude, T doesn't do...
305
00:18:31,720 --> 00:18:33,760
Where did she get that costume?
It's amazing.
306
00:18:33,920 --> 00:18:36,360
She just doesn't give up.
(Ines mocks)
307
00:18:36,520 --> 00:18:39,600
(classical music plays)
308
00:18:56,960 --> 00:18:58,440
(exclaims)
309
00:19:08,560 --> 00:19:11,520
She learned some things in 1905.
Yeah.
310
00:19:12,400 --> 00:19:17,000
(Lena)
Elegance, grace, patience.
311
00:20:25,400 --> 00:20:26,400
(chuckles)
312
00:20:50,720 --> 00:20:52,920
(Jeff gasps) That was amazing.
313
00:20:53,080 --> 00:20:55,760
(applause)
314
00:20:59,320 --> 00:21:00,720
Beautiful, Thea.
(exhales)
315
00:21:00,880 --> 00:21:03,360
Inspired. We haven't seen
anything like that all year.
316
00:21:03,520 --> 00:21:05,560
(chuckles)
Well done.
317
00:21:09,360 --> 00:21:11,480
(Armando) Okay, Second Division.
Pay attention.
318
00:21:13,200 --> 00:21:14,840
Who dares to go next?
319
00:21:16,000 --> 00:21:17,760
That was for Max.
320
00:21:20,000 --> 00:21:23,360
Very impressive.
Just when I want to hate her, she does something like that.
321
00:21:23,520 --> 00:21:25,480
Yeah. That was something.
322
00:21:32,280 --> 00:21:33,440
(Lena) Thea.
323
00:21:34,840 --> 00:21:39,280
Okay, I admit it.
You were great.
324
00:21:40,360 --> 00:21:42,080
What I mean to say is...
325
00:21:42,240 --> 00:21:46,640
We could really use someone
like you in the Blokettes, if you're into it.
326
00:21:47,400 --> 00:21:50,080
I need your mad skills.
327
00:21:50,240 --> 00:21:57,600
(Jeff) You say yes and I will
give you a lifetime supply of toothpaste.
328
00:21:57,760 --> 00:21:59,400
I'm all ears, Jeffrey.
329
00:22:01,680 --> 00:22:03,840
(magical tinkling)
330
00:22:04,200 --> 00:22:06,760
Check one, two.
Check one, two.
331
00:22:08,680 --> 00:22:12,920
Ladies and gentlemen,
332
00:22:13,080 --> 00:22:17,960
I'd like to introduce to you
the massive talent that is...
333
00:22:18,120 --> 00:22:23,680
Henri Duquet!
334
00:22:24,000 --> 00:22:27,400
(mimics an excited crowd)
335
00:22:30,720 --> 00:22:32,760
I feel kind of silly.
336
00:22:32,920 --> 00:22:35,080
Oh, come on, man.
337
00:22:35,240 --> 00:22:38,720
Look, get personal with
your audience. Tell a story.
338
00:22:40,000 --> 00:22:43,960
But you're the only one here.
I'm your test market.
339
00:22:44,120 --> 00:22:45,240
Come on, man.
340
00:22:47,240 --> 00:22:48,480
Okay.
341
00:22:48,920 --> 00:22:51,000
(Henri) Uhm...
342
00:22:52,520 --> 00:22:54,840
There was this girl.
343
00:22:55,000 --> 00:22:57,240
And her name was Lena.
344
00:22:57,400 --> 00:22:59,440
I wrote this song for her.
345
00:23:01,720 --> 00:23:04,680
(guitar plays)
346
00:23:13,960 --> 00:23:15,560
(finger snap)
347
00:23:16,000 --> 00:23:17,960
Socials?
Updated. Check.
348
00:23:18,120 --> 00:23:19,680
Room?
Tidied. Check.
349
00:23:19,840 --> 00:23:21,840
What's our mantra?
(Bree and Kennedy) Girl power.
350
00:23:22,000 --> 00:23:23,120
Let's do this.
351
00:23:23,280 --> 00:23:27,480
(Lena) Seven, eight. And one,
two, three. One, two, three.
352
00:23:29,000 --> 00:23:30,800
Hold up, everyone.
353
00:23:30,960 --> 00:23:33,840
Looks like Queen T's back.
Yeah, that's right.
354
00:23:34,120 --> 00:23:35,920
But you need me.
I know.
355
00:23:36,080 --> 00:23:37,920
Yeah, you do.
I said, I know.
356
00:23:38,160 --> 00:23:41,040
If only there was a way
that you could repay me.
357
00:23:41,200 --> 00:23:42,800
What is that supposed to mean?
358
00:23:43,600 --> 00:23:45,800
You either want to dance with us
or you don't.
359
00:23:46,080 --> 00:23:47,680
Oh really, Lena?
360
00:23:48,600 --> 00:23:51,120
Okay. Bye-bye.
361
00:23:51,920 --> 00:23:53,280
Wait.
362
00:23:56,040 --> 00:23:57,520
What do you want?
363
00:23:58,160 --> 00:24:00,160
I want to hear you say it.
364
00:24:03,520 --> 00:24:05,840
Fine. I need you, okay?
365
00:24:06,000 --> 00:24:08,560
(scoffs) Yeah, you do.
366
00:24:08,720 --> 00:24:10,160
You need me.
That's what I just said.
367
00:24:10,320 --> 00:24:11,920
(Thea) And I said to say it.
(Lena) I just did.
368
00:24:12,080 --> 00:24:14,440
(Thea) Why are you getting
so argumentative? Fine. You ready?
369
00:24:14,600 --> 00:24:17,520
I'm always ready.
Then let's dance.
370
00:24:18,305 --> 00:25:18,826
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
371
00:25:18,876 --> 00:25:23,426
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.